iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
15. 4. 2008
18:00 na ČT2

1 2 3 4 5

126 hlasů
9873
zhlédnutí

Nepohodlní

Jack London

Cyklus o významných osobnostech, které se svou tvorbou, názory či způsobem života dostávaly do konfliktu se společností

16 min | další Vzdělávání »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Nepohodlní - Jack London

  • 00:00:32 S bolestí se belhali z břehu dolů,
    a najednou ten první z obou mužů
  • 00:00:36 zavrávoral mezi balvany,
    nepravidelně tu rosetými.
  • 00:00:39 Byli unavení a zesláblí.
  • 00:00:42 V obličeji měli strhaný výraz
    oné trpělivost, jež se objevuje
  • 00:00:45 po strázních snášených
    příliš dlouho.
  • 00:00:48 Nesli těžký náklad ranců
    svinutých v pokrývkách
  • 00:00:51 a zavěšených řemeny na ramena.
  • 00:00:53 Řemínky na hlavě zkřížené napříč
    čelem pomáhaly nadnášet břímě.
  • 00:00:58 Oba měli kulovnici.
  • 00:01:00 "Mít tak alespoň dvě ze všech
    těch patron, co ležej tam
  • 00:01:03 v tom našem skládku,"
    prohodil druhý muž.
  • 00:01:07 Druhý kráčel prvnímu v patách.
  • 00:01:10 Nezuli se, ačkoli voda byla
    studená jako led.
  • 00:01:13 Tak studená, že je z ní bolely
    kotníky a nohy jim otupěly.
  • 00:01:17 Člověk kráčející vzadu sklouzl
    na hladkém balvanu
  • 00:01:22 a málem upadl, avšak s vypětím
    všech sil si znovu zajistil
  • 00:01:26 rovnováhu a současně vyrazil
    ostrý výkřik bolesti:
  • 00:01:30 "Hej, Bille,
    vymknul jsem si kotník!"
  • 00:01:46 Tak jak se ti to líbilo?
  • 00:01:48 Mně se to líbilo,
    bylo to takový dobrodružný,
  • 00:01:51 takový chlapácký.
  • 00:01:53 A věřila bys tomu, že to byl
    veliký zastánce socialismu?
  • 00:01:57 Že zbožňoval Komunistický manifest,
    vstoupil do Socialistické strany
  • 00:02:01 a byl bojovným socialistou?
  • 00:02:04 To, že byl bojovný,
    tomu bych věřila,
  • 00:02:06 ale jak to jde k sobě?
  • 00:02:09 Chlapák - teda aspoň podle toho,
    jak psal, a socialisti?
  • 00:02:12 No, nebylo to jednoduché.
  • 00:02:15 Musíme se podívat na jeho život
    a tam najít kořeny toho všeho.
  • 00:02:18 Kořeny socialisty!
  • 00:02:20 A také velkého literáta!
  • 00:02:26 Už od dětství si Jack zamiloval
    námořnické příběhy a historky.
  • 00:02:31 A na moři se odehrávaly věci.
  • 00:02:34 Taky proto si moře zamiloval.
  • 00:02:36 Denně chodil do přístavu
    a sledoval, co se tam děje.
  • 00:02:40 Ale jenom tak sedět a koukat,
    to nebylo nic pro Jacka.
  • 00:02:44 Hned jak si ušetřil pár dolarů,
    tak si koupil loďku
  • 00:02:48 a s ní se vydával na moře,
    a občas se vydával i hodně daleko.
  • 00:02:53 Moře se pro něj stalo
    největší inspirací.
  • 00:03:06 Přesto se nikde na světě nejede
    třeba Mořská míle Jacka Londona,
  • 00:03:10 nikdo nepořádá závody,
    které by se jmenovaly:
  • 00:03:13 Přes oceán za Jackem.
  • 00:03:15 Ale zato všichni, kdo dělají závody
    psích spřežení, se k němu hlásí.
  • 00:03:20 Dokonce tvrdí, že jsou inspirováni
    Jackem Londonem.
