iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
8. 10. 2007
17:55 na ČT1

1 2 3 4 5

45 hlasů
7641
zhlédnutí

Záhady Toma Wizarda

Francouzské příjmení

Výpravy českou minulostí nemusí být nuda! Naopak, jsou plné tajemství a vzrušujícího dobrodružství!

13 min | další Děti a mládež »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Záhady Toma Wizarda

  • 00:00:02 ZNĚLKA.
  • 00:00:26 Už jdu!
    Sorry!
  • 00:00:28 Kdy jsi?
    Nestihám!
  • 00:00:31 To si ze mě děláš legraci.
    Už jsme 10 minut měli hrát.
  • 00:00:34 Počkej, dostaneš klepec!
    To jsem zvědavý.
  • 00:00:40 HUDBA.
  • 00:00:53 Co děláš? Nejdřív přijdeš pozdě
    a teď hraješ jak moučnéj!
  • 00:00:57 To fakt nemá cenu.
    Jdu se napít.
  • 00:01:00 Já to dneska nějak nedávám.
  • 00:01:03 Honzo, promiň.
    To je asi tvoje.
  • 00:01:08 To je taky tvoje?
    Něco ti vypadlo.
  • 00:01:13 Ty papíry hledám.
    Kvůli nim jsem taky celý den mimo.
  • 00:01:20 Napadlo tě někdy,
    že Ministerstvo vnitra
  • 00:01:22 si vede statistiku
    nečetnějších jmen a příjmení?
  • 00:01:25 To je vážně zajímavý.
    Sleduj!
  • 00:01:27 Janů, je 274 267,
    Jaroslavů je 208 312.
  • 00:01:35 Jenže já jsem Jaromír. Raději
    přestaň blábolit a pojď hrát.
  • 00:01:40 Počkej!
    Co zase?
  • 00:01:43 Víš jaké je nejčastější příjmení?
  • 00:01:45 Novák.
    Jistě. 34 089.
  • 00:01:50 Vidím, že Vrabec tady není.
    To nás asi nebude moc.
  • 00:01:53 Ty jsi tak divný,
    jako to tvoje příjmení. Šallé.
  • 00:01:57 To tady taky není.
  • 00:01:59 Co je to za příjmení?
    To nezní vůbec česky.
  • 00:02:02 Není český, je francouzský.
    Francouzský? Ty jsi Francouz?
  • 00:02:05 Nejsem Francouz,
    ale v naší rodině se vypráví,
  • 00:02:08 že kdysi v bitvě u Slavkova
    byl jeden Šallé Napoleonův doktor
  • 00:02:13 a potom s raněnými šel do Brna,
    do nemocnice U sv.Anny.
  • 00:02:17 Pak se tady na jižní Moravě usadil.
    A jsem tady.
  • 00:02:20 Jsou o tom nějaké důkazy?
  • 00:02:22 Něco jsme zjišťovali,
    ale nic moc se nezjistilo.
  • 00:02:26 To je naprosto
    výborný námět na reportáž.
  • 00:02:30 Já to zjistím a pro tebe zadarmo.
    Počkej, kam jdeš?
  • 00:02:33 Častý výskyt francouzských příjmení
    v oblasti jihovýchodně od Brna
  • 00:02:38 je zapříčiněn právě tím,
    že po bitvě u Slavkova tam zůstala
  • 00:02:42 spousta raněných Francouzů,
    kterých se ujali místní lidé.
  • 00:02:46 A po vyléčení už pak Francouzi
    na jižní Moravě zůstali.
  • 00:02:50 Tak to s tím
    zraněným vojákem je asi pravda.
  • 00:02:54 A jedním z těch francouzských
    zkomolených příjmení
  • 00:02:57 může být i Jaromírovo. Šallé.
  • 00:03:00 V bitvě u Slavkova v prosinci
    roku 1805 porazili Francouzi
