iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
27. 11. 2018
19:00 na ČT24

1 2 3 4 5

4 hlasy
3220
zhlédnutí

90’ ČT24

Mediální gramotnost a výchova v Česku

Host: Robert Plaga /ANO/

90 min | další Zpravodajství »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

90′ ČT24

  • 00:00:12 Dobrý večer.
  • 00:00:13 Včera v noci na dnešek sněžilo
    výhradně na jihu Česka.
  • 00:00:16 Hlavně na Šumavě a také
    v novohradských horách.
  • 00:00:18 Právě na Šumavě na hlavním
    šumavském hřebeni
  • 00:00:21 je přes 25 cm sněhu.
  • 00:00:23 V Jeseníkách se dnes
    tvořila pouze námraza.
  • 00:00:27 Teploty se tam celý den, jako
    na mnoha jiných českých horách,
  • 00:00:31 drželi pod bodem mrazu.
  • 00:00:32 A pod nulou zůstávaly teploty
    na některých místech na severní
  • 00:00:35 Moravě a ve Slezsku a také
    na Českomoravské vrchovině.
  • 00:00:38 Tam byl celodenní mráz.
  • 00:00:40 Na východě zesiloval vítr.
  • 00:00:41 Silnější vítr.
  • 00:00:43 Tam bude foukat také v průběhu
    zítřejšího dne.
  • 00:00:45 Převládalo zataženo
    nebo skoro zataženo,
  • 00:00:48 ale k večeru to byla oblačnost
    píše pouze vysoká a slunce skrz
  • 00:00:52 ní částečně prosvítalo.
  • 00:00:54 To,
  • 00:00:55 že to byla oblačnost vyšších pater
    naznačuje také ten dopolední
  • 00:00:58 družicový snímek.
  • 00:00:59 Pokud jde tedy o srážky,
    tak ty se dnes objevily mimo Česko.
  • 00:01:04 Na jih a východ Česka.
  • 00:01:05 Tam ještě sněžilo případě
    v nižších polohách pršelo.
  • 00:01:10 Od severovýchodu se k nám začíná
    dostávat velice studený vzduch.
  • 00:01:13 Když se vrátím k teplotám,
  • 00:01:14 které jsme měřili dnes v jednu
    hodinu odpoledne,
  • 00:01:17 tak v tomto přehledu
    nejchladnější Ústí nad Labem.
  • 00:01:19 V poledne tam byly
    dva °C pod nulou.
  • 00:01:22 Okolo nuly se potom držely
    teploty na většině míst v Česku.
  • 00:01:26 Když se díváte na předpověď
    pro noc, tak je zřejmé,
  • 00:01:28 že nás znovu čeká chladné ráno.
  • 00:01:31 V celém Česku budou
    teploty pod bodem mrazu.
  • 00:01:33 - 4 až - 8 °C nejčastěji.
  • 00:01:37 Především na východě,
  • 00:01:38 kde bude více oblačnosti a také
    bude foukat více vítr,
  • 00:01:41 přestože ne silný, tak budou
    teploty - 1 až - 5 °C.
  • 00:01:46 Na obloze převládající oblačno,
  • 00:01:48 postupně až polojasno
    nebo skoro jasno.
  • 00:01:50 Bude se v noci vyjasňovat.
  • 00:01:52 K ránu očekávejme
    ojediněle mrznoucí mlhy.
  • 00:01:54 Přes den zítra skoro
    jasno nebo polojasno.
  • 00:01:57 Na severovýchodě ještě zpočátku
    oblačno nebo zataženo.
  • 00:01:59 Pouze výjimečně se tam může
    objevit pár sněhových vloček.
  • 00:02:03 Jinak budeme zcela beze srážek.
  • 00:02:04 Odpolední teploty - 1 až + tři °C.
  • 00:02:08 Na hrách 1000 metrech
    teploty kolem - 5 °C.
  • 00:02:11 Vítr bude foukat východní
    případně severovýchodní.
  • 00:02:16 Na východě může mít rychlost mezi
    dvěma až šesti m za sekundu.
  • 00:02:19 Takže pocitově tam bude chladněji.
  • 00:02:22 Pocitová teplota třeba na Zlínsku
    bude od - 5 °C.
  • 00:02:26 Biozátěž na dvojce a slunce vychází
    v sedm hodin a 32 minut a zapadá
  • 00:02:29 tři minuty po 16. hodině.
  • 00:02:31 Na 50. rovnoběžce a 15. poledníku.
  • 00:02:35 Tady už výhled na další dny.
  • 00:02:36 Právě čtvrtek bude
    nejchladnější ráno.
  • 00:02:39 Při vyjasnění na sněhové
    pokrývce mohou teploty klesnout,
  • 00:02:42 stejně tak na severovýchodě
    až - 13.
  • 00:02:45 Nejchladnější bude pátek.
  • 00:02:48 - 3 až - 1 °C by měl být odpolední
    platy teploty.
  • 00:02:52 Ve čtvrtek se ráno mohou
    tvořit mrznoucí mlhy.
  • 00:02:56 V pátek změna v charakteru počasí.
  • 00:02:58 Od západu bude přicházet fronta.
  • 00:03:00 Bude se jednak oteplovat
    potom v dalších dnech,
  • 00:03:03 hlavně od západu a zároveň
    bude přibývat oblačnosti.
  • 00:03:06 Přidá se zpočátku sněžení.
  • 00:03:08 To bude zpočátku přecházet v déšť.
  • 00:03:09 Takže se může právě v pátek
    tvořit také ledovka.
  • 00:03:13 Teploty potom v sobotu čekáme ještě
    pořád přes den hlavně na východě
  • 00:03:17 a severovýchodě pod nulou.
  • 00:03:19 Jinak se budou v Čechách
    už dostávat nad bod mrazu.
  • 00:03:21 Ranní minima mohou ještě
    se dostávat až k - 7 °C.
  • 00:03:26 To oteplení bude
    přicházet od západu.
  • 00:03:28 Zpočátku budou západní
    Čechy teplejší,
  • 00:03:30 později celé Čechy a teprve
    na počátku příštího týdne
  • 00:03:34 se ty vyšší teploty dostanou
    také na Moravu a do Slezska.
  • 00:03:37 A budou vysoké.
  • 00:03:38 Odpolední maxima v pondělí
    a v úterý čekáme kolem sedmi,
  • 00:03:41 případně osmi °C.
  • 00:03:43 Teď ještě snímky z družice, které
    ukazují jednak frontální systém,
  • 00:03:46 který je nad západní Evropou, který
    ale do počasí u nás nepromlouvá.
  • 00:03:51 Pro nás je podstatná oblast
    vysokého tlaku vzduchu,
  • 00:03:53 která má svůj střed někde
    nad východní Evropou.
  • 00:03:57 A kolem té se k nám dostává
    chladný vzduch.
  • 00:04:00 Ten frontální systém z Britských
    ostrovů se bude posouvat do střední
  • 00:04:03 Evropy a začne nás ovlivňovat
    během pátečního dne.
  • 00:04:07 Všimněte si výrazné hodně
    hluboké tlakové níže,
  • 00:04:10 která je na sever od Britských
    ostrovů.
  • 00:04:12 A také zároveň husté
    izobary ukazují,
  • 00:04:15 že tam bude zítra foukat
    velice silný vítr.
  • 00:04:17 Zároveň tam zůstává ještě teplo.
  • 00:04:19 Maxima kolem 14 °C v té západní
    části britských ostrovů.
  • 00:04:23 Je na chladno, především
    ve Skandinávii.
  • 00:04:26 Stejně tak ve východní Evropě,
    kde jsou celodenní mrazy.
  • 00:04:29 Studený vzduch se dostal
    hluboko nad Balkán.
  • 00:04:31 Na horách tam hodně sněžilo.
  • 00:04:34 V Rumunsku bylo sněžení na mnoha
    místech intenzivní.
  • 00:04:37 Nejteplejší jih Španělska
    Portugalsko.
  • 00:04:45 U nás bude přechodně zvětšená
    oblačnost zítra ještě
  • 00:04:47 na severovýchodě.
  • 00:04:48 Potom také tam bude mraků
    ubývat až na polojasnou nebo
  • 00:04:51 jasnou oblohu.
  • 00:04:52 První srážky by se u nás mohly
    objevit právě pro mě až v pátek.
  • 00:04:56 Ale budou spíše
    zanedbatelných úhrnů.
  • 00:04:59 Na horách by se mělo
    jednat o sněžení.
  • 00:05:01 Zpočátku také v nížinách
    bude sněžit.
  • 00:05:03 Ale to sněžení bude přecházet
    v déšť a ten může namrzat.
  • 00:05:06 Ostatně pokud jde o varování
    s možnou tvorbou ledovky na pátek,
  • 00:05:11 tak to budeme ještě
    zítra upřesňovat.
  • 00:05:13 Tolik pro tuto chvíli, dobrý večer.
  • 00:05:25 Přesně pět minut po osmé
    začíná úterní 90 ČT.
  • 00:05:28 Jsem rád, že se díváte.
  • 00:05:29 Přeji hezký večer.
  • 00:05:31 Mediální gramotnost
    v Česku je nízká.
  • 00:05:33 Ukazují to nejnovější průzkumy.
  • 00:05:35 Ve světě médií se neorientuje
    více než 60 % respondentů.
  • 00:05:40 Co dělá Čechům největší problémy?
  • 00:05:42 Jaké skupiny lidí
    jsou na tom nejhůře?
  • 00:05:45 Odpovíme v dnešní 90 ČT.
  • 00:05:48 Zabýval se musíme také
    fenoménem fake news.
  • 00:05:51 V době sociálních médií se totiž
    hoaxy šíří více než kdykoliv jindy.
  • 00:05:56 Otevřeme také další témata.
  • 00:05:58 Třeba to, že české domácnosti
    si příští rok připlatí za energie.
  • 00:06:03 Elektřina bude dražší.
  • 00:06:04 Podle dodavatele a smlouvy
    o osm až 15 %.
  • 00:06:09 Plyn podraží méně.
  • 00:06:21 Pojďme otevřít naše hlavní téma.
  • 00:06:23 Mediální gramotnost v Česku,
    jak jí zvýšit.
  • 00:06:28 Přestavíme ministra
    školství Roberta Plagu.
  • 00:06:30 Dobrý večer.
  • 00:06:32 Dobrý večer.
  • 00:06:34 Já bych začal některými aktuálními
    výroky premiéra Andreje Babiše
  • 00:06:37 z posledních dnů.
  • 00:06:39 Třeba odpornější stanici
    než Seznam zprávy neznám.
  • 00:06:42 Patologická nenávist těchto
    lidí je neudržitelná.
  • 00:06:48 Žádná fakta nejsou.
  • 00:06:50 Nový fakt je to,
  • 00:06:51 že novináři zneužil informace
    kde bydlí matka a můj syn.
  • 00:06:55 Matka mého prvorozeného syna.
  • 00:06:57 Považují to za největší
    hyenismus co znám.
  • 00:07:00 Ti redaktoři, kteří se jako
    mafie vloupali do objektu,
  • 00:07:04 kde bydlí můj syn a moje matka,
    tak použili mafiánské metody.
  • 00:07:08 A ještě jeden. ČT a rozhlas
    jsou vždy ti lídři té kampaně.
  • 00:07:13 Začali vysílat ty nepravdy o mně.
  • 00:07:16 Neměl jste pane ministře
    v posledních dnech někdy pocit,
  • 00:07:19 že byste se chtěl novinářů zastat?
  • 00:07:23 Já si to dovolím rozdělit
    na obecnou a konkrétní rovinu.
  • 00:07:27 V obecné rovině bezpochyby nejsem
    nadšený z toho co jste právě četl.
  • 00:07:32 Protože si myslím, že k tomu tématu
    o kterém se dnes budeme bavit,
  • 00:07:35 tak tyto výroky
    rozhodně nepřispívají.
  • 00:07:38 Nějaké důvěře média jako taková.
  • 00:07:41 Na druhou stranu, v konkrétním
    případě o kterém hovoříte,
  • 00:07:44 tak mám zato, že to byla
    excitovaná situace,
  • 00:07:46 která se týkala přímo
    rodiny pana premiéra.
  • 00:07:50 V tomto ohledu mám pochopení.
  • 00:07:51 Ale ne vítám to.
  • 00:07:53 Dá se tím omluvit lexikum
    jako hyeny, mafie,
  • 00:07:56 další expresivní vyjádření.
  • 00:08:02 Expresivní vyjádření
    v excitované situaci.
  • 00:08:09 Nejsou omluvitelná,
    ale jsou pochopitelná.
  • 00:08:12 Abychom byli fér.
  • 00:08:13 Podobně se na adresu médií
    nevyjadřuje pouze český premiér,
  • 00:08:16 ale také další politici.
  • 00:08:18 Myslím si dokonce, že pokud
    něco napíší česká média,
  • 00:08:29 kterým nevěřím ani nos mezi očima,
  • 00:08:32 tak je rozhodně dobré nepodlehnout
    jejich možná právě dezinformacím.
  • 00:08:42 Na SPD každodenně
    otevřeně útočí média,
  • 00:08:46 vlastnicky a finančně spojena
    s podnikatelskými a politickými
  • 00:08:50 záměry oligarchů.
  • 00:08:52 Babišova MF DNES, Lidové
    noviny, i dnes, lidovky cz,
  • 00:08:57 Rádio Impuls a také Bakalovy
    Hospodářské noviny,
  • 00:09:01 týdeník respekt,
    Aktuálně.cz, DVTV a další.
  • 00:09:18 Vy už jste to naznačil.
  • 00:09:21 Jak výrazně tyto výroky
    podlamují důvěru v média?
  • 00:09:26 Základním problémem
    médií dnes je to,
  • 00:09:30 že to není pouze doménou
    velkých institucí,
  • 00:09:32 ale každý z nás se může vyjádřit
    prostřednictvím sociálních sítí.
  • 00:09:41 De facto média jsou všudypřítomná
    a těch informací je tolik,
  • 00:09:47 že je velice obtížné
    se v nich vyznat.
  • 00:09:53 Ty výroky,
  • 00:09:54 které jsme slyšeli nebyly
    adresovány právě těm minoritním
  • 00:09:57 zdrojům, o kterých hovoříte.
  • 00:10:00 Ale právě těm velkým
    mediálním domům.
  • 00:10:02 Zavedeným médiím.
  • 00:10:04 Je to nebezpečné?
  • 00:10:05 Bezpochyby to je nebezpečné
    z pohledu celkového vyznění.
