iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
25. 1. 2015
08:35 na ČT2

1 2 3 4 5

13 hlasů
14070
zhlédnutí

Hádanky domů života

(I. řada)

Židovská paměť objevená v sutinách

Osudy židovských hřbitovů v hloubi Sudet na Karlovarsku.

25 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Hádanky domů života - Židovská paměť objevená v sutinách

  • 00:00:23 Dům života,
    hebrejsky bejt ha-chajim.
  • 00:00:26 Takto poeticky Židé nazývají
  • 00:00:28 místo posledního odpočinku
    svých zemřelých.
  • 00:00:31 Některé domy života
    společně navštívíme.
  • 00:00:33 Seznámíme se s jejich často
    nelehkou historií,
  • 00:00:36 pronikneme do poetického jazyka
    židovských epitafů a symboliky
  • 00:00:41 a znovu otevřeme osudy těch,
    kteří jsou na hřbitovech pohřbeni,
  • 00:00:44 i těch, kteří na své předky
    stále nemohou zapomenout.
  • 00:00:49 Každým dílem nás provede Petr Vacek
  • 00:00:51 s místní odbornicí či odborníkem
    na židovskou kulturu.
  • 00:00:54 Jejich prostřednictvím poznáme
  • 00:00:55 specifika života židovské komunity
    v daném regionu.
  • 00:01:04 (zpívá hebrejsky)
  • 00:01:10 Židovské hřbitovy na Karlovarsku
  • 00:01:12 většinou nepotkal příliš
    dobrý osud.
  • 00:01:14 Pokud nebyly poničeny
    za druhé světové války,
  • 00:01:16 tak chátraly v období následujícím.
  • 00:01:19 Teprve nyní jsou rekonstruovány
  • 00:01:21 a díky tomu můžeme poznat životy
    těch, kteří na nich spočinuli,
  • 00:01:25 setkat se s jejich potomky,
  • 00:01:27 či vyslechnout ty, kteří ještě
    pamatují jejich minulou slávu.
  • 00:01:37 Židovské osídlení se prolíná
    historií Bečova nad Teplou
  • 00:01:40 od prvních písemných zmínek.
  • 00:01:43 Je doloženo, že již za vlády
    Jana Lucemburského,
  • 00:01:45 což bylo v letech 1310-1346,
    platili zdejší Židé králi daně.
  • 00:01:52 Na přelomu 16. a 17. století
    zde bylo kolem deseti rodin
  • 00:01:56 a vrcholu dosáhlo židovské osídlení
    v první polovině 19. století,
  • 00:02:01 kdy v Bečově nad Teplou žilo
    až 40 rodin.
  • 00:02:06 Židé obývali ghetto se synagogou,
    obchody, domy a dílnami,
  • 00:02:09 soustředěnými za měšťanskými domy
    na západním okraji města
  • 00:02:13 ve svahu nad řekou Teplou.
  • 00:02:15 Zdejší židovský hřbitov
    byl však kompletně zničen.
  • 00:02:19 V tomhle cípu mezi silnicí
    na obec Mnichov a na obec Novou Ves
  • 00:02:25 byl původní židovský hřbitov
    v Bečově.
  • 00:02:28 To by mě teda zajímalo,
  • 00:02:29 jak jste vůbec na to přišli,
    že tady byl hřbitov?
  • 00:02:31 Hřbitov zde je zmiňován
    v písemných pramenech.
  • 00:02:34 Prvně se uvádí v roce 1663,
    krátce po Třicetileté válce.
  • 00:02:40 V roce 1859 byl rozšířen
    o tento cíp
  • 00:02:43 a židovské náboženské obci
    sloužil až do roku 1938,
  • 00:02:48 kdy byl vzápětí po okupaci
    pohraničí zničen nacisty.
  • 00:02:53 Máme vůbec nějakou představu o tom,
    jak hřbitov vypadal?
  • 00:02:58 Tak především v minulosti zcela
    jinak vypadalo okolní prostředí.
