iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
18. 4. 2008
19:00 na ČT2

1 2 3 4 5

10 hlasů
1418
zhlédnutí

Kosmopolis

V rytmu samby — Alex Atala — Brazílie — Třebíč

25 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Kosmopolis

  • 00:00:22 V dnešním dílu Kosmopolisu
    představí Sofie da Silva
  • 00:00:26 různé druhy brazilské samby,
    včetně samby karnevalové,
  • 00:00:30 která se již tančí
    a vyučuje i v Čechách.
  • 00:00:38 Brazilsko pochoutky
    nabídneme v rubrice gastro.
  • 00:00:41 Prahu nedávno navštívil
    nejslavnější brazilský šéfkuchař
  • 00:00:45 Alex Atala, který v kuchyni kouzlí
    například s manioky.
  • 00:00:51 Cestovatelská poradna prakticky
    nasměruje zájemce o poznávání
  • 00:00:55 brazilské kultury,
    vyvrátí české mýty o Brazilcích
  • 00:00:59 a doporučí například ideální
    způsoby cestování po této zemi.
  • 00:01:05 V seriálu o geniu locci
    synagog v České republice
  • 00:01:08 se vypravíme s Jaroslavem
    Achabem Heidlerem do Třebíče.
  • 00:01:55 V podstatě jsme začali
    před dvěma lety.
  • 00:01:58 Plno lidí ještě ani neví,
    že párová samba existuje.
  • 00:02:01 Přijdou sem a řeknou:
    Co to vlastně je?
  • 00:02:03 V dubnu 2005 jsme měli
    první vystoupení párový samby
  • 00:02:06 a všichni říkali: Sice to bylo
    krásný, ale co to bylo?
  • 00:02:20 Plno tanců jsme přivezli až my,
  • 00:02:23 o kterých lidi ani nevěděli,
    že existujou,
  • 00:02:27 protože to by museli do Brazílie.
  • 00:02:31 Takže na to jsme i pyšní,
    že jsme vlastně přivezli
  • 00:02:35 něco novýho, že jsme
    pomohli těm lidem vidět svět,
  • 00:02:39 aniž by museli někam jet.
  • 00:03:08 Ženská chce zdůraznit svoji
    smyslnost, jak je ženská,
  • 00:03:11 jak se umí ukázat,
    jak je provokativní,
  • 00:03:14 jak se můžou všichni jenom koukat,
    ale nesahat.
  • 00:03:17 Zatímco mužskej chce ukázat,
    jak dobyje všechny ženský
  • 00:03:20 co tam stojí,
    ty čtyři tisíce v zástupu.
  • 00:03:23 Takže je ta energie trošku jiná,
  • 00:03:28 ale důraz
    je u chlapů na něco jiného,
  • 00:03:32 u ženských na něco jinýho.
  • 00:03:35 Ale v podstatě to jsou
    skoro stejný kroky,
  • 00:03:37 když se to tak vezme.
  • 00:03:51 Tam když se lidi učí
    tu karnevalovou sambu
  • 00:03:54 jen tak na ulici,
    tak je pro ně těžký pochopit,
  • 00:03:57 že já jsem to v životě neviděla,
    že nevím jak hýbat kyčlí.
  • 00:04:00 Že třeba salsa pro mě byla,
    že kyčle se hýbaly dokolečka.
  • 00:04:05 A tady při té sambě
    je to ze strany do strany.
  • 00:04:17 Čím jsou ty kostýmy pestřejší,
    čím jsou výraznější,
  • 00:04:21 tak tím třeba můžeme
    líp prodat to vystoupení.
  • 00:04:27 Nejdražší kostým
    z těch karnevalových, co máte?
  • 00:04:30 70 tisíc třeba.
  • 00:04:33 -A to má jeden člověk?
    -Jeden člověk.
  • 00:04:36 Třeba ty samba školy
    při karnevalu v Riu,
  • 00:04:40 ty, co se nejvíc ukážou,
    co mají nejbohatší kostýmy,
  • 00:04:45 co do toho investujou nejvíc,
    mají největší šanci vyhrát.
  • 00:04:49 A to znamená i vyhrát
    finanční odměnu.
  • 00:04:53 Ty samba školy jsou odměňovaný,
    myslím, do pátého místa.