  • 00:10:11 A chápání a vnímání autority,
  • 00:10:13 která tady je schopná
    říci jakoukoliv pravdu.
  • 00:10:16 V tuto chvíli velice
    obtížné a předpokládám,
  • 00:10:18 že se o tom budeme bavit,
    tak je velice obtížné určit,
  • 00:10:23 jaká informace je v tom mediálním
    prostoru pravdivá a jaká nikoliv.
  • 00:10:31 Čím to,
  • 00:10:32 že ta relativizace pravdy nachází
    ve veřejném prostoru a u adresátů
  • 00:10:37 tak velkou oblibu?
  • 00:10:44 Ten vývoj informací a sociálních
    sítí spolu nese zpochybní autorit.
  • 00:10:57 Čeká nás dlouhá cesta
    zvyšování mediální gramotnosti
  • 00:11:00 celé společnosti.
  • 00:11:02 Ta dynamika je taková,
    že je zapotřebí na to reagovat.
  • 00:11:05 Ale je to velice obtížné.
  • 00:11:06 Do jaké míry ten problém
    spočívá v tom,
  • 00:11:08 že současná společnost
    jakoby si přestala vážit
  • 00:11:13 formálního vzdělání.
  • 00:11:14 Na sociálních sítích často vidíte,
  • 00:11:16 že daleko více kvitují to čemu
    říkají vysoká škola života,
  • 00:11:21 než titul z prestižní vysoké
    školy typu Univerzita Karlova,
  • 00:11:26 Masarykova univerzita,
    Oxford nebo Cambridge.
  • 00:11:29 Jak velký to je problém?
  • 00:11:31 Bezpochyby to je problém.
  • 00:11:33 Když se bavíme o tom,
  • 00:11:35 jakým způsobem zlepšit vzdělávací
    sestavu ČR, tak jsem nucen říkat,
  • 00:11:42 že atraktivitu povolání pedagoga
    můžeme vrátit přes peníze,
  • 00:11:48 ale prestiž budeme navracet
    ještě dlouhou dobu.
  • 00:11:58 Je tady určitá devalvace titulů
    a formálního vzdělávání.
  • 00:12:04 A ten význam
    faktografických znalostí?
  • 00:12:07 Dříve byli lidé ceněni
    zato co všechno znali.
  • 00:12:10 V době, kdy je všechno možné
    relativně rychle najít,
  • 00:12:13 tak ten význam upadá.
  • 00:12:14 Také to může hrát svoji roli právě
    v té nízké mediální gramotnosti?
  • 00:12:21 Já se velice často
    potkávám s tím názorem,
  • 00:12:23 že proč bych se to mělo
    učit, že tě to na Wikipedii,
  • 00:12:27 nebo jiném zdroji informací.
  • 00:12:29 Možná ten tlak, že si všechno mohu
    najít se musí projevit v tom,
  • 00:12:36 že musíme posílit kritické
    myšlení a ověřování těch zdrojů.
  • 00:12:40 To je jediná cesta, jak z těch
    informací lze vyhodnotit,
  • 00:12:44 jaké jsou pravdivé.
  • 00:12:47 Ještě jedna mě zajímá věc.
  • 00:12:50 Je podle vás problém, že lidé
    často mají pocit zadostiučinění,
  • 00:12:55 když někdo někomu kdo je považován
    za intelektuála,
  • 00:13:00 tak to člověk bez formálního
    vzdělání lidově řečeno natře.
  • 00:13:04 Mají z toho dobrý pocit.
  • 00:13:06 Je to riziko?
  • 00:13:08 Bezpochyby to je riziko.
  • 00:13:11 A to co umocňuje tento
    fenomén, který jste popsal,
  • 00:13:14 tak je podle mého názoru
    anonymita sociálních sítí.
  • 00:13:18 Jak diskuze pod jednotlivými
    články,
  • 00:13:20 tak možnost anonymizace příspěvků
    na Facebooku nebo kdekoliv jinde.
  • 00:13:26 S ministrem školství Robertem
    Plagou můžete také chatovat pomocí
  • 00:13:29 našich internetových stránek.
  • 00:13:35 V dnešní 90 ČT vám nabídne
    postupně nabízet průzkum
  • 00:13:39 mediální gramotnosti.
  • 00:13:41 Agentura se zajímala o to,
    jak lidé vnímají fake news.
  • 00:13:50 Zdali jsou schopni rozlišit
    falešné zprávy od těch pravdivých.
  • 00:13:54 Většina respondentů, přes
    60 % dotázaných uvedla,
  • 00:13:58 že pojem fake news znají.
  • 00:14:00 Když se těchto lidí autoři
    průzkumu ovšem do ptali na to,
  • 00:14:04 zda dovedou odlišit fake
    news od ověřených zpráv,
  • 00:14:08 uvedla většina z nich, že ano.
  • 00:14:11 Ale měli ti samí respondenti říci
    podle čeho přesně dovedou takový
  • 00:14:15 typ zprávy odlišit,
    bylo to téměř 50 na 50.
  • 00:14:19 Pouze mírně převažovali ti,
  • 00:14:20 kteří správně uvedli podle čeho
    lze falešné zprávy odhalit.
  • 00:14:26 Nepravdivé zprávy lze ověřit
    třeba jinými zdroji,
  • 00:14:31 příjemce se nemá spoléhat
    na vlastní úsudek nebo zkušenost.
  • 00:14:37 Dalším hostem dnešní
    90 ČT je Markéta Zezulková
  • 00:14:40 z katedry mediálních studií
    a institutu komunikačních studií
  • 00:14:44 a žurnalistiky Univerzity Karlovy.
  • 00:14:46 Přeji dobrý večer.
  • 00:14:47 Dobrý večer.
  • 00:14:48 Je to tak jednoduché rozlišit
    fake news od pravdivé informace?
  • 00:14:55 Jednoduché to není.
  • 00:14:56 Není to jednoduché
    pouze v nových médiích,
  • 00:14:59 ale také ve čtenářské gramotnosti
    jakékoliv jiné gramotnosti.
  • 00:15:03 Rozlišování pravdy a lži je velice
    náročné.
  • 00:15:06 Mediální gramotnost není
    pouze o tom hledat pravdy.
  • 00:15:10 Kritické myšlení
    je o tom být schopen vytvořit
  • 00:15:13 si svůj vlastní názor.
  • 00:15:15 Protože můj vlastní názor
    může být subjektivní.
  • 00:15:18 Může být vystaven na různých
    informacích a na mých
  • 00:15:21 životních zkušenostech.
  • 00:15:23 Ale snažit se vždy
    zjistit co je pravda.
  • 00:15:25 Lež pro nás může být natolik
    zahlcující, že se nedivím,
  • 00:15:29 že potom lidé z toho mají obavy
    a vnímají mediální gramotnost jako
  • 00:15:33 možnou hrozbu.
  • 00:15:34 Proč lidé z velké části
    neumějí rozlišit fake news?
  • 00:15:38 V čem je zakopaný pes?
  • 00:15:43 Je složité říci, že z velké
    části neumí rozložit fake news.
  • 00:15:48 Téměř polovina dle průzkumu.
  • 00:15:51 Výzkumy ukazují toto.
  • 00:15:59 Nová média, přestože s nimi
    už žijeme určitou dobu,
  • 00:16:02 tak to pro nás stále nová
    a nedostali se například
  • 00:16:05 do formálního vzdělávání a proto
    pro nás může být obtížnější tyto
  • 00:16:08 věci rozšiřovat.
  • 00:16:11 Neprošli jsme si vzděláváním,
    které by nás NATO připravilo.
  • 00:16:14 To o čem jsme mluvili
    před malou chvílí.
  • 00:16:17 To,
  • 00:16:17 že to formální vzdělání a dosažení
    nějakého vstupně vzdělání,
  • 00:16:21 tak už to lidé nevnímají tolik jako
    hodnotu v porovnání s minulostí.
  • 00:16:25 V tom vidíte také problém?
  • 00:16:27 Tam je především problém
    té propojenosti,
  • 00:16:30 která se dnes jakoby odděluje.
  • 00:16:32 Oddělujeme off-line a on-line.
  • 00:16:35 Život ve škole a mimo školu.
  • 00:16:36 Život na sociálních sítích a učení
    se z YouTube, učení se ve třídě.
  • 00:16:41 Důležité je vnímat svět jako
    celistvý a snažit se dojít
  • 00:16:45 k propojení.
  • 00:16:46 Kdy opravdu naše formální
    vzdělávání bude přijímat
  • 00:16:49 náš reálný život.
  • 00:16:51 Takže technologie se dostanou
    do škol a sociální média se budou
  • 00:16:53 učit ve školách, mediální
    gramotnost bude součástí škol.
  • 00:16:56 Aby k tomu propojení opravdu došlo
    a obě dvě to formální a neformální
  • 00:17:01 vzdělávání došli k synergii.
  • 00:17:03 Není společným jmenovatelem
    vlastně pouze to,
  • 00:17:06 abychom byli schopni
    podporovat kritické myšlení?
  • 00:17:10 Není potom to rozlišování
    na mediální gramotnost,
  • 00:17:13 finanční gramotnost,
    digitální gramotnost,
  • 00:17:16 není to relativně umělé?
  • 00:17:19 Nejde pouze o to používat
    kritické myšlení?
  • 00:17:23 Jedna část, na kterou narážíte,
  • 00:17:25 že mediální gramotnost v sobě
    spojuje všechny gramotnosti.
  • 00:17:28 Vizuálním, finanční, čtenářskou.
  • 00:17:33 Média jsou součástí
    naší společnosti.
  • 00:17:36 Mediální gramotnost
    je společenskovědní oblast a zabývá
  • 00:17:38 se celou společností.
  • 00:17:40 Mediální gramotnost není
    pouze o kritické myšlení,
  • 00:17:42 ale také o tvorbě médií a vytvářej
    mediálních obsahů.
  • 00:17:47 Když vytvořím svůj vlastní názor
    v rámci kritického myšlení,
  • 00:17:50 je to také o tom že ten názor
    budu šířit, jakým způsobem,
  • 00:17:54 budou o něj bojovat,
  • 00:17:55 budu svůj názor modifikovat
    na základě nových informací
  • 00:17:58 o nových zkušeností.
  • 00:17:59 Jak s tím dále budu pracovat.
  • 00:18:02 Nesmíme zapomínat, že to není
    pouze kritické myšlení,
  • 00:18:05 ale je to také tvorba
    mediálních obsahů.
  • 00:18:08 Rozumím.
  • 00:18:09 Když se vrátíme zpět na fake
    news a k tomu jak tyto falešné
  • 00:18:13 zprávy rozpoznat.
  • 00:18:14 Jakou roli hraje úvodní pocit,
    který z toho textu mám?
  • 00:18:20 Když ve mně vyvolá negativní emoci.
  • 00:18:25 Negativní pocit bez něčeho dalšího.
  • 00:18:30 Může to být signál, že s tím textem
    není všechno v pořádku?
  • 00:18:35 Může, ale asi by to nebyl signál,
    jak kdybychom měli spoléhat.
  • 00:18:46 Fake news mohou vyvolávat
    pozitivní emoce.
  • 00:18:51 Ta emocionální složka je součástí
    manipulace a moderní propagandy.
  • 00:18:58 Nemusí to tak vždy být.
  • 00:18:59 Navíc všichni máme tyto zkušenosti.
  • 00:19:07 Jsou fake news jednoznačně
    souhrnem nepravdivých informací,
  • 00:19:11 nebo je to mix pravdy,
    polopravdy a nepravdy?
  • 00:19:18 Pokud to chceme nazývat fake
    news, tak je to mix všeho.
  • 00:19:23 Neřekla bych, že to je něco
    natolik nového.
  • 00:19:26 Ta nová část fake news
    je ta, že se to šíří.
  • 00:19:30 Že lidé to sami šíří
    ve veřejném prostoru.
  • 00:19:36 Jaké to má na ně dopady.
  • 00:19:40 Nějaké fake news máme v celé
    lidské historii.
  • 00:19:44 Dnes se do toho ale lidé
    aktivně zapojují.
  • 00:19:47 To se vracím k mediální
    gramotnosti.
  • 00:19:49 Je tam také ta tvořivá
    část, ta je důležitá.
  • 00:19:53 Často se mluví o praní
    špinavých informací.
  • 00:19:56 To souvisí s šířením fake news.
  • 00:19:59 Jak to funguje?
  • 00:20:00 Jak ses informace,
  • 00:20:01 která ve své podstatě pravda nebo
    polopravda nakonec stane informace,
  • 00:20:06 která působí jako ověřená,
    potvrzená, se zdroji.
  • 00:20:14 Když nemáte soudnost
    a víte jaké má cíle,
  • 00:20:18 tak se ze všeho dá vytvořit zpráva,
    která se zdá jako pravdivá.
  • 00:20:26 Když uděláte zdroje,
    použijeme fiktivní jména,
  • 00:20:29 použijeme jinak grafy,
    studie připíšeme.
  • 00:20:37 Často se to používá se týče
    globálního oteplování
  • 00:20:41 a ekologické otázky.
  • 00:20:42 Tam se často hraje s grafy.
  • 00:20:47 Když se naučíme tyto techniky,
  • 00:20:48 které se dají využít k vytvoření
    informací pravdivých,
  • 00:20:52 tak je samozřejmě můžeme
    použít k vytvoření fake news.
  • 00:20:55 Jitka se ptá ...
  • 00:20:57 Dobře.
  • 00:21:15 Děkuji za otázku.
  • 00:21:19 Samozřejmě podstata sociálních
    sítí by se lidem měla vysvětlovat.
  • 00:21:23 Důležité v rámci
    mediální gramotnosti je,
  • 00:21:25 že lidé reflektují roli sociálních
    médií v jejich vlastním životě.
  • 00:21:30 Například tady je,
    že nejsou sociální.
  • 00:21:32 Pro někoho mohou být sociální.
  • 00:21:35 Mohou se týkat mezilidských vztahů
    a mezilidské vztahy posilovat.
  • 00:21:38 Pro někoho jiného třeba nemusí.
  • 00:21:41 Ale že to je nástroj zisku,
    nebo že tam jsou reklamy,
  • 00:21:44 že samozřejmě to někdo vlastní.
  • 00:21:46 Například Facebook.
  • 00:21:47 To jsou věci,
  • 00:21:48 té se samozřejmě o našem mediálním
    světě a v prostoru ve kterém
  • 00:21:51 žijeme, tak bychom se měli naučit.
  • 00:21:54 Pojďme se posunout.