  • 00:03:01 Tady místo silnice byla jednoduchá
    cesta na obec Mnichov
  • 00:03:05 a hned za silnicí tekla řeka Teplá.
  • 00:03:08 -Takže ta železnice, ta tam nebyla?
    -Přesně tak.
  • 00:03:09 Na místě, kde je dneska nádraží
    a železnice
  • 00:03:11 původně bylo koryto řeky Teplé.
  • 00:03:15 Hřbitov samotný byl obehnaný
    kamennou zídkou,
  • 00:03:18 kterou se nám tady podařilo
    pod vrstvou nánosů a navážek
  • 00:03:21 před nedávnem odhalit
    a pokoušíme se o její obnovu.
  • 00:03:25 Tu přesnou podobu hřbitova
    odhadujem
  • 00:03:28 pouze na základě historických
    fotografií.
  • 00:03:30 Odhadujem, že zde mohlo být
    okolo 300 náhrobních kamenů.
  • 00:03:36 Paní Reiserová, vy ještě pamatujete
    ten hřbitov, jak vypadal?
  • 00:03:40 Ano, já si to pamatuju,
    protože tady bydlím už od narození.
  • 00:03:44 A sice tady byla ta brána,
    jak se sem vcházelo.
  • 00:03:47 -Tady někde v těch místech?
    -Tady v těch místech, ano.
  • 00:03:51 A takhle to bylo vlastně
    až k tomu baráku, to vedlo,
  • 00:03:55 ty pomníky stály takhle v řadě.
  • 00:03:59 Aha, já jsem si představoval,
    že právě byly nahoru, to ne?
  • 00:04:02 Ne, ne, protože tohlencto všechno
    hodili sem dolů,
  • 00:04:06 takže to nebylo tak šikmý.
  • 00:04:08 Vůbec to nebylo šikmý,
    to bylo víc v rovině.
  • 00:04:11 A kdo vlastně ten hřbitov zničil?
    To bylo teda asi za války?
  • 00:04:14 To bylo za války ve 42.
    nebo 43. roce.
  • 00:04:19 Vykopali ty pomníky a všechno,
    ty kostry některý,
  • 00:04:24 vykopali ruský zajatci.
  • 00:04:28 Tak ti to vykopali.
  • 00:04:32 A co se stalo s náhrobky dál?
  • 00:04:34 Tak během druhé světové války
    byl hřbitov překryt navážkami,
  • 00:04:38 rozebrali obvodovou zídku
  • 00:04:41 a ty starobylé náhrobní kameny
    převezli do blízké obce Vodná,
  • 00:04:46 kde je použili k dláždění mlýna.
  • 00:04:59 No tak tady toho už ze mlýna
    moc nezbylo, co?
  • 00:05:04 No, ten objekt mlýna po roce 45
  • 00:05:06 a odsunu jeho německých obyvatel
    chátral,
  • 00:05:11 a vlastně ty náhrobky,
  • 00:05:13 které byly zde použity
    jako dláždění,
  • 00:05:16 zůstaly v jeho sutinách.
  • 00:05:21 Takže tady, co jsme,
    tak tady byla ta dlažba?
  • 00:05:23 Stojíme přímo na tom mlýnském
    dvoře,
  • 00:05:25 kterým se projíždělo do dalšího
    objektu, který je dál na sever.
  • 00:05:34 A ještě by mě zajímalo,
  • 00:05:35 to se přišlo až teprve při nějakých
    těch výzkumných pracích na to,
  • 00:05:38 že jsou tady ty kameny,
    nebo to už se vědělo předtím?
  • 00:05:42 Tyhle zprávy jsou pouze
    od pamětníků,
  • 00:05:44 není o tom žádný historický zápis,
  • 00:05:46 a my jsme zde provedli
    archeologickou sondu
  • 00:05:48 s cílem právě tyto vzpomínky
    různých pamětníků potvrdit,
  • 00:05:52 tedy potvrdit to,
  • 00:05:53 že zde skutečně ty náhrobky
    byly použity jako dláždění.
