iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
3. 6. 2020
21:25 na ČT2

1 2 3 4 5

6 hlasů
14453
zhlédnutí

Papua Nová Guinea: dva světy 2/6

Martin

První generace vědců z nejdivočejšího ostrova světa, kde žije víra v čarodějnictví a přesto papuánští vědci používají i elektronický mikroskop.

25 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Papua Nová Guinea: dva světy - Martin

  • 00:00:04 Papua Nová Guinea leží
    na druhém největším ostrově světa,
  • 00:00:08 mezi Austrálií a Indonésií,
    obývaná 8 miliony lidí,
  • 00:00:13 kteří hovoří 850 jazyky.
  • 00:00:17 V roce 1975
    byla vyhlášena nezávislost,
  • 00:00:20 některé oblasti se ale dostaly
    do kontaktu se západní civilizací
  • 00:00:24 až po druhé světové válce.
  • 00:00:29 Český biolog
    profesor Vojtěch Novotný
  • 00:00:32 založil před 20 lety výzkumné
    centrum Binatang Research Center.
  • 00:00:37 V malebném zálivu
    poblíž města Madangu.
  • 00:00:40 Místním studentům umožňuje
    dostat se do světa skutečné vědy.
  • 00:00:45 V našem seriálu vás seznámíme
    s několika talentovanými
  • 00:00:48 novoguinejskými vědci. Vezmou nás
    s sebou na tradiční slavnosti,
  • 00:00:53 do pralesa i na návštěvu
    k pamětníkům kanibalismu.
  • 00:00:58 Liklik story znamená v jazyce
    pidgin vyprávění, krátký příběh.
  • 00:01:05 Tady je liklik story Martina.
    Pochází z hor,
  • 00:01:08 je odborníkem na kůrovce a tesaříky,
    ačkoliv má jen základní vzdělání,
  • 00:01:13 a je to bojovník každým coulem.
  • 00:01:20 Martin pochází z horské oblasti
    Čimbu ve Východní Vrchovině.
  • 00:01:24 Ze základny v Nagadě trvá cesta
    autem do Čimbu skoro celý den,
  • 00:01:28 ačkoliv je to
    necelých 250 kilometrů.
  • 00:01:36 Spojení mezi pobřežím a vnitrozemím
    zajišťuje jediná silnice,
  • 00:01:40 které se tady říká
    highway - dálnice dosti nadneseně.
  • 00:01:44 Po této cestě denně proudí auta
    s nákladem zeleniny a zboží z hor
  • 00:01:48 a naopak s betelovými ořechy
    od moře zpátky do vnitrozemí.
  • 00:01:52 V minibusech i náklaďácích
    jezdí denně
  • 00:01:55 také tisíce lidí
    za prací i příbuznými.
  • 00:02:05 Martin Mogia je vedoucí našeho týmu
  • 00:02:11 a je největším odborníkem
    na kůrovce na Nové Guineji.
  • 00:02:16 To jsou brouci, kteří v tropech
    mají stovky různých druhů.
  • 00:02:25 Dokončil jsem
    základní školu v naší vesnici
  • 00:02:30 a měl velké problémy
    s pokračováním ve studiu.
  • 00:02:34 Musel jsem ze střední školy odejít,
    protože jsme neměli na školné.
  • 00:02:41 Vojta a jeho tým přijeli tehdy
    do Čimbu v roce 2007.
  • 00:02:53 Dělali tam výzkum hmyzu
    žijícího v horách
  • 00:02:57 a přizvali nás ke spolupráci.
  • 00:03:00 Tehdy potřebovali
    dost místních asistentů
  • 00:03:03 na různé pomocné práce,
    a tak jsem se stal také asistentem.
  • 00:03:12 Mě to ale začalo strašně bavit
    a začala mě zajímat a bavit věda.
  • 00:03:20 Bylo to všechno hrozně lákavé.
  • 00:03:28 Když jsem se tehdy
    s Martinem seznámili,
  • 00:03:31 líbilo se mi, že byl tak nadšený,
    o všechno se zajímal, byl aktivní.
  • 00:03:37 Do všeho se hned zapojil,
    se vším pomáhal, zajímal se.
