Chat

jazykovědkyně

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA

Záznam chatu ze čtvrtka 28. května 2015

BKBr: „Kdysi mi jeden lingvista na VŠ řekl, že v lingvistice nelze mluvit jako na trhu...“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Dobré ráno, pokud to byla hodina lingvistiky, styl trhovecké češtiny vskutku nemusel být vhodný. Lingvistika se ovšem zabývá všemi rovinami jazyka, jazykem všech prostředí, tedy i mluvou na trhu.“

Jiji: „Moc prosim,osloveni Petr Gabriel.Pane Gabrie.... Dekuji“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Pane Gabrieli...“

Anna Plecita: „dobre rano,uz leta me drazdi vyraz vice mene.Je tento vyraz spravny? Casto se s nim setkavame i v mediich.Dekuji“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Je to častý vycpávkový výraz, podobně jako nicméně, vlastně, jakoby, v podstatě... Používání jakýchkoli vycpávkových slov je nešvarem. Mluvčí si jimi často pomáhá, když formuluje myšlenku, a nenepadají ho v danou chvíli ta správná slova. Mnohdy si používání těchto parazitních slůvek ani neuvědomuje.“

Jana: „Hezky den, prosim o objasneni, proc slovo mlit se pise s mekkym i. Myslela jsem, ze se jedna od odvozeninu vyjmenovaneho slova mlyn. Dekuji“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Slova mlýn a mlít jsou hláskově i významově podobná, přesto se jejich pravopis různí, protože nejde o slova příbuzná. Podstatné jméno mlýn (mlynář, mlýnice) do češtiny přišlo ze staroněmeckého mulīn (v němčině dnes Mühle). Sloveso mlít (stejně jako výrazy mletí, mlecí, mleč) pochází z praslovanského *melti. Již ve staré češtině došlo k přesmyku hlásek el (mleti) a zdloužení slabiky na lé (mléti); v ní se pak é zúžilo na í (mlíti).“

Hana Herkommerová: „Pavel, Jan, Zdeněk, 4 Dobré ráno Začátek chatu Před 11 minutami Dobré ráno paní Pravdová, synek onehdy přinesl ze školy špatnou známku. Špatně prý vystupňoval přídavné jméno zelený. Slýcháváme a mámei vžité spojení např. Tráva je zelenější, než vloni... Přídavné jméno se prý neskloňuje. Odůvodnění paní učitelky mi však nepřipadá logické. Kdyby prý trava byla zelenější, už by měla tráva jinou barvu. .... není zelená jako zelená.... Mohu se zeptat na správné řešení? Děkuji Hanka z Jablonce“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Druhý a třetí stupeň se tvoří takřka neomezeně od přídavných jmen vyjadřujících vlastnost a hodnocení (i v přeneseném významu). Existují však i přídavná jména, která stupňovat nelze, např. různá přídavná jména vztahová. Sotva řekneme kamennější sůl, ale v přeneseném významu lze říci kamennější výraz tváře. Podobně je to i s přídavným jménem zelený - lze si představit, že tráva na zahradě je zelenější než v předzahrádce.“

Honza: „Dobre rano, ktera varianta je spravna? Ta kobliha nebo ten koblih ? dekuj“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Spisovně je kobliha, podoba koblih je nářeční.“

Nadina: „Dobrý den, prosím o vysvětlení proč se říká:jedeme na Slovensko,když do ostatních států se říká jedeme do Rakouska,do Německa,do Ruska,do Polska atd.Děkuji.“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Volba předložky je v těchto případech dána tradicí: na Moravu, na Slovensko, na Ukrajinu, do Slezska, ale do Portugalska, do Evropy, do Ameriky.“

marie: „Dobrý den, při oslovení osoby, která je ředitel s titulem inženýr se používá titul nebo pozice ve firmě? Pane inženýra nebo pane řediteli? Děkuji za odpověď“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Při oslovování má vysoká pracovní pozice přednost před titulem, tedy (vážený) pane řediteli.“

Drahoslava: „Dobrý den, měli jsme debatu ohledně nápisu na dveřích. Domivám se, že je správně Alena a Bára Novákovi, ale oponenti tvdili, že je správně i Alena a Bára Novákovy. Jak je to? Děkuji.“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Správně by mělo být "Alena a Bára Novákovy", protože Alena a Bára jsou rodu ženského.“

Iva: „Dobrý den, je správně čárka v omluvence do školy: "Prosím, omluvit z vyučování." Děkuji“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Čárka je v pořádku, ale zvolila bych raději zdvořilejší styl, např. "Prosím, omluvte z vyučování..." nebo "Prosím o omlouvu...".“

Luboš: „Dobrý den, prosím o radu, je správně ryl nebo ril ?(ve smyslu uměle vytvořená rýha pro ohyb materiálu) děkuji předem Luboš“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „ryl“

Ala: „Dobry den,kazdym dnem ocekavame narozeni chlapecka.Moc se nam libi jmeno Jakub.Nase prijmeni ale zacina na pismeno B,konkretne Babacek.Je pravda,ze krestni jmeno nema koncit na pismeno na ktere zacina prijmeni?Dekuji.“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Je pravda, že spojení dvou B ve spojení Jakub Babáček by mohlo ve výslovnosti působit problémy. Ale pokud se Vám jméno opravdu velmi líbí, snad byste se touto drobnou lapálií nemuseli nechat odradit. Kubíček Babáček nezní vůbec špatně :-)“

Pavla Floriánová: „Dobrý den, paní doktorko, mohla byste mi, prosím, poradit Vaši oblíbenou publikaci, kde člověk může najít v podstatě vše, co řešíte ve studiu i na chatu? Děkuji moc za odpověď.“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Ve studiu si povídáme o Akademické příručce českého jazyka, kterou vydalo nakladatelství Academia v loňském roce. Doporučila bych Vám také Internetovou jazykovou příručku na webu prirucka.ujc.cas.cz.“

Jitka: „Pěkné ráno, paní Pravdová. Dovolte mi , prosím, dotaz. Máme dcerku jménem Timea. Při vítání občánků ji do domovského listu bylo zapsáno ...věnujeme Timei... myslím si, že správně je Timee. Chci se Vás zeptat jaj je to tedy správně. Tato situace mě zmátla..... ☺ Děkuji za odpověď.“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Dobrý den i Vám. Ve 3. pádě lze Timee i Timei. O skloňování tohoto typu jména se můžete podrobněji dozvědět na stránkách Internetové jazykové příručky: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=350&dotaz=andrea#nadpis3 - typ Andrea.“

Zdeňka z Aše: „Dobré ráno! Musím říct, že velmi často slýchám v TV číslovku dvěmi. Jsem čtyřicet let po ZŠ, ale pořád mi zní v uších, jak nám paní učitelka vštěpovala: dvěma, ale třemi, čtyřmi. Platí to pořád. Děkuji a přeji příjemný den!“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Správně je skutečně jen tvar "dvěma". Paní učitelka Vám to vštěpovala dobře.“

Hlína: „Proč Ferda Mravenec a brouk Pytlík? (velká písmena)“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Ve spojení Ferda Mravenec se slovo mravenec píše s velkým počátečním písmenem. Tak si svého hrdinu pojmenoval pan Sekora. Na rozdíl od spojení brouk Pytlík stojí výraz mravenec až na druhém místě, a proto ho chápeme jako příjmení.“

Jirka: „Dobrý den paní Pravdová, už dvakrát během posledních minut zaznělo z Dobrého rána - stojí pevně nohami na zemi a poté další "nohami"“

PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA: „Ano, zaznělo, není to dobře a pan moderátor už to od nás "schytal" :-)“