  • 00:04:57 Od prvního do pátého. Takže sice
    do toho vrazej hodně peněz,
  • 00:05:01 snaží se udělat co nejlepší dojem,
    ale potom se jim to může vrátit.
  • 00:05:19 Když jsme začali tady učit,
    tak on ještě neuměl česky.
  • 00:05:24 Takže jsem učila já a on mi říkal,
    co mám s nima dělat.
  • 00:05:29 Takže jsme to spojili.
    A teď si ho všichni chválí
  • 00:05:33 jako výbornýho učitele,
    protože má oboje.
  • 00:05:35 I ví, jak na ty Čechy,
    i má to, co má mít Brazilec.
  • 00:05:38 Je to jiný a vím, že na Čechy
    se musí trošku víc technicky.
  • 00:05:42 Že nejde na to jít přes city.
  • 00:05:45 Musíte tu hudbu poslouchat
    a do toho se začít tak jako vlnit.
  • 00:05:49 Oni poslouchat hudbu a:
    Ale já neslyším ten rytmus.
  • 00:05:52 Protože to je úplně jiný.
    Ta silná doba je někde jinde.
  • 00:05:56 A taky v podstatě
    jsme začali před dvěma lety.
  • 00:06:16 Oni mají úplně jinou energii. Ten
    pohyb je pro ně úplně přirozený.
  • 00:06:19 Pro nás je to pořád
    víceméně naučené.
  • 00:06:22 Já jsem byla
    před měsícem v Brazílii.
  • 00:06:25 Byla jsem se tam podívat,
    jak se tam tancuje.
  • 00:06:27 A tam opravdu
    každý tancuje úplně přirozeně.
  • 00:06:30 Oni mají prostě spoustu energie
    a všem to tam jde.
  • 00:06:38 My se dost držíme toho,
    jak to má vypadat,
  • 00:06:41 a trošičku možná zapomínáme na to,
    jak si to pořádně užít.
  • 00:06:45 A víc to procítit. My se to
    potřebujeme nejdřív naučit
  • 00:06:49 a pak teprve si to prožívat,
    ale oni to mají asi zažitý opačně.
  • 00:06:52 Nebo oni si to jenom užívají
    a prostě jedou.
  • 00:08:47 Brazilská kuchyně
    je pestrou mozaikou vlivů
  • 00:08:50 pocházejících snad z celého světa.
    Přispěli cestovatelé z Evropy,
  • 00:08:53 Asie, Afriky
    a pochopitelně i Ameriky.
  • 00:08:56 Každý přivezl trošku vlastní
    kultury a pár svých ingrediencí.
  • 00:08:59 Brazilská kuchyně je tak jednou
  • 00:09:01 z nejkosmopolitnějších
    kuchyní na světě.
  • 00:09:05 Do Prahy nedávno přijel
    na gastronomickou show
  • 00:09:08 jeden z nejlepších kuchařů světa -
  • 00:09:09 šéf saopaolské restaurace D.O.M.
    Alex Atala.
  • 00:09:13 Protože se specializuje
    na špičkovou interpretaci
  • 00:09:16 lidové kuchyně, při přípravě
    smažených ústřic nás seznámil
  • 00:09:19 s amazonskou typickou přílohou -
    kuličkami zvanými sagu.
  • 00:09:22 Sagu jsou kuličky z manioky.
    Je to v podstatě z manioky.
  • 00:09:27 Alex mi to popisoval, že máte
    míchačku podobnou jako na beton,
  • 00:09:31 v tom je škrob z té manioky
    a oni tam pod tlakem vystřikují
  • 00:09:36 horkou vodu. Na krupičky
    té vody se nabalí ta manioka
  • 00:09:40 a jak se to točí,
    tak se vytvoří tyto kuličky.
  • 00:09:46 Vy je vložíte do vody,
    osolíte je a uvaříte je.
  • 00:09:49 Uvaříte je ve slané vodě.
    A jak je tady potom vidět,
  • 00:09:52 tak ty kuličky zprůhlední.
    Tohle je přesně ono.
  • 00:09:58 Takže na obalování ústřic
    potřebuje vajíčko.
  • 00:10:02 A dává tam trošičku cukru.
    Úplně jenom malinkato.