  • 00:06:02 Pane Svobodo, vy jste tady vyrůstal
    odmala?
  • 00:06:05 Ano, od narození.
  • 00:06:07 Takže pamatujete, jak to vypadalo
    v dobách vašeho dětství
  • 00:06:09 tady ve mlýně?
  • 00:06:11 Vyloženě mlýn ne, ale už jenom
    jako zavalený zarostlý ruiny,
  • 00:06:17 kde jsme si jako děcka hrály.
  • 00:06:18 Tu a tam byl nějakej otvor,
    že jsme viděli do sklepení.
  • 00:06:21 Takže jenom takhle.
  • 00:06:22 A už tehdy jste věděli, že by tady
    měly být nějaké náhrobky?
  • 00:06:25 Tak zajímaly jsme se o to
    jako děti, že jo,
  • 00:06:27 takže jsme se ptali rodičů,
    co to tam je,
  • 00:06:29 a tak otec jako říkal,
    že tam byl mlýn
  • 00:06:32 a tím to tak nějak jako
    bylo všechno.
  • 00:06:36 Vy jste byl iniciátorem toho,
  • 00:06:37 že se tady začal dělat
    ten archeologický výzkum,
  • 00:06:40 co to spustilo?
  • 00:06:42 Spustilo to to, že se u mě
    zastavili
  • 00:06:44 nějací lidé z židovský obce,
  • 00:06:47 ale to bylo až tam dole
    v tom mlýně starým, jako u mě doma,
  • 00:06:52 a že by tady někde měly být
    ty kameny.
  • 00:06:55 Takže já jsem říkal: "To ale není
    tady, to je tadyhle v tom mlýně.
  • 00:06:58 To je v horním mlýně.",
  • 00:07:00 to je tady, ale to že neuvidí,
    že to je pod těma ruinama.
  • 00:07:03 Takže jsem jim ukázal vcelku
    přesně, kde to místo je.
  • 00:07:06 Že jste se nebránil!
    Většinou asi lidi nejsou moc rádi,
  • 00:07:08 když se jim archeologové
    někde vrtaj.
  • 00:07:11 Tak jako byly tam ty náhrobní
    kameny.
  • 00:07:15 I když jsem nevěřící, tak prostě
    člověk musí pochopit,
  • 00:07:19 že tyhle věci musí na svoje
    původní místo.
  • 00:07:23 Někdo k tomu vztah má, takže jako
    to tady přece nemůže zůstat ležet.
  • 00:07:27 To jako zase člověk není barbar.
  • 00:07:54 Výzkum jsme zde zahájili
    v roce 2010
  • 00:07:58 a podařilo se nám tedy ze zdejších
    trosek mlýna vyzdvihnout
  • 00:08:02 156 různě rozlámaných a poškozených
    kusů náhrobních kamenů,
  • 00:08:07 evidentně z původního hřbitova
    v Bečově nad Teplou.
  • 00:08:27 Nyní je hřbitov v rekonstrukci.
  • 00:08:29 Nejlépe zachované náhrobky
  • 00:08:31 budou symbolicky vztyčeny
    na ploše hřbitova
  • 00:08:33 a opravena bude též ohradní zeď.
  • 00:09:02 No tak toto je náhrobní kámen
  • 00:09:05 mého pradědečka Gabriela -
    Auerbach.
  • 00:09:13 No, to je můj pradědeček,
    Šimon Auerbach,
  • 00:09:17 který tady bydlel, v Bečově.
  • 00:09:20 A tady máš moji babičku.
  • 00:09:23 Takže tenhleten pradědeček Auerbach
    je synem toho pana Auerbacha,
  • 00:09:28 jehož náhrobek jsme našli
    tady na hřbitově?
  • 00:09:31 Ano. Ano.
  • 00:09:33 Je to rovný? Nechtělo by to trošku
    zepředu taky?
  • 00:09:39 Není špatné.
  • 00:09:44 Ovšem stejně důležitá je
  • 00:09:45 i obrazová dokumentace nalezených
    náhrobků, jejich přepis a překlad,
  • 00:09:49 který nám pomůže odhalit informace
    ze života zde pohřbených Židů.