  • 00:03:23 Možná je to proto, že při oněch
    dlouhých závodech přes zasněžené
  • 00:03:27 pláně zažívali soutěžící
    velká dobrodružství.
  • 00:03:30 A při četbě Jackových povídek
    běhal čtenářům mráz po zádech.
  • 00:03:33 On ten mráz byl všudypřítomný,
    zalézal do kabátů...
  • 00:03:36 Snad do kožichů, ne?
  • 00:03:38 Třeba i tam. Ale o těch psích
    spřeženích, bez kterých by se
  • 00:03:41 nikdo na Klondiku neobešel,
    se začaly šířit
  • 00:03:43 neuvěřitelné historky.
  • 00:03:45 A Jack je, jak jinak,
    zaznamenával a přepisoval
  • 00:03:48 do dobrodružných povídek...
  • 00:03:51 Nejednou si pamětníci vyprávěli,
    jak jim pes tam někde v mrazivých
  • 00:03:54 krajinách zachránil život.
  • 00:04:00 Máme spoustu závodů, kde jsme si
    ověřili, že pokud jedu s velkým
  • 00:04:05 spřežením, a můžu to říct
    ze své zkušenosti, jedeme
  • 00:04:08 a máme úzkou trať a vedle jsou
    obrovské závěje, moji haskouni
  • 00:04:11 si projedou přesně tou tratí,
    kde nezapadnou.
  • 00:04:13 Když mě tam chce předjíždět
    spřežení alaskánů,
  • 00:04:16 tak to vezme o kousíček kratší
    cestou a všichni zapadnou
  • 00:04:19 do obrovský závěje a mají problém
    se z toho dostat.
  • 00:04:22 Oni to mají tihle psi v sobě,
    oni vycítí...
  • 00:04:28 Můžu říct, že jedno moje štěně
    mělo takové štěstí,
  • 00:04:30 že se s jedním cestovatelem
    dostalo dvakrát na Sibiř.
  • 00:04:34 A on tvrdil, že mu vlastně
    zachránilo život.
  • 00:04:37 Jeli přes bažiny a Aška zastavila
    a dál odmítla jít.
  • 00:04:50 Lidi, kteří si budou pořizovat
    sibiřského psa, měli by vědět,
  • 00:04:53 že to je pes,
    který potřebuje pohyb.
  • 00:04:56 Když se mu dá vybrat,
    tak jak to ukázali v jednom seriálu
  • 00:05:01 o tomto plemenu Francouzi,
    když mu dáte vybrat,
  • 00:05:04 jestli bude bydlet pod mostem
    nebo na gauči, samozřejmě si
  • 00:05:07 vybere gauč.
    Je to inteligentní pes.
  • 00:05:10 Je to mimořádně inteligentní pes.
  • 00:05:12 Možná, že uvidíte, že se podaří
    vám ukázat, co všechno se taková
  • 00:05:18 fena dá naučit.
  • 00:05:20 Nejenže skáče do náruče...
  • 00:05:24 Ke mně, hop!
  • 00:05:28 ...umí jiný věci.
  • 00:05:34 Brigito, hele, řek jsem,
    že nesmíš!
  • 00:05:42 A nesmíš! A vrať.
  • 00:05:49 Tak to byla strašná zima,
    asi minus dvacet...
  • 00:05:51 Já vím, já ten příběh znám.
  • 00:05:53 No, jak ten chlápek lezl
    na tu střechu...
  • 00:05:55 -To byla sněhová bouře.
    -To bylo šílený.
  • 00:05:58 Tomu silný vítr strhl tašky
    ze střechy, tak to šel opravovat.
  • 00:06:01 Jenomže sklouznul a spadl dolů.
  • 00:06:04 A ještě se v letu praštil
    o střechu,
  • 00:06:06 takže spadl v bezvědomí.
  • 00:06:07 Ty bláho, to je šílený.
  • 00:06:09 A tam byl právě ten pes,
    toulavej.
  • 00:06:11 Jasně, a on vyl, vyl, vyl...