  • 00:10:06 Trošku mořské soli.
  • 00:10:09 A otevírá ústřice
    a schovává si tu vodu z ústřic,
  • 00:10:12 protože tu šťávu
    z těch ústřic bude potřebovat
  • 00:10:15 na pozdější marinování
    právě té tapioky.
  • 00:10:19 Alex vlastně ty ústřice
    dal do vajíčka
  • 00:10:22 a teď ty ústřice lehoučce obalí.
  • 00:10:25 Místo obyčejné strouhanky
    je tam mouka z briošky.
  • 00:10:29 Brioš se skládá z mouky,
    ze strašně moc másla.
  • 00:10:34 Samozřejmě chuť té briošky
    je úplně jiná.
  • 00:10:37 Chce tam opravdu slabou vrstvu
    strouhanky brioškové.
  • 00:10:41 Takže na smažení těch ústřic
    použijete olivový olej.
  • 00:10:47 Ten olivový olej
    nemusí být ten nejvýraznější.
  • 00:10:54 Alex namarinuje ty kuličky
    z takového kitosagu.
  • 00:10:58 Vezme si vařené kuličky,
    dá tam trošičku vody z těch ústřic
  • 00:11:05 a trochu limetové šťávy.
  • 00:11:08 Pochopitelně to samé
    se používá i jako příloha
  • 00:11:12 k hlavnímu jídlu nebo k předkrmům.
    A způsobů úprav je spousta.
  • 00:11:16 V Brazílii na jihu
    mají farmy na ústřice.
  • 00:11:19 Mají ústřice,
    které jsou podobné evropským,
  • 00:11:24 ale je to japonská odrůda ústřic.
  • 00:11:28 Vidíte, že je potřeba
    jenom na oleji osmažit
  • 00:11:31 trošku na pánvi.
  • 00:11:34 Ústřice pochopitelně nepotřebuje
    žádné dlouhé smažení.
  • 00:11:37 Úplně ideálně by měla zůstat
    uprostřed syrová.
  • 00:11:41 Vy potřebujete hlavně
    osmažit tu strouhanku,
  • 00:11:44 abyste dostali
    takovou tu křupavou chuť tam.
  • 00:11:56 Teď ty hotové ústřice je ještě
    potřeba dochutit tabascem.
  • 00:12:00 Stačí kapička tabasca
    na každou ústřici.
  • 00:12:03 Alex používá vinigrette
    nebo omáčku,
  • 00:12:08 kterou vlastně podávat
    společně s těma ústřicema.
  • 00:12:12 Je to japonská sojová omáčka,
    která se používá na sushi
  • 00:12:17 a je to olivový olej, který
    jste použili na smažení ústřic.
  • 00:12:20 Nějaký olivový olej,
    který má spíš jemnější chuť.
  • 00:12:23 Alex se rozhodl ještě přidat.
  • 00:12:25 Teď ozdobí to jídlo maniokou,
  • 00:12:29 která je marinovaná
    v limetové šťávě a ústřicové vodě.
  • 00:12:38 Čerstvě nasekaná pažitka.
  • 00:12:41 Lososový kaviár.
  • 00:12:44 Aby se vám dělily
    ty kuličky lososového kaviáru,
  • 00:12:47 tak Alex má takový recept,
    nebo mají takový nápad,
  • 00:12:51 že ten kaviár
    propláchnou studenou vodou.
  • 00:12:55 A jenom to vlastně scedí.
  • 00:12:57 Protože ten kaviár má na sobě
    trošičku jakoby ten šlem,
  • 00:13:01 který je velmi dobrý,
    ale nehodí se na to zdobení,
  • 00:13:04 takže to propláchnete vodou.
    Takhle to jídlo vypadá.
  • 00:13:21 Češi hledají spíš ty pláže
    a vůbec nevědí,
  • 00:13:25 že naše památky jsou úplně jiný,
    než se najdou tady v Evropě,
  • 00:13:29 a že tam je jich hodně.
  • 00:13:33 A tohle si myslím, že nejenom ty
    památky a příroda kromě pláží
  • 00:13:37 by se mohlo hledat.
  • 00:13:42 Když mluvíme o předsudky Češi
    vůči Brazílii,
  • 00:13:46 první věc je kafe, Pelé,
    Sodoma - Gomora a karneval.
