Neudělali nic špatného. Jen se vydali na cestu a pobouřili všechny „slušné“ lidi. Americký film o tom, jak se v psacím stroji Jacka Kerouaca zrodilo beatnické hnutí (1980). Hrají: N. Nolte, S. Spaceková, J. Heard, R. Sharkey, A. Dussenberryová, T. Bill a další. Režie John Byrum
00:00:56TLUKOT SRDCE
00:01:01volně podle pamětí "Tlukot srdce" od Carolyn Cassadyové
00:02:00CAROLYN:*Po druhé světové válce jsme si všichni mysleli,
00:02:04že víme, kdo jsme a kam směřujeme.
00:02:06Podle odborníků jsme všichni ze všeho nejvíc na světě chtěli
00:02:09dům na předměstí, dvě auta,
00:02:12vlastní zahradní gril a přesně 3,2 dítěte.
00:02:19Nebyla jsem o moc jiná než všichni ostatní.
00:02:22Pokládala jsem za samozřejmé, že jednou přijde ten pravý,
00:02:26do kterého se zamiluju na první pohled.
00:02:29To bylo předtím, než jsem potkala Jacka a Neala.
00:02:31Bože, jak jsem se mýlila.
00:02:38Jack Kerouac byl spisovatel, který se usilovně snažil prosadit.
00:02:42Psal v matčině kuchyni povídky o divokém životě umělců
00:02:45a muzikantů z New Yorku.
00:02:52Neal Cassady byl synem denverského opilce.
00:02:55Vyrostl v chudinské čtvrti, ale většinu svých mladických let
00:02:59strávil kvůli krádežím aut v polepšovně.
00:03:02V den, kdy ho pustili z vězení, ukradl ihned další auto
00:03:05a zamířil přímo do New Yorku.*
00:03:08-Á!-No tak, ne ne ne, neblázněte, vidíte, že mám práci.
00:03:11-Klídek.-Nemáš mě rád? *Jack a Neal se přátelili
00:03:14s divokým mladým básníkem jménem Ira Steiker.
00:03:17Právě Ira je v Greenwich Village seznámil.*
00:03:20-Tak. Hahá!
-Iro, zavři už tu ledničku.
00:03:22-Ty tu máš ale dobroty.
-Chceš, aby to vypadlo?
00:03:25-Ále, Jacku, ty s tím ale naděláš.
-Nech ho, ať se podívá.-Cože?
00:03:28*Neal si myslel, že Jack je tak trochu suchar,
00:03:30dokud nezačal číst jeho věci. Jack psal slova,
00:03:33jako by to byly noty k saxofonovému sólu.
00:03:36Byla to stejná hudba, jaká táhla hlavou Nealovi.
00:03:40Okamžitě se spřátelili.
00:03:43Když se Neal rozhodl, že pojede autem do San Franciska,
00:03:46řekl Jackovi, aby jel s ním.*
00:03:49-Tohle bereš s sebou? Tak jo. *Jack dokonce neuměl ani řídit,
00:03:53ale říkal si, že by to mohla být dobrá příležitost se to naučit.*
00:03:57-Já zkrátka nechápu, proč tohle děláš.
00:03:59-To já taky ne, ale chci to udělat.
-Vždyckys chtěl být spisovatelem.
00:04:03-Právě proto. Chci o něm napsat.
-Copak o sobě nemůže napsat sám?
00:04:10-Mami, to bude dobrý.
00:04:17-Jo a v Omaze jsem nastoupil...
00:04:20*Cestovali s Nealovou dívkou Stevie,
00:04:22středoškolačkou na útěku z domova, kterou sbalili v Iowě.
00:04:26-Dubuque. Víš, kde to je? Dubuque v Iowě.
00:04:30Z Iowy je fůra pěknejch holek. Víš, jako maličký je krmí kukuřicí.
00:04:34Jsou to kočičky. Takže si tak sedím v tom autobusu
00:04:39a tahle malá holka je tak krásná...
00:04:43-Moje máma by tam měla na stole připravený nějaký nóbl sušenky
00:04:47a... já bych četl noviny a koukl se jí do očí.
00:04:51Měla krásný oči. Prostě dokonalý.
00:05:27SBOROVĚ:Jó! SMÍCH
00:05:33POBRUKUJE
00:05:37-Ty, Jacku, ta malá holka vzadu se chce usadit a zničit mi život.
00:05:41-Projde jí to?
-No, o tom silně pochybuju.
00:05:44-Jaká by musela bejt? Kdyby ses zabouch,
00:05:47jaká by ta holka měla bejt?
00:05:53-Zabouch?
00:05:55Jó, láska... Do jaký bych se zabouch...
00:05:59Nó, možná do stejný jako ty, ne?
00:06:02-No, jestli je to tak, možná bych se měl...
00:06:05-Co?
-... snažit zamilovat do Stevie.
00:06:10Jak by se ti to líbilo, kámo?
-Tak dobře, brácho. Zkus to.
00:06:14-Myslíš?
00:06:16No ták. Pojď sem.
00:06:20No?
00:06:22Počkej.
00:06:25Jo. Dobrý?
00:07:13-Dobře. Je sedm pět. Pokud je středa, tak jsme tu včas.
00:07:16-Vypadáte se vším spokojený.
-Máš se s ním sejít tady?
00:07:19-S tím si nelam hlavu. Jo? Zdá se, že se Dick přestěhoval
00:07:22na kraj města. Hm? Tak, Jacku, vem si smoking.
00:07:26Stevie, ty spodní prádlo a já šik vohoz.
00:07:29Hm, dej mi to. Dělejte, rychle.
00:07:33*Pro mě to byl začátek vztahu s jiným mužem.
00:07:36Studovala jsem právě malířství v San Francisku.
00:07:39Dick byl Nealův kamarád ze starých časů.
00:07:42Byli jsme do sebe zamilovaní a mluvívali jsme o manželství.
00:07:46Říkám mluvívali, protože se ukázalo,
00:07:49že ten večer byl jedním z našich posledních.*
00:07:52-Ani floka?
00:07:54Á... Jo, myslím, že ti pomůžu.
00:08:00Jen mi řekni, kdy mám přestat. Deset, dvacet, třicet...
00:08:03-Ooo.
-... čtyřicet,
00:08:06padesát, šedesát..
00:08:10Oh.
00:08:15-Dík.
-To nic.
00:08:17-Hodnej. Vrátím ti to.
-Žádný problém.
00:08:22Prachy... jsou... z mých problémů ten nejmenší.
00:08:27-Ne jako v Latimerský ulici, hm?
-Jo.-Jasně.
00:08:31Byl jeden z nejlepších hráčů ve Scullyho kulečníkový herně.
00:08:35To už je dávno.
00:08:37-Rád tě vidím.
-Díky.
00:08:43HRA KLAVÍRU
-Mé děvče.
00:09:06Carol, tohle je Stevie.
00:09:08-Ahoj, Stevie.-Ahoj.
-Tohle je Jack.-Ahoj.
00:09:12-Jacku.
-A... Neal.
00:09:14-Neal. Pořád o tobě mluví.
00:09:21-Víš, co udělal tentokrát? Hm?
00:09:25Dojel sem až z New Yorku za tři dny.
00:09:28-Proč?
-Ty ho neznáš.
00:09:32Nepotřebuje důvod. Potřebuje jen benzín.
00:09:45*Později došly Nealovi a Jackovi cigarety.
00:09:48Hleděli na nedopalky v popelníku, ale nekouřili je.
00:09:52Nevím, jestli jsem byla polichocená nebo uražená.
00:09:55Věděla jsem jen, že něco začalo.
00:10:16Od začátku mě oba dva zajímali. Všichni muži, které jsem znala,
00:10:21mluvili buď o obchodech, nebo o sobě.
00:10:24Zdálo se, že Jackovi a Nealovi na ničem z toho nezáleží.
00:10:32Ráda bych si přečetla tvou knihu.
-Víš, pořád nese
00:10:36ve svých pikaresknějších pasážích stopu wolfiánského vlivu.
00:10:52Ještě koktejl?
-Ano, dík, Jacku.
00:11:02Je opravdu tak dobrý spisovatel?
00:11:04-To bych řek. Je moc dobrej.
00:11:08-Jste legrační.
-Ne ne ne ne ne ne. On je vážnej.
00:11:12-Myslím, že ty jsi taky.
00:11:20-No... ono je to takhle...
00:11:25Víš, máme dohodu. Neměla bys přemýšlet.
00:11:32-Tak tak je to?-No jasně.
-Takže kdybych dělala, to co mám,
00:11:35neopíjela bych se za bílého dne, jo?
00:11:37-Tak proč to děláš?
-Proč se mě na to ptáš?
00:11:41-Mmm, jenom tak šaškujeme.
00:11:45-To já taky.
-Dobře.
00:11:48-Dobře.
00:11:52-Dobrý?
-Dobrý.-Dobrý.