  • 00:06:13 A přivolali sousedy, kterým to
    neustálé vytí přišlo divný,
  • 00:06:17 a našli ho tam.
    A zavolali sanitku...
  • 00:06:21 Jenomže ta ho taky nemohla najít.
    A našli ho vlastně díky tomu psovi.
  • 00:06:25 Našli ho díky tomu vytí,
    protože ten pes pořád vyl,
  • 00:06:28 dokud ho neodvezli.
  • 00:06:29 Takže ten pes mu vlastně
    zachránil život.
  • 00:06:31 On si toho psa potom vzal,
    adoptoval.
  • 00:06:34 Jé, tak to je krásný příběh.
  • 00:06:37 Stejně ti psi jsou na ty
    lidi tak jako...
  • 00:06:41 -Napojení.
    -Že zrovna psi?
  • 00:06:44 Tam je taková velká vazba.
  • 00:06:48 R. 1896 propukla na Aljašce
    zlatá horečka.
  • 00:06:51 A Jackovi se zdálo, že by mohl
    na celém tom rozruchu
  • 00:06:54 něco vydělat. Půjčil si peníze,
    nakoupil zásoby
  • 00:06:57 a vydal se na cestu.
  • 00:06:59 Kdyby si ale dal všechny svoje věci
    přenést přes průsmyk,
  • 00:07:01 nezbyl by mu ani dolar.
  • 00:07:03 Mnozí se raději z těch míst
    vrátili, protože by to
  • 00:07:05 finančně neutáhli, ale Jack
    se rozhodl jít dál
  • 00:07:08 za každou cenu.
  • 00:07:10 Se svou partou si zásoby uskladnili
    a přes průsmyk si všechny
  • 00:07:13 potřebné věci přenášeli sami.
  • 00:07:16 Trvalo jim to několik týdnů
    a nakonec se dostali až k jezerům.
  • 00:07:19 A tady byl další zádrhel.
  • 00:07:20 Nikdo nevěděl, jak se přes jezera
    dostat se všemi zásobami.
  • 00:07:25 Ale Jack si věděl rady.
  • 00:07:26 Uplatnil své námořnické zkušenosti,
    postavil pramici,
  • 00:07:29 dal na ni plachtu a začal
    přes jezera převážet.
  • 00:07:32 V jednom místě mezi proudy
    se všechny lodě potápěly,
  • 00:07:36 jen Jackova loď proplula
    rychle a bezpečně.
  • 00:07:39 Nabídky na výrobu člunu
    se mu jen hrnuly.
  • 00:07:41 Za několik dní vydělal se svojí
    partou několik tisíc dolarů.
  • 00:07:45 Nakonec Jack zamrzl v opuštěné
    chatě na břehu Yukonu
  • 00:07:47 a díky tomu strávil celou zimu
    mezi zlatokopy.
  • 00:07:55 To bylo ale později.
  • 00:07:56 Teď je mu 13, skončil základní
    školu a šel pracovat do fabriky.
  • 00:08:00 Tady bysme možná mohli vidět
    základy jeho socialistického
  • 00:08:04 pohledu na svět.
  • 00:08:05 Tak mladej a už se staral
    o politiku?
  • 00:08:08 No, to možná ne, ale...
    dělal ve fabrice 20 h denně,
  • 00:08:12 a za tu práci dostával
    maximálně 1 dolar.
  • 00:08:15 To nemohlo rodině stačit.
  • 00:08:17 Zvlášť když byla jeho rodina
    velmi často bez práce.
  • 00:08:25 Jednou se doslechl o pirátech,
    kteří dělali nájezdy
  • 00:08:28 na ložiska ústřic.
  • 00:08:29 Půjčil si peníze na rychlou šalupu
    a když zjistil, že za jedinou noc
  • 00:08:33 dostane víc peněz než v továrně
    za 3 měsíce, tak pokračoval
  • 00:08:36 v tom vydělávání ještě celý rok.
  • 00:08:39 To už mu bylo patnáct.