  • 00:09:55 V Bečově bylo nalezeno
    mnoho prostých,
  • 00:09:58 hlavně výtvarně jednoduchých
    náhrobků,
  • 00:10:00 ale i pro příklad tento náhrobek,
    který je výjimečný svým zpracováním
  • 00:10:04 a i svým symbolickým znázorněním
    dolů skloněné pochodně
  • 00:10:10 a kolem ovinutého Eskulapova hada.
  • 00:10:13 Tento náhrobek patřil Rachel.
  • 00:10:15 Z archivních dokumentů se dozvíme,
    že patřil Rachel Hersch,
  • 00:10:18 manželce Lazara Hersche z Bečova.
  • 00:10:22 A ještě, vy jste říkala,
    že tam je nějaký akrostich,
  • 00:10:24 ale já teda nevím, co to je.
  • 00:10:26 Akrostich znamená, že první
    písmenka toho epitafu
  • 00:10:31 tvoří jméno té zemřelé.
  • 00:10:34 Zde vidíme reš, álev, chuf a lamet -
    Rachel.
  • 00:10:39 A zde je zl - její památka,
    budiž požehnána.
  • 00:10:44 Mnohé jsi vykonala, duše převzácná,
    jak příjemná je tvá velikost.
  • 00:10:48 Kdo nalezne ženu plnou jasu
    a dobrého rozumu, jako jsi byla ty?
  • 00:10:53 Své ruce jsi otevírala nuzným
    a ubohým.
  • 00:10:57 Nezapomene se na tvé činy
    a tvá památka zde zůstane navěky.
  • 00:11:01 Záslužné byly tvé milodary
  • 00:11:03 tvé skutky tě doprovodí
    až do zahrady Eden,
  • 00:11:06 kde spočine tvá důstojnost.
  • 00:11:09 A tradiční zkratka: Nechť je tvoje
    duše spojena do svazku živých.
  • 00:11:15 Ještě mi, Petro, prosím vás
    řekněte, tohleto vlastně je symbol,
  • 00:11:17 kterej dodnes vidíme třeba
    na lékárně nebo na nemocnici.
  • 00:11:21 Znamená to i na tom náhrobku,
    že ten, kdo je tam pohřbený,
  • 00:11:24 měl něco společného
    třeba s lékařstvím?
  • 00:11:27 Původně jsem se domnívala,
    že právě šlo o manželku lékaře,
  • 00:11:30 ale archivní dokumenty
    to vyvrátily.
  • 00:11:35 Většinou na židovských náhrobcích
    se tento motiv,
  • 00:11:38 toho Eskulapova hada,
    opravdu jako objevuje u lékařů,
  • 00:11:42 ale tohle je zatím neobjasněné,
    proč použili tenhle motiv.
  • 00:11:48 Vlastně tady na tom náhrobku
    je nejzajímavější ta poezie,
  • 00:11:51 ten epitaf poetický,
    ale já bych byl docela rád,
  • 00:11:54 kdyby se nám podařilo najít
    třeba nějaké zajímavé detaily
  • 00:11:58 ze života lidí,
    kteří jsou tady pohřbeni,
  • 00:12:00 nebo, já nevím, osudy jejich rodin
    nebo něco takového.
  • 00:12:04 Zrovna u paní Rachel Hersch jsme
    nenašli žádné další informace,
  • 00:12:08 ale podařilo se nám najít náhrobek
    Gabriela Auerbacha,
  • 00:12:12 jehož potomkem je Karel Vaněk,
  • 00:12:16 a toho se nám podařilo kontaktovat
    vlastně až v Kanadě.
  • 00:12:22 Usadit.
  • 00:12:47 A stalo se to náhodou,
  • 00:12:48 že jste nakonec objevil náhrobní
    kámen svého prapradědečka?
  • 00:13:07 A jak se vlastně vaše rodina
    zachránila?