00:11:55-Dobrý.
00:12:17*Neal během dne prodal krev, aby měl na nájem.
00:12:24Já jsem studovala ve škole.
00:12:30A Jack se snažil dokončit svůj román.
00:12:42Večer jsme se sešli v Budově bebopové hospodě,
00:12:45jazzovém podniku, který znal Neal.
00:12:51Jeho tam znali taky.*
00:12:53-Tak jo, mazej.
00:12:56Všt.
00:13:01-To je ale Romeo.
00:13:03-Jo, holky na něj fakt letí. Ira mu říká Adonis z Denveru.
00:13:08-Kdo je Ira?
-Ira Steiker, básník.
00:13:12-To zní, jako by tě okouzlil.
-Taky jo.
00:13:16-Mluvíš vážně?
-Láska na první pohled.
00:13:23-Ale... Neal... nedělá...
00:13:28-Nedělá co? Hm?
00:13:35Neal dělá, co se mu zlíbí. Ale jen mezi příteli.
00:13:40-Tím myslíš nás?
-Jistě, pokud mu nebudeš nic věřit.
00:13:47Slib mi, že mu nebudeš nic věřit.
00:14:07HVIZD Opatrně s mou knihou, jo?
00:14:13ODKAŠLÁNÍ
00:14:18-Je sedm ráno, kluci.
-Jo.
00:14:22Buď trochu milá.
-Eh.
00:14:25Sedím tady sama, zatímco vy dva si vyrážíte!
00:14:27-Hledáme práci.
-Práci? To určitě. Kdo je Camilla?
00:14:32-Já žádnou neznám.
-Četla jsem o ní celou noc.
00:14:36-Jacku, kdo je to?
-To je pseudonym.
00:14:39Ty jsi Dean Moriarty.
00:14:41-To bys mu dělat neměl.
-Hele, je to fikce.
00:14:46-Ty chodíš s tou naivkou?
-Já s žádnou naivkou nechodím.
00:14:49-Ó, ježiši. Začínáš být hrozně předvídatelnej.
00:14:53VZDECH
-No, musíme jí za to poděkovat.
00:14:56-Poslyš, něco ti řeknu, Stevie.
00:14:59Ne, neřeknu ti to. Řeknu ti tohle.
00:15:02Nechci, abys přemejšlela o věcech, o kterejch nemáš. Rozumíš?
00:15:05Víš, zlatíčko, já se můžu udřít k smrti,
00:15:08abych tě zaopatřil co nejlíp. A to je pravda.
00:15:11-Já něco provedu, když tu nebudeš, abys mi v tom zabránil.
00:15:15-To já vím, to já vím. A teď ššššš.
00:15:18Ššššš.
00:15:28Pojď ke mně. Tak pojď.
00:15:31Mm, pojď.
00:15:34Tohle miluju. SMÍCH
00:15:37Teď si pohrajem.
00:15:39Bezva, super.
00:15:45SMÍCH
00:15:47-Jacku, tohle není žádná peep show.
00:16:00Poslyš.-Hm?-Vidíš to?
-Co je?-Vidíš to?-Co?
00:16:03Nemluv o tom.
00:16:12-Hele, kamaráde, co je to za nápad nechat ji to číst?
00:16:16-Je to můj román.
-Já vím, že je tvůj.
00:16:19Ale píšeš o mně. Copak nemáš v hlavě jedinou vlastní myšlenku?
00:16:23-Co tě, sakra, žere?
-A nic mě nežere, Jacku.
00:16:30-Ona má pravdu. Tohleto je díra.
00:16:35-Domov člověka je jeho hrad. Víš, jak to myslím, ne?
00:16:40BOUCHNUTÍ DVEŘÍ
00:16:50VZDECH
00:17:08-Už jste hupsli do peřin?
-A s kým?
00:17:11-S Dickem, s kým jiným?
00:17:13-Možná. Ach, to je mi otázka.
-Je fakticky příšerná.
00:17:17-Bože, promiňte, nechci být osobní. Myslel jsem, že...
00:17:20-Na to, abychom byli osobní, máme moc důvěrný vztah.
00:17:24-O, myslel jsem... myslel jsem jen na tebe, drahoušku.
00:17:27-Jak často?
-Když na to pomyslím.
00:17:30-Já na tebe myslím hodně.
00:17:37Ale nemusím o tom moc mluvit.
00:17:42PÍSKÁNÍ MELODIE
00:17:59-Chce si mě vzít.
-To je ale blb.
00:18:01-A co ty?
-Nevím. Co myslíš?
00:18:04-Myslím, že to je blbec.
-Počkej, chceš si ho vzít?
00:18:07-Mohla bych odjet do Los Angeles.
-Los Angeles je blbý město.
00:18:10-Nabídli mi tam práci.
-Daj ti tam práci?
00:18:14-Jo. Musela bych ale dřív odejít ze školy.
00:18:18-Škola je pro blbý.-Mohl bys občas ty svoje invektivy obměnit?
00:18:21-Jo, tak promiň. Nemáme všichni naštudovanej
00:18:24tak vybranej slovník, víš?
00:18:27-Zapomeň na to.
-Jsi nervózní?
00:18:30Protože ti řekla, že by mohla odjet?
00:18:32-Cože? Já a nervózní? Přece... cestování rozšiřuje obzor.
00:18:37To přece víš, ne?
00:18:41Sám jsem měl...
00:18:44v poslední době v úmyslu vypadnout.
00:18:49Co mě pustili z basy, trčím tady.
00:18:52-Ano?-Mhm.
-Kam chceš jet?
00:18:55-Do L.A. ne.
00:18:59-Ne?
-Ne.
00:19:01-To je škoda.
-Mm.
00:19:04-Protože já jsem se rozhodla tam jet.
00:19:09-Kdy ses rozhodla?
00:19:12-Při představě, že jsem provdaná za blbce.
00:19:23KLAPNUTÍ DVEŘÍ
00:19:28-To sis přines místo toaleťáku?
-Ne.
00:19:31Chci dopsat knihu. S blbostma je konec.
00:19:35Pojedu jako Charlie Parker.
00:19:37-Benzedrin.
-No a? Potřebuju ho.
00:19:41-Co máš najednou tak naspěch?
-Naspěch... mám pořád.
00:19:44Vždyť to znáš - sláva, sláva, úspěch,
00:19:47dům v kopcích, ženuška, dřevěnej plot,
00:19:50pár dětí, venku kombík...
00:19:52-Něco o trochu lepšího než levnej hotýlek?
00:19:55-Jo, trochu lepšího.
00:19:59Nebo horšího.
00:20:04-Jseš naivní, Jacku.
00:20:07-Naivní? POUSMÁNÍ
00:20:12Proč, Neale?
00:20:48-Víš, že jsi pošuk?
00:20:50-A vsadím se,
00:20:53že než se vrátím do New Yorku, Ira to bude mít prodaný.
00:20:56-Do New Yorku?
-Jo.
00:20:58Zeptám se Carolyn, jestli tam chce se mnou jet.
00:21:03Vy dva chcete zpět svý soukromí.
00:21:11A navíc... se tady nedá psát.
00:21:17Zajdu teď na poštu... a pak za Carolyn.
00:21:19-Jo. Bylo by fajn, kdybysme zas byli chvíli sami. Hm?
00:21:29-Jacku.
00:21:33V New Yorku se taky nedá psát. Chce se tam proslavit moc lidí.
00:21:39Jo a vyhýbej se hlavounům. Na to nezapomínej.
00:22:02-Neřekls, že bude fajn, když spolu zas budeme sami?
00:22:14-Nikdy jsme nebyli sami.
00:22:17-Když jsme jeli autem do New Yorku, tak jo.-Takže byli.
00:22:21-Jseš vynikající společník, když řídíš.
00:22:25-Je prima v něčem vynikat, brouku.
00:22:29-Víš, nejsem žádnej génius, ale oni tě jen využívaj.
00:22:36-Já vím.
00:22:39-O čem by psali, nemít tebe?
00:22:43-Jdu ven, Stevie.
-Nač máš dvě trička?
00:22:47-Ty trička jsou všechno, co mám.
-Jseš pošuk.
00:22:52-Já vím, že jsem.
00:23:17Neudělej žádnou pitomost.
00:23:33KLAPNUTÍ DVEŘÍ
00:24:54-Zlomila jsem si nehet.
00:24:57*Jack čekal, že se Neal objeví.
00:25:00Stevie ho znala líp. A zmizela v ulicích města.
00:25:07Jack odjel na východ. Poprvé byl úplně sám.
00:25:20Napsal knihu, ale cena byla vysoká.
00:25:31My jsme s Nealem měli jeden druhého.
00:25:47Zůstala jsem ve škole a on si našel práci.
00:25:57Měli jsme malý byt se studenou vodou
00:26:00na Haight Street.
00:26:03Napsali jsme Jackovi, ale neodpověděl.
00:26:06Potom jsme o něm už nikdy nemluvili,
00:26:08ale pořád jsme na něho mysleli.
00:26:11Bylo už asi pět let po válce.
00:26:13Začalo nové desetiletí a my jsme byli jen tři Američané.*
00:26:31-Na cestě? -Mhm. -To je ono?
-Mohl bych mluvit s panem Ogdenem?
00:26:35-Nevyžádané náhradní pneumatiky prý nepřijímá.
00:26:43-Kurva. Kdyby to aspoň přečet.
00:26:47-To udělal.
00:26:49-Jsou to... uh...
00:26:53roboti! Je to banda zasranejch robotů!
00:27:01Pan Ogden? Promiňte. Dovolte, pane Ogdene.
00:27:05Jsem Ira Steiker a tohle Jack Kerouac.
00:27:08Jistě si pamatujete, že jsem vám předal jeho rukopis.
00:27:12-To není rukopis, ale pneumatika.
00:27:15-Na papíru nezáleží. Četl jste tu knihu?
00:27:18-To není kniha, ale blábol.
00:27:22-Co vy víte o psaní, vy jeden debilní androide!
00:27:28-Možná ne moc, ale vím o vás a vašem příteli.
00:27:33Každý z branže vás zná.
00:27:35Všichni toužíme najít téma, které by se prodávalo.
00:27:39Ale vaše to není, milánkové.
00:27:42Vy všichni postrádáte charisma. Hm?
00:27:52-Jsem Jack Kerouac.
00:28:17-Třeba má Neal pravdu. Měli bysme jet do San Franciska.
00:28:21-Tam jsem už byl.
00:28:24-Možná bysme měli být kdekoli jinde.
00:28:27Hele, víš, myslím, že nejsi šťastnej.
00:28:31Dostávám od Neala dopisy.
00:28:33-Nechci o tom nic slyšet.
00:28:36-Hm, no...
00:28:41když odejdu... Když odejdu...
00:28:45kdo se o tebe postará?
00:28:50-Nepotřebuju, aby se o mě někdo staral.
00:28:54A už mi začíná lízt krkem,
00:28:56jak si všichni myslej, že jsem neschopnej.
00:28:59-Nic takovýho jsem neřekl.
-Myslíš, že jste jediný,
00:29:02kdo dokáže vyrazit po nějaký silnici?!
00:29:05-Na psaní potřebuješ řád.
-Na psaní potřebuju jenom tužku!
00:29:10-Uklidni se.-Proč? Jste jediní, kdo se babrá v sebelítosti?
00:29:15-Tak jeď se mnou. Jeď se mnou!
00:29:18-Hm...
00:29:21Hm.
00:29:24Ne.
00:29:29Nepojedu s tebou.
00:29:32Nepojedu s nikým. Pojedu sám.
00:29:35-Dobře, Jacku, do toho, naštvi se.
00:29:38Jo, naštvi se a zůstaň, dokud nedostaneš to, co chceš.
00:29:44*Jack se vydal jedním směrem a Ira druhým.
00:29:47Jackova cesta vedla k dalším knihám,
00:29:49Irova přímo za Nealem.*
00:29:51-Mómos, jehož jsem si vědom, aniž ho vidím.
00:29:54Světlo kape ze Slunce! Móme! Móme! Synu noci!
00:29:58-Jo.-Móme! Neviditelné koalice!
-Bezva.
00:30:01-Vyšinutí magnáti! Pronárody!
-Bezva.-Inzulínové blázince!
00:30:05Móme! Móme! Sráči uvnitř Móma!
00:30:08Zhoubné bomby! Zhoubné bomby!
00:30:11Skleněné semeno! Mmmmmm...
00:30:15-Dobrý, Iro.
00:30:17-Není to hotový. Co... co na to říkáš?
00:30:21-Mmm, no, jsem trochu staromódní,
00:30:24ale mně se líbí Milostná píseň Afreda Prufrocka.
00:30:29-Eliot!-Jo.
-Á, ty myslíš toho úředníka.
00:30:33Velkýho, světovýho odborníka na konec civilizace.
00:30:36Chceš vědět něco o civilizaci? Zeptej se kterýhokoli somráka,
00:30:40co fetuje Okenu. Zaschlý zvratky na něm
00:30:43jsou lepší básní, než jakou kdy Eliot napsal.
00:30:48Eliot... mmm...
00:30:51-Na jak... dlouho jsi přijel, Iro?
-Hm?
00:30:56No, co já vím. Chystám se do Mexika.
00:31:00Možná i dál na jih. Nechtěl bys jet se mnou?
00:31:05-Máš na benzín?
-Prachy na benal?
00:31:09Tam dole maj kurva zadarmo celý lány marijánky.
00:31:13-Tak to budem jezdit kolem s otevřeným okýnkem, ne?
00:31:17-Něco takovýho.
00:31:22-Co říkáš?
00:31:25-Vždyť víš, že nemůžu jet. Zbývá mi ještě celý semestr.
00:31:30-Nemůžeš to odložit?
-Vodložit?
00:31:33A dokdy? Dokud nás nezadusí jejich kecy?
00:31:37Neale, celá tahle blbá společnost upadá! Je nemocná!
00:31:41Je to... určitě nějakej komplot, jak zadusit každýho mužskýho,
00:31:44ženskou, dítě výkalama průměrnosti!
-Jo, jasně, máš pravdu.
00:31:48-Vem si například tenhle wonton. Číšníku, mám v polívce hovno!
00:31:51-Počkej.
00:31:53-Musíš bejt tak hlučnej?
00:31:57-Promiň, jestli tě ohrožuju.
00:31:59-Nijak mě neohrožuješ.
00:32:04-Já ohrožuju všechny. Vím to.
00:32:08Možná bych se mohl líp chovat. Hm, nevím.
00:32:14POVZDECH
00:32:16Být zdvořilej mně připadá jako takový arogantní gesto.
00:32:22Vidím na světě tolik bolesti. VZDECHY MEZI ŘEČÍ
00:32:25A to mě sejří. Tak řvu.
00:32:30Co jinýho mám se svým hulákáním dělat?
00:32:35Neal je jedinej nebojácnej člověk, co znám.
00:32:39Nechci, aby ho pohltil stejnej šmejd,
00:32:42kterej z týhle generace udělal bandu zbabělejch tupců,
00:32:45trpících zácpou.
00:32:48-Podle tebe jsem taková?
-Nevím, jaká jsi.
00:32:53Vím jen, že miluješ stejnýho člověka jako já.
00:32:58Máme toho dost, abychom byli kámoši.
00:33:01Co říkáš? Jenom kámoši.
00:33:06-Promiň. Muži mi takové věci často neříkají.
00:33:11-O. A kdo by ti to měl říct? Deborah Kerrová? Ho?
00:33:17-Mám se cítit provinile i kvůli tomuhle? Omluvte mě.
00:33:20-Ne, ach ne, Carolyn, omlouvám se.
00:33:23-Ne, počkej, Carolyn, počkej! Počkej, Carolyn!
00:33:30-Omlouvám se, Neale, já to chápu. Jdi domů, brnknu ti.
00:33:34-Dobře. Poslyš, Iro, tu ženu miluju.
00:33:39S tím se prostě každej musí smířit. Jasný?
00:33:42-Eh... Promiň.
00:33:51SMÍCH V KABINCE
00:37:26ZVUK TELEVIZE
00:37:45KŘIK ŽENY MUŽ:Kdo jste?!
00:37:47Prosím vás, zavřete ty dveře! Slyšíte?!
00:37:58ZVUK SPLACHOVÁNÍ
00:38:45HEKY
00:38:48VZDECH
-Copak tady děláš?
00:38:54-No, však víš. Jsem pošuk.
00:38:59-Já jsem taková každej den.
-To vím.
00:39:04-Jsem úplně šílená.
00:39:08-Kvůli mně?
-Jo.
00:39:12Jo.
00:39:17-Můžu ti nějak pomoct?
00:39:20-Jo.
00:39:26-Ty jseš ten nejchlípnější člověk, jakýho jsem kdy potkal.
00:39:31-Jo.
00:39:34-Hm.
00:39:36-Ale přesto tě miluju.
00:39:52-Miluju Carolyn.
00:40:04-Na to seru a na všechno ostatní taky.
00:40:33TROUBENÍ
00:40:53-Mómos, co mě vyděsil tak, že jsem opustil své ovzduší,
00:40:56Mómos, jehož zavrhuji. Povstaň v Mómovi.
00:40:59Odkapávání ze slunce v Mómovi. Sráči uvnitř v Mómovi!-Jo.
00:41:18Brouku? Eee, jdu pozdě.
00:41:21Ale... zas tak pozdě nejdu, ne?
00:41:29-*Mezi přáteli. Tím myslíš nás?
00:41:33-Jistě, když mu nebudeš nic věřit.