  • 00:08:51 Po nocích začal psát.
  • 00:08:52 Napsal svoji 1. práci pro noviny.
  • 00:08:55 Dostal za to 25 dolarů.
  • 00:08:57 A napadlo ho, že by si mohl psaním
    pro noviny vydělávat,
  • 00:09:00 a tak psal dál. Jenomže všechny
    noviny mu jeho články vracely.
  • 00:09:06 Živil se vším možným, dělal,
    co se dalo, jenže za tu ohromnou
  • 00:09:10 dřinu dostával mizerný plat.
  • 00:09:12 V r. 1894 se zúčastnil pochodu
    armády nezaměstnaných
  • 00:09:16 na Washington. Akce však byla
    neúspěšná, a tak sběhl
  • 00:09:20 a toulal se po Spojených státech.
  • 00:09:23 Byl odsouzen za potulku
    a tak poznal kriminál.
  • 00:09:29 Jen tak mimochodem, Jack žil
    bouřlivý život nejen ve svých
  • 00:09:31 povídkách, učarovaly mu ženy,
    a podle všeho toužil po ženách
  • 00:09:35 bohatých, které nosily
    zlaté náušnice a kožichy.
  • 00:09:38 Ty bys ho mohla zaujmout.
  • 00:09:40 Důležitější je, že v devatenácti
    začal chodit na střední školu
  • 00:09:44 a látku na 3 roky zvládl
    za 3 měsíce.
  • 00:09:55 London byl zvolen předsedou
    meziuniverzitní socialistické
  • 00:09:58 společnosti, jezdil na přednášková
    turné a psal
  • 00:10:01 pro socialistický tisk.
  • 00:10:05 Potom v 1 den jsme potkali
    2 strašidla,
  • 00:10:07 který putovali tím tichem.
  • 00:10:09 Byl to nějakej mužskej s chlapcem,
    byli to běloši.
  • 00:10:11 Na jezeře se otevřel led a celou
    hlavní výstroj tam ztratili.
  • 00:10:14 Každej měl jenom jednu deku
    přehozenou kolem ramen.
  • 00:10:18 Na noc si rozdělali oheň
    a choulili se u něho až do rána.
  • 00:10:21 Čekali taky, že za nima jde
    nějakej indián,
  • 00:10:24 prej se s ním spravedlivě dělili,
    ale že jim nemoh stačit.
  • 00:10:27 Tomu jsem nevěřil, že se s ním
    spravedlivě dělili,
  • 00:10:30 jináč by jim ten indián stačil.
  • 00:10:33 Jenže já už jsem jim ani sousta dát
    nemoh . Zkusili mně ukrást psa,
  • 00:10:36 toho nejtlustšího, kterej byl
    ale silně hubenej.
  • 00:10:40 Ale já jsem jim strčil pistoli
    před obličej a řek jsem jim,
  • 00:10:43 ať koukaj zmizet.
  • 00:10:44 A taky odešli pryč jako opilí
    do toho ticha směrem k Pelly.
  • 00:10:49 To jsem měl ještě 3 psy
    a jedny sáně.
  • 00:10:51 Ale ti psi byli jen kost a chlupy.
  • 00:10:56 Když zlatokop přišel k takovýmu
    potoku, tak nejjednodušší způsob,
  • 00:10:59 jak zjistit, jestli je v tom zlato,
    je způsob, který se používal
  • 00:11:02 už po tisíciletí s pomocí mísy,
    rejžovací pánve...
  • 00:11:08 Zlatokop musel nakopat materiál.
  • 00:11:21 Samozřejmě, že si v tom potoce
    vybral to místo,
  • 00:11:23 který se mu líbilo nejvíc,
    kde to zlato by se mohlo
  • 00:11:26 zachytávat, protože to zlato není
    v potoce v tom profilu a dílce
  • 00:11:30 všude stejně.
  • 00:11:34 Jsou místa, která jsou lepší,
    jsou místa, kde se zlato nezachytí.
  • 00:11:52 Rejžování...
