Ženy v pokušení budou tančit, zpívat i mluvit francouzsky

Praha - Režisér, scenárista a producent Jiří Vejdělek chystá režijní debut na divadelních prknech. Vybral si pro něj svůj film Ženy v pokušení. Divácky úspěšný snímek z roku 2010 se dočká i muzikálové podoby. Navíc vznikne také jeho francouzská verze.

„Myšlenka na muzikál Ženy v pokušení vznikla téměř současně s myšlenkou natočit tento film. Zaujaly mě postavy i příběh, v legraci jsem tehdy uvedl, že jde o dobré téma na muzikál,“ přiznal Vejdělek, že v pokušení uvést Ženy v pokušení i na divadle je už delší dobu.

„Láká mě to jakožto režiséra a scenáristu, přepsat to a zrežírovat jinak, aby to znova mělo ten temperament a sexappeal, jaký se povedl u filmu,“ vysvětlil. „Ovšem nevěděli jsme, jak si poradit s hudbou, a neměli jsme muzikanta, který by v ní i v textech zachoval humor,“ dodal.

Toho našel ve Františku Soukupovi. Ten se prý muzikálu dosud bránil, nelíbilo se mu, že některé jsou spíchnuté horkou jehlou. „Tady jde o současné téma, z těch historických jsem unaven. Bude to velký úkol, ale těším se na to,“ poznamenal. Spolupracovat hodlá i se svým spoluhráčem z kapely Nightwork Jakubem Prachařem.

„Castingy budou začátkem příštího roku, s premiérou počítáme na podzim 2013,“ prozradil producent Tomáš Hoffman.Tvůrci nevylučují, že by se na jevišti mohl objevit i některý z protagonistů tohoto filmu. V něm si zahráli Eliška Balzerová, Lenka Vlasáková, Veronika Kubařová, Jiří Macháček, Roman Zach či Vojtěch Dyk, mimochodem další z členů skupiny Nightwork.

V muzikálu Ženy v pokušení se bude i mluvit, písní by měly být dvě desítky. „Viděli jsme tu takřka všechny muzikálové produkce a chystáme se do Londýna i New Yorku,“ uvedl Hoffman, že přípravy už probíhají. Místo, kde se bude muzikál hrát, ale zatím vybírá. S nadsázkou uvedl, že se poohlíží po scénách „od Řeznické až po 02 arenu“.

Podle Vejdělka nebude divadelní verze přepisem filmu. Pro muzikál, který má v emocích větší možnosti než film, bude muset upravit obsah. I zde mu půjde o zábavnost a dojemnost, ale jinými prostředky. 

Tvůrci filmu nedávno podepsali v Paříži smlouvu na jeho francouzskou verzi. „Mohl jsem ji režírovat, ale nechtělo se mi dvakrát do stejné řeky,“ dodal Vejdělek.