V dadaistickém představení HaDivadlo uvádí Klause či Fishera

Brno - Václav Klaus, Jan Fisher nebo Jiřina Bohdalová. To jsou hrdinové původem německé hry Velemarš, kterou dnes v české premiéře uvádí brněnské HaDivadlo. Brněnští divadelníci o hře hovoří jako o politicky nekorektním dadaistickém kabaretu, který reaguje na nesmyslnost doby. Aktuální je nyní podle nich například pozadí nedávné prezidentské volby.

„Jde v podstatě o nový žánr, který vychází z hnutí Nemožné divadlo, jehož je autor Wolfram Lotz stoupencem. Má blízko k dadaismu,“ představuje adaptaci režisér Filip Nuckolls. Protože původní německá hra vycházela z reálií, které českému publiku nejsou natolik známé, museli brněnští autoři s Lotzovým svolením část hry přepsat do českého prostředí.

Česká premiéra představení Velemarši v HaDivadle
Česká premiéra představení Velemarši v HaDivadle
Více fotek
  • Česká premiéra představení Velemarši v HaDivadle zdroj: ČT Brno http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/45/4433/443267.jpg
  • Česká premiéra představení Velemarši v HaDivadle zdroj: ČT Brno http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/45/4433/443269.jpg
  • Česká premiéra představení Velemarši v HaDivadle zdroj: ČT Brno http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/45/4433/443266.jpg
  • Česká premiéra představení Velemarši v HaDivadle zdroj: ČT Brno http://img2.ct24.cz/cache/140x78/article/45/4433/443265.jpg

Výchozím prostředím se v podání HaDivadla stal předrevoluční prognostický ústav. Ve hře se potom namísto německého šéfa centrální banky nebo představitele odborů objevují postavy jako Václav Klaus, Jan Fisher nebo dokonce Jiřina Bohdalová. Kromě nich herce doplní, a dadaistické vyznění tím podtrhne, například psík Rambo, Hamlet, Prométheus, anarchista Bakunin nebo sbor příjemců sociálních dávek.

Wolfram Lotz

Autor Velemarše se narodil v roce 1981 v Hamburku. Vystudoval literární vědu a umění na univerzitě v Kostnici, od roku 2007 studoval na Německém literárním institutu v Lipsku. Je spoluzakladatelem a vydavatelem literárního časopisu Minima a od roku 2010 redaktorem časopisu EDIT. Je autorem básní, povídek, esejů, rozhlasových, divadelních her, filmových scénářů a internetových blogů. V roce 2005 získal literární cenu města Steyr a v roce 2009 tvůrčí stipendium Rottweill. Se svou divadelní hrou Velemarš (Der Grosse Marsch) byl pozván na berlínský festival Theatertreffen 2010, aby se zde v rámci scénických čtení Stückemarkt zúčastnil soutěže nové německé dramatiky. Získal za ni hned dvě ceny – cenu odborné poroty spojenou se zakázkou napsání nové hry pro národního divadlo ve Výmaru a také cenu publika. V roce 2011 obdržel Kleistovu cenu pro mladé dramatiky. Žije v Lipsku.


Ve hře ale přijde řeč i na mnohem mladší českou politickou historii. Například nedávné prezidentské volby. Sám režisér si podle svých slov „politickou nekorektnost“ užil. „Myslím si, že na příklad na pozadí nedávné prezidentské volby je téma aktuální. Jana Fishera, kterého osobně považuji za představitele nejstrašnějšího populismu ve hře, nechávám nazývat velmi, velmi neúspěšným prezidentským kandidátem,“ uvádí příklad.

Dramaturg: Skutečný svět je ještě větší dada

Kromě aktuální politiky nachází režisér v předloze i nadčasové téma nesmrtelnosti. „Ta je spojujícím tématem všech tří nesourodých částí představení. V první jde o televarieté, ve druhé vidíme sociální divadlo a poslední je závěr, kde se herečka snaží porazit smrt,“ dodává Nuckolls.

Zdánlivou nesourodost všech částí vypichuje jako zajímavost i dramaturg Jan Havlice. „Hra nás zaujala tím, jakým způsobem pracuje s divadelními prostředky. Není jednoznačně uchopitelná, navíc v ní autor Lotz klade celou dobu požadavek, aby fikce určovala skutečnost. Tedy abychom skrz divadlo udělali svobodu něčím lepším,“ říká Havlice s tím, že zajímavé také je, že v Německu byla hra oceněna odbornou i diváckou veřejností. Z jejího autora je podle něj vycházející evropská dramatická a literární hvězda.

„A jestliže tahle freak show vypadá jako pěkné dada, věřte, že má větší smysl než dada tam venku,“ uzavírá dramaturg Havlice.

Velemarš: Freedom & Televarieté is not Dead

autor: Wolfram Lotz

překlad: Kateřina Bohadlová

režie: Filip Nuckolls

dramaturgie: Jan Havlice

scéna: Martin Zet

hudba: Ondřej Švandrlík

voicebandy: Zdeněk Šturma

hrají: Marián Chalány, Jan Grundman, Lucie Končoková j.h., Jan Lepšík, Miloslav

Maršálek, Simona Peková, Erika Stárková, Jiří M. Valůšek, Sára Venclovská a další

Česká premiéra 1. března 2012 v HaDivadle