00:41:38Slib mi, že mu nebudeš nic věřit.*
00:42:58-Hele, hulí ti nahoře v pokoji opium, vole.
00:43:03-Já vím. Píšu.
-Je to paráda.
00:43:07-Tohle taky.
00:43:16-Tak proč ti to dycky přijde poštou zpátky?
00:43:26Málem jsem zapomněl. To ti přišlo v úterý.
00:43:39Od tvýho nakladatele?
00:43:42-Ne, od mámy. Už je mi třicet.
00:43:45-Á, všechno nejlepší.
00:43:48-Hm... Díky.
00:44:37SMÍCH ZA DVEŘMI
00:44:43-Eeeh, zlato... Já vím... já vím, co se ti teďko honí hlavou,
00:44:47ale to si nezasluhuje tvoji pozornost.
00:44:50Tohle jsou jenom moji kámoši, nic víc.
00:44:52S náma dvěma to nemá nic společnýho, rozumíš?
00:44:55-Jsem těhotná.
-Co?
00:44:58-Jsem těhotná!
00:45:01-Těhotná? Slyšeli jste to?
00:45:04Dítě! Já budu mít dítě!
00:45:06-Jestli to bude kluk, bude to Jack.
-Neale!-Když holka, tak Cathleen.
00:45:10-No tak pusť mě přece.-No tak Cathy nebo Jack? Co říkáš, co?
00:45:13-Nech toho!
-Zlato. Broučku, počkej.
00:45:16-Dej mi pokoj! Pusť mě!-No tak, počkej, broučku, prosím tě.-Ne!
00:45:33ODKAŠLÁNÍ
00:45:54Chtěla jsem být malířkou.
-Jo. A já zůstat svobodnej.
00:45:59-Vždyť jsi.
-Á, opravdu?
00:46:02Opravdu? Tak proč se cejtím jako idiot?
00:46:05-Dal ses chytit.
00:46:08-Carolyn, moc toho očekáváš.
-No, od tebe teda ne.
00:46:12-Na to se moc bojíš, abys nic nečekala.
00:46:15-Bojím? Tak říkáš tomu, když chceš s někým být?
00:46:18-Já chci být s fůrou lidí.-To je omluva pro to, co jsem viděla?
00:46:22-Já se neomlouvám, Carolyn.
-Pak se k ničemu nezavazuješ.
00:46:25-Miluju tě, rozumíš? Ale jsou na světě i jiný lidi.
00:46:29-Aha, teď budou mít společnost.
00:46:35-Fajn. Fajn, dobře.
00:46:39VZDECH Tak co budeme dělat?
00:46:43-My?
-My.
00:46:48Pojďme se vzít.
00:46:51-Neale.
-Proboha, Carolyn,
00:46:53nedokážeš se postarat sama o sebe, natož o dítě.
00:46:56-Jsem dospělá.-To já vím, že jseš dospělá, Carolyn,
00:47:00ale já tě miluju!
00:47:02-Nechtěj mě rozesmát.
-Nechci tě rozesmát.
00:47:05Co mám teda udělat?
00:47:07-Mám ti napsat seznam?
-Jo, napiš mi seznam.
00:47:10-Musíme se přestěhovat.
-Přestěhovat?
00:47:13-Ovšem.
00:47:16-No tak, broučku, a proč? No...
00:47:19nájem... je přece tady dobrej.
00:47:23-No jistě že je, Neale, vždyť je to brloh!
00:47:26-No jasně že je to brloh. Je to brloh.
00:47:29Ale vždycky se ti tu líbilo.
00:47:31-Předtím to bylo jiný. Víš, jak to myslím.
00:47:40-Jo.
00:47:46-A jestli to máme udělat, tak pořádně.
00:47:50-Dobře. Kde na to vezmeme?
00:47:54-Nechám školy. Budu dělat a ty prodáš auťák.
00:47:59-Auťák?
-Jo, auťák.
00:48:02-Prodat auto? A no tak, brouku.
00:48:08Prodat auto?
00:48:39-Ahoj, zlato.
-Ahoj.
00:48:41-Podej mi tu kytku.
-Jo. Tady je Oscar.
00:48:44-Děkuju.
-Není zač. Jak je ti?
00:48:47-Skvěle. Nebyl problém to tady najít?
00:48:50-Hm... ne.
00:49:02*Neal byl odhodlaný přijmout odpovědnost.
00:49:14Usiloval o to stejně, jako kdysi usiloval o svobodu.
00:49:23Ale stejně jako svoboda, byla i tato cesta plná nástrah.*
00:49:44Obleč se, zlato, budou tu každou chvíli.
00:49:48-Čím je ten chlap?
-Přes chemii.
00:49:51Právě se nastěhovali.
00:49:54-A o čem si jako máme povídat?
-To nevím, zlato.
00:49:59Chci prostě poznat sousedy. Aspoň jedny.
00:50:03-Mhm. Na Haight Street
00:50:05jsi tak žhavá poznat sousedy nebyla.
00:50:07-Většina skončila v base dřív, nežs je pozdravil.
00:50:10-Há, to je něco, o čem bych mohl mluvit.
00:50:13-To není vtipný, Neale.
-No, dám si bacha,
00:50:17abych to tvým přátelům neřek.
00:50:21-My žádný nemáme.
00:50:23ZVONĚNÍ U DVEŘÍ
00:50:25POVZDECH
00:50:28-Jo, jasně.
00:50:30Dobře. Fajn. Takže jak se to jmenujou?
00:50:36-Bob a Betty Bendixovi.
-Dobře.
00:50:39Jo, hned tam budu.
00:50:44POVZDECH Bob a Betty Bendixovi.
00:50:50-Ta válka s Korejci je ten nejpitomnější průšvih, co?
00:50:54Bettyin bratranec Sky tam byl. Dnešní armáda
00:50:58je pohodová organizace, ne jako dřív.
00:51:00Kolik jste si odkroutil... ve válce?
00:51:04-Pět vostrejch.
-Prosím? -Co tím myslí?
00:51:07-Jídlo je hotovo.
-Ho! -Oh!
00:51:10-Sluší ti to, drahá.
-Děkuju, miláčku.
00:51:16-V sobotu ráno pořádá pánský klub Kiwanis lívancovou snídani.
00:51:19Myslel jsem, že bychom vás mohli pozvat,
00:51:22abyste pomohl.
00:51:25-Musím na záchod.
-Jistě.
00:51:34TELEVIZE:
-No tak, Regy, dojez tu snídani.
00:51:37-Mangi, ještě ses z těch vajíček ani nedotkl.
00:51:39-David už dojedl a tys ještě ani nezačal.
00:51:42-Ten zdlábne, na co přijde.
-Jestli to nechceš, já to sním.
00:51:46-Já mám o snídani jinou představu.
-To myslíš, že jsme hotel?
00:51:50-S tebou nikdo nemluví, Dave.
-A co by sis dal, Mangi?
00:51:54-Ty spíš hot dog a zmrzlinu.
-Přesně to jsem měla na mysli.
00:51:58A možná čokoládovou tyčinku jako dezert.
00:52:16-Kávu, Betty? Bobe, tapiocu?
00:52:20-Oh, ne.
-My už musíme jít.
00:52:23-Jo.
00:52:26-Hele, znáte to?
00:52:44-Jo, jo... É, byla to fakt dobrá bašta.
00:52:50-Dobrá co?
-Dobrá bašta.
00:52:54-Jasně.
00:52:58Jo. Jasně.
00:53:02-Opravdu už musíme jít.
-Děkujeme moc za skvělou večeři.
00:53:05-Promiňte, že takhle utíkáme.
-Ráda jsem vás poznala, Nede-Neale.
00:53:09-A kdyby vám to v sobotu vyšlo, tak vás určitě rádi uvidíme.
00:53:12-Nezapomeňte. Nashle a ještě jednou díky.
00:53:15-Dobrou noc.
00:53:18VZDECHY
00:53:22SPLACHOVÁNÍ
00:53:27ZPĚV -La la la la lá la la la la lá
00:53:30la la la la lá la la la lá la la lá...
00:53:35-Neale!
00:53:39PLÁČ DÍTĚTE
00:54:16MEXICKÁ HUDBA V PŘEDSTAVĚ
00:54:39VENKU TROUBENÍ LODÍ
00:54:53-Kerouac!
-Hej, Shakespeare.
00:54:59-Kerouac!
00:55:14Loď pro vás.
00:55:17Tady podpis.
00:55:25-Nic jinýho není?
00:55:28-Čekáte tady na nějakou loď už celej tejden.
00:55:33-Ale ne tam.
-Kámo, žádný jiný místo tu není.
00:55:38Berte, nebo nechte být.
00:57:07-Jack?
00:57:10-Jo, Jack.
00:57:13-Páni, skvělý.
00:57:15Pít sám v mým stavu je nesnesitelný.
00:57:17-V jakým stavu?
-Jsem na dně.
