Vzniku Tiché noci napomohla myš, říká legenda

Praha - Jedna z nejznámějších koled Tichá noc vznikla tak trochu náhodou. Když ji na Vánoce 1818 hráli v Oberndorfu místní učitel Franz Xaver Gruber a kaplan Joseph Mohr, jistě je nenapadlo, že bude o Vánocích znít po celém světě ještě o téměř dvě století později.

Píseň začínající slovy „tichá noc, svatá noc“ vznikla tehdy vlastně jako náhradní program. Když si učitel a varhaník Gruber několik dní před Vánocemi roku 1818 chtěl přehrát pár vánočních písní, zjistil, že varhany v kostele jsou porouchané. Podle legendy jejich měchy rozkousaly myši.

Mohr proto Gruberovi přinesl svou dva roky starou vánoční báseň a požádal ho, aby k ní složil pro půlnoční mši melodii pro jiný nástroj. To se podařilo. „Původní zápis se nedochoval. Gruber ho vytvořil až tři roky před svou smrtí. Je v něm zachycen part kytary jako doprovod a dva sólové hlasy,“ popisuje Petr Daněk z Ústavu hudební vědy UK, v jakém provedení píseň na Štědrý den roku 1818 v kostele sv. Mikuláše v obci Oberndorf nedaleko Salcburku pravděpodobně zazněla. Jeden z rukopisů s notovým zápisem Tiché noci, jenž byl objeven až v roce 1995, je nyní v Salcburském městském muzeu.

Petr Daněk o Tiché noci (zdroj: ČT24)

Píseň se stala rychle velmi oblíbenou. „Její cesta byla zajímavá,“ upozorňuje Daněk. „Uchytila se samozřejmě v Salcbursku a tam, kde Gruber a Mohr působili. Opravdu existoval varhanář, který v roce 1819 opravoval v Obersdorfu varhany, byl z Tyrol a přisuzuje se mu, že píseň přinesl do Tyrolska. Skupina zpěváků z Tyrolska ji vyvezla na lipský veletrh, kde se proslavila. Vyšla tiskem a začala se šířit mnohem více.“

Píseň se záhy rozšířila do celého světa, například na Vánoce roku 1839, devět let před Mohrovou smrtí, se poprvé hrála v Americe, konkrétně v New Yorku. „V oblibě ji měl pruský král, který dokonce požádal Salcburk o to, aby dostal oficiální opis této písně, protože se domníval, že jejím autorem je Michael Haydn,“ doplnil Daněk. 

Tichá noc byla přeložena do zhruba dvou stovek jazyků, samozřejmě včetně češtiny. Jejímu rozšíření podle Daňka napomohl hlavně nápěv. „Je jednoduchý, houpavý, připomíná sněžení nebo zvonění zvonku, a hodí se tedy na Vánoce,“ domnívá se. Myslíte-li si to samé, poslechněte si ji; Tichou noc nazpíval kdekdo, my jsme vybrali verzi od zpěváka, který je, podobně jako tato koleda, stálicí: