Načítám přehrávač...
Řidiči profesionálové
- 00:00:30
Podle toho, kde se nacházíme,
jste určitě poznali,
- 00:00:33
že dnešní díl Profesionálů
bude věnován řidičům tramvají.
- 00:00:37
-Právě proto jsme se přestěhovali
sem, do Liberce,
- 00:00:40
protože tramvajová doprava má
v tomhle městě úctyhodnou tradici.
- 00:00:43
První vozy na kolejích tady vyjely
už na konci 19. století.
- 00:00:47
-Podíváme se na život tramvajáků
tady v Liberci,
- 00:00:50
a také na to,
s čím mají největší trable.
- 00:00:53
-Vítejte u sledování pořadu
Profesionálové.
- 00:00:56
Seriálu věnovaného
profesionálním řidičům.
- 00:01:00
Tramvaj, neodmyslitelná součást
městské hromadné dopravy
- 00:01:04
ve většině velkých evropských měst.
- 00:01:07
V 19. stol. začínala jako technický
výstřelek a byla tažena koňmi.
- 00:01:12
Až postupně během 20. století
se ustálila do podoby,
- 00:01:16
ve které ji známe dnes.
- 00:01:19
A to je elektřinou poháněný
trolejový vůz na dvou kolejích.
- 00:01:37
-Pane řiditeli. Profesionální
ovládání tramvaje má svá specifika.
- 00:01:42
Jak se vlastně řídí taková souprava?
- 00:01:45
-Specifikum pro řidiče je v tom,
že musí znát dvoje předpisy.
- 00:01:51
Musí znát předpisy drážní
a musí znát předpisy silniční.
- 00:01:54
A vydává se na to zvláštní,
tzv. průkaz způsobilosti,
- 00:01:58
neoficielně řidičák na tramvaj,
- 00:02:01
kde teda ti řidiči skládají zkoušky
ze silničního provozu,
- 00:02:05
potom z technické znalosti vozidel
a z drážních předpisů,
- 00:02:09
které jsou nutné pro zajištění
dobrého chodu
- 00:02:12
a bezpečnosti v provozu
té tramvaje.
- 00:02:15
-Co musí splňovat ten řidič,
aby mohl tyhle zkoušky složit?
- 00:02:19
Co musí mít za sebou?
- 00:02:21
-Především musí mít za sebou
dobrý zdravotní stav.
- 00:02:26
Závodní lékařka posoudí,
zda je schopen nebo není schopen,
- 00:02:30
včetně psychotestů,
který musí absolvovat.
- 00:02:33
Potom projde nejprve naučením se,
pokud nemá řidičák žádný,
- 00:02:40
a zkouškami ze silničního provozu,
tzn. klasický psychotesty,
- 00:02:45
který jsou náročné zhruba tak asi
jako pro řidiče autobusu.
- 00:02:50
Poté projde školením
na techniku drážních vozidel,
- 00:02:54
mezitím jezdí cvičné jízdy.
- 00:02:57
To jsou jízdy bez cestujících.
- 00:03:00
Potom skládá zkoušky
tady z tohoto všeho
- 00:03:04
a potom ještě musí absolvovat
dalších 50 hodin jízdy
- 00:03:07
s cestujícími a pod dozorem
už kmenového řidiče.
- 00:03:11
-To je velmi přísné. Nakonec,
jde o bezpečnost cestujících, že?
- 00:03:15
-Ano. Zvláště když je v Liberci
jednokolejnou trať do Jablonce,
- 00:03:20
tak tady nároky na ty řidiče
jsou poměrně dost velké.
- 00:03:23
-Nehody tramvají nejsou tak časté
jako ostatních motorových vozidel.
- 00:03:28
Nicméně, jaké jsou nejčastější
příčiny nehod? Když už se to stane.
- 00:03:33
-Nejčastější příčiny dopravních
nehod většinou bývají
- 00:03:37
neukázněností vozidel
silničního provozu.
- 00:03:41
Kde tito řidiči jednak si myslí,
že tramvaj zastaví na dvou metrech,
- 00:03:47
a jednak si oni myslí,
že je pomalá.
- 00:03:52
A hlavně si myslím,
že ji nerespektují jako takovou.
- 00:03:58
-Když jsem byl malý kluk
a poprvé jsem jel tramvají,
- 00:04:02
tak mě řidič a ovládání tramvaje
naprosto fascinovalo.