00:57:20Pojď.
00:57:26Pojď, padáme.
00:57:32Bůh ví, že ji miluju.
00:57:35Moc ji miluju, ale...
00:57:37ale už se jí nemůžu podívat do očí.
00:57:43-To je hotová tragédie.
-Jo.
00:57:50-Jak teď vypadá?
-Jako vdaná ženská.
00:58:00Hele, vyprávěj mně o Mexičankách. Jsou pěkně sexy, co?
00:58:04-Jo, jasně.
00:58:07A mluví...
00:58:10mluví někdy o...
00:58:14o mně?
00:58:17POVZDECH
-Jen když něco podělám,
00:58:19což je tak čtrnáckrát patnáckrát za den.
00:58:24Dráha mě zítra posílá na dlouhou štreku,
00:58:27to znamená bydlet dva týdny ve vagónu.
00:58:29Víš, jaký to pro mě je? Jako dovolená. Prostě volno.
00:58:36Hele, co kdybys bydlel u nás?
00:58:38Dělej jí společnost, mám volnej pokoj.
00:58:41-Nevím.-A no tak, Jacku, klídek, do tebe rejpat nebudu.
00:58:45-Ne ne ne ne.-Ne, slibuju ti to.
-To ne.-Tak pojď, pojď.
00:58:48No, napřed zajdem k Budovi a pak domů.
00:58:51-Počkej, není už trochu pozdě? Neměl bys zavolat?
00:58:56-Bud má otevřeno až do rána.
00:58:59-Ne, myslel jsem...
00:59:03Jo.
-Jako za starejch časů.
00:59:05Dneska večer to roztočíme a zejtra... mmm,
00:59:09hurá na cestu.
00:59:11Promiň, že jsem takovej. Pojď, zapomeň na to.
00:59:15-Né, já jsem...
-Jdeme.
00:59:18Hele, napiš mi to na futro!
-Jo.-Dík!
00:59:22TIKÁNÍ HODIN
00:59:28-Mami, Jamie se zase počůral.
00:59:33-Dobře, Cathy, hned tam přijdu.
00:59:44POVZDECH
00:59:54-Sakra, to je ale kára.
-A v ní je skvělej řidič.
00:59:58-A noc jako stvořená pro milování.
01:00:02-Ty zatracenej hajzle.
-Dobrá, netvař se tak ukřivděně.
01:00:06Pojď sem.
01:00:09No ták, helé!
01:00:11Někdo už by se do toho měl dát, nebo skočím na tu řadicí páku.
01:00:14-Pusť tu flašku, sakra.
-On má v tom baráku ženu a děti.
01:00:18-Á, a ty?
-Eee.
01:00:20-Fajn, takže to budeš ty.
01:00:24CHICHOTÁNÍ
-Šššššš, tiše.
01:00:26Šššššššš.
-Jo jo jo.
01:00:31TLUMENÝ SMÍCH
-Neřvěte moc.
01:00:36KAŠLÁNÍ
-Šššš, tiše.
01:00:38-Pššš.
-Pšš.
01:00:41VRZÁNÍ SCHODŮ
01:00:48-No.
01:00:54ODKAŠLÁNÍ
01:00:58-Ahoj, Jacku.
01:01:03-Eh, asi je toho na tebe moc, holka, hm?
01:01:08-Pojď.
01:01:18-Mami, můžu se po obědě dívat na televizi?
01:01:22-Ano, když to nepustíš moc nahlas. Ostatní spí.
01:01:25ZVUK DEŠTĚ A BOUŘKY
01:01:58-Kde je Neal?
01:02:05Sss? Kde je tatínek?
01:02:09-Kde je táta?
-V práci.
01:02:14Na sporáku je kafe.
01:02:21-Za ten včerejšek se omlouvám.
01:02:25Byl jsem... namol.
01:02:28Vlastně jsem se... bál přijít sem a vidět tě.
01:02:36-Vrátí se dneska?
-Ne, zlato.
01:02:40-Pořád se bojím na tebe kouknout.
01:02:45-Nespotřebuj všechno mlíko, je pro Cathy.
01:02:50-Přestaneš už mluvit o hovadinách?
-Nemám... o čem jiným bych mluvila.
01:02:58Broučku, šla bys do svého pokoje, prosím?
01:03:01-Carolyn.
01:03:05Carolyn.
01:03:07-Když on Neal se mnou zachází jako s onucí.
01:03:10-Nejsi žádná onuce.
-Ale já se vedle něho tak cítím.
01:03:15Vedle něho tak vypadám a tak i jednám.
01:03:18-Nejsi taková. Nejsi, nejsi, nejsi taková.
01:04:16Příští týden je výstava Cézanna. Půjdeš?
01:04:18-Koho?-Betty.
-Áh. Bože můj, díky pane.
01:04:23-Jacku, těšilo mě.
-Potěšení bylo na mé straně, Bobe.
01:04:26A jak že se jmenuje ten herbicid?
-Sluggo, jednička.
01:04:29-Vyzkouším ho. Brzy si zahrajeme ten tenis.
01:04:32To je fajn. Dnes se pohnula země.
01:04:37-Ah, vy jeden lichotníku.
01:04:40-No, radši půjdeme domů, dokud to ještě jde. -To teda jo.
01:04:43-Dobrou noc. -Dobrou a děkujem.
-Nashle.-Pozor na rozstřikovač.
01:04:47-Jasně.
-Nashle.
01:04:50-Uuh.
-Ee...
01:04:55ZVUK AUTA
01:04:59VÝDECH
-To je jenom soused.
01:05:04-Přestaň s tím.
01:05:06-Tohle je nejhorší, co jsem kdy proved.
01:05:09-Neblázni. Nejspíš ho to tak vezme, že hned zmizí.
01:05:13-Přestaň, miluje tě, je otec tvých dětí.
01:05:17-Tebe taky miluje a nevykašlal se na tebe v hotelu?
01:05:20PŘÍJEZD AUTA
01:05:24NEAL: Ahoooj, to jsem jáá!
01:05:26VZDECH
-Je tu.
01:05:29To je nejtěžší chvíle mýho života. Postav se sem.
01:05:31-No tak. Jenom klid.
-Mám nápad.
01:05:54-Můj nejlepší kámoš
01:05:57a nejmilejší holka.
01:06:02Á, bože, brouku!
01:06:04Byl jsem takovej blázen! Blázen, hroznej blázen.
01:06:07-Neale, zlato, pusť mě.
-Hele, byl jsem prase, brouku.
01:06:11Ale teď to bude úplně jiný. Uvidíš. Promiň, Jacku.
01:06:39TRPKÝ SMÍCH
01:06:45-Řeklas mu to?
-Někdo musel.
01:06:49-Myslels vážně, cos řek, že budeš jinej a tak?
01:06:53-Ale to on říká vždycky.
-Vždycky to myslím vážně.
01:06:56-Jo, já vím.-Opravdu, snažil jsem se ze všech sil.
01:07:00-Myslíš, že by se tohle stalo, kdybych to nevěděla?
01:07:02-Jasně.
01:07:06Nejlepší kámoš...
01:07:11a nejmilejší holka. Tche.
01:07:15-No, kdybych si myslel, že ji můžeš udělat šťastnou... Viď?
01:07:20-Jistě.
-Ne ne ne ne, Jacku,
01:07:22jsem příliš sobeckej, než abych někoho udělal šťastným.
01:07:26-Přesně tak. Chci říct, žes vypadal tak utrápeně.
01:07:29-Neřekl bych, že jsem zrovna utrápenej, Jacku.
01:07:32-Jack mi řekl, že už se mi nemůžeš ani podívat do očí.
01:07:37-Tys jí to řek?
01:07:39-Chceš jet do Mexika nebo ne?
-Jo. A ty?
01:07:42-Ne, právě ti to říkám, mám všechno, co chci,
01:07:45přímo tady. Co máš i ty.
01:07:49-Sss, aha. A co tvý, co tvý psaní, Jacku?
01:07:52-Toho se můžu vzdát.
-Ohoho, co se mi snažíš namluvit?
01:07:55-To, že to nevyšlo tobě, neznamená, že to nevyjde mně.
01:07:58-Co chceš dělat? Chodit makat?
01:08:00Pak domů hrabat listí a starat se o děcka, jo?
01:08:03-Tak si to představuju.-Jen kecy! Tomu ani na chvilku neuvěří.
01:08:05-Věří tomu.
-Ne, nevěřím.
01:08:07-To je fuk, stejně to hodlám udělat.
01:08:10-Já nechci, abys to dělal.
-Ale Neal ano.
01:08:14-To to děláš kvůli němu?
-Dělám to pro vás oba.
01:08:16Pro nás pro všechny.
01:08:21-A co chceš ty?
01:08:27-Nevím.
01:08:31Přeju si jenom, aby na mě lidi předstali bejt pořád naštvaný.