  • 00:21:55 Výzkumná služba Evropského
    parlamentu definovala,
  • 00:21:58 jak bych ověřování informací
    měli přistupovat lidé,
  • 00:22:01 kteří působí ve veřejném prostoru.
  • 00:22:03 Třeba politici.
  • 00:22:04 Došlo třeba k závěru, že takový
    člověk má za povinnost,
  • 00:22:07 aby každé konstatování skutečnosti
    bylo ověřeno a byla zajištěna
  • 00:22:13 jeho správnost.
  • 00:22:14 Aby jejich reportování
    zajistilo vhodnou rovnováhu
  • 00:22:17 v užití komentátorů.
  • 00:22:18 Aby byla zajištěna zajištění
    důvěryhodnosti citovaných zdrojů
  • 00:22:22 věnována náležitá péče.
  • 00:22:23 Jak si v tomto směru
    počínají čeští politici?
  • 00:22:28 Co se týká otázky české politiky,
  • 00:22:30 tak to možná nejsou
    úplně otázky na mě.
  • 00:22:32 Zřejmě asi sledujete výroky českých
    politiků ve veřejném prostoru.
  • 00:22:37 Zajímá mě to,
  • 00:22:38 jakým způsobem pracují s ověřováním
    informací a do jaké míry se také
  • 00:22:44 čeští politici podílejí
    právě na šíření fake news.
  • 00:22:49 Jaké jsou jejich interní způsobem
    práce s informacemi nevím.
  • 00:22:57 Když se podívám z externího
    hlediska, tak mám pocit,
  • 00:23:00 že s těmi informacemi
    nepracují tak, jak měli.
  • 00:23:03 Také oni jsou součástí
    naší české populace,
  • 00:23:06 která potřebuje vyšší
    mediální gramotnost.
  • 00:23:08 Pane ministře.
  • 00:23:09 Máte v tomto směru čisté svědomí?
  • 00:23:12 Ověřujete vždy to,
  • 00:23:13 čím posléze předstupujete před
    veřejnost a činí tak vaši kolegové
  • 00:23:17 z vlády?
  • 00:23:20 Budu mluvit za sebe.
  • 00:23:21 Já se snažím, abych
    vždy měl zdroje.
  • 00:23:27 Abych měl konkrétní data.
  • 00:23:29 Ideálně pokud to jsou
    tvrdá data, tedy čísla.
  • 00:23:34 Nebo alespoň aby to bylo podloženo
    nějakými expertním pohledem mých
  • 00:23:39 kolegů z ministerstva.
  • 00:23:41 Snažím se o to.
  • 00:23:43 Snažím se opravdu nepálit od boku.
  • 00:23:45 Ty věci co říkám zvlášť
    ohledně vzdělávací soustavy,
  • 00:23:49 tak to si vždy ověřím.
  • 00:23:51 Stejnou snahu vidíte
    u kolegů ve vládě?
  • 00:23:54 Nechci abyste to hodnotil
    nějak zásadně.
  • 00:23:57 Ale zdali ta upřímná snaha ověřovat
    informace ve veřejném prostoru
  • 00:24:02 tam je.
  • 00:24:04 Ta snaha tam bezpochyby je.
  • 00:24:10 Ta problematika těch rezortů
    je samozřejmě složitá.
  • 00:24:15 Přesto mám zato, že v těch svých
    věcech přicházejí připravení.
  • 00:24:23 Na vládě argumentují čísly a daty.
  • 00:24:26 Není to dojmologie.
  • 00:24:27 Já budu tvrdit, že ano.
  • 00:24:29 Češi mají také problém s tím určit,
  • 00:24:32 kdo v Česku vlastní
    konkrétní média.
  • 00:24:35 Jak to s vlastnictvím médií vypadá?
  • 00:24:37 Mezi nejsilnější mediální
    společnosti patří CNC,
  • 00:24:41 která patří Křetínskému a Tkáčovi.
  • 00:24:45 Vydávají deníky Blesk nebo Sport,
  • 00:24:48 také mají rádia Frekvence
    1 a Evropa dvě.
  • 00:24:53 Dále vydavatelství MAFRA,
    které kupuje Bauern média.
  • 00:24:58 Je součástí Agrofertu.
  • 00:25:07 Provozuje třeba Rádiu Impuls,
    nejposlouchanější českou stanici.
  • 00:25:13 Ještě jeden politik
    je spojený s médii.
  • 00:25:15 Je to senátor Ivo Valenta.
  • 00:25:17 Podle svých slov taktéž
    převede svá mediální aktiva
  • 00:25:21 do svěřeneckého fondu.
  • 00:25:22 Konkrétně Parlamentní listy,
    nebo stanici Praha TV.
  • 00:25:27 Dalším silným hráčem v tuzemsku
    i vydavatelství Vltava média.
  • 00:25:34 Ta vydává třeba regionální
    deník, nebo Plastu.
  • 00:25:40 Z vydavatelů deníku potom schází
    ještě Borgis Zdeňka Porybného
  • 00:25:46 a majitele Seznamu Ivo Lukačoviče.
  • 00:25:49 Dále potom Ekonomia Zdeňka Bakaly,
  • 00:25:50 pod kterou spadá třeba
    server Aktuálně.cz.
  • 00:26:03 Potom jsou tady
    další vydavatelství.
  • 00:26:05 Pojďme ještě stručně k největším
    tuzemským televizím.
  • 00:26:10 Tuzemská jednička Nova
    patří americké společnosti.
  • 00:26:14 Dlouhé měsíce se spekuluje
    o jejím prodeji.
  • 00:26:20 Prima patří podnikateli Ivanu
    Zachovi a Vladimíru Komárkovi.
  • 00:26:25 Proč je tak důležité vědět komu
    patří konkrétní médium ze kterého
  • 00:26:31 čerpáme informace?
  • 00:26:34 Co se týče mediálních studií
    a mediálních znalostí je hodně
  • 00:26:37 oblastí, které jsou důležité.
  • 00:26:39 Tato patří mezi ně.
  • 00:26:42 Je to také proto, abychom věděli,
  • 00:26:43 do jaké ideologie se mohou
    tato média pojit.
  • 00:26:48 Nemusí tomu tak být vždy,
    ale mohou.
  • 00:26:50 Třeba pro nás může být důležité,
    že jsou tu určité zdroje informací,
  • 00:26:55 které vnímáme jako více
    nebo méně věrohodné.
  • 00:27:01 Opravdu ta mediální
    gramotnost je celková.
  • 00:27:03 Ta znalost soukromého
    vlastnictví je jedna část.
  • 00:27:06 Když mám znalost vlastnictví
    a nic to pro mě neznamená, tak to,
  • 00:27:11 že to vlastnictví znám,
    tak to v praxi nic nezpůsobí.
  • 00:27:15 Pokud o tom vlastníkovi
    vím něco více.
  • 00:27:18 Pomůže mi to dešifrovat
    případně také fake news,
  • 00:27:22 o kterých jsme mluvili?
  • 00:27:23 Případně mi to pomůže dešifrovat
    proč třeba konkrétní text
  • 00:27:28 vy ho titulu vychází?
  • 00:27:30 Jakékoliv znalost,
  • 00:27:33 kdo stojí za určitými mediálními
    produkty a nemusí to být samozřejmě
  • 00:27:37 pouze vlastních médií,
    ale jak vůbec fungují redakce.
  • 00:27:41 Jakákoliv znalost nám může pomoci.
  • 00:27:45 Ale to není jediná věc.
  • 00:27:47 Není to jediný způsob,
  • 00:27:48 jak mít kritické myšlení
    a jak si vytvořit vlastní názor.
  • 00:27:51 Ale samozřejmě je to toho součástí.
  • 00:27:53 V souvislosti s někdejším
    vlastnictvím skupiny MAFRA
  • 00:27:56 se diskutovalo vlastnictví
    médií ze strany politiků.
  • 00:28:01 Když politik vlastní média.
  • 00:28:03 Je to automaticky důvod
    k ostražitosti při četbě
  • 00:28:07 těch titulů?
  • 00:28:09 Myslím si, že ze zásady,
  • 00:28:11 tak v tomto jsme
    skutečně světová rarita.
  • 00:28:13 Že vrcholní politici
    u nás vlastní média.
  • 00:28:15 Ještě se můžeme podívat do Itálie.
  • 00:28:18 Ano.
  • 00:28:20 Je to něco,
  • 00:28:21 na co bychom si měli dát pozor
    a měli bychom o tom vědět a měli
  • 00:28:23 bychom se o to zajímat.
  • 00:28:25 Ale nemusíme hned
    automaticky předpokládat,
  • 00:28:27 pokud k tomu nemáme nějaké
    příklady, které můžeme použít.
  • 00:28:30 Pokud se ty příklady začínají
    objevovat, tak víme,
  • 00:28:32 že to můžeme stavět nikoliv
    pouze na našich domněnkách,
  • 00:28:35 ale na aktuálních věcech a faktech.
  • 00:28:38 Tak je to důvod k pochybnosti.
  • 00:28:40 V zásadě mi šlo hlavně o to,
  • 00:28:42 že soukromí majitelé mohou
    hypoteticky mít nějaké postranní
  • 00:28:47 úmysly s prezentováním konkrétních
    textů ve svých médiích.
  • 00:28:52 Mohou chtít působit
    na veřejné mínění.
  • 00:28:54 Možná mají politické ambice.
  • 00:28:56 Jestli ta kritéria směřovaná přímo
    politikům porovnaná soukromým
  • 00:29:01 vlastníkům podnikatelům,
    jestli nejsou příliš příkrá.
  • 00:29:06 Myslím si, že příkrá nejsou.
  • 00:29:08 Samozřejmě to co říkáte
    je velice důležité.
  • 00:29:11 Ale tam je podle mě opravdu jedna
    z důležitých věcí si uvědomit,
  • 00:29:15 že mediální gramotnost není pouze
    o tom snažit se rozšifrovat
  • 00:29:18 co je pravda
    a co je lež a co za tím stojí
  • 00:29:21 a kdo s námi chce něco udělat.
  • 00:29:24 Jsme aktivní ve diváky
    aktivní ve čtenáři.
  • 00:29:27 Pokud by z nějakého důvodu
    byla někde snaha k manipulaci
  • 00:29:30 a propagandě,
  • 00:29:31 tak ten člověk pokud má mediální
    zdravost a dokáže s těmi
  • 00:29:35 informacemi pracovat, tak není
    důvod, aby s nimi dále nepracoval.
  • 00:29:39 Pokud jsou tam nějaké
    určité subjektivní pocity,
  • 00:29:42 tak aktivně ten člověk se dokáže
    interpretovat a pracovat s nimi.
  • 00:29:47 Bere na sebe součást povinnosti.
  • 00:29:50 Doufejme, že po shlédnutí dnešní
    90 ČT si diváci neřeknou,
  • 00:29:53 tak to raději nebudu číst nic.
  • 00:29:55 Kdybych měl vzít v potaz všechna
    ta kritéria, tak to nezvládnu.
  • 00:29:59 Je to tak složité?
  • 00:30:01 Je to tak začarovaný svět?
  • 00:30:04 Dělali jsme v Anglii výzkum,
    který naráží na to co říkáte.
  • 00:30:08 Měli jsme dvě skupiny.
  • 00:30:09 Byla to mládež.
  • 00:30:11 Jedna neprošla mediální
    výchovou a druhá prošla.
  • 00:30:15 Ti co prošli mediální výchovou,
  • 00:30:16 tak byly mnohem méně cyničtí
    k médiím a cítili se aktivněji
  • 00:30:21 a to,
  • 00:30:21 že jsou schopni se orientovat
    médiích a do médií
  • 00:30:25 se více zapojovaly.
  • 00:30:28 Neměli ten pocit, že všechno
    je manipulace.
  • 00:30:30 Já jsem tady ten chudák,
    který neví co s tím má dělat.
  • 00:30:33 Naopak lidé co nepřišli k formální
    mediální výchově,
  • 00:30:36 tak tento pocit měli.
  • 00:30:37 Byli velice cyničtí k médiím.
  • 00:30:40 Jak prakticky učit,
  • 00:30:42 nebo provádět mediální výchovu
    na tuzemských školách,
  • 00:30:44 tak to bude velké téma pro pana
    ministra v závěru než 90 ČT,
  • 00:30:48 abychom to avizovali
    už v tuto chvíli.
  • 00:30:52 Zatímco pojem fake news znala
    většina respondentů, otázky na to,
  • 00:30:57 jak fungují média veřejnoprávní
    do značné míry zůstala
  • 00:31:02 bez správné odpovědi.
  • 00:31:04 Největší povědomí měli lidé
    o poplatcích za tyto služby.
  • 00:31:08 Za rozhlas, veřejnoprávní
    rozhlas a veřejnoprávní ČT.
  • 00:31:12 Uvedla to téměř
    polovina dotazovaných.
  • 00:31:14 Nejméně potom respondentů vědělo,
  • 00:31:16 že veřejnoprávní média musí
    do svého programu zařadit také
  • 00:31:20 vysílání pro menšiny, nebo
    specifické skupiny, nebo to,
  • 00:31:24 že jsou ČRo a ČT nezávislé
    na státu.
  • 00:31:29 O čem podle vás svědčí to relativně
    nízké povědomí o konkrétních
  • 00:31:32 způsobech fungování
    veřejnoprávních médií?
  • 00:31:34 Ptám se hlavně proto,
  • 00:31:36 že veřejnoprávní média v poslední
    době často čelí ze strany
  • 00:31:40 veřejnosti poměrně ostré kritice
    co se týče svého fungování.
  • 00:31:47 Co o tom svědčí.
  • 00:31:48 Tak pokud se podíváme na mediální
    výchovu ve školách a mediální
  • 00:31:52 gramotnost,
  • 00:31:53 tak přestože v rámcových
    vzdělávacích programech, tak víme,
  • 00:31:58 že její praktické uplatňování není
    na stejné úrovni ve všech školách.
  • 00:32:03 Věci jsou ukazujete,
    tak to jsou ty,
  • 00:32:05 které by mediální gramotnost
    na školách měla pojmout.
  • 00:32:09 Je otázka, kde se naši
    občané tyto informace učí.
  • 00:32:13 A odkud.
  • 00:32:14 Zdali přicházejí sami, zdali
    je to součást jiných předmětů.
  • 00:32:19 Já osobně bych nebyla
    natolik překvapena,
  • 00:32:21 že v tom lidé nemají úplně jasno.
  • 00:32:25 Rozumím.
  • 00:32:26 Nejde mi o ten nepoměr těch
    znalostí a míry té kritiky.
  • 00:32:36 Skutečně ta kritika je lidově
    řečeno vyfutrovaná.