  • 00:13:12 Roku 1938, když maminka
    a její bratři dostali pas
  • 00:13:20 a mohli uteknout od Čechách
    na Anglii,
  • 00:13:27 ale její rodiče nebyli tak šťastné,
    a oni umřeli v koncentráku.
  • 00:13:38 Takže maminka od svých 25 let
    žila v Anglii, je to tak?
  • 00:13:42 Ne, vůbec ne. Ona žila v Anglii
    jenom v té druhé válce,
  • 00:13:49 a potom se vrátila zpátky
    s tatínkem do Čechách
  • 00:13:53 a bydleli jsme v Teplicích.
  • 00:13:56 A tak jsem se tam narodil.
  • 00:13:58 A potom v 58 jsme odstěhovali
    na Kanadu, kde její bratři bydleli.
  • 00:14:07 Společně s náhrobky se do Bečova
    vrací
  • 00:14:08 i příběhy jeho židovských obyvatel
  • 00:14:11 a svojí dramatičností mnohdy předčí
    i složitý osud místního pohřebiště.
  • 00:14:24 Lukáši, tak tohle je docela
    zajímavá věc.
  • 00:14:28 Koukám támhle na hřbitov
    u obce Úbočí,
  • 00:14:32 teď my jsme šli kolem toho jezírka,
    stezička velmi úzká podél břehu.
  • 00:14:37 Hřbitov z druhé strany
    má prudký svah.
  • 00:14:41 To by mě moc zajímalo,
    jak se sem dostávaly ty pohřby.
  • 00:14:46 Ten rybník tady byl vlastně
    součástí
  • 00:14:48 fortifikace hradu Boršengrýn,
  • 00:14:52 takže je vlastně tady už pěkně
    dlouho.
  • 00:14:55 A v odborné literatuře se uvádí,
  • 00:14:57 že rakve se zesnulými sem převáželi
    po pramici.
  • 00:15:02 To má úplně mystický rozměr.
  • 00:15:09 Židovský hřbitov v Úbočí potkal
    lepší osud, než hřbitov v Bečově.
  • 00:15:14 Hřbitov jednak nebyl tolik poničen
    za druhé světové války a po ní,
  • 00:15:18 a jednak v roce 2005 začala
    jeho obnova.
  • 00:15:26 Ty jo, to je krása!
  • 00:15:41 A jak je tenhle hřbitov starý?
  • 00:15:45 Ten hřbitov pochází
    z 1. poloviny 19. století.
  • 00:15:49 V odborné literatuře se uvádí,
    že byl založen kolem roku 1840,
  • 00:15:56 ale nám se podařilo během
    dokumentace hřbitova zjistit,
  • 00:16:01 že nejstarší náhrobek patří
    paní Sprinzel,
  • 00:16:06 a tato paní zemřela
    30. listopadu 1834.
  • 00:16:15 Nyní jsme u nejmladšího náhrobku,
    a je to dvojhrob dvou malých dětí.
  • 00:16:22 Co je tohle za náhrobek?
  • 00:16:24 Je to náhrobek, který je vytesán
    v takzvaném dialektu judendeutsch
  • 00:16:31 a z mých poznatků je zatím
    jediný v oblasti Slavkovskýho lesa.
  • 00:16:40 Ten judendeutsch je právě němčina
    s prvky hebrejštiny.
  • 00:16:44 Zde je pohřbena Anna Fischer,
    která pocházela odtud.
  • 00:16:55 Zemřela ve věku 67 let
    16. ledna 1857.
  • 00:17:08 Buď její duše svázána
    ve svazku života.
  • 00:17:13 Náhrobek je nyní pokryt mechem,
    takže to není úplně přesně vidět.
  • 00:17:45 Dobrý den. Můžu vás vyrušit
    na chviličku?
  • 00:17:49 -Dobrý den.
    -Dobrý den.
  • 00:17:50 Potřeboval bych na židovskej
    hřbitov. Kudy bych se tam dostal?
  • 00:17:53 Jo, tak na židovskej hřbitov?
    To musíte...
  • 00:18:00 -Támhle? -Hm.
    -A byla jste se tam někdy podívat?