01:08:36-Á, zlato, my na tebe přece nejsme naštvaní.
01:08:41Bože, nejspíš jsem od tebe očekávala moc.
01:08:44-Á... oba jsme asi moc očekávali.
01:08:49Myslíš, že s tebou bude šťastná?
01:08:54-To nevím.
-Proč ne, on už neočekává nic.
01:08:59-A sakra.
01:09:02POVZDECH
01:09:07-Nechám si svou oblíbenou židli.
01:09:12-Dobrá.
01:09:14-A do koupelny budu moct jít, kdy budu chtít.
01:09:17-Jak budeš chtít.-Ty musíš ťukat.
-A vrátíš břitvu.-Tu si nechám.
01:09:20-Ne, tu si nenecháš.-Hele, Jacku!
-Vždyť ji máš už jak dlouho.
01:09:23-Teď se budeme dělit, jo? *Život je pro většinu lidí
01:09:26opuštěná silnice. A očekávání jsou jako billboardy.
01:09:30Rozptýlí vás, ale nic nezlepší.
01:09:33Neal a Jack a já jsme se rozhodli zahodit mapu.*
01:10:07JEN HUDBA HOVORY NEJSOU SLYŠET
01:11:01Dali byste si pivo?
01:11:04Oh bože.
01:11:07To je marihuana?
01:11:19SMÍCH
01:11:29-Dobrou, Neale.
-Dobrou, Jacku.
01:11:43-Dobrou, zlato.
-Dobrou, kotě.
01:11:52Tak co, máš to?-Jo.
-Pak otočíš touhle pákou, jasný?
01:11:55-Fajn.
-Pak přejdeš sem a zavřeš dveře.
01:11:58Takhle. A to je všechno, Jacku.
01:12:30-Páni, ta sekaná byla dobrá.
-Mhm.
01:12:33-Díky, Bobe.
-Ještě víno?
01:12:36-Ne. -Ne.
-Miláčku?
01:12:38-Ne, dík, musím dojít pro kávu.
-Ne, broučku, přinesu ji.
01:12:42-Ne, děkuju, zlatíčko. Vezmu taky dezert.
01:12:45Omluvte mě.
01:12:57ROZPAČITÝ SMÍCH
01:13:17RÁDIO:Mezi diváky v Milwaukee to jen tak zašumělo.
01:13:20Každý z nich si totiž uvědomil, že kdokoli z těchto pálkařů
01:13:24může naprosto změnit průběh celé světové série.
01:13:27A tady je nadhoz... a následuje odpal hluboko do pole!
01:13:30A to bude znamenat další bod pro mužstvo domácích, které...
01:13:34-A je tam! Je tam! To byl homerun!
01:13:36Byl skvělej. Je to bezva zápas, co?
01:13:38Když ho vyhrajou, tak budou v New Yorku šílet.
01:13:41-Víš, něco ti řeknu, Jacku. My tady budem šílet
01:13:44asi tak... za šedesát vteřin.
01:13:48-Ale my už šílení jsme.
-Hmm, já vím.
01:13:51KAŠLÁNÍ
-Bolí mě nějak žaludek.
01:13:54-Hm.
01:13:58RÁDIO:Will Scarlet! Podaří se mu opět skórovat
01:14:01tím skvělým odpalem vlevo od středu?
01:14:06Ano! Další skvělý odpal!
01:14:09-Je to ale boží země, že jo?
-Jo.
01:14:16-Haló! Hádejte, kdo je v novinách.
01:14:21Ira Steiker!
01:14:25Cathy, jdi do svého pokoje a sundej si ty šaty.
01:14:28Zatkli ho kvůli té básni. Však víte,
01:14:31kvůli té s tím... semenem.
01:14:34Zabavila ji policie.
01:14:37-Jak to myslíš?
-No vždyť víš.
01:14:40Bude proces se vším všudy. Ira skončí určitě ve vězení.
01:14:46-Do žádnýho vězení nepůjde, nemůžou mu nic přišít.
01:14:50Teda aspoň myslím.
01:14:53Jediný, čeho tím dosáhnou, je to, že ho proslavěj.
01:14:58Parchanta jednoho.
01:15:01-Co ti vadí na slávě?
-Á, no tak, Jacku.
01:15:04Poslouchej, my všichni jsme občas sloužili.
01:15:09Ale ty slavný,
01:15:11ty musej sloužit v jednom kuse jako příklad.
01:15:16-Páni, to je fakt chytrý, Neale.
01:15:19-Mmmm.
01:15:22-Ty to se slovama opravdu umíš.
01:15:26-Zápas se pomalu chýlí k závěru. New York šest, Milwaukee dva.
01:15:42KROKY
01:15:50-Máš cigaretu?
-Jo, tady jsou.
01:15:55KLAPÁNÍ PSACÍHO STROJE
01:15:59-Nevadí ti to datlování?
-Ne.
01:16:02Za starejch časů psal ve stejný posteli
01:16:05se mnou a Stevie.
01:16:08-Rád od všeho utíkáš, když tě to štve, hm?
01:16:11-Poslyš, za tři dny Jacka povýšej.
01:16:15A když bude vydělávat takový prachy,
01:16:17tak... no jo.
01:16:19-Mexiko. Země žhavé lásky.
01:16:26-Jednou ho musím vidět, Carolyn.
-Já vím.
01:16:30-Opravdu? Takže jseš s Jackem spokojená?
01:16:35-I sama se sebou.
01:16:37-Víš, co je tady Jack, je ohromný mít tě nablízku.
01:16:40-Taky jsem ráda, že jsi tu.
-Á je to pravda?
01:16:44Vida.
01:16:46ZPÍVÁ Dívka mého srdce,
01:16:49má malá lupy dupy dú.
01:16:56Vypadáš fakt mile, když jsi šťastná.
01:17:00-A když jsi ty, jsem celá říčná.
-Oooo!
01:17:12KLAPÁNÍ PSACÍHO STROJE
01:17:15Á bože.
01:17:21Víš, že on je to jediný, co stojí mezi náma a rozvodem?
01:17:35Jsi v pohodě?
-A ty?
01:17:38-A ona?
-Snad ano.
01:17:41-Tak o co, sakra, de?
-O nic.
01:17:47-Budeš mi chybět.
-Ty mně taky.
01:17:51-Mám tě rád.
-Já tebe taky.
01:17:55-Tak jo.
01:17:59Kdybysme práskli do bot, tak myslím, že by nás nechytila.
01:18:01ŘEHOT
-Dobrej nápad.
01:18:05CATHY:Už jdem, mami!
-Že jo? Zdrhnem. Helé!
01:18:08-Nástup. Nástup.
-Ba ba ba ba ba ba ba ba! Dobře.
01:18:12-Jo!-Jste připravený? Vrhněte se na tátu!
01:18:16Hohó! La la la lá! SMÍCH ZVONĚNÍ TELEFONU
01:18:20-Haló?
01:18:23Moment. Jacku!
01:18:25Pro tebe!
01:18:28-Jé! Jé! Pomóc! É! SMÍCH DĚTÍ
01:18:32-Haló?
-Nazdar.
01:18:34Pamatujete si mě? Já vás jo.
01:18:38Nejde na vás zapomenout, když máte tak skvělého přítele.
01:18:42Víte, co myslím?
01:18:44NEAL: A už tě mám! JACK:Jo.
01:18:47-No tak, já tě přeperu! SMÍCH
01:18:52-Ne... ano, vím, jo.
-Jaa jaa jaa!
01:18:57Jo, nashle. SMÍCH V POZADÍ
01:19:03-Co je, Jacku? VÝDECH
01:19:06-Právě jsem prodal "Na cestě".
01:19:24Za měsíc jsem tu.
01:19:26Nebo za dva. Vezmu prachy a zdrhnu.
01:19:29-Proč ne?
-Budu muset dělat reklamu.
01:19:33S těma lidma musíš hrát jejich hru.
01:19:36-Máš tam pastu na zuby.
-Díky.
01:19:39-O knihy se ti postarám.
-Taky říkali něco o Hollywoodu.
01:19:42-Jacku, nastup si už.
01:19:50-Kdo by to byl tušil.
01:19:53Vyrazíš na cestu a za pár let o tom vydaj román.
01:19:58-To je úžasný.
-Vrátím se.
01:20:01-Kdy, Jacku?
-Kdy kdy... Proč kdy?
01:20:04Taky jsem se tě neptal, když ses na mě vyprd v tom hotelu.
01:20:07-Já věděl, že ten zatracenej hotel vytáhneš. Věděl jsem to.
01:20:10-To souvisí. Prostě mi vydaj knihu. Chceš, abych to ignoroval?
01:20:15-No a co? Já jsem deset let hájil pevnost.
01:20:17-A já ji budu hájit, až se vrátím.
01:20:20Nevěříš, že se vrátím? Věříš mi nebo ne?
01:20:25-Jacku, to je v pořádku, jestli se nevrátíš.