  • 00:03:41 A nakonec byl jediný,
    kterému jsme nabídli,
  • 00:03:43 aby se stal naším zaměstnancem.
  • 00:04:09 Tohle je místo, odkud pocházím.
  • 00:04:13 Je to v Čimbu
    a jmenuje se to tady Koralomil.
  • 00:04:24 Stará vesnice Mu
    je na druhé straně údolí.
  • 00:04:31 Tam jsme žili dřív.
  • 00:04:35 Pracuju v Binatang Research Center
  • 00:04:39 a dostanu se sem
    tak dvakrát, třikrát ročně.
  • 00:04:44 Naposledy jsem tady byl
    asi před půl rokem.
  • 00:04:49 Moje máma
    bude asi někde na zahradě.
  • 00:04:53 Bratři a zbytek rodiny
    žijí přímo tady ve vesnici.
  • 00:04:57 Tenhle dům
    patří mému mladšímu bratrovi
  • 00:05:01 a támhleten zase vlastní
    můj starší bratr.
  • 00:05:21 Tady u bratra většinou přespávám,
    když přijedu z Madangu na návštěvu.
  • 00:05:28 Bydlí tady taky máma,
    a tak jsem tady s ní.
  • 00:05:34 Starší bratr žije kousek odsud.
  • 00:05:37 Pracuje jako učitel v místní škole.
  • 00:05:41 Jenom my dva máme stálé zaměstnání.
  • 00:05:45 Další dva bratři a sestra
    hospodaří tady na svých polích,
  • 00:05:49 loví, starají se o matku
    a nejsou nikde zaměstnaní.
  • 00:05:56 Kromě mě žijí všichni tady v Čimbu.
  • 00:06:35 Tady se připravuje
    typické jídlo mumu.
  • 00:06:40 Ženy připraví různou zeleninu.
  • 00:06:43 Může být i maso,
    ale hlavně zeleninu.
  • 00:06:47 Na ohni se rozpálí kameny
    a mezitím se vykope jáma
  • 00:06:54 a zelenina jako taro,
    sladké brambory, fazole, banány
  • 00:07:00 se zabalí do banánových listů
    a to se dá do jámy.
  • 00:07:06 Pak se horké kameny
    přidají na zeleninu,
  • 00:07:10 lehce se to zakope hlínou
    a přilije se trocha vody.
  • 00:07:16 Jídlo se pěkně udusí. To je mumu.
  • 00:07:20 Vždycky to připravuje víc žen
    a je to společná večeře
  • 00:07:25 pro všechny.
    A to budeme mít dnes večer.
  • 00:07:30 Jdu se podívat, kde je máma.
  • 00:07:44 Tohle je moje maminka.
  • 00:07:47 Zrovna pleje zahrádku.
  • 00:07:50 Máme typickou zahrádku, spíš
    takové políčko na sladké brambory.
  • 00:08:09 Když jsem byl kluk, rád jsem lovil.
  • 00:08:18 Měl jsem prak
  • 00:08:20 a denně jsem ulovil
    dva nebo tři ptáky.
  • 00:08:30 Taky jsem kladl pasti do trávy.
  • 00:08:37 Když jsem potom
    začal studovat biologii
  • 00:08:42 a chápal víc celou přírodu
    a zabýval se vědou,
  • 00:08:48 úplně jsem s lovem přestal.
  • 00:08:54 Vnitrozemí Papuy bylo objeveno
    až ve 30.letech 20.století,
  • 00:08:58 tedy docela nedávno. Do té doby žilo
    2 miliony obyvatel izolovaně
  • 00:09:03 a netušili, že žijí na ostrově.
  • 00:09:05 Vrchovina je osídlena lidmi
    více než 40 tisíc let.
  • 00:09:10 Jsem Martinova matka.
  • 00:09:15 Měla jsem 6 dětí -
    4 kluky a 2 holky,
  • 00:09:19 ale jeden syn
    a jedna dcera zemřeli.
  • 00:09:23 Dřív jsme bydleli daleko od školy.
  • 00:09:26 Jednou šly 3 moje děti do školy
    a cestou musely přebrodit řeku,
  • 00:09:31 která byla zrovna hodně rozvodněná.
