Záznam chatu z pátku 4. června 2010
ivanahutarova@seznam.cz: Dobrý den, paní Walló, mohla bych na Vás získat mailové spojení? Chystám příručku pro středoškoláky o současných českých spisovatelích a ráda bych tam měla i Váš portrét
Olga Walló: Napište prosím svou mailovou adresu a kontekt vám pošlu.
Veronika: Dobry den, vzpominate si na prvni cesky dabing Disneovy Popelky kterou tusim dabovala Klara Jernekova? Pohadka je uz dnes predabovana, nevite jestli se da sehnat s timto puvodnim dabingem?
Olga Walló: Nevím, snad v archivu ČSt filmu...
Libor - Ostrava: Dobrý den, jsem velkým fandou českého dabingu a zajímalo by mě, jestli dabing k britskému filmu "ZLATÉ VĚŽE" (hl.roli daboval Oldřich Nový!) je skutečně první kino dabing který vznikl.
Olga Walló: Myslím, že první byla "Sněhurka" 1937, ale znám to jen z doslechu...
Vrána: Když jsem byl malý, vždycky jsem si myslel, že K.M.Walló je nějaká paní. Zdravím vás a přiznám se, že dnes jsem z mnohých dabingů, přímo zděšený. Je to škoda, že dnes dabuje téměř každý, kdo má k tomu techniku.
Olga Walló: Díky , také zdravím. Nevím, zda můj dědeček (Karel Michal W.) by byl býval rád pokládán za dívku...