  • 00:03:05 vedení Napoleonem
    spojené rusko-rakouské vojsko.
  • 00:03:09 Boj byl krvavý, na bojišti zůstalo
    hodně padlých a raněných.
  • 00:03:13 Mezi nimi určitě i hodně Francouzů.
  • 00:03:16 A jeden z nich mohl být
    ten Jaromírův předek.
  • 00:03:19 Tady se ta bitva odehrála.
  • 00:03:22 A doufám, že mi pan doktor Svoboda
    řekne ještě mnohem víc.
  • 00:03:25 Mohl byste mně
    k tomu říct nějaké podrobnosti?
  • 00:03:27 K tomu francouzskému vojákovi
    žádné podrobnosti říct nemůžu,
  • 00:03:31 protože to na 90% není pravda.
    Jak to, že to není pravda?
  • 00:03:35 Je sice pravda, že v roce 1805
    tady bojovalo několik desítek
  • 00:03:39 francouzských vojáků a spousta
    jich bylo zraněno a zůstali tady.
  • 00:03:44 Ty ale potom i po svém uzdravení
    byli odváženi
  • 00:03:48 nebo odešli sami pěšky do Francie.
    Tady dost dobře zůstat nemohli.
  • 00:03:53 Proč tady nemohli zůstat?
  • 00:03:55 Z toho důvodu že z francouzského
    hlediska by to byli dezertéři.
  • 00:03:59 Z rakouského hlediska
    to byli francouzští státní občané
  • 00:04:04 a všechno co bylo v té době
    francouzské bylo podezřelé,
  • 00:04:09 takže nepřicházelo v úvahu,
    aby tady Francouzi zůstali.
  • 00:04:12 Jak je tedy možné, že ten můj
    kamarád má francouzské příjmení?
  • 00:04:16 Francouzi tady byli,
    ale už před bitvou u Slavkova.
  • 00:04:21 Jsou to potomci
    francouzských osadníků,
  • 00:04:24 kteří sem přišli 70. letech
    18. století na hodonínské panství.
  • 00:04:28 To znamená Čejč, Terezín, Krumvíř.
  • 00:04:32 Takže žádní vojáci, ale kolonisti.
    Ano.
  • 00:04:36 Takže Jaromírův předek nemohl být
    doktorem v Napoleonově vojsku.
  • 00:04:42 Jak se ti Francouzi sem dostali?
  • 00:04:45 Jardo, mám to. Na internetu
    najdeš opravdu všechno.
  • 00:04:48 Poslouchej! Za výskyt francouzských
    jmen na jižní Moravě
  • 00:04:52 odpovídá Josef II.
    Syn a spoluvladař Marie Terezie.
  • 00:04:57 Posloucháš mě?
    Jo.
  • 00:05:00 Tak pojď sem.
    Už jdu.
  • 00:05:02 Syn a spoluvladař Marie Terezie,
    který v roce 1770 povolal
  • 00:05:07 z Lotrinska a oblasti Franche Comte
    asi 80 rodin.
  • 00:05:11 Na císařské statky
    odešla většina obyvatel
  • 00:05:14 z vesnice Deservillers
    na panství Dorna. Slyšel jsi to?
  • 00:05:19 Kde se tady teda ti frantíci
    vzali a hlavně kdy?
  • 00:05:23 V roce 1771 přišlo do zpustošené
    Čejce na hodonínském panství
  • 00:05:29 asi 45 rodin založit
    novou francouzskou osadu.
  • 00:05:33 Z Čejce se Francouzi
    rozšířili do okolních obcí.
  • 00:05:37 V roce 1771?
    No.
  • 00:05:40 to by teda znamenalo,
    že tady Francouzi byli
  • 00:05:44 ještě před bitvou u Slavkova