01:20:28-Á, bezva.
-Chci jen říct...
01:20:34-Hele, já nevím, co dělám.
01:20:39Kdy jsem vůbec věděl, co dělám?
01:20:49Sbohem.
-Měj se.
01:21:03-Neslyšel, co jsem řekla, že ne?
01:21:08Neale.
-Co?
01:21:12Co... neslyšel jsem tě.
01:21:19SMÍCH PUBLIKA-No, když jste si nepřinesl svá bonga,
01:21:23budeme muset jen mluvit. SMÍCH
01:21:25Pro ty, kteří v poslední době testovali protiletecký kryt
01:21:29a neviděli zprávy, Jackova kniha Na cestě je trhák,
01:21:33který převrátil literární svět naruby
01:21:36a zplodil nový bohémský životní styl.
01:21:39Doufám, že jste si kvůli nám nepřevlékl triko.
01:21:42SMÍCHTeď vážně. Jestli ji neznáte,
01:21:45ta kniha je šokujícím vyprávěním o partě týpků,
01:21:48kteří se jen potulují a vyhledávají,
01:21:51řečeno argotem černých muzikantů, vzrůšo.
01:21:54Jde o sdružení volné lásky, kde všichni tráví většinu času
01:21:58užíváním drog, zahálením, holením, případně koupáním.
01:22:03Jack říká těmto zběsilcům beatníci. Je to tak?
01:22:07-A... né, tohle je termín, který si vymyslel nějaký novinář.
01:22:10-Novinář? Nezdá se, že by vás měli moc rádi, že ne?
01:22:15-Že ne? Řekl bych, že o mně píšou spoustu článků.
01:22:19-Myslím, že cokoli, co ohrožuje základní slušnost
01:22:23a morálku amerického života, zasluhuje,
01:22:26aby se o tom psalo. Nemyslíte?
01:22:30-Ano, myslím.
-Hm.
01:22:32A o čem vlastně přesně píšete vy, Jacku?
01:22:37-No já... nevím... o...
01:22:40o přátelství a...
01:22:45-Hm, výborně. Můžeme si tedy domýšlet,
01:22:48že hrdina vašeho příběhu Moriarty...
01:22:51Je to jen literární postava nebo skutečný přítel?
01:22:55-Je to pří... eee... můj zbeletrizovaný přítel.
01:22:58-A vy se s jeho životním stylem identifikujete?
01:23:01TV:Takhle by měli lidé žít, odmítat společnost, brát drogy...
01:23:04-Neale?-Mhm?
-Myslím, že je to horší než minule.
01:23:09-Dělej jako já, nekoukej se. TV:Odpovědnost pro vás asi není
01:23:14ZVONĚNÍ TELEFONU nezbytnou podmínkou
01:23:17tohoto životního stylu. SMÍCH PUBLIKA
01:23:20-Haló? No jasně že jo.
01:23:24Právě se na to díváme. Vypadáš skvěle.
01:23:28Neale, to je Jack. Počkej chvilku.
01:23:34-Ahoj, Jacku. Kde jseš, chlape?
01:23:37-Ha, nevím, v nějakým pajzlu na předměstí.
01:23:40Je tady zmatek. Hele...
01:23:42(tlumeně) hele, poslouchej, ale neříkej to Carolyn, ano?
01:23:45Ty chlapi, voni mě dali do kupy s nějakou kočkou z časopisu Vogue.
01:23:49Na který stránce jseš?
01:23:52-39.
-Hej, je na stránce 39,
01:23:54najdi si ji. Nic ve zlým.
01:23:56-Kdy se vrátíš zpátky?
01:23:58-To nevím. No tak, nekaž to.
01:24:01-Nekaž co? To, že tě nějakej kretén propírá v televizi?
01:24:04-Ty myslíš Larryho? Je to fajn chlap,
01:24:07je dobrej, všechno je to showbyznys.
01:24:10(šeptem) Ten chlap za mě platí účet, chápeš?
01:24:14-Á, bože, Jacku, ty jsi s tím kreténem v hospodě?
01:24:17-Jo. Je fajn chlap. Počkej chvilku, jo?
01:24:21Předám ti ho, vydrž, okamžik.
01:24:24Tak co, Larry, chcete mluvit s Deanem Moriartym?
01:24:31-Z vaší knížky?
-Jo.
01:24:33-Jistě. Haló?
01:24:37Hele, vy musíte být opravdu výstřední týpek.
01:24:39Víte, nejvíc se mi líbila ta scéna, kdy...
01:24:42ZAVĚŠENO Oh, proboha.
01:24:48-Co říkal?
-Co podle vás říkal?
01:24:52-Co já vím?
01:25:02*Jack napsal Nealovi, že by měl být hrdý,
01:25:05místo aby měl strach. Jejich přátelství
01:25:08stejně jako u Boswella a Johnsona vytvořilo umění.
01:25:21Neal odpověděl, že toho o tom, co má rád, moc neví,
01:25:24ale umění že nemá rád vůbec.*
01:25:27TV:Prodejce Plymouthů ve vaší čtvrti vás zve,
01:25:30abyste se přišli podívat projet se v Plymouthu ročník 1960,
01:25:34v novém, spolehlivém autě,
01:25:36které zaručeně vyvolá vaši spokojenost,
01:25:39a pak se pobavili na Plymouth show Steva Allena,
01:25:42která uvádí Williama Bendixe,
01:25:45spisovatele beatnické generace Jacka Kerouaca
01:25:48a další celebrity.
01:25:50*Jack odepsal, že to Neal nepochopil.
01:25:53Co bylo dobré pro něho, bylo dobré pro nás všechny.
01:25:57Neal řekl, že ten dopis je první dobrá literatura,
01:26:00kterou Jack za poslední měsíce napsal.
01:26:09-Přímo tady, lidičky!
01:26:11Beatnická výbava za pouhý tři dolary!
01:26:13Neváhejte a kupte si, levnější už nebude!
01:26:16*Potom si přestali psát úplně. Vlastně už to ani nepotřebovali.
01:26:20Román Na cestě udělal z jejich života otevřenou knihu.*
01:26:23-Ahoj, Jimmy!
-Levnější už nebude!
01:26:26Když si ji koupíte, dám vám i něco navíc!
01:26:29Báseň za pouhých padesát centů! Fajn dárek pro fotra i lotra!
01:26:33Pojďte, pane! Za kolik, pane?
01:26:35Pojďte sem, pane!
01:26:43TELEVIZE: Jsi daleko od San Franciska.
01:26:46-Jsem na cestě domů.
01:26:48*Nakonec se Neal rozhodl, že je čas jít dál.
01:26:51Netušili jsme, že už se zdržel příliš dlouho.
01:26:57PŘEDNES BÁSNĚ
-Přednes svůj žvást.
01:27:00Atomové mlhy
01:27:03zrozené v prolomených příkrovech času
01:27:07vítají ráno z nerezové oceli,
01:27:09opilé izotopy.
01:27:12Otevřená okna, která nenesou zdi,
01:27:16s rozbitými tabulemi času.
01:27:20Zrozená z tichých slov.
01:27:24Tvá zrezivělá varlata...
01:27:27-Dal bych si panáka tequily, ano?
01:27:30-Pivo, víno, nejmíň za dvě pade.
01:27:35-Vyplázni svůj dychtivý jazyk dolů k zemi...
01:27:38-V Budově hospodě?
-Správně.
01:27:42Nejmíň za dvě pade.
01:27:44-... v šíleném přílivu myšlenek ukrytých v knihovnách
01:27:48stojí socha prolévající stříbrné slzy.
01:27:51-Vy jste úplně zcvoknul.
01:27:53-Skvrny polední kavárny s dokonalým kouzlem relativity.
01:28:00-Dost dobrý, co?
01:28:02-Dám si pivo!
01:28:05-To je všecko?
01:28:07-Ahoj, Cassady, jak se ti vede?
-Nazdar. A tobě?
01:28:11-Mně docela dobře.
-Hele, půjč mi dvacku.
01:28:13Jedu na jih. Večer.
-Teď nemám. Dostanu ji
01:28:16od Swiftyho U pěti doláčů. Počkej, až skončím, jo?
01:28:19-Fajn, tak jo.
-Ale... dobře, fajn.
01:28:23Co ty na to?-Hnus.
-Tohle je čtení, to se takhle dělá.
01:28:26-Ne, počkej, počkej.-Co je?
-Co to má být?-Co?
01:28:29-Šaškárna?
-Tohle je výstup, člověče.
01:28:32Musím taky jíst. Chápeš?
01:28:34Dej mu na mě drink, synu.
01:28:36Máš tady slavnou osobu - Dean Moriarty.
01:28:39-To je ten frajer z Na cestě?
-Z tý Kerouacovy knížky?
01:28:44Hele, vole, nemáš náhodou nějakej plevel?
01:28:48-Co?
-Přece víš - Marii-Janu!
