Televizní inscenace oblíbené operety Rudolfa Piskáčka na libreto E. Brožíka a J. Baldy.
Zpívají a hrají: J. Soběhartová, Z. Švehla-L. Žídek, L. Krečmer, V. Kadlec, P. Břínková, J. Koutný a další. Pěvecký sbor a Symfonický orchestr Čs. rozhlasu diriguje M. Homolka. Kamera V. Tůma. Scénář a režie N. Snítil.

Pan zámecký správce Škarohlíd (L. Krečmer) nechce panně Serafince (J. Soběhartová) vydat perly, které mu dal její otec před smrtí do úschovy. Chce se s ní totiž oženit, ale dívka postaršího záletníka odmítá. Správcův synovec Toníček (V. Kadlec) Škarohlídovi poradí perly zatajit a sám mu je uzme, aby je vrátil majitelce. Správce z krádeže nařkne Serafínku. Dívka se zamilovala do nového poštmistra Průchy (hraje I. Žídek – zpívá J. Švehla) a láska je to vzájemná. A tak je na mladém hrdinovi, aby Serafínku obhájil a ochránil. A protože mladík nakonec prozradí své inkognito, tak vše dopadne šťastně, dokonce trojí svatbou.

Úspěch operety o dvojí krádeži perel, i o intrikách a námluvách poštmistra Průchy alias hraběte a krásné Serafínky však netkví ani tak v dějových peripetiích, jako v jednoduchých a lehce zapamatovatelných melodiích, z nichž některé doslova zlidověly – Vždyť přece hubička, Ty české panenky, Kéž jedenkrát...

V tradicionalistickém televizním zpracování z osmdesátých let minulého století, které potěší zejména starší generace milovníků operet, účinkuje řada herců a pěvců tehdejšího Hudebního divadla Karlín, vedle jmenovaných také P. Břínková, která hraje dceru kupce Kokelese – v podání I. Gübela, komickou postavu rytířskou četbou zmateného Blažeje ztělesnil J. Koutný a další. Režii měl N. Snítil, tehdejší šéf opery v Ústí n. Labem.

Napište nám