- 00:04:06
Pravda, tehdy to bylo pomocí kliky.
Jak se dneska ovládají tramvaje?
- 00:04:11
-V dnešní době máme dva zásadní
druhy ovládání.
- 00:04:15
Ten první, už méně používaný,
je na nohu.
- 00:04:18
V dnešní době se nejčastěji používá
ovládání na ruku.
- 00:04:22
Řidič za pomocí ručního kontroleru
směrem vpřed zadává jízdu,
- 00:04:28
u polovodičových tramvají je schopen
udržet i konstantní rychlost jízdy.
- 00:04:34
A pohybem páky dozadu
se tramvaj brzdí.
- 00:04:38
Pak je tam ještě ve dvou stupních
brzda záchranná. Kolejnicová.
- 00:04:43
-Tady jsem si všiml,
že přesto máte dva pedály.
- 00:04:45
-Na pravým pedálu máme
výstražný zvonec,
- 00:04:50
který je teda stejnej
jako tlačítko na panelu.
- 00:04:53
A na levým pedálu máme ovládání
pískovačů.
- 00:04:58
Adhezní písek sypeme pod nápravy,
kdy se zvyšuje adheze kol.
- 00:05:07
-Tak tohle je evidentně ten starší
způsob ovládání tramvají.
- 00:05:10
-Přesně tak.
To je ten starší způsob ovládání.
- 00:05:15
Řidič má k dispozici 2 pedály,
pedál jízdy, druhý je pedál brzdy.
- 00:05:20
Ten princip je úplně stejnej,
jako na tom řízení na ruce.
- 00:05:26
-Ovládá jedna noha oba pedály, anebo
levou nohou se ovládá ten brzdový?
- 00:05:31
-Ne. Tadyhle u toho,
aby nedocházelo k přešlapům,
- 00:05:36
tak se oba dva pedály ovládají
pravou nohou.
- 00:05:40
Tento vůz jakoby neumí jet
konstantní rychlostí.
- 00:05:43
Ten vůz při tom rozjezdu jede
jakoby trhaně.
- 00:05:47
Potom za náma chodí cestující,
že s nima jedeme nešetrně.
- 00:05:51
A přitom je to ale daný
tím způsobem ovládání. Tou tramvají.
- 00:05:56
Je to teda ten nejstarší způsob,
který v dnešní době existuje.
- 00:06:00
-Co vám nejvíc vadí na některých
účastnících silničního provozu,
- 00:06:04
se kterými se potkáváte?
- 00:06:06
-Je to právě to, že oni si
neuvědomujou váhu toho vozu,
- 00:06:12
hmotnost jako z pozice brzdění,
brzdný dráhy.
- 00:06:17
Ten vůz, 15 tun...
- 00:06:18
Brzdná dráha při normálním brzdění
je přes 40 metrů.
- 00:06:23
A řidič osobního vozu
na dálku vidí tramvaj,
- 00:06:28
vjede přede mne a má pocit,
že já to zabrzdím záchrannou brzdou.
- 00:06:33
Ale i ta záchranná brzda
má brzdnou dráhu 20 metrů.
- 00:06:37
Samozřejmě při délce vozu 15 m
přejedu celou svoji dýlku.
- 00:06:43
A samozřejmě, pak už je karambol.
- 00:06:54
-Bezpečnost cestujících
je asi vždycky na prvním místě.
- 00:06:57
Ovšem ne vždycky to cestující
asi takto vnímají.
- 00:07:01
Když třeba někdy se stane,
že musíte brzdit,
- 00:07:04
nebo když ta tramvaj zacuká,
jak se na to dívají cestující?
- 00:07:09
-No, zprvopočátku nadávají,
samozřejmě, jsme první na ráně, že.
- 00:07:15
Tak kolikrát to jsou
i nevybíravý vulgární výrazy.
- 00:07:21
No a ono by někdy bylo potřeba,
aby si to taky někteří zkusili sami.
- 00:07:26
Sedět za tím, odject službu,
já nevím, 10hodinovou...
- 00:07:31
-Na co si tak lidé
nejčastěji stěžují?
- 00:07:35
-No, tak samozřejmě dodržování
jízdního řádu, že jo.
- 00:07:40
To jsou takový ty vyzývavý pohledy,
když přijíždíte
- 00:07:44
a koukají na hodinky, že jo,
takže...
