Tereza Brdečková hovoří s lidmi, kteří mají víc za sebou než před sebou. Režie Z. Tyc

Jeden z našich nejlepších překladatelů z němčiny Vratislav Slezák po léta patřil ke kmenovým autorům nakladatelství Odeon. Zpřístupnil Čechům a Češkám díla Hermanna Hesseho, Friedricha Dürrenmatta, Petera Handkeho, Alfreda Döblina, Heinricha Bölla a mnoha dalších. Většinu života se ale živil jako učitel, napsal i řadu učebnic. Patří k těm českým intelektuálům, kteří vždy oceňovali význam němčiny a německého živlu pro českou kulturu a českou identitu, i když tento názor nepatří rozhodně k většinovému. Je laureátem mnoha ocenění. A působí jako šťastný člověk. O češství, němectví i o štěstí si s Vratislavem Slezákem povídala také Tereza Brdečková.

Stopáž26 minut
Rok výroby 2008
 P ST 4:3