01:28:51Kouř! Trávu! Marijánku!
01:28:56-Počkám na Maynarda U pěti doláčů.
01:29:01-Hovno a ne Moriarty. Dyť ani neví, co je plevel.
01:29:19-Hele! Počkej.
01:29:22-Co je?-Slyšel jsem, že jedeš k Prima doláčům.
01:29:26-Aha, myslíš k Pěti doláčům.
-Jo.
01:29:30-Jo, jedu tam, jestli tam pořád ještě jsou.
01:29:34-Já ti rozumím.
01:29:38-Potřebuješ svízt?
-Jo.
01:29:44-Dobře, tak vodsud vypadnem, ne?
01:29:47-Nevadí ti to?
01:29:50-Ne. Pojď.
-Tak jo.
01:29:54-Stojím hned tady.
-Máš to u mě.
01:30:04Fakt seš ten frajer z tý knihy, co tak frčí?
01:30:09-Doopravdy ne. Ani ne.
01:30:12-Ó, chlape, ta knížka je fakt super.
01:30:16Kradení aut, hulení trávy.
01:30:18Jseš teď hrozně známá literární postava, víš?
01:30:22Můžeš z toho zbohatnout?
01:30:24-Co? Připadám ti bohatej?
01:30:27Připadám? No?
01:30:30-Hele, člověče, pro mě je bohatej každej,
01:30:33kdo má dva jointy trávy a víno.
01:30:36-Něco ti řeknu. Myslím... myslím, že jsme bohatý
01:30:40tak napůl. Chápeš?
01:30:43-Jo. Řekl bych,
01:30:47že celej svět bude chtít trávu, až si tu knihu přečte, he?
01:30:51-Jo, víš...
01:30:53poslyš, všichni chtěj jít s dobou.
01:30:59Dokonce i Jack by chtěl bejt černej, víš?
01:31:03-Tss. To teda nevím, pročpak.
01:31:09-Já taky ne.
-Daj ti tak akorát práci naprd.
01:31:13-No jasně.
-Byla to past.
01:31:18Myslíš, že jsem na to pyšnej?
01:31:22Moh bys zastavit?
01:31:24-Jo.
01:31:28POLICEJNÍ SIRÉNA
01:31:51-Byl jsi někdy v Mexiku?
01:31:55-Nebyl.
01:31:58-Já taky ne.
01:32:02-Díky, to je vše.
01:32:17-Musím tam zajet.
01:32:19-Co chceš dělat? Pomoct mu z basy?
01:32:22-Dostal jsem ho tam.
-Ne, dostal se tam sám.
01:32:25Ten chlap si o to říkal.
01:32:27-Ty ho neznáš.-Četl jsem tu tvoji zatracenou knihu nebo ne?
01:32:34-To není on.
-No a?
01:32:38Co chceš dělat? Zničit si kariéru? Máš dost nepřátel i bez toho,
01:32:42že by ses stýkal s trestanými feťáky.
01:32:46Dostane pět let, za dva ho pustí. Nejde tomu zabránit.
01:32:49-Cítím se za něj odpovědný.
-A co zodpovědnost za svou práci?
01:32:58Žijeme v době, která není moc liberální.
01:33:03Pošli mu šek.
01:33:26*Od přátel čekáme loajalitu. Od spisovatelů jen další knihy.
01:33:31Neal šel do vězení. Jack byl odsouzený psát dál.
01:33:36Něco skončilo. Říkávalo se tomu nevinnost.
01:35:12SMÍCH
01:35:14-Pusťte mě ven, nebo tady udělám louži!
01:35:18-Počkej!
-Praskne mi močák!
01:35:22-Musím ven, fofrem!
01:35:25-A vošplíchni se!
-Jo.
01:35:27-Tak dělej, dělej!
-Kolik je to na hranici?
01:35:30-Míli.
-Míli?
01:35:32Míli, míli, míli. Políbí chilli.
01:35:35-Á, ty chiquitas?
-Chiquitas, jo.
01:35:39Trochu nám to teče, víte? Kdo jste?
01:35:41-Říkají mi Sluníčko.
-Sluníčko.
01:35:44Víte co? Pšoukněte nám do gum a cvrnkněte nám do chladiče.
01:35:50-Eh?
01:35:54ZVONĚNÍ TELEFONU
01:35:56KROKY
01:36:02-Haló?
-Ahoj, zlato.
01:36:05Dostala jsi prachy?
01:36:07-Alimenty? Jo, přesně včas.
-Vím, že se směješ,
01:36:10ale můj dlužní úpis je stejnej jako moje slovo.
01:36:15-Je tu někdo, s kým bys chtěl asi mluvit.
01:36:18-Hele, víš, já...
-Je to Jack, Neale.
01:36:25Haló?
01:36:30-Jsem tady, brouku. Co tam, sakra, Jack dělá?
01:36:37-No, byl v Los Angeles.
01:36:40Jel stopem, Neale.
01:36:43-Stopem, jo? Parchant jeden pitomej.
01:36:47-Je divnej. Měl by sis s ním promluvit.
01:36:50-Ne, to nemůžu, zlato.
-Ale Neale.
01:36:53-Ne. Ne ne ne ne ne, Carolyn.
-Ale není na tom nejlíp.
01:36:56-Musím teď zavěsit, protože volám od benzínky, jasně?
01:37:00POVZDECH
-Ovšem.
01:37:05-Napíšu.
01:37:07-Buď opatrnej.
01:37:13-Vždyť... mě znáš.
01:37:49BOB BENDIX: Betty, zlato, jsem doma!
01:37:52Jak se máš, zlato?
01:37:54-Fajn, miláčku.
-Tak co, hraješ si?
01:37:57Dobře. Byl hodnej?
01:37:59-Jo.
01:38:03-Jacku, pojď dovnitř, venku se začíná ochlazovat.
01:38:09-Zdá se, že tam... budou grilovat.
01:38:14-Pojď dál, Jacku.
01:38:17-Ne, počkám tu na taxík.
01:38:34Na Floridě bude hic.
01:38:37Neměl jsem odjíždět.
01:38:41Už po mně ty televizní show ani moc nechtěj.
01:38:45Hm, to je fuk.
01:38:48Cítil jsem se blbě.
01:38:50Ale dal jsem do toho všechno. Opil jsem se,
01:38:56dal do toho všechno a vydal se na autostop.
01:38:59-Jsem moc ráda, že jsi přijel.
-Opravdu?
01:39:03-No jistěže opravdu. Tche.
01:39:09-Nelhali jsme. Vážně tě milujem.
01:39:13-To já vím, Jacku.
01:39:19-Co jsme provedli špatně?
01:39:22-Nemyslím, že jsme něco provedli špatně.
01:39:26Jen jsme byli první.
01:39:28TROUBENÍ AUTA
01:39:30Tvůj taxík.
01:39:45A Jacku? Příště přijeď vlakem, jo?
01:39:49-Jo.
01:39:56Takže... Neal se fláká s hippiekama.
01:40:02-Jo. Má holek jako stromů v lese.
01:40:07Žijem dřív, než přišel náš čas.
01:40:09-To že říká?
-Jo.
01:40:13-Řekne všechno, aby si zašukal.
01:40:20Sbohem.
01:40:52*Neal si myslel, že kompromisy ničí život.
01:40:56V tom byla jeho slabost.
01:40:59Jack si myslel, že ho vytvářejí. A to byla zase jeho slabost.
01:41:03Já jsem došla k názoru,
01:41:05že s kompromisy je to jako s návštěvami u zubaře.
01:41:09Když tan jdete, je to zlé.
01:41:12A když nejdete, pak taky.
01:41:33Skryté titulky: Ludmila Stránská
01:41:36Česká televize 2017
Poválečná léta v Americe se nesou ve znamení poklidu a tradičních hodnot: spořádaná rodina, dvě auta, tři děti, krátce střižené vlasy a posekaný trávník před domem. Málokoho napadne, že je to všechno projev obrovského pokrytectví. Až dokud mladý, zatím neznámý spisovatel Jack Kerouac (John Heard) nezaloží do svého psacího stroje jednu dlouhou roli papíru a nenapíše knihu s názvem Na cestě. Inspiruje se v ní vlastními skutečnými zážitky. A právě ty, včetně oné titulní cesty, popisuje film scenáristy a režiséra Johna Byruma. Kerouacovými nejbližšími přáteli jsou Neal Cassady a jeho budoucí manželka Carolyn (Nick Nolte a Sissy Spaceková). Neal coby inspirátor a de facto hrdina Kerouacových knih, Carolyn jako nedosažitelná láska. Přátelské vztahy, utužované společnými odmítavými postoji ke konformismu americké střední třídy, ovšem stojí před několika těžkými zkouškami. To když Neal s Carolyn založí rodinu, nebo když se z Jacka po létech marného nabízení rukopisu takřka přes noc stane nejznámější americký literát…