- 00:07:47
Oni to vidí jinak z pozice
na tý zastávce, ten jízdní řád,
- 00:07:50
že jo, oni si myslí, že prostě tam,
já nevím, v těch 15.30 člověk
- 00:07:55
musí bejt, ale ty okolnosti tý jízdy
z tý konečný tomu tak nenahrávají.
- 00:08:04
Protože jsou tam právě
ty různý překážky...
- 00:08:07
-Oni nevědí, že tam byla bouračka.
-Oni nevědí, no ano.
- 00:08:11
A kolikrát jim to vysvětlovat
asi nemá cenu,
- 00:08:13
protože oni někteří jsou takoví
dost jakoby agresivní.
- 00:08:17
-Občas se taky stává,
to vím jako cestující,
- 00:08:20
že lidé dobíhali na tramvaj,
a tramvaják jim zavřel dveře a ujel.
- 00:08:27
-No to je taky, že jo, věc...
věc pohledu, věc názoru.
- 00:08:31
kolikrát teda když člověk má čas,
já nevím, nepospíchá,
- 00:08:35
jo, není nějak oproti tomu
jízdnímu řádu jakoby zbržděn,
- 00:08:41
takže vyhoví, prostě.
- 00:08:44
Počká, že jo.
- 00:08:46
Ale kolikrát, když
pak dvakrát třikrát někdo doběhne
- 00:08:50
a ze slušnosti ani nepozdraví,
tak on se pak na to vykašle.
- 00:08:55
Neříkám, že to dělají všicky,
ale...
- 00:08:58
Je to věc pohledu a věc asi názoru
v tý daný konkrétní situaci.
- 00:09:08
-Každý, kdo jel někdy noční tramvají
s rozvášněnými fotbalovými fanoušky
- 00:09:12
nebo s opilci, mi dá za pravdu,
že řidiči tramvajáci
- 00:09:16
zažijí se svými cestujícími
občas pěkně perné chvilky.
- 00:09:21
-No a my vás teď zavedeme na místa,
kam se ty perné chvilky hlásí.
- 00:09:24
A může to být nepříjemnost,
ale také těžká dopravní nehoda.
- 00:09:28
Pojďte se podívat do míst,
odkud se tramvajáci řídí
- 00:09:32
a kde se také provoz monitoruje.
Na dopravní dispečink.
- 00:09:35
-Tango 1, Tango 20, z Vratislavic
odjíždím se zpožděním 4,5 minuty.
- 00:09:41
-Tango 20, dobře, děkuju,
takže počítej s tím,
- 00:09:44
že budeš křižovat u školy, ano?
- 00:09:47
-Letové dispečinky jsme viděli
v mnoha filmech,
- 00:09:50
ale tramvajový dispečink ve filmu
asi hned tak neuvidíme.
- 00:09:53
O to jsme raději, že jsme tu.
Co všechno se tady děje?
- 00:09:57
-Z tohoto pracoviště se řídí
tramvajové linky,
- 00:10:01
které jsou provozovány
ve městě Liberec.
- 00:10:04
Dispečer tady má k dispozici
zabezpečovací zařízení,
- 00:10:07
kde je jištěna jednokolejná trať.
- 00:10:10
Pakliže dva vlaky vyjedou proti
sobě na jednokolejnou trať,
- 00:10:14
dojde k zapůsobení zabezpečovacího
zařízení a výpadku elektriky v síti,
- 00:10:19
takže ty vozidla v podstatě stojí
a nedojde ke srážce.
- 00:10:22
-Mají řidiči nějaké povinnosti?
- 00:10:25
Třeba hlásit se pravidelně
dispečerovi nebo jak to funguje?
- 00:10:28
-Řidič když vjíždí na trať,
tak se hlásí dispečerovi,
- 00:10:33
dál pak s ním komunikovat nemusí,
pakliže nemají nějakej problém,
- 00:10:37
nebo když dispečer nepotřebuje
nějakou informaci.
- 00:10:41
Veškerý údaje o křižování
na jednokolejné trati
- 00:10:44
má řidič zaneseny v jízdním řádě
a podle toho v podstatě jede.
- 00:10:48
Až do momentu, kdy dojde
k nějaký mimořádnosti v provozu
- 00:10:52
a kdy je třeba posunout nebo
přeložit křižování,
- 00:10:55
to dělá ten dispečer
na dispečerským řízení
- 00:10:58
a komunikuje s tím řidičem.