  • 00:32:47 Problémem je, že lidé si kritické
    myšlení vykládají jako kritiku.
  • 00:32:52 Takže mnohdy jsou kritičtí,
    ale ve smyslu toho,
  • 00:32:55 že jsou negativní.
  • 00:32:58 To je jeden z prostředků,
    jak se to projevuje.
  • 00:33:01 Asi by byl mylný dojem,
  • 00:33:03 že veřejnoprávní média
    ze své podstaty jsou odolná vůči
  • 00:33:09 chybám v konkrétnostech.
  • 00:33:11 Nebo vůči tomu, o čem jsme mluvili
    v souvislosti s komerční média.
  • 00:33:17 Jak to moje?
  • 00:33:18 Odolný vůči chybám není nikdo.
  • 00:33:22 Důležité je, jak se zpětně
    s tou chybou nakládá.
  • 00:33:25 Zdali se ta chyba přizná
    jaksi s tím dále pracuje.
  • 00:33:29 Třeba v ČT funguje systém
    několikastupňové kontroly
  • 00:33:34 při výstupních materiálech.
  • 00:33:37 Platí kodex ČT schvalovaný
    poslanci, zákon o ČT atd.
  • 00:34:00 Stanislav se ptá ...
  • 00:34:01 Na katedrách se určitě
    mediální gramotnost vyučuje.
  • 00:34:05 Říkáme tomu možná trochu jinak.
  • 00:34:06 Jsou to mediální studia.
  • 00:34:10 Třeba u nás v rámci nové akreditace
    budeme mít práci s informacemi jako
  • 00:34:14 jeden z povinných předmětů.
  • 00:34:17 Mediální gramotnost
    tam bude stále více.
  • 00:34:20 Samozřejmě to je opravdu součástí
    věřím většiny kateder žurnalistiky
  • 00:34:25 v ČR.
  • 00:34:26 Ale stejně jako ve formální
    vzdělávání,
  • 00:34:29 tak pokud se něco naučíte
    ve škole, tak to neznamená,
  • 00:34:32 že každý to aplikuje
    v praxi stoprocentně.
  • 00:34:36 Na druhou stranu pravidla ověřování
    je asi docela dost elementární.
  • 00:34:41 To je možná na úrovni
    středoškolského vzdělávání.
  • 00:34:43 Určitě.
  • 00:34:45 Neexistuje důvod se vymlouvat,
    že jsem si neověřil informace.
  • 00:34:52 Především pokud používám fake
    news jako zdroj svých informací,
  • 00:34:55 tak není o čem mluvit.
  • 00:34:58 Markéta Zelenková.
  • 00:34:59 Velice vám děkuji a přeji
    hezký večer.
  • 00:35:01 Na shledanou.
  • 00:35:03 Teď vám nabídneme rozhovor kolegy
    Martina Řezníčka s generálním
  • 00:35:08 ředitelem BBC.
  • 00:35:10 Mimo jiné na téma
    mediální gramotnosti.
  • 00:35:13 Jeho další část vám nabídneme
    také ve vysílání dnešních
  • 00:35:16 Událostí, komentářů.
  • 00:35:18 Přímo v centrále BBC natáčeli
    také kolegové z Newsroom.
  • 00:35:21 Podrobnosti v neděli
    večer na ČT 24.
  • 00:35:27 Pojďme se teď soustředit
    na mediální gramotnost.
  • 00:35:29 Četl jsem článek
    na BBC o experimentu se školáky.
  • 00:35:33 Tuším, že to bylo ve Walesu.
  • 00:35:35 Měli oddělit skutečné
    zprávy od falešných.
  • 00:35:37 Výsledky byly povzbudivé.
  • 00:35:44 Jak chcete, aby se mladí naučili
    co je správné a co špatné?
  • 00:35:51 Připravili jsme aplikaci,
  • 00:35:52 na které studenti žurnalistiky
    mohou hrát hru a zároveň se učit
  • 00:35:56 tím, že se stanou součástí
    zpravodajského procesu.
  • 00:36:03 Dozvědí se vše co víte vy.
  • 00:36:06 A na co si já vzpomínám z praxe.
  • 00:36:08 Že závodí s časem.
  • 00:36:09 Je to pravda nebo ne.
  • 00:36:11 Sám jsem si to zahrál
    a bavilo mě to.
  • 00:36:16 Co je důležitější, ty mladší
    tím byli pohlceni.
  • 00:36:22 Musíme být otevřenější ohledně
    to, jak rozhodujeme o zprávách.
  • 00:36:28 To, že něco může být pravda
    ve čtyři a v pět se to jeví jinak.
  • 00:36:33 Něco nemusí být pravda,
    ale pouze spekulace.
  • 00:36:36 Mladí si to musí uvědomit.
  • 00:36:43 V určité dny provádíme mladé
    lidi redakcemi po celé Británii.
  • 00:36:49 Je to program pro mladé novináře,
  • 00:36:51 který už nějaký čas běží
    a je velice populární.
  • 00:36:54 Protože mladí lidé poprvé mohou
    pochopit ten tlak ve zpravodajství.
  • 00:36:59 A jak poznat fake news
    od pravdivých zpráv.
  • 00:37:08 Abych navázal na to co jste řekl.
  • 00:37:10 Vzpomínám si na několik školení
    v BBC, kterými jsem prošel.
  • 00:37:13 Vždy se opakuje,
  • 00:37:14 že být druhý a mít zprávu správně
    je lepší než být první a špatně.
  • 00:37:19 Je zajímavé, jak se to stále
    opakuje po 15 a 20 letech.
  • 00:37:25 Stále to platí.
  • 00:37:27 Zpět mediální gramotnosti.
  • 00:37:28 Nejde pouze o děti,
  • 00:37:30 ale také střední generaci
    a třeba sedmdesátileté.
  • 00:37:34 Jak je důležitá obecně?
  • 00:37:41 Myslím, že to co říkáte
    je hodně důležité.
  • 00:37:44 Klíčové je vzdělávat
    nejen příští generaci,
  • 00:37:48 aby rozuměla médiím ale musíme
    se také soustředit soustavně
  • 00:37:52 na starší lidi.
  • 00:38:00 Snažíme se zajistit,
  • 00:38:01 abychom bez přílišného poučování
    byly otevřenější a více mluvili
  • 00:38:06 o svých hodnotách a potížích
    své práce.
  • 00:38:12 Když se otevřeme, lidé pochopí,
    proč se na nás obracet.
  • 00:38:15 A to nejen v době krize,
    ale průběžně během dne,
  • 00:38:19 týdne, roku.
  • 00:38:20 Aby zjistili co se skutečně děje.
  • 00:38:31 Myslíte si, že veřejnoprávní
    média přežijí 21. století?
  • 00:38:37 Ano.
  • 00:38:38 Silně tomu věřím.
  • 00:38:40 Protože bojujeme s fake news,
  • 00:38:42 reflektujeme kulturní rozdílnost
    našich zemí lépe než kdokoliv jiný.
  • 00:38:47 Můžeme skutečně
    přivést médiím lidi,
  • 00:38:49 kteří by se o něj jinak nezajímali.
  • 00:38:51 Lidi z různého prostředí, kteří
    by v médiích jinak nepracovali.
  • 00:39:03 Během posledních šesti
    let v BBC jsem se naučil,
  • 00:39:07 že když někde něco uděláme,
    třeba v Manchesteru,
  • 00:39:10 tak přilákáme nejrůznější lidi.
  • 00:39:18 V Cardiffu, v hlavním městě Walesu,
  • 00:39:20 otevíráme novou budovu
    naproti hlavnímu nádraží.
  • 00:39:23 To je úžasné.
  • 00:39:24 Protože najednou tam chce
    být také univerzita.
  • 00:39:27 Různé společnosti a další.
  • 00:39:29 A my fungujeme jako magnet.
  • 00:39:31 Pouze média veřejné služby
    mají tato společenské poslání.
  • 00:39:39 Také jste zmínil
    Amazon, Netflix apod.
  • 00:39:42 Co byste řekl lidem, kteří řeknou,
  • 00:39:44 že nechtějí platit
    koncesionářské poplatky.
  • 00:39:49 Jen kvůli tomu, že mají doma
    televizor a tam je BBC.
  • 00:39:59 Netflix a Amazonu
    jsou úžasné služby.
  • 00:40:01 Spolupracujeme s nimi
    a to je úžasné.
  • 00:40:06 Nevím kolik by to bylo v korunách.
  • 00:40:08 Ale za 40 pencí denně na domácnost
    si koupíte celou škálu programů
  • 00:40:12 BBC z rozhlasu, televize a on-line.
  • 00:40:15 To je bezkonkurenční cena
    ve srovnání se zbytkem trhu.
  • 00:40:18 Bychom měli více zdůrazňovat.
  • 00:40:21 Připomínám další část rozhovoru
    s ředitelem BBC dnes v Událostech,
  • 00:40:25 komentářích a také v nedělním
    Newsroom.
  • 00:40:28 Teď zpět k průzkumu
    společnosti STEM Mark.
  • 00:40:31 Podle něj se ve světě médií
    vyzná téměř 40 % respondentů.
  • 00:40:35 Technické znalosti má více
    než polovina dotazovaných.
  • 00:40:39 Každý druhý se vyzná v mediálních
    formátech a žánrech.
  • 00:40:43 Naopak o tom,
  • 00:40:44 komu patří v tuzemsku média ví méně
    než třetina respondentů.
  • 00:40:48 Pouze šest % dotazovaných se potom
    na mediálním obsahu podílí.
  • 00:40:54 Pavel Šimoník je ředitelem
    výzkumu společnosti STEM Mark.
  • 00:40:58 Zdravím vás.
  • 00:40:59 Dobrý večer vám i televizním
    divákům.
  • 00:41:01 Je možné objektivně změřit
    mediální gramotnost?
  • 00:41:05 Je to velký úkol a velká výzva.
  • 00:41:07 Tady jsme se dívali do minulosti.
  • 00:41:10 Žádný rozsáhlý výzkum
    tohoto typu neproběhl.
  • 00:41:14 A tak jsme hledali
    inspiraci také v zahraničí.
  • 00:41:17 Používali jsme zdroje
    s BBC a zjistili jsme,
  • 00:41:20 že také v Evropě takto
    rozsáhlý výzkum,
  • 00:41:23 který by se snažil dosáhnout
    a docílit nějakého čísla nějaké
  • 00:41:27 hodnoty, jaká je úroveň
    mediální gramotnosti není.
  • 00:41:30 Takže tu metodiku jsme museli
    vymyslet a prokonzultovat
  • 00:41:34 s odborníky v Čechách a zkusit
    to tak říkajíc na zelené louce.
  • 00:41:41 Proč třeba znalosti
    o veřejnoprávních médiích anebo
  • 00:41:45 informace a znalosti v co s týče
    znalostí médií?
  • 00:41:50 Z definice co má mediální
    gramotnost,
  • 00:41:52 že to je soubor schopnosti
    a dovednosti jak porozumět médiím,
  • 00:41:57 jak efektivně a bezpečně
    užívat jejich obsah,
  • 00:42:02 tak abychom tyto oblasti pokryly,
  • 00:42:07 tak existuje několik specifických
    rovin, které je zapotřebí sledovat.
  • 00:42:13 Každá z těch oblastí do toho
    nějakým způsobem vstupuje.
  • 00:42:21 Když nevíte koho jsou ta média,
  • 00:42:23 tak těžko budete vybírat
    to co je nějak čisté a to co může
  • 00:42:29 být něčím poznamenané
    a někam směřované.
  • 00:42:32 Pane ministře.
  • 00:42:33 Podle toho průzkumu má polovina
    respondentů střední
  • 00:42:40 mediální gramotnost.
  • 00:42:44 Co tomu říkáte jako
    ministr školství?
  • 00:42:49 Potkali jsme se v našich
    aktivitách.
  • 00:42:52 Česká školní inspekce plnila
    tematickou zprávu v letošním roce,
  • 00:42:57 která de facto potvrzuje
    to co bylo řečeno.
  • 00:43:02 Česká školní inspekce směřovala
    ten výzkum do škol a ta úroveň
  • 00:43:06 mediální gramotnosti je skutečně
    nízká a některé skupiny,
  • 00:43:09 což se zase potkává
    s tím průzkumem,
  • 00:43:13 tak jsou více ohrožené než jiné.
  • 00:43:15 Cestou je samozřejmě
    vzdělávání a předpokládám,
  • 00:43:18 že to bude ten poslední
    blok naší debaty.
  • 00:43:22 Skupina mladých lidí také skupina
    povětšinou žen 60 + patří
  • 00:43:29 k těm ohroženějším.
  • 00:43:31 Je to pane ministře současně důkaz,
  • 00:43:33 že školský systém v nějakém
    směru selhává, nebo selhal?
  • 00:43:40 Já si nemyslím, že když
    se objeví nová výzva,
  • 00:43:43 a bezpochyby nová média a mediální
    svět se vyvíjí velice rychle.
  • 00:43:49 Já bych neřekl, že tam je nějaké
    selhání.
  • 00:43:51 Já vám pár konkrétních
    věcí, které děláme.
  • 00:43:54 To, že ten vývoj je dynamický,
    tak to přiznávám.
  • 00:43:56 Že máme spoustu úkolů
    a je co zlepšovat také přiznávám.
  • 00:43:59 Jako selhání bych to nenazval.
  • 00:44:02 Sociální sítě v Česku se šíří
    minimálně 10 let.
  • 00:44:07 Přesto se ukazuje,
  • 00:44:08 že také mladí lidé s nimi
    neumí pracovat v tom smyslu,
  • 00:44:11 že neumějí přikládat informacím
    ze sociálních sítí ten význam
  • 00:44:16 a tu hodnotu, jakou mají.
  • 00:44:19 Bezpochyby ten výsledek
    nikdy nebude stoprocentní.
  • 00:44:24 Když použiji tvrdá data, jak jsem
    řekl, že je mám rád,
  • 00:44:27 tak se týče České školní
    inspekce, tak se ukazuje,
  • 00:44:31 že ta znalost i průměrná.
  • 00:44:34 Byl bych rád, kdyby byla vyšší.
  • 00:44:36 Ale učební obory bez maturitní
    zkoušky a studenti v nich,
  • 00:44:40 tak ty jsou
    nejohroženější skupinou.
  • 00:44:43 Mediální gramotnost na gymnáziích
    a lyceích je podle mého názoru
  • 00:44:47 na dobré úrovni.
  • 00:44:49 Rolí státu je a musí být reagovat
    na ten dynamický vývoj.
  • 00:44:52 O to se také snažíme.