    Strhl je proud a málem se utopily.
  • 00:09:39 Pak jsme se s manželem přestěhovali
    sem, abychom byli blíž ke škole.
  • 00:09:45 Můj muž pracoval jako voják
  • 00:09:50 a jednou si při práci v lese
    zlomil nohu.
  • 00:09:56 Moc dobře se mu to nezahojilo
    a nemohl pak najít práci.
  • 00:10:02 Musela jsem se tedy starat
    o 4 děti, o zahradu,
  • 00:10:07 o dům a bylo to pro mě hodně těžké.
  • 00:10:13 Později můj muž zemřel a to jsem
    byla s dětmi ještě v horší situaci.
  • 00:10:18 Neměla jsem žádné peníze,
    aby Martin mohl studovat.
  • 00:10:25 Do školy mohl dál chodit
    jen nejstarší Nelson.
  • 00:10:29 Ten je dnes učitelem.
  • 00:10:36 Ale musela jsem
    se nějak o ty 4 děti postarat.
  • 00:10:54 Pamatuji si, když jsem byl hodně
    malý, že se rodiče hádali.
  • 00:11:02 Otec vzal klacek
  • 00:11:05 a mlátil s ním
    moji mámu po zádech a po hlavě.
  • 00:11:14 Já jsem plakal,
  • 00:11:16 ale vzal jsem taky klacek a zkoušel
    jsem praštit otce do nohy.
  • 00:11:26 Otci se to vůbec nelíbilo
    a odstrčil mě.
  • 00:11:30 Často si na tuhle příhodu vzpomenu.
  • 00:11:33 Hlavně teď, když už mám svoje děti.
  • 00:11:37 Otec byl často nemocný
  • 00:11:40 a máma
    se musela postarat o všechno.
  • 00:11:45 A bylo to pro ni hodně těžké.
  • 00:11:48 Vždycky jsem se jí snažil pomáhat.
  • 00:12:02 V papuánských horách
    není na rozdíl od pobřeží malárie,
  • 00:12:06 lidé jsou podnikaví,
    dobří zahradníci i obchodníci.
  • 00:12:09 Když se ovšem naštvou,
    má to fatální důsledky.
  • 00:12:13 Kmenové války a různé bitky
    jsou zde na denním pořádku.
  • 00:12:16 Bohužel i v rámci jedné rodiny.
  • 00:12:22 Vždycky si naštěstí
    můžete zklidnit hlavu v pralese.
  • 00:12:41 Martin nám ukáže,
    jak se loví larvy tesaříků.
  • 00:12:59 V tomhle padlém kmeni
    vidíme typickou díru,
  • 00:13:03 kterou do dřeva vyvrtala
    larva tesaříka.
  • 00:13:10 Je dost velká, a tak myslím,
    že to bude jeden z větších druhů.
  • 00:13:18 Tyhle larvy
    mohou být velké až 5 centimetrů.
  • 00:13:24 Vykouše si takhle díru a postupně
    zalézá hlouběji do kmene.
  • 00:13:31 Když tam jsou
    tyhle zbytky ještě čerstvé,
  • 00:13:34 tak je jasné, že je larva uvnitř.
  • 00:13:40 Tady vidíme chodbičku,
    kde larva žila.
  • 00:13:44 Larvy tesaříků jsou jedlé.
  • 00:13:48 Když jsem byl malý,
    často jsme je chodili sbírat,
  • 00:13:52 protože jsou dobré a výživné.
  • 00:13:55 Dnes už to děti moc nedělají.
    Mají hodně jiného jídla.
  • 00:14:03 A tímhle trikem ji dostaneme ven.
  • 00:14:08 Vytáhneme ji z kmene.
  • 00:14:12 Stačí na to mít nějaký malý klacík
  • 00:14:17 a ona se do něj automaticky
    zakousne svými silnými kusadly,
  • 00:14:22 a tak ji vytáhnu.
  • 00:14:28 A je to!
  • 00:14:36 Vezmeme banánový list
    a larvu na něm položíme do uhlíků.
  • 00:14:47 Nesmí spadnout do popela, aby
    se neušpinila a nespálila úplně.