    v roce 1805.
  • 00:05:46 To by znamenalo, že
    to nemůžou být Napoleonovi vojáci.
  • 00:05:50 Co ta Čejč? Ty víš, kde to je?
    Ne.
  • 00:05:53 Počkej! Čejč!
    Tam někde se narodil můj děda.
  • 00:05:59 Jardo, to je horká stopa.
    Tak já pádím.
  • 00:06:03 Kam zase jdeš?
    Všechno ti vysvětlím.
  • 00:06:06 To je úplnej blázen.
  • 00:06:10 Tady v Moravském zemském archivu
    jsou uloženy záznamy
  • 00:06:14 o všech lidech,
    kteří se na jižní Moravě
  • 00:06:16 narodili, zemřeli
    nebo se tu ženili a vdávaly.
  • 00:06:19 Existuje věda, zvaná genealogie,
    která se přímo rodokmeny
  • 00:06:24 a různými rodinnými souvislostmi
    zabývá. Složité, že?
  • 00:06:28 Takže jednoduše.
  • 00:06:30 Když chcete zjistit,
    kdo byl váš prapraprapradědeček,
  • 00:06:33 tak se zkontaktujete s genealogem
  • 00:06:36 a on vám v takovýchto
    starých matrikách všechno zjistí.
  • 00:06:41 Tady někde bych snad
    měl najít ty Francouze.
  • 00:06:46 Pokud se ukáže, že rod Šallé
    tu byl před rokem 1805,
  • 00:06:52 to znamená před bitvou u Slavkova,
    tak by bylo jasné,
  • 00:06:56 že ta historka o raněném vojákovi
    byla vymyšlená.
  • 00:07:05 Mathias Challet.
    Česky Šallé.
  • 00:07:16 Jsem v depozitáři
    Moravského zemského archivu.
  • 00:07:20 Depozitář je vlastně takové
    skladiště všech materiálů,
  • 00:07:24 které se týkají
    majetků a lidí na Moravě.
  • 00:07:27 Do depozitáře se normálně nesmí.
    Už přichází paní magistra Křížová,
  • 00:07:32 archivářka, která mě sem vzala,
    když jsme ji uprosil.
  • 00:07:36 Tak co, našla jste něco?
  • 00:07:38 Podařilo se mně objevit
    ve 2. svazku Josefínského katastru
  • 00:07:43 obec Čejč, Mathiase Challeta.
    Dům číslo 10 v Čejči.
  • 00:07:56 V jakém roce to bylo?
  • 00:08:00 Tento soupis majetku
    byl pořízen v roce 1787.
  • 00:08:07 To je super. Vypadá to,
    že jsme našel Mathiase Challeta.
  • 00:08:13 Možná předka Jaromíra. Uvidíme!
    Zajedeme do Čejče a zjistíme to.
  • 00:08:24 Už mi začíná být jasné,
    jak vznikla pověst
  • 00:08:29 o francouzském raněném vojákovi,
    který má být předkem
  • 00:08:32 mnoha jihomoravských rodin
    s francouzským příjmením.
  • 00:08:35 Ze Slavkova sem do Čejče
    je to jenom kousek.
  • 00:08:40 Ale je fakt, že je tu spousta stop
    po něčem francouzském. Hotel,ulice.
  • 00:08:49 Je tu i pamětní deska, která
    připomíná francouzské kolonisty,
  • 00:08:54 tedy přistěhovalce, kteří
    roku 1771 znovu osídlili Čejč.
  • 00:08:59 Přesně,
    jak o tom mluvil doktor Svoboda.
  • 00:09:02 To by sedělo. Jenom bych chtěl
    najít ten dům číslo 10,
  • 00:09:06 kde bydlel ten Mathias Challet,
    kterého jsem našel v archivu.