  • 00:44:55 A samozřejmě se musíme
    zacílit na tu výchovu těch
  • 00:44:59 nejohroženějších skupin.
  • 00:45:01 Ať už to jsou senioři, nebo to jsou
    studenti v učebních oborech.
  • 00:45:05 Co ten průzkum pane
    řediteli ukázal podle vás?
  • 00:45:08 Ukázal tom, že v Česku máme
    problém s mediální gramotností,
  • 00:45:13 jak by se o tom možná mohlo zdát.
  • 00:45:14 Z toho poměru 60 ku 40.
  • 00:45:18 Nebo to ukazuje, že to není
    ideální,
  • 00:45:20 ale zase to není
    nějak velký problém?
  • 00:45:22 Jak to číst?
  • 00:45:24 Každý výzkum je trochu
    poplatný metodice couváte.
  • 00:45:29 Jedno číslo může být 40, 1 35.
  • 00:45:34 Ale ukazuje to, že to číslo
    není radostné.
  • 00:45:38 Když jsme ho zveřejnili,
    tak někteří lidé říkali.
  • 00:45:41 Že jsou zděšení tím číslem,
    které vypadá hrůzostrašně.
  • 00:45:45 Někdo naopak říkal,
    že je překvapený,
  • 00:45:47 že to dopadlo relativně dobře.
  • 00:45:50 Takže ta očekávání ve vztahu
    ke stavu mediální gramotnosti byly
  • 00:45:58 víceméně pesimistické.
  • 00:46:00 Náš výzkum je do jisté
    míry potvrdil.
  • 00:46:03 Ale ukázal, že jsou v oblasti,
  • 00:46:05 ve kterých je česká
    populace relativně silná.
  • 00:46:08 Ukázal, že jsou oblasti,
    ve kterých zaostává.
  • 00:46:12 Když jsme zmínili
    některé slabé stránky,
  • 00:46:14 jako je třeba ta znalost
    fungování veřejnoprávních médií.
  • 00:46:18 Jako je faktické
    rozlišování fake news.
  • 00:46:21 I když ten pojem lidé z toho
    průzkumu povětšinou znají.
  • 00:46:26 Dokážete vydedukovat mezi řádky,
  • 00:46:29 kde je problém a proč máme
    tak nízkou mediální gramotnost?
  • 00:46:32 Nebo proč to s tou mediální
    gramotností dopadlo ve vašem
  • 00:46:35 průzkumu tak jak dopadlo?
  • 00:46:36 Kde je ten zdroj ta příčina?
  • 00:46:38 Těch zdrojů a důvodu
    je obrovské množství.
  • 00:46:43 To co říkal pan ministr.
  • 00:46:44 Žijeme ve velice dynamické době,
  • 00:46:46 která díky nástupu nových
    technologií se velice
  • 00:46:49 rychle proměňuje.
  • 00:46:51 Dříve stačilo konzumovat tisk
    a televizi a rozhlas a ta klasická
  • 00:46:56 média vám dávala nějaký obrázek.
  • 00:46:58 Těch stanic a programu
    bylo omezené množství.
  • 00:47:01 Dnes jste vystaven milionům
    podnětů a do toho sociální sítě.
  • 00:47:08 Ten čas to vstřebat, utřídit
    to a udělat si v tom pořádek,
  • 00:47:16 oddělit zrno od plev,
    tak to je velice limitované.
  • 00:47:19 Žijeme v hektické
    době také pracovně.
  • 00:47:21 Lidé často mají na konzumaci
    médií, tak je velice omezený.
  • 00:47:29 Mají ho v práci,
    během cesty do práce,
  • 00:47:31 když přijdou z práce domů.
  • 00:47:34 Nemají čas asi dopodrobna studovat
    odkud co přichází a co je dobrá
  • 00:47:41 informace a co informace
    co s nimi manipuluje.
  • 00:47:44 To je asi ten důsledek
    té moderní doby.
  • 00:47:47 Pokud má někdo nějaké
    dobré základy,
  • 00:47:50 které získal třeba ve škole
    a umí si ověřovat zdroje a v práci
  • 00:47:53 se naučil pracovat s tím,
    že srovnává věci,
  • 00:47:56 tak má lepší předpoklady než ten,
    který tím neprošel.
  • 00:47:59 To je třeba důvod,
  • 00:48:01 proč ta generace
  • 00:48:02 30 až 35 let je to nejvíce
    gramotná.
  • 00:48:04 Proč to jsou vysokoškoláci
    a podnikatelé, kteří dopadli dobře.
  • 00:48:08 Jsou to například
    také lidé z Prahy,
  • 00:48:10 kteří asi v tom mediálním světě
    jsou zataženi více než lidé mimo
  • 00:48:14 Prahu a venkovští
    obyvatelé venkova,
  • 00:48:17 kde ten mediální
    tlak není tak velký,
  • 00:48:20 jako v tom hlavním městě.
  • 00:48:22 Pojďme připomenout ještě jeden
    aspekt zmiňovaného průzkumu.
  • 00:48:26 Podle respondentů je důležitější
    bezpečí uživatelů mediálních
  • 00:48:31 obsahů, než samotná svoboda médií.
  • 00:48:34 Rozhodla se tak více než polovina
    dotazovaných.
  • 00:48:38 Pojďme to vysvětlit.
  • 00:48:41 Větší hodnotou je bezpečnost
    uživatelů,
  • 00:48:44 myslím konzumentů mediálního
    obsahu, než svoboda médií.
  • 00:48:49 Jak tomu rozumět?
  • 00:48:52 Člověk by se musel podívat
    podrobněji za ta čísla, kde vidíme,
  • 00:48:56 jak se k tomu staví ti, kteří
    mají vysokou mediální gramotnost.
  • 00:49:00 Pro ně je důležitější svoboda
    médií než bezpečnost.
  • 00:49:03 Tam to bylo jednoznačné
    převažování tohoto názoru.
  • 00:49:06 U lidí ze střední a nižší mediální
    gramotnosti se to přiklánělo k tomu
  • 00:49:11 pocitu bezpečí.
  • 00:49:13 Co rozumíme tím bezpečím?
  • 00:49:16 To co z médií přichází
    je neohrožuje.
  • 00:49:21 Neohrožuje to moje děti a moji
    práci a moji rodinu.
  • 00:49:26 Dokáže to být už nějak přebráno.
  • 00:49:29 Zároveň ti lidé,
  • 00:49:31 kteří kladou důraz na tu svobodu
    za tím vidí určitou regulaci,
  • 00:49:34 za tím bezpečím.
  • 00:49:35 Takže bezpečí v médiích
    dosáhnete pouze tím,
  • 00:49:37 že budete něco regulovat,
    něco třídit a něco přebírat.
  • 00:49:41 To samozřejmě lidé, pro které
    svoboda na prvním místě,
  • 00:49:44 což je důležitý atribut
    demokratické společnosti,
  • 00:49:47 do které jsme se dostali po dlouhém
    období totalitního režimu,
  • 00:49:53 tak ta hodnota je nadřazená
    té regulaci v úvahách těch lidí.
  • 00:49:59 Loni si chtějí sami vybírat.
  • 00:50:00 Pokud jsou mediálně gramotní,
  • 00:50:02 tak si tam to bezpečí dodají
    sami tím, že ty informace třídí.
  • 00:50:06 Vybírají si a ověřují.
  • 00:50:08 Pracují s nějakými zdroji.
  • 00:50:10 Pracují se srovnáním
    těch informací.
  • 00:50:12 Pane ministře.
  • 00:50:14 To dilema bezpečí versus svoboda
    se dá možná právě rozšířit.
  • 00:50:19 Z oblasti médií do obecnější
    roviny.
  • 00:50:23 Vnímáte jako problém,
  • 00:50:25 když společnost klade větší
    důraz na bezpečí na svobodu?
  • 00:50:29 Cení si více pocitu
    bezpečí nad svobodou.
  • 00:50:32 Je to v pořádku?
  • 00:50:38 Ono to přesně kopíruje
    tu vzdělanostní strukturu,
  • 00:50:41 nebo sociální strukturu.
  • 00:50:43 Naprosto rozumím tomu,
    že je skupina lidí,
  • 00:50:46 která v nejistém světě
    dynamicky se vyvíjejícím,
  • 00:50:52 protože mu nerozumí,
    tak se ho bojí.
  • 00:50:56 Nebo jak tady padlo předtím
    cynický přístup k médiím.
  • 00:51:02 Ten člověk je nejistý.
  • 00:51:03 V té chvíli je naprosto jasné,
  • 00:51:05 že bude upřednostňovat bezpečí
    před světem neznámého.
  • 00:51:09 Stejně jako šlo, který je si jistý
    v kramflecích díky tomu,
  • 00:51:12 že díky práci a vzdělání,
  • 00:51:15 nebo někdo může měl mediální
    gramotnost na škole,
  • 00:51:17 tak si tím prošel.
  • 00:51:19 Bude si jistější a potom
    chápu, že upřednostní svobodu.
  • 00:51:22 Protože se cítí bezpečný.
  • 00:51:23 Takto to vidím.
  • 00:51:25 Co v obecné rovině mohou
    dělat školy proto,
  • 00:51:27 aby mladí lidé vnímali svobodu jako
    hodnotu, nikoliv jako automatismus?
  • 00:51:32 Samozřejmě toto je záležitostí
    nejen mediální gramotnosti,
  • 00:51:37 ale obecně výchovy k občanství.
  • 00:51:39 Pokud chcete vychovávat
    k občanství,
  • 00:51:42 tak také tady je tím pojítkem
    kritické myšlení.
  • 00:51:45 Schopnost vyhodnotit
    si ty informace.
  • 00:51:48 Bezpochyby mediální gramotnost
    jako téma, které je průřezové,
  • 00:51:52 tak se musí prolnout do více,
    nebo do všech možných předmětů.
  • 00:51:59 Musí být určeno.
  • 00:52:00 A učeno.
  • 00:52:01 A škola má poskytnout metodiku.
  • 00:52:09 Učitelé možná preferují
    rovinu bezpečnosti.
  • 00:52:15 To mohou.
  • 00:52:16 Ale budou tou skupinou,
  • 00:52:19 která bude balancovat mezi
    zvýšenými obavami z tohoto světa
  • 00:52:25 a mezi možná tou rovinou
    svobody, která je ale nejistá.
  • 00:52:32 Zpět k Prusku.
  • 00:52:33 Nízkou mediální gramotnosti jsou
    podle společnosti STEM Mark
  • 00:52:36 ohroženy hlavně ženy starší
    60 let s nízkým vzděláním.
  • 00:52:41 Zároveň ti, kteří
    následují ostatní média.
  • 00:52:43 Například rozhlas
    nebo sociální sítě.
  • 00:52:46 Lepší povědomí o médiích
    a tak jejich obsahu potom mají muži
  • 00:52:49 a ženy s maturitou,
  • 00:52:51 kteří jsou zároveň občasnými
    čtenáři tisku a časopisů.
  • 00:52:54 Pouze pro zajímavost.
  • 00:52:56 Takoví lidé často sledují třeba
    TV Nova a poslouchají rádio
  • 00:53:00 Evropa dvě.
  • 00:53:01 Nejlépe ze všech skupin jsou potom
    na tom vysokoškolsky vzdělaní muži,
  • 00:53:06 kteří jsou pravidelnými čtenáři
    denního tisku aktivně používají
  • 00:53:11 sociální sítě.
  • 00:53:14 Když přejdeme k dalšímu
    diváckému dotazu.
  • 00:53:29 ...
  • 00:53:31 Děkuji za ten dotaz.
  • 00:53:33 Nikdo určitě nepoužil
    tato urážlivá slova.
  • 00:53:37 Já si vážím lidí ve věku 50 60 +.
  • 00:53:41 Je to generace, která se mění.
  • 00:53:43 Oproti minulosti je schopna
    více pracovat s těmi médii.
  • 00:53:49 Roste u ní také internetová
    schopnost užívat internet,
  • 00:53:53 používat tyto zdroje.
  • 00:53:55 Ale přese všechno, ona je vlastně
    nejzranitelnější proto,
  • 00:54:00 že ten svět sociálních sítí
    toho internetu a nových médií
  • 00:54:06 jí postihl nejméně.
  • 00:54:08 Je odkázána na několik zdrojů.
  • 00:54:11 Nejčastěji z klasických médií.
  • 00:54:13 U nich vždy platilo, že u lidí
    v penzijním věku,
  • 00:54:17 že co bylo v médiích,
    to bylo svaté.
  • 00:54:19 Prostě to tam zaznělo.
  • 00:54:23 O tom se nediskutovalo.
  • 00:54:25 Pokud ta média,
  • 00:54:27 která třeba s nimi chtějí
    je směřovat nebo je manipulovat
  • 00:54:31 jim takto naservírují nějaký obsah,
  • 00:54:33 tak to berou jako bernou minci
    a už nemají schopnost to prověřit
  • 00:54:37 a cokoliv s tím udělat.
  • 00:54:39 Tady je důležitá role třeba dětí
    a těchto lidí v penzijním věku.
  • 00:54:43 Těžko to budou suplovat školy
    a vzdělávací instituce.
  • 00:54:54 Ale třeba můžeme chtít po dětech,
  • 00:54:56 aby pomáhali svým rodičům
    se orientovat v tom mediálním světě
  • 00:54:59 a tam jim pomohli.
  • 00:55:00 Zrovna tak veřejná média.
  • 00:55:03 Na druhou stranu potom tady máme
    skupinu mladých lidí 15 až 18,
  • 00:55:06 kteří s tou mediální
    gramotností mají také problém.
  • 00:55:09 Máte vysvětlení?
  • 00:55:10 Respektive interpretoval
    bych se to jako selhání
  • 00:55:13 školského systému?
  • 00:55:14 To jsou lidé, kteří by měli
    umět pracovat s těmito zdroji.
  • 00:55:24 To je velice odvážné tvrdit,
    že za to může školský systém.
  • 00:55:28 Oni jsou na začátku
    své profesní dráhy.
  • 00:55:33 Začínají se učit vnímat
    svět kolem sebe.
  • 00:55:36 Sociální sítě jsou
    jejich denním chlebem.
  • 00:55:40 Ano.
  • 00:55:42 Orientují se třeba na sociálních
    sítích a dovedou si tam přebrat
  • 00:55:46 nějaké informace.
  • 00:55:47 Používají je často ne z důvodu
    zjišťování informací o důležitých
  • 00:55:53 věcech,
  • 00:55:54 ale také o svých kamarádech
    a přátelích a o dění v některých
  • 00:55:58 mikro skupinách.
