Cesty víry - Otec Lang
- 00:00:28 Je čas jít na Velehrad, otče.
-
00:00:31
Čas na Velehrad!
Jedeme na karneval. -
00:01:04
Bohužel.
Býval jsem vždycky šikovnej, - 00:01:11 mladej. Ale teď...
-
00:01:13
Posledný týždeň
sa to trošku zhoršilo, otče. -
00:01:22
Já jsem vždycky čekala při tý mši,
při tom jeho kázání - 00:01:29 na takový jeho uklouznutí.
-
00:01:32
On mluvil
a najednou řekl "modleme se". -
00:01:36
Ale místo toho,
aby se začal modlit, řekl: -
00:01:39
"Modlení je důležitý,
ale hlavně je důležitý, -
00:01:44
abychom byli hodní,
abychom si pomáhali. - 00:01:50 To je důležitější než se modlit.
-
00:01:52
A radost. Abychom měli radost.
Abychom se smáli. -
00:01:56
To je vám moc důležitý."
A tak si jako pokejval, - 00:02:01 uvědomil si, že ujel, a pokračoval.
-
00:02:06
Já jsem si nikdy nepřičítal,
že jsem byl velký politický vězeň. -
00:02:12
Vždycky jsem si připomínal,
že jsem se dostal do kriminálu - 00:02:17 jako Pilát do Kréda.
-
00:02:21
Člověk nerad vzpomíná
na ty neblahé chvíle. -
00:02:27
A pak taky paměť
skutečně už mně neslouží. - 00:02:31 Nesmíte moc spoléhat na mou paměť.
-
00:02:59
Otec Lang -
legendární postava českého exilu - -
00:03:02
se narodil jako nejmladší
ze čtyř dětí v Rajhradě na Moravě. -
00:03:06
Osmiletý začal ministrovat
v benediktinském klášteře. - 00:03:10 Opat Hlobil navrhl rodičům,
-
00:03:13
aby syna poslali
studovat na Velehrad. -
00:03:16
Ale benediktinem
se nakonec Jan Lang nestal. -
00:03:20
Benediktini v Rajhradě
neměli žádnou velkou činnost. - 00:03:25 Jenom v klášteře, v kostele.
-
00:03:29
U jezuitů mně imponovalo,
že se hodně zajímali o mládež, - 00:03:35 podnikali výlety...
-
00:03:38
Absolvoval
arcibiskupské gymnázium v Praze. -
00:03:42
V červnu 1938 složil
maturitní zkoušky -
00:03:45
a v září téhož roku vstoupil
do Tovaryšstva Ježíšova. -
00:03:49
Začal studovat teologii.
V roce 1945 měl dokončit studia. -
00:03:54
Gestapo se však začalo o studenty
teologie intenzivně zajímat. - 00:03:58 Podezíralo je z podvratné činnosti.
-
00:04:01
Oni nás zavřeli
v posledním roce války. -
00:04:05
Sebrali celou komunitu
od Svatého Ignáce. -
00:04:11
Tak se dostal na Pankrác,
později do Terezína. -
00:04:15
Spal v cele, kde bylo 500 vězňů
a dvě nefungující sociální zařízení -
00:04:21
Co tam se skutečně dělo
a co člověk viděl - 00:04:26 a kolik lidí tam zůstalo.
-
00:04:33
Nakazil se tyfem. Gestapáci
ho hodili do betonové samotky -
00:04:37
s jednou malou matrací,
aby tam zemřel. -
00:04:40
V tmavé kobce pocítil
skutečné spojení s Bohem. -
00:04:44
"Byla to situace, kdy člověk
poznává pravý smysl života," - 00:04:48 řekl později.
-
00:04:51
Prozřetelnost Boží
mě vedla jak do Terezína, -
00:04:55
tak přes Terezín
zase ven na svobodu. -
00:05:02
Měl jsem asi 35 kilo,
když jsem se vrátil. -
00:05:06
Hlad.
Zaplať Pán Bůh, že jsme přežili. -
00:05:10
Já to přičítám skutečně
velké Boží pomoci, - 00:05:14 že mě zachránil.
-
00:05:17
Jinak těžko myslitelný,
jak by se z toho člověk sám dostal. -
00:05:23
Říkal, že spousta věcí
je nepochopitelných -
00:05:30
a že lidská schránka
přežije jenom malé utrpení, - 00:05:33 ale že duše přežívá všechno.
-
00:05:36
Říkal, že bylo zvláštní,
že asi 80 procent lidí, -
00:05:40
kteří se zachránili z toho
transportu, bylo studentů teologie. - 00:05:44 Nebo vlastně silně věřících lidí.
-
00:05:47
Jezuitská kolej
u chrámu svatého Ignáce -
00:05:51
byla prvním místem, kam zamířil
po návratu z koncentráku. -
00:05:54
Bratři jezuité z něho na zahradě
strhali zavšivené šatstvo -
00:05:57
a hned ho spálili. Prosil, aby
ho nechali na kanapi na vrátnici. - 00:06:02 Byl kost a kůže.