  • 00:18:02 Ne, nebyla. I když tady bydlím
    odmalička, tak nebyla.
  • 00:18:09 Takovej lesík je vlevo.
    Je to jakoby v poli.
  • 00:18:13 Jasně. A vy jste se tam byla
    někdy podívat?
  • 00:18:15 -Byla.
    -A jak to tam vypadalo?
  • 00:18:17 -No, hrozně. Zdevastovaný.
    -Zdevastovaný? -Hm.
  • 00:18:21 Také hřbitov v Malé Šitboři
    byl opraven,
  • 00:18:24 a to za pomoci místních obyvatel
  • 00:18:26 a německé organizace
    Aktion Sühnezeichen.
  • 00:18:30 Když jsem sem přišli poprvé,
    někdy v roce 2003 zhruba,
  • 00:18:34 tak veškeré náhrobky,
    co tady vidíte,
  • 00:18:38 byly po zemi rozházené,
    neuspořádáno.
  • 00:18:41 Byly tady stromy napadaný,
  • 00:18:44 a jelikož je to prakticky
    kus historie i naší obce,
  • 00:18:47 tak jsme se do toho dali,
    zprvu teda s mým synem,
  • 00:18:50 kdy jsme tady vyčistili
    ty stromečky,
  • 00:18:53 různý stěny jsme tady vyčistili,
    náhrobky jsme postavili.
  • 00:19:05 Je to už dávno zapomenutý.
    Zaprvé lidé, co tady bydleli
  • 00:19:08 do tý druhý světový války
    prakticky,
  • 00:19:10 tak ty něco ještě o tom věděli,
  • 00:19:12 pak se to všechno muselo vysídlit,
    co zde byli lidi,
  • 00:19:16 a prakticky tady zůstala,
    když na to příde,
  • 00:19:19 už jenom jedna žijící žena.
    Je to paní Kulišanová.
  • 00:19:31 Paní Kulišanová se narodila
    v roce 1930 v obci Milíkov.
  • 00:19:35 V té době zde žili pouze němečtí
    obyvatelé a jedna židovská rodina.
  • 00:19:44 -A to je ten dům, kde bydlela
    ta židovská rodina? -Jo.
  • 00:19:47 -A jak oni se jmenovali? -Löw.
    -Ne Löwi, ale Löw? -Löw.
  • 00:19:51 -A vy jste říkala, že měli dceru
    asi ve vašem věku. -Jo.
  • 00:19:54 Víte o ní něco, ještě nějakou
    zmínku?
  • 00:19:56 -Už nikdy nic?
    -Už nevím nic, ne.
  • 00:19:59 Ty najednou zmizeli a říkali:
    "Löwovi jsou pryč,
  • 00:20:03 prej šli do Ameriky."
  • 00:20:06 No, ale nikdo nevěděl, proč.
  • 00:20:08 No a potom, když následovali
    ty Židy, tak říkali:
  • 00:20:13 "No, milíkovskej Žid byl dobrej,
    že šel včas."
  • 00:20:17 Paní Kulišanová, ale vaše rodina
    byla antifašistická, že jo?
  • 00:20:21 Ano, ale to nebrali žádnej rozdíl
    tenkrát.
  • 00:20:25 -Myslíte při odsunu?
    -No, my jsme byli na tom horší,
  • 00:20:28 protože nás vystěhovali během
    3 hodin a nevěděli jsme, kam.
  • 00:20:35 A končili jsme v Poděbradech,
    tam byli sedláci,
  • 00:20:39 a vybrali si nás jako dobytek.
  • 00:20:43 Takže vás odvezli někam vlakem
  • 00:20:44 a tam si vás rozebrali
    jako na práci?
  • 00:20:46 Ano, tam jsme byli u sedláka
    nejdřív,
  • 00:20:49 a pak jsme šli na statek
    Městec Králové,
  • 00:20:54 a tam už jsme měli plat
    a už jsme byli volnější.
  • 00:21:00 A v roce 52 byla možnost, aby se
    Němci zase vrátili, kam chtěj.