  • 00:56:00 Není to takové užívání předem
    prohraného obsahu základních
  • 00:56:06 informací o dění ve světě.
  • 00:56:07 O dění kolem nás.
  • 00:56:09 K tomu člověk postupně dospívá.
  • 00:56:11 Tak jako třeba mění stanice rádií.
  • 00:56:13 Začne poslouchat Evropu
    dvě, když je mu 15.
  • 00:56:16 A přichází třeba na Radiožurnál,
    když je mu 30.
  • 00:56:21 Postupně ti mladí
    lidé dozrávají v tom,
  • 00:56:24 jak informační zdroj si vybírají
    a jak ho používají a vnímají.
  • 00:56:30 Já považuji za docela přirozené,
  • 00:56:32 že 15 až 18 let jsou lidé
    v té mediální gramotnosti
  • 00:56:36 co se orientují méně než ti lidé
    ve starším věku.
  • 00:56:43 Mediálně negramotní se prý často
    vyznají v tom,
  • 00:56:45 že se vyznají v médiích.
  • 00:56:52 Často se s tím setkáváme
    ve výzkumech.
  • 00:56:55 Samozřejmě mám schopnost,
  • 00:56:58 nebo snahu se trochu
    vykreslit v lepším světle,
  • 00:57:02 když se mě někdo na něco zeptá.
  • 00:57:04 Takže platí, že pokud mám nízkou
    mediální gramotnost,
  • 00:57:11 tak tam byl největší rozpor v tom,
    že spousta lidí si myslela, že ano.
  • 00:57:15 Ale u lidí,
  • 00:57:16 kteří mají vysokou mediální
    gramotnost bylo nízké % těch,
  • 00:57:20 kteří si mysleli, že se v tom světě
    médií nevyznají.
  • 00:57:27 Ta úroveň se posouvá podle toho,
    jak se orientujeme v médiích.
  • 00:57:31 Někdo myslí,
  • 00:57:32 že mu stačí přijímat zpravodajství
    z jedné televizní stanice.
  • 00:57:35 Přečíst si bulvární deník.
  • 00:57:37 A má pocit, že se v mediálním
    světě vyzná.
  • 00:57:39 A někdo ví,
  • 00:57:41 že se potřebuje orientovat
    v dalších pěti nebo šesti médiích
  • 00:57:44 a v různých typech médií,
    aby ten svět médií pochopil.
  • 00:57:51 Možná ten druhý protipól
    antické vím že nic nevím.
  • 00:57:56 Děkuji že jste přišel.
  • 00:57:57 Děkuji za pozvání.
  • 00:58:01 Více než čtvrtina uživatelů
    považuje alternativní weby
  • 00:58:04 za důvěryhodné.
  • 00:58:07 Jak je to možné a jaký
    dopad to má na studenty?
  • 00:58:13 Dvě školy, dva učitelé
    a jedno téma.
  • 00:58:15 Mediální výchova.
  • 00:58:17 Gymnáziu v Praze.
  • 00:58:18 Až 70 hodin tady vyučující věnují
    výuce mediální výchovy v rámci
  • 00:58:24 školního roku.
  • 00:58:25 Čtvrtá f a právě probíhající
    povinně volitelný seminář
  • 00:58:28 svět médií.
  • 00:58:29 Studenti ho mají dvakrát týdně.
  • 00:58:33 Hodina začíná rozebráním
    aktuality z mediální oblasti.
  • 00:58:36 Tentokrát facebookový příspěvek
    Nory Fridrichové a titulní strany
  • 00:58:40 MF DNES.
  • 00:58:41 Ty dva typy médií se výrazně liší.
  • 00:58:46 SOŠ designu a umění v Praze.
  • 00:58:48 Učitelé tady během školního roku
    učí až 30 hodin mediální výchovy
  • 00:58:53 v rámci ročníku.
  • 00:58:54 Takto se například žáci prvního
    ročníku v předmětu knihkupec
  • 00:58:57 k praxe učí o mediálním marketingu.
  • 00:59:00 Kde se nejčastěji s tou reklamou
    setkáváme?
  • 00:59:08 Kromě témat,
  • 00:59:09 jako je krizová komunikace
    nebo bezpečnost na internetu
  • 00:59:11 se ve školách věnují také
    výuce o dezinformacích
  • 00:59:14 alternativních webech.
  • 00:59:15 Ale jak ukázal aktuální
    průzkum mezi vyučujícími,
  • 00:59:19 téměř 30 % z nich považuje servery
    šířící proruskou propagandu
  • 00:59:25 za důvěryhodné.
  • 00:59:26 Využíváme to spíš
    jako ilustrativní,
  • 00:59:28 než jako skutečný zdroj informací.
  • 00:59:31 Samozřejmě tyto zdroje nepoužívám.
  • 00:59:35 Snažím se rozvíjet si své kritické
    myšlení.
  • 00:59:37 Žáků obou škol jsme se na jeden
    ze zmiňovaných alternativ
  • 00:59:41 webu zeptali.
  • 00:59:42 Kdo vlastní Parlamentní listy?
  • 00:59:44 Ten web znám.
  • 00:59:46 Myslím, že ho vlastní pan Rokytka.
  • 00:59:48 Znám a myslím, že ho vlastně
    Ivo Valenta.
  • 00:59:52 Znám a vlastního
    senátor Ivo Valenta.
  • 00:59:56 Určitá závislost na zdrojích
    co jsou jednostranné,
  • 00:59:59 tak to je vždy nepříjemná.
  • 01:00:02 Jedním ze smyslů
    mediální výchovy je,
  • 01:00:04 aby lidé měli kritický
    odstup od zdrojů.
  • 01:00:07 S tím souhlasí také nejvíce
    oslovených učitelů.
  • 01:00:09 Kritické hodnocení mediálních
    sdělení je podle nich
  • 01:00:12 nejdůležitějším tématem
    mediální výchovy.
  • 01:00:15 Ti vyučující si uvědomují,
    že mediální výchova je důležitá.
  • 01:00:20 80 % z nich říká
    ano, to je důležité.
  • 01:00:24 Ale zároveň pojmenovávají problém.
  • 01:00:28 A to,
  • 01:00:29 že české školství vlastně
    nepovažuje posilování mediální
  • 01:00:32 gramotnosti mladých lidí
    za něco co je důležité.
  • 01:00:37 Největší problém co vnímám je ten,
  • 01:00:40 že mediální výchově je věnováno
    málo prostoru.
  • 01:00:43 Základy by měly
    projít také kantoři.
  • 01:00:47 Není pravda, že ministerstvo
    školství nepodporuje ...
  • 01:00:50 Nikoliv na každé škole
    učitelé projdou školením.
  • 01:01:08 Až 72 % učitelů někdy
    podobným kurzem neprošlo.
  • 01:01:15 Michal Kaderka, učitel mediální
    výchovy z gymnázia Zatlanka.
  • 01:01:24 Spolupracovník učitelů
    občanských věd.
  • 01:01:28 Dobrý večer.
  • 01:01:29 Hezký večer.
  • 01:01:30 Je možné učit mediální výchovu
    a učit studenty schopnosti
  • 01:01:36 orientovat se v médiích za situace,
  • 01:01:38 kde splývá rozdíl
    mezi pravdou a lží?
  • 01:01:44 Záleží na tématu, jaký máte
    prostor a co to je za školu.
  • 01:01:48 Jiná situace bude na druhém stupni,
  • 01:01:50 jiná situace na odborné škole
    nebo gymnáziu, nebo na učilišti.
  • 01:01:54 Takže neházet flintu do žita?
  • 01:01:56 Je to možné?
  • 01:01:57 Já to dělám, protože mě to baví.
  • 01:01:59 Učím mediální výuku od roku 2010.
  • 01:02:02 Učím to učitele.
  • 01:02:04 Věnuji se tomu dost aktivně.
  • 01:02:06 Myslím si, že je tam co dělat.
  • 01:02:11 Divák se ptá ...
  • 01:02:12 Jak budovat mediální gramotnost?
  • 01:02:23 Pokud budu mluvit o svých hodinách,
  • 01:02:25 tak začínáme aktualitami
    z oblasti médií.
  • 01:02:27 Často využíváme Newsroom.
  • 01:02:30 Hodnotíme nějakou
    situaci, která byla.
  • 01:02:32 Dáváme to do kontextu.
  • 01:02:35 Nedávno jsme řešili
    zpravodajství Soukupa.
  • 01:02:39 Potom změny ve vlastnictví.
  • 01:02:42 Potom jdeme podle plánu couváme.
  • 01:02:47 Na co se vyloženě zaměřuji,
  • 01:02:48 tak se zaměřuje na výuku
    na sociálních sítích
  • 01:02:51 a v elektronických médiích.
  • 01:02:53 Většina těch dětí nebo studentů
    už žije pouze elektronickými médii.
  • 01:02:59 Na to já se zaměřuji.
  • 01:03:01 A rozebíráme články a rozebíráme
    tituly, zdali s tím souhlasí.
  • 01:03:11 Řešíme různé výzkumy ankety,
    jak to prezentují novináři,
  • 01:03:14 jaká je realita, co je komerční
    sdělení atd.
  • 01:03:18 Když se odrazíme od divácké otázky.
  • 01:03:20 Je k té podpoře mediální zdravosti
    nutný specializovaný předmět?
  • 01:03:25 Něco jako mediální výchova.
  • 01:03:27 Nebo naopak je vhodné tu mediální
    výuku rozprostřít mezi snad všechny
  • 01:03:33 společenskovědní disciplíny
    na školách, kde to je vhodné?
  • 01:03:39 Možná na začátek si popišme
    ten systém,
  • 01:03:41 ve kterém se pohybujeme.
  • 01:03:43 Velice krátce.
  • 01:03:45 Role ministerstva je taková,
    že dá rámcové vzdělávací programy.
  • 01:03:50 Ta škola zpracovává
    svůj vlastní školní.
  • 01:03:54 Ptal jste se, zdali
    to má být předmět, projekt,
  • 01:03:57 nebo průřezově ve všech předmětech.
  • 01:03:59 Vše je možné.
  • 01:04:00 Toto je na starosti té konkrétní
    školy, jak to pojme.
  • 01:04:05 Samozřejmě,
  • 01:04:06 že se nezříkám role ministerstva
    v podpoře mediální gramotnosti.
  • 01:04:09 Musíme systémově vytvořit prostor,
  • 01:04:12 aby na těch školách
    mohla být určena.
  • 01:04:14 Učena.
  • 01:04:15 Doufám, že zvládneme posunout
    výchovou mediální gramotnosti.
  • 01:04:20 Iniciovat i lépe na pedagogických
    fakultách.
  • 01:04:22 Aby budoucí učitele tím procházeli.
  • 01:04:24 Aby věděli co a jak na těch
    školách mají učit.
  • 01:04:27 Ale to konkrétní zpracování
    je vždy na té škole.
  • 01:04:30 To nemůže nařídit ministerstvo.
  • 01:04:32 Každá z těch variant
    má své pro a proti.
  • 01:04:35 Ať si to ta škola určí sama.
  • 01:04:36 To je v pořádku.
  • 01:04:37 Tak, aby to fungovalo.
  • 01:04:39 Dar od Roberta Plagy,
    názor je jaký?
  • 01:04:44 Chtěl byste rozprostření,
    nebo předmět?
  • 01:04:46 Co je podle vás efektivnější?
  • 01:04:48 Nejméně preferovanou variantou
    je specializovaný předmět.
  • 01:04:53 Když se podíváme kolem sebe,
  • 01:04:55 tak je to tak všude
    přítomná problematika,
  • 01:04:59 že integrálně by mělo
    být zastoupeno ve všech předmětech,
  • 01:05:04 kde to je pouze možné.
  • 01:05:05 Není to riskantní?
  • 01:05:07 Nebude potom každý učitel vždy
    preferovat primárně ten svůj
  • 01:05:11 předmět a mediální výchova
    ve svém výsledku ostrouhá?
  • 01:05:15 Pokud toho konkrétního učitele
    to nebude zajímat tak, jako vás.
  • 01:05:19 Nebylo by výhodnější přijít
    se samostatným předmětem
  • 01:05:23 mediální výchova?
  • 01:05:25 Mě samozřejmě plesá srdce,
  • 01:05:27 kdyby na to chtěl pan Plaga
    na to specializovaný předmět.
  • 01:05:38 Ale já bych se měl spíše
    zaměřit na to, co budu řezat,
  • 01:05:42 aby to dávalo smysl.
  • 01:05:45 Abych nebyl zaměřený pouze
    na předávání těch znalostí
  • 01:05:48 a nerozvíjeli činnosti.
  • 01:05:49 Ta mediální výchova.
  • 01:05:51 To co tady vidíme výsledky,
  • 01:05:53 tak to pouze probublává nějaký
    problém, který ve školství je.
  • 01:05:57 Neustále něco řešíme a nedokážeme
    se s tím poradit.
  • 01:06:00 Je to finanční gramotnost,
    jiné typy gramotností.
  • 01:06:03 Nevyužíváme moderní technologie.
  • 01:06:07 Lidé neumí cizí jazyky
    když vylezou ze škol.
  • 01:06:12 V tuto chvíli bychom pouze
    nasvítili mediální gramotnost.
  • 01:06:16 Ale musíme se bavit celkově
    o tom co se děje v těch školách.
  • 01:06:20 Musíme se bavit o tom na úkor čeho
    to bude a co už se vyučovat nebude.
  • 01:06:26 Jinak si myslím,
  • 01:06:27 že by mediální výchova měla
    být průřezovým tématem.
  • 01:06:32 Speciální předmět také ano.
  • 01:06:34 Já to mám jako samostatný předmět.
  • 01:06:36 Učí se u mě děti,
  • 01:06:37 které mají vztah k médiím a chtějí
    třeba studovat žurnalistiku.
  • 01:06:42 Chtějí dostat větší vhled.
  • 01:06:44 Na úkor čeho to bude?
  • 01:06:46 Také vyučovací penzum
    hodin není nafukovací.
  • 01:06:51 Tak či onak minimálně
    obsahově tam vždy bude něco,
  • 01:06:57 co bude muset učitel pominout
    ve prospěch mediální výchovy.
  • 01:07:01 To
  • 01:07:01 To co nás čeká, a teď to není
    ohledně mediální gramotnosti,
  • 01:07:05 ale čeká nás revize rámcových
    vzdělávacích programů
  • 01:07:08 jako takových.
  • 01:07:09 Skutečně základní zadání
    od ministerstva, které je a věřím,
  • 01:07:13 že ho začneme plnit
    v následujícím roce,
  • 01:07:16 tak to jsem nazval jako
    provzdušnění rámcových
  • 01:07:19 vzdělávacích programů.