  • 00:13:52 A jsou věci, ten každodenní
    život je úplně jinej.
  • 00:13:59 To je největší
    křesťanská země na světě.
  • 00:14:03 A ty obrázky,
    které se ukazujou z karnevalu,
  • 00:14:06 ty nahatý ženy, ty pravděpodobně
    tam jsou asi dvě,
  • 00:14:10 který před kamerou se ukážou,
    aby se objevily na první straně,
  • 00:14:14 ale jinak člověk
    opravdu nevidí tyhle věci.
  • 00:14:17 To jsou opravdu
    vyloženě předsudky.
  • 00:14:21 Jsou někteří Češi, kteří nevědí,
    že dokonce my jsme měli prezidenta
  • 00:14:26 Kubitschek, který měl prarodiče
    z Českých Budějovic.
  • 00:14:30 Tak vidíte, že Češi a Brazilci
    mají hodně společného.
  • 00:14:34 On dokonce nechal postavit
    naše hlavní město Brasilia.
  • 00:14:41 Co pro Čechy může být zvláštní
    nebo někdy až divný,
  • 00:14:44 je způsob komunikace Brazilců.
  • 00:14:48 My jsme víc otevření,
    my jsme hodně komunikativní.
  • 00:14:52 Za pět minut jenom proto,
    že čekáme ve frontě,
  • 00:14:55 už probíráme rodinný problémy.
    To nám nedělá problém.
  • 00:14:59 Myslím si, že pro Čechy
    tohle musí být dost velký šok.
  • 00:15:03 Každý se chce kamarádit,
    aniž by chtěl něco po vás.
  • 00:15:06 Je to přirozený.
  • 00:15:17 Dobrý tipy na tento rok jsou,
    že oslavuje se 200 let,
  • 00:15:21 co císařská rodina utekla
    před Napoleonem do Brazílie
  • 00:15:25 a vzala celý dvůr s sebou.
    Tím pádem Brazílie se stala
  • 00:15:29 jakoby druhý objevení, protože
    kultura a všechno má vývoj.
  • 00:15:33 Nejdřív jeli do Ria,
    tam jsou dost zajímavý akce,
  • 00:15:37 ale pak, protože hlavní město
    jsou do střed Brazílie
  • 00:15:41 do města Ouro Preto,
  • 00:15:44 tam jsou krásný města.
  • 00:15:49 Tam se těžilo zlato, drahé kameny.
  • 00:15:53 A všechny tyhle věci
    musely pak k pobřeží.
  • 00:15:56 A ta cesta,
    která vede k tomu pobřeží,
  • 00:16:00 tam je spousta vesnic,
    který by stály za to se podívat,
  • 00:16:04 protože jsou
    v nějaké architektuře,
  • 00:16:08 která tady neexistuje.
    A uprostřed přírody.
  • 00:16:10 To si myslím,
    že to je dost zajímavý.
  • 00:16:13 Člověk tam například
    nemusí se vůbec bát taxíky.
  • 00:16:16 Jsou docela dost levný.
  • 00:16:19 Meziměstská doprava je úžasná.
    Ty autobusy jsou velmi pohodlný.
  • 00:16:24 Jezdí docela často.
    Samozřejmě závisí, odkud kam.
  • 00:16:28 Ale to není žádný problém.
    Je to dost pohodlný a není drahý.
  • 00:16:32 Klimatizovaný autobusy, pohodlný
    sedátka, stojí to za to.
  • 00:16:36 Co teď je skoro jako novinka
    jako v Riu,
  • 00:16:39 když mluvíme o Riu, je,
    když přijdete v období,
  • 00:16:43 který není karnevalový, neznamená,
    že neuvidíte karneval.
  • 00:16:46 Můžete taky vidět.
    Existuje takzvaný město samby.
  • 00:16:50 Je to v podstatě,
    kde se stavějí ty alegorický vozy
  • 00:16:54 a tak dál. A to město udělalo
    takový malý městečko v tom,
  • 00:16:58 takže tam jsou koncerty,
    dobrá hudba, dobrý jídlo a pití.
  • 00:17:04 Co je moc pěkný v Brazílii,
    je ta náboženská tolerance.