-
00:06:06
Je zvláštní,
když si o něm přečteš fakta. - 00:06:09 To je tragédie na tragédii.
-
00:06:12
A když pak potkáš
otce Langa osobně, - 00:06:15 tak si říkáš: To snad není možný.
-
00:06:17
Zaplať Pán Bůh, že člověk
nemohl o tom moc uvažovat. -
00:06:21
Prostě přijal to, kde byl
a jak to všecko šlo, - 00:06:27 jak to probíhalo.
-
00:06:35
Potom byl konec války
a já jsem měl dokončovat studia. - 00:06:41 Teologická studia.
-
00:06:44
A Anglie byla jediná země,
kam už se dalo jet. -
00:06:54
Poslali nás celou skupinu -
asi dvacet jezuitů - -
00:06:59
do koleje, která patřila k Oxfordu.
Pak nás převedli do Londýna. -
00:07:08
Tam jsem studoval a dokončil jsem,
když už spadla opona. -
00:07:14
Tak jsme se nemohli vrátit.
Komunisté už obsadili všecko. -
00:07:27
Myšlenka vybudovat v Londýně
pro krajany centrum, -
00:07:30
kde by našli útočiště,
vznikla v roce 1963. -
00:07:34
V roce, kdy od příchodu
svatých věrozvěstů -
00:07:37
Cyrila a Metoděje na Moravu
uplynulo právě 1100 let. -
00:07:40
Otec Lang se rozhodl
jít ve stopách těchto světců. -
00:07:44
Rozvíjet v Londýně
cyrilometodějské tradice - 00:07:47 českého a slovenského křesťanství.
-
00:07:50
Mezi pravidelné akce patřila
nejen oslava svátku věrozvěstů, -
00:07:53
ale zejména spolupráce
s křesťany jiných církví. -
00:08:00
Tam jsme mívali mše svaté
na Palm Street a tak. -
00:08:04
Vždycky jsme měli mši svatou,
po kostele jsme se chvilku sešli, -
00:08:08
ale pak jsme se rozešli
a neměli jsme se kde scházet. -
00:08:13
Tak jsme viděl, že je zapotřebí
v Londýně nějaké středisko -
00:08:18
pro krajany,
kde by se opravdu mohli sejít -
00:08:23
a pohovořit o svých problémech
a zkušenostech. - 00:08:30 Možem vas odprevadiť?
- 00:08:34 Možem vas odprevadiť?
- 00:08:40 Lets go.
-
00:08:46
Tak sem tak chodil,
že šel za nějakým agentem -
00:08:51
nebo za někým,
že chce koupit nemovitost -
00:08:54
a že potřebuje něco většího, aby
se tam všichni jeho přátelé vešli. -
00:09:06
Tak jsem náhodou tady přišel
na takovou jednu paní. - 00:09:11 Ona to nechtěla prodat.
-
00:09:15
Já už ani nevím,
jak to všecko bylo. -
00:09:20
Ale vím, že ona se bránila.
Ona nechtěla dům prodat. -
00:09:25
Nakonec to sama nepotřebovala,
tak se to podařilo. -
00:09:32
Bylo třeba
zapůjčit dvacet tisíc liber. -
00:09:35
Pomohla paní Roxanna MacCay
ze Skotska. -
00:09:38
Milovala češtinu
a naučila se ji tak dokonale, -
00:09:42
že dlouho mnozí krajané
ani netušili, že není Češka. -
00:09:45
Prodala svůj dům
a přestěhovala se na Velehrad. - 00:09:48 Další část splatil otec Lang,
-
00:09:52
který dostal rekompenzace
od Německa. -
00:09:54
V roce 1965 na svátek věrozvěstů
byl dům slavnostně vysvěcen. - 00:10:00 Velehrad je Morava.
-
00:10:03
Velehrad znamená pro otce Langa
svatý Cyril a Metoděj. -
00:10:09
Velehrad bylo takové útočiště,
kam jste mohli přijít, -
00:10:14
podívat, popovídat,
dostat rady různé, -
00:10:20
jak dál, když chtěli vyemigrovat.
Mnozí chtěli vyemigrovat -
00:10:25
do Ameriky, do Kanady,
do Austrálie. -
00:10:31
Byli to zpočátku politikové
Budža, Benda. - 00:10:38 Lidoví politikové.
-
00:10:41
Londýn se stal nakonec
takovou přestupní stanicí. -
00:11:01
DOBOVÝ KOMENTÁŘ: Drazí přátelé,
mnohým lidem se dnes zdá, -
00:11:05
že komunismus se nedá zastavit
jinak než atomovou pumou. -
00:11:10
Někteří dokonce vidí
celou situaci tak černě, - 00:11:13 že vůbec nedoufají v nějaký obrat.
-
00:11:15
Je pravdou,
o níž dnes nikdo nepochybuje, -
00:11:18
že komunismus je nejtěžší nemocí
dnešní lidské společnosti. -
00:11:22
Žádný lékař však nezoufá nad
nemocným, když zná jeho chorobu -
00:11:26
a když má po ruce
potřebný a účinný lék. -
00:11:30
Proto je nesmírně důležité učinit
správnou diagnózu systému, -
00:11:34
který jako lavina
dnes hrozí zaplavit celý svět. - 00:11:44 Otec Lang začal v BBC v roce 1949.
