Možný odchod Finska z eurozóny byl chybnou interpretací

Helsinky - Finská ministryně financí Jutta Urpilainenová se distancovala od zprávy francouzské tiskové agentury AFP, která prý nepřesně interpretovala její slova pronesená v rozhovoru s finským ekonomickým listem Kauppalehti. AFP totiž napsalo, že Finsko zváží odchod z eurozóny, než by platilo dluhy jiných zemí. Ministryně však taková slova v rozhovoru prý nepronesla.

Zpráva vyvolala obrovskou vlnu reakcí, neboť ji převzala řada světových médií a tiskových agentur. Asistent Urpilainenové později upozornil, že interpretace AFP je pouze dílem jejího redaktora, nikoli citací. Urpilainenová v rozhovoru zdůraznila, že Finsko je zavázáno k členství v eurozóně. Mimo jiné řekla, že takovou zprávu je třeba nadále tlumočit. AFP ale jako citát uvedla i další slova, v nichž ministryně údajně říká, že Finsko nemusí být v eurozóně za každou cenu a že je připraveno na všechny scénáře.   

AFP, stejně jako další média včetně britského The Telegraph či amerického The Wall Street Journal, správně citovala tu pasáž rozhovoru, kde ministryně mimo jiné říká, že kolektivní zodpovědnost za dluhy jiných zemí, stejně jako za jejich ekonomiku a rizika s tím spojená, není to, na co by Finsko mělo být připraveno.   

AFP vydala novou zprávu, kde už se napadená citace neobjevila. Podle agentury ale slova, která ministryně pronesla, lze interpretovat i tak, že Finsko v eurozóně nemusí být za každou cenu. Agentura se opírá také o postoj Finska v otázce příspěvků do záchranných fondů a zmiňuje například, že Finsko u půjček zadluženým zemím vyžaduje krytí majetkem.