  • 00:17:08 Já to říkám spíš takový mišmaš,
  • 00:17:11 protože židovství,
    křesťanství, muslimství
  • 00:17:15 a hlavně ty afrobrazilský kultury
    a náboženství se tam míchají
  • 00:17:20 na každodenní život
    a všichni se respektujou.
  • 00:17:56 Tudy jdeme! Šup!
  • 00:18:15 Ani jeden z těch domů,
    které tady jsou vidět,
  • 00:18:18 není vymyšlen.
    Je to stav k roku 1850,
  • 00:18:21 čili vlastně
    těsně po zrušení ghetta.
  • 00:18:26 Kdo ten model zpracovával,
    tak zjistil, čím se živili ti lidi
  • 00:18:30 v těch jednotlivých domečkách?
    -Ano. To je to spojení.
  • 00:18:33 Pan Vrška, který to dělal,
    s panem doktorem Fišerem,
  • 00:18:36 který mu dával k tomu podklady,
    a to nejen podklady technické,
  • 00:18:40 to znamená půdorysy, nárysy atd.,
    ale i historie těch domů,
  • 00:18:44 kdo tam byl, komu to prodal,
    čím se živil a tak dále.
  • 00:18:57 V podstatě to znamená,
    že Pán Bůh není svatej,
  • 00:19:00 jenom že je nepřistupitelnej
    a má bejt trošku čistej,
  • 00:19:03 má bejt trošku všude
    a má bejt trošku uzavřenej.
  • 00:19:07 Já se domnívám, že ghetto
    do jisté míry Židy i chránilo.
  • 00:19:10 Na druhou stranu to ghetto
  • 00:19:12 Židy každopádně
    nějakým způsobem omezovalo.
  • 00:19:16 A to bylo hlavně ghetto ekonomické
    a potom i myšlenkové.
  • 00:19:19 Pak není divu, že když
    byl vydán numerus clausus,
  • 00:19:23 čili uzavřený počet rodin,
    které mohly někde bydlet,
  • 00:19:27 tak potom není divu,
    že ty domečky vypadají tak,
  • 00:19:30 že se dělaly vestavby, vestavbičky
    a ještě další vestavbičky.
  • 00:19:34 Dneska nám to připadá
    hrozně kuriózní a kouzelný,
  • 00:19:37 ale tenkrát to skoro
    možná nebylo k žití.
  • 00:19:47 Jak se vůbec podařilo to,
    že to ghetto
  • 00:19:50 je dneska takhle krásný
    a ještě k tomu chráněný Unescem?
  • 00:19:55 Tady došlo k jednou
    z četných historických paradoxů,
  • 00:19:58 že Třebíč vydělala na své chudobě.
  • 00:20:00 Tady totiž existoval
    "ambiciózní plány? za komunizmu
  • 00:20:04 celé ghetto srovnat se zemí
    a postavit zde výškové domy,
  • 00:20:07 ale naštěstí
    se nedostávalo financí.
  • 00:20:10 A sametová revoluce přišla dřív,
    než tyto plány byly uskutečněny.
  • 00:20:33 -To bylo jako levné bydlení?
    -To bylo samozřejmě levné bydlení.
  • 00:20:35 Navíc tady nebyly žádné korektivy
    z hlediska památkového zákona.
  • 00:20:39 Kdo si co řekl, tady měl.
    Garáž, sklad, dílnu a tak dále.
  • 00:20:43 Což možná potom,
    když to bylo zapsáno do Unesca,
  • 00:20:46 tak pro ty lidi v jedné generaci
    byl naprostý šok,
  • 00:20:48 že dříve si mohli dělat cokoliv
    a pak každý vikýř,
  • 00:20:51 každou tašku na střeše musí
    konzultovat s Památkovým ústavem.
  • 00:21:03 Jsme tady v synagoze.
  • 00:21:04 Co tady bylo předtím,
    než byla ta nádherná výmalba?
  • 00:21:07 Tady byl sklad
    a je to docela absurdní.
  • 00:21:10 Většinou se všechno svádí na
    komunisty, ale tato devastace
  • 00:21:13 začala už někdy
    ve 20.letech 20.století.
  • 00:21:17 Firma Subaku zde měla sklad kůží.
    A následně potom po znárodnění
  • 00:21:22 zde národní podnik Zelenina
    měl sklad brambor.
  • 00:21:33 Kdybych měl pojmenovat
    základní pocit z téhle synagogy,
  • 00:21:37 tak je to asi paradox.
    To není nic špatnýho.
  • 00:21:41 Paradox do židovství,
    do jidiškajt patří,
  • 00:21:45 ale tady když se člověk rozhlídne,
    tak paradoxně vidí,
  • 00:21:49 že nejdřív
    si postavili jeden domeček,
  • 00:21:53 potom konečně mohli trošinku
    rozšířit - buch - udělali průrazy.
  • 00:21:58 A i když jsou to svatý písmena,
    tak je prostě museli obětovat.
  • 00:22:02 Paradoxní je,
    že tady v týhle synagoze
  • 00:22:06 se vlastně sušily židovský kůže,
    jako by to ani nebyl svatej domek.
  • 00:22:12 A přesto je to svatej domek.
  • 00:22:15 Paradoxní je, že tady teď
    na týhle příšerný moderní podlaze
  • 00:22:20 leží pes, ačkoliv jsme
    jakoby v židovským kostele.
  • 00:22:25 Ale když se člověk podívá nahoru,
    tak si uvědomí,
  • 00:22:29 že on je možná paradox
    dokonce to, že žijeme.
  • 00:22:32 A když sem někdo
    z toho namačkanýho ghetta přišel,
  • 00:22:35 tak přišel jakoby domů a říkal:
    Tati, to je taková síla,
  • 00:22:40 že žijeme. A dokud žijeme, tak
    to je paradox, ale je to prima.
  • 00:22:44 A paradox je i to, že v podstatě
    celý ghetto a tenhleten barák
  • 00:22:48 se zachoval proto,
    že nebyly prachy,
  • 00:22:51 který dneska všichni žijem.
    A stejnej paradox je,
  • 00:22:55 že ti, kteří zachraňujou pro UNESCO
    celý třebíčský ghetto,
  • 00:22:59 tak nějakým způsobem likvidujou
    židovskej hřbitov v Třebíči,
  • 00:23:03 kterej je taky velká bomba.
    A to vůbec nevadí.
  • 00:23:07 To cítíte tady v tom světle,
    v těch nápisech, v tom prostoru.
  • 00:23:12 A po textový stránce je další
    paradox, že ti namuchlaní Židi
  • 00:23:17 v tam malinkým ghettečku
    asi uměli snít,
  • 00:23:20 protože tenhle text,
    támhleten text i támhleten,
  • 00:23:25 to je modlitba za sny.
    Možná dobrý, možná špatný.
  • 00:23:30 Ale v málokterý synagoze
    je tolik přímluv za to.
  • 00:23:34 "Tatínku, jestli se mi zdá sen
    k dobrýmu, ať se podrží.
  • 00:23:38 A jestli se zdá
    k něčemu nedobrému,
  • 00:23:42 tak ať se radši nezachová.?
  • 00:23:54 Já si myslím, že jediná velká,
    vzácná příležitost pro Třebíč
  • 00:23:58 je si ji projít.
    Člověk si uvědomí zhruba,
  • 00:24:02 proč jsou tady ty malý cestičky.
  • 00:24:04 A když si představí,
    že v těch několika,
  • 00:24:07 tuším 123 číslech popisnejch
  • 00:24:09 žilo skoro 1300 lidí,
    tak si tu představu udělá sám.
  • 00:24:13 Ale jak praví tóra,
    moudrost je z vidění.
  • 00:24:16 To se předat nedá.
  • 00:24:18 Ona ta svoboda opravdu v každém
    člověku je o něčem úplně jiném.
  • 00:24:22 Dneska třeba do ghetta utíkáme.
  • 00:24:24 Kdybychom v něm museli být, určitě
    by se nám nechtělo v něm žít.
  • 00:24:28 Ale nedojímá mě ghetto.
    V žádném případě ne.
  • 00:24:48 V příštím dílu Kosmopolisu
    vám kromě jiného představíme
  • 00:24:51 tři generace žen, jejichž
    životní osudy ovlivnilo divadlo.
  • 00:25:25 Skryté titulky: Jaroslav Švagr
    Česká televize 2008

Související