  • 00:09:09 Tam by měli bydlet ti Jaromírovi
    příbuzní, o kterých on zatím neví.
  • 00:09:13 Hele, dům číslo 10. Mám ho.
    Moc obydleně zrovna nevypadá.
  • 00:09:20 Spíš vybydleně.
  • 00:09:32 Nic. Přece to teď nevzdám.
  • 00:09:36 Co kdybych se zkusil
    podívat na hřbitov?
  • 00:09:40 Tam nejlíp zjistím, jestli
    tu někdy nějací Šalléovi žili.
  • 00:09:56 ZVONEK MOBILU.
  • 00:10:00 Ahoj Jardo!
    Jsem na hřbitově v Čejči.
  • 00:10:09 Jak jsme se o ní bavili.
    Už to mám skoro rozluštěný.
  • 00:10:14 Přijeď za mnou tak za hodinu.
  • 00:10:17 To bych už to měl mít
    definitivně rozluštěný. Ahoj!
  • 00:10:23 Potřeboval bych ale najít
    nějaké živé Šaléovi.
  • 00:10:26 Třeba mi poradí místní.
  • 00:10:30 Jaromír je tu.
    To najednou všechno vychází.
  • 00:10:35 Už se nemůžu dočkat.
    Snad to klapne!
  • 00:10:38 Tak mě tady máš. Co je nového?
    Nebudeš tomu věřit,
  • 00:10:42 našel jsem tvoje příbuzný,
    s kterými máš společný předky.
  • 00:10:46 Bydlí v tom domě za námi.
  • 00:10:48 To si děláš legraci?
    Nedělám.
  • 00:10:50 Tobě se to podařilo?
    Jasně.
  • 00:11:03 Dobrý den.
    Omlouvám se, že otravuji.
  • 00:11:08 Jmenuji se Honza Vrabec a sháněl
    jsem informace o rodu Šallé.
  • 00:11:14 Můj kamarád se jmenuje
    Jaromír Šalé. To je on.
  • 00:11:20 A tady v tom domě
    by snad taky měli bydlet Šaléovi.
  • 00:11:26 Ano. Já jsem Šaléová.
  • 00:11:28 Vy jste přímo paní Šaléová?
    Ano.
  • 00:11:31 Dobrý den. Jaromír Šalé.
    Dobrý den. Šaléová.
  • 00:11:34 Je to možné, že byste
    mohli být vzdálení příbuzní?
  • 00:11:36 Je to možné.
  • 00:11:38 Bydlí vás tu víc
    nebo jste jediná Šaléová?
  • 00:11:42 Bydlí nás tu víc.
  • 00:11:44 Mohli bychom se setkat
    a popovídat si o tom?
  • 00:11:47 Jistě. Můžeme.
  • 00:11:52 Dobrý den.
  • 00:11:54 Přivedl jsem člověka, který
    je možná váš vzdálený příbuzný.
  • 00:12:00 Jaromír Šallé a rodina Šaléova.
  • 00:12:05 Představíme se.
    Já jsem Jaromír Šallé.
  • 00:12:09 Ludmila Šaléová.
  • 00:12:11 František Šalé.
  • 00:12:13 Alena Šaléová, rozená Trojanová.
  • 00:12:16 Jožka Šalé.
  • 00:12:19 To je jako můj dědeček.
    Ten byla taky Josef.
  • 00:12:22 Jožka Šalé byl z Krumvíře.
    Měl bratra Tomáše Šallé,
  • 00:12:27 který měl v Brně
    obchod se sportovním zbožím.
  • 00:12:30 A jsme doma.
    Tak jsme příbuzní.
  • 00:12:37 Na každém šprochu,
    pravdy je trochu.
  • 00:12:39 I když s Jaromírovým předkem
    to není tak docela pravda,
  • 00:12:43 protože to nebyl
    lékař Napoleonských vojsk.
  • 00:12:46 Ale zase díky této pověsti
    jsem našel jeho příbuzné.
  • 00:12:49 Tak co, stálo to pátrání zato?
  • 00:12:53 Skryté titulky:
    Alena Pelikánová
  • 00:12:55 .

Související