  • 00:14:55 Opečeme z obou stran.
  • 00:15:06 Už vypadá upečeně.
  • 00:15:10 Můžu ji vyndat.
  • 00:15:15 Je to moc dobré.
  • 00:15:28 Chutná ti to?
  • 00:15:31 Jo, je to dobrý.
  • 00:15:39 Když jsem byla mladá,
    moje matka mě učila,
  • 00:15:43 že den před sázením
    nových plodin na zahrádku,
  • 00:15:46 se nesmí spát s manželem.
  • 00:15:49 Některé práce na zahradě
    mohly dělat jenom ženy
  • 00:15:53 a některé zase jenom muži.
  • 00:15:55 Muži nosili z lesa dřevo
    a stavěli ploty,
  • 00:15:59 ženy sázely batáty
    a další zeleninu.
  • 00:16:03 Cukrovou třtinu a batáty
    můžou sázet jenom ženy.
  • 00:16:07 Když jsem byla mladá,
    řídili jsme se při práci na zahradě
  • 00:16:11 těmihle pravidly a měli jsme
    vždycky hodně úrody a jídla.
  • 00:16:16 Dneska už se ty věci nedodržují
    a úroda bývá horší.
  • 00:16:21 Všechno je jinak.
  • 00:16:23 Děti už netráví tolik času
    s rodiči a s matkou na zahradě.
  • 00:16:27 Chodí do školy a mají mnoho
    jiných věcí, které musí dělat.
  • 00:16:34 Dřív byli kluci se svými otci,
    bydleli s nimi v domech mužů
  • 00:16:38 a učili se od nich všechny tradice.
    Holky se zase učily od svých matek,
  • 00:16:42 co a jak dělat na zahradě,
    jaké jsou zvyky.
  • 00:16:47 Dneska se to všechno mění
  • 00:16:49 a děti už moc tohle nedělají.
    Musejí být ve škole.
  • 00:17:07 Ve věku 13 až 15 let
  • 00:17:10 nás začali naši starší bratři,
    otcové, strýcové učit,
  • 00:17:16 jak se dělá luk a šíp
    a jak se používá.
  • 00:17:24 Učili nás všechno,
    jak se co používá k boji
  • 00:17:29 a jak k lovu.
  • 00:17:37 Nejčastěji se spory objeví
    v období voleb.
  • 00:17:43 Lidi se začnou hádat,
    koho volí, kdo je lepší kandidát.
  • 00:17:50 Lidi tady volby hodně prožívají.
  • 00:17:56 Hádky pak často přerostou v bitku
    a ta pak třeba ve kmenovou válku.
  • 00:18:04 Domy mužů už existují jen výjimečně
    a spíš jako něco,
  • 00:18:07 čemu mi říkáme vesnická klubovna.
  • 00:18:10 Dřív v nich muži přímo bydleli,
    měli tam zbraně a rituální předměty.
  • 00:18:14 Ženy s malými dětmi
    bydlely odděleně v domech okolo.
  • 00:18:18 Misionáři a západní styl života
    tohle zásadně změnili.
  • 00:18:23 Luk a šíp jsou čistě mužské zbraně
  • 00:18:29 a ženy na ně vůbec nesmějí sahat.
  • 00:18:33 Pro ženy je přísně zakázáno
    jakkoliv s nimi zacházet.
  • 00:18:38 Je to jenom pro muže.
  • 00:18:41 Používáme je k lovu a k boji
    a to jsou mužské záležitosti.
  • 00:18:46 a tak se muži musejí
    o zbraně i starat.
  • 00:18:53 Když jsem byla malá,
    platila přesná pravidla války.
  • 00:19:00 Tehdy ještě muži
    bydleli v mužském domě.
  • 00:19:04 Když byl někdo zraněný v boji,
    donesli ho do vesnice,
  • 00:19:09 do mužského domu
    a ženy a děti ho nesměly vidět.
  • 00:19:14 Ani jeho žena a děti.
  • 00:19:41 Před několika lety
    byly boje i tady.
  • 00:19:47 A pak, když jsem končil
    na základní škole.