  • 00:21:08 A řekněte mi, co vlastně ty český
    úřady přesvědčilo?
  • 00:21:11 Nejdřív vás vystěhovali,
  • 00:21:12 a pak zase vám povolili vlastně
    se jako vrátit.
  • 00:21:15 -No jo, to bylo ale po pěti letech.
    -Až po pěti letech?
  • 00:21:17 To přišel komunismus.
  • 00:21:21 Pán tady kouká, ale musím říct,
    jak je.
  • 00:21:25 A ten pro nás trochu jako úlevu
    přines.
  • 00:21:30 Jinak kdyby zůstal Beneš,
    ještě bysme tam byli dneska.
  • 00:21:38 A máte pocit, když se tak podíváte
    zpátky,
  • 00:21:40 máte pocit třeba nějaké hořkosti
    nebo křivdy?
  • 00:21:44 No, hořkosti, mám (německy).
  • 00:21:50 -A jak se to řekne česky?
    -Počkejte.
  • 00:21:55 Cítím se, jako že jsem zavinila
    něco.
  • 00:21:59 -Jako že vy jste něco zavinila?
    -No, zavinila.
  • 00:22:02 -(německy) Já nevím.
    -Pocit viny? -Pocit viny, ano.
  • 00:22:07 Vy jste přece nikomu nic neudělala,
    tak proč byste měla mít pocit viny?
  • 00:22:10 No, že jsem tu zůstala.
  • 00:22:13 Oni sice lidi ví ten náš osud
    nebo to,
  • 00:22:16 ale tohle jsou zase jiný lidi,
    než v tom 46., to jsou úplně jiný.
  • 00:22:22 To jsou mladý, tak já nemám
    ve zvyku
  • 00:22:26 vykládat svý osudy nebo naříkat.
  • 00:22:33 Ty lidi za to nemůžou a neublížili,
  • 00:22:36 ale jak vám říkám, kdybych mohla
    ještě jednou zpátky,
  • 00:22:39 už bych tu nikdy nezůstala.
  • 00:22:42 Zůstat mezi svým národem
    je nejlepší.
  • 00:22:53 Hřbitov v Malé Šitboři byl založen
    na počátku 19. století,
  • 00:22:57 ale první zaznamenaný pohřeb
    zde proběhl až v březnu 1824.
  • 00:23:02 Nalezneme zde 90 náhrobků,
  • 00:23:04 ale podle informací z Knihy
    zemřelých
  • 00:23:06 by jich zde mělo být
    až jednou tolik.
  • 00:23:25 Tohle je náhrobek
    Jonase Reinskopfa.
  • 00:23:28 Hebrejský text se téměř nezachoval,
    nedá se vůbec přečíst.
  • 00:23:34 Je narušenej erozí kamene,
  • 00:23:37 ale dá se přečíst text v latince,
    v němčině.
  • 00:23:43 Zde je uložen Jonas Reinskopf
    z Milíkova.
  • 00:23:48 Zemřel 13. ledna 1868
    ve svých 103 letech.
  • 00:23:57 A poslední řádek: Pokoj jeho
    popelu - Friede seiner Asche.
  • 00:24:08 Hřbitov byl ničen jak za druhé
    světové války, tak i po ní.
  • 00:24:16 Vlastně až do roku 2005 hřbitov
    byl zdevastovaný
  • 00:24:20 a kameny sloužily jako dlažba,
  • 00:24:26 dlažba k domům nebo do základů
    se dávaly.
  • 00:24:29 Jako stavební materiál?
  • 00:24:30 Jako stavební materiál, přesně tak.
  • 00:24:33 No, vypadá to, že ničení židovských
    hřbitovů
  • 00:24:35 je v Čechách taková oblíbená
    kratochvíle.
  • 00:24:46 Zbytky židovského hřbitova
    v Kynžvartu
  • 00:24:48 bychom v lese nalezli
    jen velmi těžko.
  • 00:24:54 Skryté titulky: Vlasta Malíková
    Česká televize 2013

Související