  • 01:07:21 Skutečně ta základní
    idea byla taková,
  • 01:07:25 že tak se nám to o 15 let posunulo
    tak tam pojďme 15 let nových věcí.
  • 01:07:30 Už v tuto chvíli je to narvané
    k prasknutí.
  • 01:07:33 Ten poměr by měl být tak, že bude
    nějaké jádrové učivo.
  • 01:07:38 To nebudu určovat
    já, ale odborníci.
  • 01:07:42 To jádrové učiva musí tvořit
    maximálně 70 % obsahu,
  • 01:07:47 aby 30 % bylo na procvičování,
    případně projekty.
  • 01:07:51 A ta průřezová témata.
  • 01:07:52 Pouze tak vznikne prostor
    pro všechny ty gramotnosti
  • 01:07:55 a veškeré nové věci,
  • 01:07:56 které se na nás v tom novém
    světě rychlé hrnou.
  • 01:07:59 Napříč předměty jsou zbytné věci,
  • 01:08:02 které je možné osekat například
    ve prospěch výchovy k mediální
  • 01:08:06 gramotnosti, nebo jiné gramotnosti?
  • 01:08:09 Bezpochyby celý ten systém
    rámcových vzdělávacích programů
  • 01:08:13 si zaslouží redukci.
  • 01:08:15 Určení toho, co je buď jádro,
    nebo nazvěme to těžištěm.
  • 01:08:19 To co má být odpřednášeno.
  • 01:08:22 To je špatný pojem.
  • 01:08:25 Pokud možno interaktivními prvky.
  • 01:08:27 Možná frontální výuka.
  • 01:08:31 Může být.
  • 01:08:32 To není tak, že by se nesmělo
    frontálně učit.
  • 01:08:35 Ale není to o té frontální výuce.
  • 01:08:36 Ale ten obsah je předimenzovaný.
  • 01:08:38 Čeká nás to rozhodnutí
    říci si co je to těžiště,
  • 01:08:43 které důležité pro budoucnost.
  • 01:08:46 Pane Kaderko.
  • 01:08:47 Co jako učitel mediální
    výchovy potřebujete
  • 01:08:49 od Ministerstva školství?
  • 01:08:50 Jak může ministerstvo školství
    z vašeho pohledu podpořit
  • 01:08:55 ty učitele,
  • 01:08:56 kterým záleží na zvyšování
    mediální gramotnosti svých žáků.
  • 01:09:00 Jak je může podpořit?
  • 01:09:03
  • 01:09:04 Já si od těch revizí slibuji hodně.
  • 01:09:06 Že tam bude více prostoru pro to,
  • 01:09:08 aby spousta učitelů
    měla čas se to mediální
  • 01:09:11 gramotnosti zabývat.
  • 01:09:18 Já moc nevěřím na nějaké
    systémové řešení shora.
  • 01:09:22 Ani nevěřím, že by pomohly
    větší peníze.
  • 01:09:30 Učím učitelé, tak přes DVPP
    a 90 % učitelů tam být nechce.
  • 01:09:34 Jsou tam proti své vůli.
  • 01:09:36 Protože vedení školy
    rozhodlo, ty se budeš školy,
  • 01:09:38 protože se řeší mediální výchova.
  • 01:09:41 A je tam přijdu a oni jsou
    naštvaní.
  • 01:09:43 Nerozumí sociálním sítím.
  • 01:09:45 Mají velice negativní
    vztah k médiím.
  • 01:09:47 To je důležitá věc.
  • 01:09:49 Protože ta média,
  • 01:09:50 tak oni sledují jak se informují
    o školství a vidí
  • 01:09:54 tu zjednodušenost.
  • 01:09:56 Sami nejsou mediálně
    gramotní, tak neví,
  • 01:09:58 jak ty informace vznikají.
  • 01:10:02 Já jsem, že úplně nejlepší je,
    co mě funguje a co nejvíce funguje,
  • 01:10:05 tak i síťování s učiteli.
  • 01:10:08 Že si učitelé pomáhají,
    předávají si informace navzájem,
  • 01:10:11 předávají si materiál do výuky
    a řeší spolu, jak budou postupovat.
  • 01:10:19 Pane ministře.
  • 01:10:20 To trochu působí jako
    začarovaný kruh.
  • 01:10:22 Když máte učitele,
  • 01:10:23 kteří jsou demotivovaní a ve velké
    míře se nechtějí něčím
  • 01:10:27 co je mediální gramotnost
    vůbec zabývat.
  • 01:10:29 Nebo vzdělávat se.
  • 01:10:30 Jak to potom mají předávat žákům?
  • 01:10:33 Je řešením zavedení speciálních
    oborů na pedagogických fakultách?
  • 01:10:37 Mediální výchova, aprobace
    mediální výchova.
  • 01:10:41 Nemyslím si, že je cestou
    jít jednoznačně po aprobacích.
  • 01:10:46 To znamená, že teď to bude
    mediální,
  • 01:10:48 potom finanční a potom
    jakékoliv další gramotnost.
  • 01:10:53 To řešení z pohledu
    systémového je obecnější.
  • 01:10:59 Tady musím říci, že tím směrem
    jdeme.
  • 01:11:01 Ty prostředky,
  • 01:11:03 které se do školství dávají a dávat
    musí v dalších letech musí zvýšit
  • 01:11:06 atraktivitu toho povolání.
  • 01:11:08 Musí také zvýšit komfort učitelů.
  • 01:11:11 Že nebude muset ve 13 hodin
    a 30 minut odběhnout do druhého
  • 01:11:14 zaměstnání, aby uživil rodinu.
  • 01:11:16 Já si slibuji,
  • 01:11:17 že se nám v tom systému budou
    hromadit motivovaní lidé.
  • 01:11:23 Budou dobře zaplaceni a nebudou
    mít existenční starosti.
  • 01:11:28 A já bych, že se dostaneme k tomu,
  • 01:11:30 že učitelství bude
    povoláním první volby.
  • 01:11:32 Nikoliv pro mnoho.
  • 01:11:36 Nechci být paušalizující.
  • 01:11:38 Ale jsem měl ve svém
    okolí pár kamarádů,
  • 01:11:41 tak pro ně Pajda byla
    až ta poslední volba.
  • 01:11:44 Tady je klíč k tomu úspěchu.
  • 01:11:46 Ale toho se bezpochyby nedožil já,
    jako ministr školství, ale doufá,
  • 01:11:50 že se toho dožiji
    jako Robert Plaga.
  • 01:11:52 To je otázka, kdy potom
    budeme mediálně gramotní.
  • 01:12:00 Ten systém se bude
    měnit spousty let.
  • 01:12:03 Já nebudu říkat, že to dokáže
    kdokoliv.
  • 01:12:05 Změnit během měsíců,
    nebo jednoho roku.
  • 01:12:09 Ty kroky, které budou zlepšovat
    na čísla co byla zjištěna,
  • 01:12:13 tak ty kroky děláme.
  • 01:12:14 Nebudu slibovat řešení,
    které neexistuje,
  • 01:12:16 během jednoho měsíce nebo roku.
  • 01:12:19 Věc, která může průběžně
    měnit ten systém,
  • 01:12:23 tak v tuto chvíli máme konkrétní
    výzvu z evropských prostředků.
  • 01:12:29 400 milionů korun na přípravu
    studentů,
  • 01:12:31 budoucích učitelů v oblasti
    mediální výchovy
  • 01:12:33 a mediální gramotnosti.
  • 01:12:35 To je konkrétní krok, který může
    přispět, že půjdou absolventi,
  • 01:12:38 kdy budou mediálně gramotní,
    budou učit do terénu.
  • 01:12:41 Říká ministr školství Robert Plaga.
  • 01:12:43 Děkuji také panu Kaderkovi.
  • 01:12:45 Děkuji vám pánové.
  • 01:12:59 Slíbil jsem otevřít další témata.
  • 01:13:01 Domácnosti zaplatí příští
    rok za energie více.
  • 01:13:04 Energetický úřad stanovil,
  • 01:13:06 že regulovaná část ceny elektřiny
    pro domácnosti vzroste v průměru
  • 01:13:10 o 2,2 %.
  • 01:13:12 Tvoří přitom více než polovinu
    výsledné ceny.
  • 01:13:15 Plyn zlevní o dvě a půl %.
  • 01:13:17 O něj ale regulovaná složka tvoří
    pouze čtvrtinu koncové ceny.
  • 01:13:21 Výrazněji se tak zřejmě
    projeví zdražování dodavatelů.
  • 01:13:27 Prokůpková žije s manželem a dvěma
    dětmi v panelovém domě.
  • 01:13:31 Elektřinou svítí.
  • 01:13:32 V bytě má pouze běžně spotřebiče.
  • 01:13:38 Platíme 12 až 13 000 ročně
    na zálohách a ročně je to nárůst
  • 01:13:43 o 10 %.
  • 01:13:52 Regulátor trhu v regionech cenu
    za distribuci navýšil více
  • 01:13:56 než v Praze.
  • 01:13:57 Nikole Prokůpkové se prodraží
    také vaření na plynovém sporáku.
  • 01:14:01 I když ne zřejmě tak výrazně.
  • 01:14:03 Energetický úřad ceny změnil
    pouze o pár desítek korun.
  • 01:14:06 Teď záleží na dodavatelích
    až zveřejní své ceníky.
  • 01:14:10 Jaroslav Klečka z Chlebovic
    na Frýdecko-Místecku si občas
  • 01:14:14 přitápí dřevem.
  • 01:14:15 Ale tak zaplatí za elektřinu
    až 45 000 korun ročně.
  • 01:14:20 Příští rok to bude ještě více.
  • 01:14:22 Platíme zálohu 1300.
  • 01:14:24 Zvednou nám to na 1500.
  • 01:14:26 Co se dá dělat.
  • 01:14:27 Nic.
  • 01:14:28 Stejně tak průměrná domácnost která
    topí elektřinou zaplatí zhruba
  • 01:14:33 o 400 více.
  • 01:14:34 Podle analytiků se růst
    cen hned nezastaví.
  • 01:14:38 Za poslední tři roky se cena
    elektřiny na burze zvýšila
  • 01:14:41 až o 53 %.
  • 01:14:42 Cenu složky zvýší také náklady
    na údržbu přenosové soustavy.
  • 01:14:47 Objevují se investice
    do přenosové soustavy.
  • 01:14:51 Také proto byl letos
    rekordní počet domácností,
  • 01:14:54 které změnily dodavatele energií.
  • 01:14:57 Mohou tak ušetřit několik
    1000 korun ročně.
  • 01:14:59 Ušetřit se dá také bez této změny.
  • 01:15:03 Když potřebuji ohřát jedna hrnek,
  • 01:15:05 tak nemá smysl abych plnil
    konvici více než je zapotřebí
  • 01:15:09 na jedna hrnek.
  • 01:15:10 Tímto způsobem se dá ušetřit
    například až polovina energie nutné
  • 01:15:16 k ohřátí vody.
  • 01:15:18 Hodně se dá uspořit
    také na osvětlení.
  • 01:15:20 Stojíme typicky pod úsporným
    osvětlovacím zařízením,
  • 01:15:24 kde se dá uspořit například
    až 90 % elektřiny oproti klasickému
  • 01:15:32 osvětlovacímu zdroj.
  • 01:15:34 Podle odborníka nemá smysl
    vytahovat kabely některých
  • 01:15:37 spotřebičů ze zásuvky.
  • 01:15:38 Když vypnete režim stand by,
  • 01:15:40 tak ta startovací elektřina
    je vyšší než kdyby to bylo zapnuté.
  • 01:15:51 U telefonu je pan Špaček.
  • 01:15:58 Jak se bude zdražovat?
  • 01:15:59 Jak moc to pocítí konečný uživatel?
  • 01:16:04 Je důležité vzít v úvahu to,
  • 01:16:07 že se jedná o regulovanou
    složku ceny,
  • 01:16:09 kterou definuje Energetický
    regulační úřad.
  • 01:16:13 Nebo neregulovanou složku ceny,
    kterou ovlivňuje dodavatel.
  • 01:16:20 Energetický regulační úřad ohlásil
    zdražení v průměru pro domácnost
  • 01:16:27 na úrovni několik stovek
    1000 korun ročně.
  • 01:16:33 Teď čekáme na finální ohlášení
    ceny od jednotlivých dodavatelů.
  • 01:16:38 Někteří dodavatelé
    už cenu ohlásili.
  • 01:16:40 Třeba ČEZ ohlásil osm % zdražení.
  • 01:16:49 Proč se vlastně zdražuje?
  • 01:16:51 Co je důvodem?
  • 01:16:53 Důvodem zdražování jsou samozřejmě
    rostoucí ceny elektřiny na burze.
  • 01:16:57 Ty reagují na zdražování primárních
    vstupů, jako je uhlí, ropa.
  • 01:17:03 Samozřejmě do toho vstupují
    také emisní povolenky,
  • 01:17:05 nebo odstavení jaderných
    bloků některých elektráren.
  • 01:17:11 Je možné na základě těchto
    vstupů určit nějaký mantinel,
  • 01:17:15 kde v případě konkrétního
    dodavatele je ta míra zdražení
  • 01:17:19 na místě?
  • 01:17:20 Jaké je to rozmezí,
  • 01:17:21 kde by to zdražení
    bylo fér a kde už ne?
  • 01:17:26 Já si myslím,
  • 01:17:27 že nejlepší pro vyhodnocení zdali
    daný dodavatel zdražil málo nebo
  • 01:17:31 hodně využít služeb
    srovnávačů energii,
  • 01:17:35 kterých je na trhu několik.
  • 01:17:38 Srovnají vám nabídku všech
    dodavatelů a rychle zjistíte,
  • 01:17:42 jaké to zdražení má neúnosné
    a jaké má nízké.
  • 01:17:45 Třeba na příkladě,
  • 01:17:47 když jsme počítali případ
    rodiny v moravskoslezském.
  • 01:17:56 Tam jsme dělali spotřebou unavit.
  • 01:18:03 Tam to bylo 4000 korun.
  • 01:18:07 Je důležité se podívat
    na trh a vybrat
  • 01:18:10 si správného dodavatele.
  • 01:18:11 Ty produkty jsou rozdílné.
  • 01:18:17 Je namístě neváhat
    a měnit dodavatele,
  • 01:18:20 nebo v mnohých případech
    je s ohledem na další aspekt
  • 01:18:24 výhodnější zůstat?
  • 01:18:27 To je zajímavá otázka.