- 00:11:00
-To znamená,
když se stane nějaká nehoda.
- 00:11:02
Třeba i něco špatného, začne hořet
tramvaj a tak dál. Co se děje tady?
- 00:11:07
-Dispečer se snaží z toho řidiče
získat co nejvíc informací
- 00:11:10
o tom, co se vlastně stalo.
- 00:11:12
Ten dispečer sálový neslouží sám,
má k dispozici traťovýho dispečera,
- 00:11:17
kterýho vysílá na místo
služebním vozem.
- 00:11:20
Ten provede ohledání toho místa,
podá tomu dispečerovi informace,
- 00:11:24
a začne se ta situace řešit.
- 00:11:27
Musím ale říct, že v podstatě
každá situace, ať je to nehoda,
- 00:11:31
je svým způsobem originál.
- 00:11:51
-V jaké tramvaji teď vlastně sedíme?
Co je to za typ?
- 00:11:54
-Sedíme v historické tramvaji,
která pochází z roku 1929.
- 00:11:58
Byť jsme v Liberci, tak bohužel tato
tramvaj pochází z Ústí nad Labem
- 00:12:02
a cestující vozila v Ústí nad Labem.
- 00:12:05
Do Liberce se dostala až na konci
60. let už jako pracovní vůz.
- 00:12:10
Od roku 1987, kdy Liberec slavil
devadesátiny tramvají,
- 00:12:16
tak se datuje rekonstrukce,
a v roce 2001 jsme ji dokončili.
- 00:12:22
Vůz je v podobě, v jaké jezdil
v Ústí nad Labem po 2. světové válce
- 00:12:27
a jezdíme s ním zvláštní jízdy
a různé akce,
- 00:12:30
jako svatební jízdy a podobně.
- 00:12:34
-Tomáši, Liberec má úžasnou
tramvajovou historii.
- 00:12:37
Snad proto tu vznikl v 80. letech
20. století váš Bovera klub.
- 00:12:42
Co to je Bovera klub?
-Bovera klub...
- 00:12:45
Jmenujeme se tak proto,
že jsme začli právě s tímto vozem.
- 00:12:48
A tento vůz je vybaven elektrickou
výzbrojí od firmy Tram Bovery.
- 00:12:54
A jak jste říkal, od těch 80. let
tady funguje takové sdružení fandů,
- 00:13:00
které ty tramvaje nejenom fotí,
- 00:13:03
ale sbíráme i historické fotografie,
pohledy, dokumentaci,
- 00:13:08
snažíme se zachraňovat
a rekonstruovat unikáty technické.
- 00:13:13
-Jak se lišila práce tehdejšího
řidiče tramvaje od toho moderního?
- 00:13:18
Co řídí teď?
- 00:13:20
-No možná, možná byla trošku
jednodušší,
- 00:13:23
tak jak je jednodušší
elektrická výzbroj.
- 00:13:27
Na druhou stranu ta práce byla
trošku složitější tím,
- 00:13:30
že ten řidič musel myslet
i za tu tramvaj a přemýšlet.
- 00:13:35
Tak jako když jedete s autem
s manuální převodovkou
- 00:13:39
anebo s automatickou.
- 00:13:41
A v každým případě ta práce řidiče
byla fyzicky náročnější než dnes.
- 00:13:50
-Při pohledu na tak krásnou tramvaj
se člověk nemůže divit,
- 00:13:53
že tady v Liberci má historie
tramvajové dopravy tolik příznivců.
- 00:13:57
-Tahle tramvaj, a jim podobné,
měly vepředu ochranný rám,
- 00:14:01
který zabránil tomu,
aby nepozorného chodce, přejela.
- 00:14:06
To už dnešní tramvaje nemají.
- 00:14:08
-Takže pokud potkáte tramvaj
jako chodec nebo jako řidič,
- 00:14:12
myslete v první řadě
na bezpečnost a na to,
- 00:14:14
že ten několikatunový kolos
hned tak nezastaví.
- 00:14:18
-Těšíme se na příště.
- 00:14:20
A všem řidičům - nejen tramvajákům -
přejeme šťastnou cestu.
- 00:14:27
Skryté titulky:
Raimund Koplík
Česká televize 2009