  • 00:19:52 Měl jsem taky luk a šípy
    a musel jsem podporovat svůj klan,
  • 00:19:58 tedy bratry,
    strýce a další příbuzné.
  • 00:20:03 A šli jsme bojovat
    s nepřáteli ze sousední vesnice.
  • 00:20:14 Před 4 lety
    tady byly boje kvůli volbám
  • 00:20:20 a bylo zabito 6 lidí.
  • 00:20:24 Dva na naší straně
    a čtyři z té druhé.
  • 00:20:33 Je to nebezpečné, je to strašlivé
    a mám strach. Samozřejmě.
  • 00:20:41 Válka je hrozná, ale musím se
    účastnit a podpořit svůj klan,
  • 00:20:46 chránit své blízké a rodinu.
    To se prostě musí.
  • 00:20:58 Jednou jsem v kanceláři
    našel ležet fax,
  • 00:21:02 který Martin posílal
    někomu do hor do Čimbu.
  • 00:21:06 Byl to osobní vzkaz,
    ale leželo to na faxu,
  • 00:21:11 tak jsem si to náhodou přečetl.
  • 00:21:14 Byla to Martinova odpověď
    na zprávu z Čimbu.
  • 00:21:19 Šlo o nějaký problém
    a pamatuju si poslední větu,
  • 00:21:24 která byla v pidžin,
    ale přeloženo by to bylo asi takto:
  • 00:21:30 Připravte vaše
    sekery, luky a šípy.
  • 00:21:33 Přijedu a zabiju jenom jednoho.
  • 00:21:39 Srdečně váš Martin.
  • 00:21:44 Nevím, jak to dopadlo
    a jestli to udělal
  • 00:21:48 a radši se neptám.
  • 00:21:52 Ale tahle kombinace asertivity,
    veselé povahy
  • 00:21:56 a akčního přístupu
    Martina hodně charakterizuje.
  • 00:22:05 ZPÍVAJÍ
  • 00:22:22 V horách máme hodně tradičních
    zvyků, tanců a zpěvu.
  • 00:22:33 Sedící dívky
    předvádějí tanec tanim hed.
  • 00:22:50 Je to tady v horách
    pořád hodně oblíbený tanec
  • 00:22:55 a tančili ho naši předci.
  • 00:22:58 Jmenuje se tanim hed,
    což znamená otáčení hlavy,
  • 00:23:02 nebo karim leg - létající nohy.
  • 00:23:19 Dřív to byla hlavně příležitost
    pro mladé dívky a muže,
  • 00:23:24 aby se seznámili
    a navázali kontakt.
  • 00:23:28 Zvlášť zpívají muži a zvlášť ženy.
  • 00:23:31 Muži zpívají o tom,
    jak odcházejí z vesnice
  • 00:23:35 a jdou přes lesy a řeky
    za svou vyvolenou dívkou.
  • 00:23:39 Hledají ji
    a chtějí získat její srdce.
  • 00:23:44 Dívky zpěvem odpovídají.
  • 00:23:47 A pak na to zase reagují
    muži zpěvem zpátky.
  • 00:23:53 Muži se snaží oslnit ženy zpěvem
  • 00:23:56 a je to takový dialog
    a improvizace ve zpěvu.
  • 00:24:03 Dnes už tanim hed slouží často
    jen jako atrakce pro turisty,
  • 00:24:08 ale má také velký význam
    v období voleb.
  • 00:24:13 Kandidáti si najímají
    takovéhle taneční pěvecké skupiny
  • 00:24:18 a ty se snaží
    získat přízeň nových voličů.
  • 00:24:23 Vystupují v mužském domě
    nebo někde ve vesnici,
  • 00:24:27 kde chce kandidát získat hlasy.
  • 00:25:07 V příštím díle
    se seznámíme s Francescou,
  • 00:25:10 která je úspěšnou
    vědkyní a manažerkou.
  • 00:25:14 Naučíme se
    vařit pokrmy s kokosovým mlékem,
  • 00:25:19 pojedeme na piknik
  • 00:25:23 a Martin nás ještě krátce seznámí
    se svou manželkou a dětmi.
  • 00:25:30 Skryté titulky: Jaroslav Švagr
    Česká televize 2019

Související