  • 01:18:29 Já osobně bych se klonil k variantě
    vibraci stávající produktů
  • 01:18:33 dodavatele, který má fixovanou
    cenu na několik období dopředu.
  • 01:18:40 Cenu bych si fixoval už teď.
  • 01:18:41 Nečekal bych na další zdražování,
  • 01:18:43 které se potom projeví v těch
    fixovaných ženách.
  • 01:18:46 Cenách.
  • 01:18:47 Je nutné čekat zdražování
    v dalších letech?
  • 01:18:52 Nebyl bych optimistický v tom,
    že ceny budou klesat.
  • 01:18:54 Myslím si, že ten trend
    co teď probíhá, že ceny klesaly,
  • 01:18:59 tak ten už se zastavil a teď ceny
    půjdou pouze nahoru.
  • 01:19:03 Myslím, že nás čeká
    velká vlna zdražování.
  • 01:19:06 Lidé by měli začít uvažovat o tom,
  • 01:19:07 že změnit dodavatele je první
    krok a potom naučit se chovat
  • 01:19:10 energeticky úsporněji.
  • 01:19:14 Jsou dodavatelé kontrolováni,
  • 01:19:16 že nezvyšují ceny více
    než je opodstatněné?
  • 01:19:20 Že nepoškozují své klienty.
  • 01:19:27 Toto je zajímavá otázka.
  • 01:19:30 Cena elektřiny je definována
    jako regulovaná a neregulovaná.
  • 01:19:33 Neregulovanou složku ceny
    definuje dodavatel sám.
  • 01:19:38 Takže tu cenu může stanovit
    libovolným způsobem.
  • 01:19:41 Já jsem, že ideální krok
    je nevybrat nabídku,
  • 01:19:45 co vám nabídne někdo na ulici.
  • 01:19:47 Často se potkávám s podomním
    prodejem elektřiny.
  • 01:19:52 Ale využít dcery srovnávačů.
  • 01:19:54 Podívat se na trh a co jaké
    firmy nabízejí.
  • 01:19:58 Člověk potom najde produkt,
    který je pro něj ideální.
  • 01:20:03 Tam ty úspory jsou v řádech
    1000 korun.
  • 01:20:06 Děkujeme za doporučení s kým večer.
  • 01:20:10 Mějte se.
  • 01:20:10 Na shledanou.
  • 01:20:16 Čeští a američtí vojáci jsou
    podle deníku The New York Times
  • 01:20:19 prověřování v souvislosti se smrtí
    afghánského vojáka,
  • 01:20:23 který byl zadržen kvůli obvinění
    z útoku na českého vojáka
  • 01:20:26 Procházku, který zemřel.
  • 01:20:35 Jednoznačně odmítám, že by čeští
    vojáci něco podobného udělali.
  • 01:20:39 V tuto chvíli probíhá vyšetřování.
  • 01:20:41 Sada vyšetřování mise.
  • 01:20:44 Je to vyšetřování útoku afghánského
    příslušníka ozbrojených
  • 01:20:48 sil na české vojáky.
  • 01:20:50 A také následného
    úmrtí tohoto útočníka.
  • 01:20:53 Dokud toto vyšetřování neskončí,
  • 01:20:55 tak tuto věc nemůžeme
    a nebudeme komentovat.
  • 01:20:59 Vyšetřování potvrdil také
    mluvčí amerických sil Butler.
  • 01:21:03 Detaily neposkytl.
  • 01:21:04 Devatenáctiletý Chan byl zadržen
    vojáky a předán jednotkám
  • 01:21:11 západních sil.
  • 01:21:12 Ty ho potom Afgháncům vrátili.
  • 01:21:14 Podle tamních úřadů byl zbitý,
  • 01:21:16 bezvědomí a na těle měl stopy
    po mučení a krátce potom zemřel,
  • 01:21:20 jak uvádí The New York Times.
  • 01:21:23 Ty vyšetřovací případy, se stávají
    v Afghánistánu a to nejen tak,
  • 01:21:31 že zemře voják, ale také incidenty
    kdy dojde k nějakému násilí,
  • 01:21:36 tak se chovají naprosto standardně.
  • 01:21:39 Ta kontrola toho vyšetřování
    je tam dokonce dvoustupňová.
  • 01:21:44 Tak jako v tomto případě.
  • 01:21:46 Já musím říci, že mě je moc líto,
  • 01:21:48 že tady vyjde jeden článek
    v The New York Times ani nevíme
  • 01:21:54 co bylo zdrojem toho článku.
  • 01:21:56 Ale všichni to komentujeme.
  • 01:21:59 Nová cla na dovoz aut do Spojených
    států.
  • 01:22:02 Prezident Donald Trump je podle
    německých médií mohl zavést
  • 01:22:05 už příští týden.
  • 01:22:07 Spojené státy už od května
    vyšetřují vliv dovozu
  • 01:22:10 aut na bezpečnost země.
  • 01:22:12 Také proto už dříve zavedly nová
    cla na dovoz oceli a hliníku.
  • 01:22:17 Po správě poklesly akcie u několika
    evropských automobilek.
  • 01:22:21 Například BMW nebo Volkswagen.
  • 01:22:23 Informace navíc přichází v době,
  • 01:22:25 kdy americká automobilka General
    Motors ohlásila výrazné rušení
  • 01:22:30 pracovních míst.
  • 01:22:33 Noví pražští radní odvolali všechny
    členy dozorčích rad Technické
  • 01:22:37 správy komunikací a Výstaviště
    Praha.
  • 01:22:40 Zároveň zvolili nové
    zástupce v orgánech firem.
  • 01:22:43 Výměny v dalších společnostech
    chtěla vedení města stihnout
  • 01:22:47 do konce roku.
  • 01:22:48 Rada schválila také první
    návrh rozpočtu na příští rok.
  • 01:22:53 Na svém druhém zasedání začalo
    vedení Prahy s výměnami v dozorčích
  • 01:22:56 radách městských firem.
  • 01:22:58 Mezi odvolanými je také bývalá
    primátorka Adriana Krnáčová,
  • 01:23:01 která působila v radě výstaviště.
  • 01:23:03 Dozorčí rada volí
    členy představenstva.
  • 01:23:06 V budoucnu tak přijdou nejspíše
    také změny ve výkonných pozicích.
  • 01:23:09 Nominovali jsme odborníky na řízení
    firem, nebo korporátní právo,
  • 01:23:15 eventuálně finance, nebo
    tu odbornou oblast,
  • 01:23:18 kterou se zabývají.
  • 01:23:19 V případě TSK dopravu.
  • 01:23:22 Požádal jsem předsedy o to,
  • 01:23:24 aby nám poslali celkovou tabulku
    a nějakou strategii této koalice,
  • 01:23:29 která nese zodpovědnost.
  • 01:23:32 Kolik celkově oni nabídnou
    místo pozici.
  • 01:23:36 Radní také schválili první
    návrh rozpočtu na příští rok.
  • 01:23:39 Počítá s příjmy ve výši 59 miliard.
  • 01:23:42 A s výdaji přes 73 miliard korun.
  • 01:23:44 Rozdíl město dorovná mimo jiné
    převody z loňského roku a před
  • 01:23:48 penězi od státu.
  • 01:23:51 21 miliard půjde na dopravu,
  • 01:23:52 nejvíce peněz spolkne
    městská hromadná doprava.
  • 01:23:58 Vedení také schválil práci
    na Libeňského mostu.
  • 01:24:01 Jde o kroky, které lze dělat
    bez omezení dopravy.
  • 01:24:10 Budeme srovnávat dvě varianty
    rekonstrukce toho mostu.
  • 01:24:14 A to s výměnou vnitřní
    konstrukce mostu a bez výměny.
  • 01:24:19 Podle nich se rozhodneme,
    jak dále postupovat.
  • 01:24:22 Libeňský most z roku
    19 28 je v havarijním stavu.
  • 01:24:26 Nikdy nebyl opravován.
  • 01:24:27 V minulosti ho město
    plánovalo zbourat.
  • 01:24:30 Nové vedení Prahy to odmítá.
  • 01:24:36 Je lepší zemědělci v Česku
    převzali ocenění za rok 2018.
  • 01:24:44 Soutěže,
  • 01:24:45 která se konala po 17. byli
    vybráni tři nejúspěšnější.
  • 01:24:53 Ceny převzali také vítězové
    osmi speciálních kategorií.
  • 01:24:57 Jako je farmářka roku, nebo
    nejlepší ekologický zemědělec.
  • 01:25:02 Zemědělci malý říkají,
    že preferujeme velké a ti zase,
  • 01:25:06 že preferujeme malé.
  • 01:25:08 Snažíme se dělat dobrý kompromis.
  • 01:25:12 Malé firmy, nebo rodinné firmy jsou
    podporovány co se týče hektaru.
  • 01:25:18 Teď jsme zvýhodnili
    mladé zemědělce,
  • 01:25:20 kde jsme jim zdvojnásobili
    sazbu na sap.
  • 01:25:28 Snažíme se to dělat vyrovnaně.
  • 01:25:30 Dělme zemědělce na ty,
  • 01:25:32 kteří se o krajinu starají
    a kteří se nestarají.
  • 01:25:35 V 90 ČT ještě předpověď počasí
    a za chvíli začne horizont.
  • 01:25:39 Přeji hezký večer.
  • 01:25:47 Dobrý večer.
  • 01:25:48 Oblačnosti dnes v Česku
    převládalo ještě docela dost.
  • 01:25:50 Postupně se začala rozpouštět
    a také v noci můžeme počítat s tím,
  • 01:25:54 že mraků bude ubývat.
  • 01:25:55 Srážky se u nás vyskytovaly pouze
    do dnešního rána v podobě sněžení
  • 01:25:59 hlavně na jihu.
  • 01:26:00 Teď už se žádné nevyskytují.
  • 01:26:02 Nejvíce sněhu napadlo do dnešního
    rána na Šumavě a také
  • 01:26:06 novohradských horách.
  • 01:26:08 Tam je někde přes 20 cm.
  • 01:26:09 Jinak jsou hry většinou bez sněhu.
  • 01:26:17 Na severní Moravě a na severu
    Čech byl celodenní mráz.
  • 01:26:21 Chladná budou také rád.
  • 01:26:23 Zítřejší s teplotami - 4 až - 8 °C.
  • 01:26:27 Hlavně tam kde bude méně
    oblačnosti budou teploty nižší.
  • 01:26:31 Vyšší zůstanou tam kde zůstane
    zpočátku mraků více
  • 01:26:34 a kde foukat vítr.
  • 01:26:43 Někde až - 8 °C.
  • 01:26:45 Na horách zítra okolo - 5 °C.
  • 01:26:47 Bude se vyjasňovat až na polojasno
    nebo jasno.
  • 01:26:50 Přes den zpočátku více
    mraků na severovýchodě.
  • 01:26:53 Teploty v 1000 metrech
    nad mořem okolo - 5 °C.
  • 01:26:56 Ještě chladnější bude
    potom čtvrteční ráno.
  • 01:27:00 Nejdříve bio na zítřek.
  • 01:27:01 To by měla být dvojka.
  • 01:27:02 Slunce vychází v sedm hodin
    a 32 minut a zapadá v 16 hodin
  • 01:27:05 a tři minuty.
  • 01:27:06 Zpátky k tomu čtvrtečnímu ránu.
  • 01:27:09 Velice studené.
  • 01:27:10 - 9 až - 13.
  • 01:27:11 V místech,
  • 01:27:12 kde bude ležet sníh a také
    na severovýchodě je - 5 až - 9 °C.
  • 01:27:17 To jsou minimální teploty.
  • 01:27:18 Maxima kolem nuly.
  • 01:27:19 - 3 až + jeden °C potom v pátek.
  • 01:27:22 Zatímco ve čtvrtek ještě čekáme
    po ránu sice mrznoucí mlhy,
  • 01:27:25 ale přes den skoro jasno nebo
    polojasno v pátek se to bude měnit.
  • 01:27:30 Začne sněžit od západu.
  • 01:27:31 Může se vyskytovat sněžení, které
    bude postupně přecházet v déšť.
  • 01:27:35 Nemůžeme vyloučit tvorbou ledovky.
  • 01:27:37 V sobotu více oblačnosti.
  • 01:27:39 Teplejší vzduch se bude
    dostávat hlavně do Čech.
  • 01:27:42 Tam občasné sněžení, nebo sněhové
    přeháňky budou přecházet v dešťové.
  • 01:27:46 A na počátku příštího týdne
    už se ten teplý vzduch projeví také
  • 01:27:50 na Moravě a ve Slezsku.
  • 01:27:51 Odpolední teploty porostou.
  • 01:27:53 V pondělí a v úterý hodnoty
    odpoledne kolem sedmi nebo osmi °C.
  • 01:27:57 Ještě pohled na snímky z družice.
  • 01:27:59 Pro nás je důležitá tlaková
    výše, ráj nad východní Evropou.
  • 01:28:02 Kolem té se k nám dostává
    chladný vzduch.
  • 01:28:05 Jeho příliv bude vrcholit právě
    ve čtvrtek a také v pátek,
  • 01:28:09 kdy čekáme nejnižší teploty.
  • 01:28:10 Potom se znovu prosadí
    brázda nízkého tlaku vzduchu
  • 01:28:13 ze západní Evropy.
  • 01:28:14 A to změní charakter proudění
    z chladného severozápadního
  • 01:28:19 na jihozápadní.
  • 01:28:24 Takže vy se v Česku mělo postupně
    oteplovat a to velice výrazně.
  • 01:28:28 Zatím to tak modely počítají.
  • 01:28:30 Studený vzduch se stáhne
    zpět k severovýchodu.
  • 01:28:33 Na východě budou celodenní mrazy.
  • 01:28:34 Naopak na jihozápadě pořád teploty
    třeba ve Španělsku a Portugalsku
  • 01:28:39 nad 15 °C.
  • 01:28:40 Ještě model numerický.
  • 01:28:44 Více oblačnosti na severovýchodě.
  • 01:28:46 Bude jí tam postupně ubývat.
  • 01:28:49 Na konec listopadu a následující
    dva dny budou výjimečně slunečné.
  • 01:28:54 Potom se znovu vrátíme k tomu
    spíše počasí s velkou oblačností
  • 01:28:58 a postupně také znovu se srážkami.
  • 01:29:00 Byť zatím to vypadá podle slabými.
  • 01:29:02 Tolik počasí, hezký večer.
  • 01:29:03 Živé titulky ve spolupráci se ZČU
    Inovace podpořená TA ČR
    Stínový mluvčí: Pavel Petrle

Související