  • 00:11:55 Princip je založený na tom,
    že zlato je 19krát těžší než voda.
  • 00:12:01 Má 19 kg na litr objemu.
  • 00:12:07 Když se s tou pánví takhle potřásá,
    tak to zlato se propadá skrz písek,
  • 00:12:11 který je mnohem lehčí, ke dnu.
  • 00:12:14 A ten lehký písek se vodou odmývá.
  • 00:12:21 Tohle je práce, kterou na Aljašce
    zlatokopové museli dělat v několika
  • 00:12:25 vrstvách naolejovaných rukavic,
    protože jinak by tam zmrzli.
  • 00:12:40 Na místech, která se považovala
    na Klondiku za dobrá,
  • 00:12:44 v době 80. - 90. let 19. století,
    se na pánev vyrejžovalo
  • 00:12:49 za 10 centů zlata, což při
    tehdejších cenách znamenalo
  • 00:12:55 100 miligramů, nebo desetinu gramu.
  • 00:13:01 Pro nás české zlatokopy
    je to nepředstavitelné množství.
  • 00:13:08 Nicméně tehdy to zlato bylo
    tak levné, že potřebovali
  • 00:13:11 desetinu gramu zlata na pánev,
    aby jim to stálo za tu dřinu
  • 00:13:16 a jít do té divočiny.
  • 00:13:23 Teď už tam zbývá jen takový malý
    zbytek, který, když měl zlatokop
  • 00:13:27 štěstí, tak tam byla nějaká
    zrnka zlata.
  • 00:13:31 Nebyly to žádné hroudy
    jako koňská hlava.
  • 00:13:48 V létě 1905 koupil za 7000 dolarů
    Hillův ranč.
  • 00:13:52 Od r. 1913 byl nejlépe placeným
    spisovatelem na světě.
  • 00:13:57 Žil na svém ranči, kupoval si
    zbytečné drahé věci
  • 00:14:00 a postavil si krásné honosné sídlo,
    které hned po dostavění shořelo.
  • 00:14:04 Někdo ho zapálil ze závisti.
  • 00:14:07 A s ním lehla popelem
    i Jackova víra, zestárnul
  • 00:14:11 a psal už jen proto, že mu
    za každý řádek královsky platili.
  • 00:14:16 Začal zase enormně pít
    a onemocněl euremií.
  • 00:14:28 V r. 1916 vystoupil ze strany.
  • 00:14:30 Říkal, že dělá krok doleva,
    protože se mu zdáli všichni
  • 00:14:33 málo revoluční.
  • 00:14:35 Soudruzi ale byli rádi, protože
    tvrdili, že stavbou milionářského
  • 00:14:38 sídla socialismu škodí.
  • 00:14:42 Jack London vydělal
    přes milion dolarů,
  • 00:14:44 přesto celý svůj život
    zápasil s dluhy.
  • 00:14:49 22. 11. 1916 Jack London zemřel.
    Na předávkování léky.
  • 00:14:55 Dodnes se neví, jestli to byla
    náhoda, nebo úmyslná sebevražda.
  • 00:15:49 Všichni nepohodlní z našeho cyklu
    mají svůj neopakovatelný osud.
  • 00:15:53 Přesto najdeme až s podivem
    mnoho společných znaků.
  • 00:15:56 Překvapivě se jejich osudy někde
    prolínají, nacházíme neočekávané
  • 00:16:00 souvislosti.
  • 00:16:02 Jacku Londonovi bylo do vínku dáno
    spojení s Marsem,
  • 00:16:05 to je symbol odvahy, rozhodnosti
    a hlavně prosazování individualit.
  • 00:16:09 Zkrátka nepohodlný byl.
  • 00:16:10 A stále zůstává, pro svou schopnost
    formulovat věci, jak jsou,
  • 00:16:14 a ne jak si je lidé představovali,
    že jsou. Že otočil zrcadlo doby
  • 00:16:18 i do dnešních dnů.
  • 00:16:38 Skryté titulky: Simona Sedmihorská
    Česká televize, 2008

Související