-
00:11:47
To byl tehdy mladý,
třicetiletý kněz. -
00:11:50
Měl kázání. Byly to vlastně
náboženské promluvy, - 00:11:54 které měl třikrát za měsíc.
-
00:11:57
Vím, že byl velice populární
a lidé ho hodně poslouchali. -
00:12:01
To dělal
od roku 1949 až do roku 1993. - 00:12:07 Já jsem přišel do BBC v roce 1974,
-
00:12:09
tak tehdy jsem také s ním
některé ty promluvy natáčel. -
00:12:15
Pán Bůh používá
všelijaký prostředky. - 00:12:19 Všelijaké nástroje.
-
00:12:22
Tak já se vždycky cítím
takovým určitým nástrojem. -
00:12:26
Pán Bůh mě použil
právě v této věci. -
00:12:31
V 50.letech se zde, to bylo
ještě před vznikem Velehradu, -
00:12:36
organizovaly tábory pro děti
a otec Lang tehdy pomáhal -
00:12:41
velmi diskrétně například dětem,
které byly chudé -
00:12:44
a jejich rodiče neměli na cestu,
tak vždycky v sobotu -
00:12:49
dostávaly kapesné
a pak chodily třeba do města. -
00:12:52
Ale platila se jim celá cesta
a dělalo se to velmi diskrétně, -
00:12:56
nikoliv okázale, takže to dítě
to přijalo velmi přirozeně. -
00:13:03
Baránok Boží,
ty snímáš hriechy sveta... -
00:13:16
DOBOVÝ KOMENTÁŘ: Pokud mě
ještě slyšíte, prosím vás znovu - 00:13:20 jménem pracovníků rozhlasu:
-
00:13:23
Nedělejte nic, co by vedlo
ke zbytečnému krveprolití. -
00:13:30
Vyčkejte, až se ozve
naše legální vláda - 00:13:35 a ústavní činitelé.
-
00:13:39
A tak jsem cítil s těmi
novými uprchlíky, exulanty, -
00:13:45
kteří zde byli po pražském jaru
a nemohli se vrátit. -
00:13:50
Nic nelítalo, tak byli zde.
Tak jsme měli Velehrad -
00:13:54
a často jich tady devadesát
přespalo na noc. - 00:13:58 V garážích chlapci na kavalcích,
-
00:14:01
děvčata tady v přízemí
a nahoře v domě. -
00:14:07
Rozsáhlá emigrace
po roce 1968 způsobila, -
00:14:11
že otec Lang začal své aktivity
obracet i směrem domů. - 00:14:15 V Londýně vznikla pobočka
-
00:14:18
pražského Výboru na obranu
nespravedlivé stíhaných - VONS. -
00:14:21
Činnost výboru získala sympatie
i v britské vládě a parlamentu, -
00:14:26
odkud sílil tlak
na komunistické Československo. -
00:14:32
Co katolická církev odsuzuje
a musí se odsoudit, -
00:14:36
je nauka a učení komunismu.
Jen srovnejme. -
00:14:40
Katolík je vázán
pevným mravním zákonem -
00:14:43
a jenom jeho zachováním
dosáhne věčného cíle. -
00:14:47
Pro zastánce komunismu
platí jen jedna široká norma - -
00:14:50
všechno, co může prospět naší věci,
je dobré. -
00:14:55
Otec Lang byl takovým
spiritus movens - 00:14:59 veškerého dění společenského.
-
00:15:04
On se snažil jaksi ty křesťany
přivést k církvi - 00:15:07 veškerými možnými způsoby.
-
00:15:10
Ten Velehrad, to byla možnost
společenského setkání, -
00:15:14
všechny politické aktivity,
demonstrace... -
00:15:21
Ty aktivity se často soustřeďovaly
kolem výročí invaze. -
00:15:25
kdy se chodilo demonstrovat
na československé velvyslanectví. -
00:15:30
Vždycky 21.srpna
nebo kolem toho data. -
00:15:33
A potom také
se pořádaly pietní akce -
00:15:36
u příležitosti výročí
sebeupálení Jana Palacha. -
00:15:40
Jan Palach tady má
přímo na Velehradě plastiku -
00:15:43
od Franty Bělského,
což byl krajan - sochař, -
00:15:47
který pracoval
i pro královskou rodinu. -
00:15:50
Takže ten Velehrad byl jakýmsi
ohniskem aktivit z mnoha úhlů. -
00:15:53
Byla to tedy krajanská aktivita
a také politická aktivita, -
00:15:59
která směřovala například k tlaku
na československé velvyslanectví -
00:16:03
na dodržování lidských práv
a podobně. -
00:16:06
A v těchto akcích jsme tady
často měli velmi důrazné přátele -
00:16:12
z řad anglické obce.
Například tady byl lord Brain, -
00:16:16
který spolupracoval
s novinářem Yostenem, -
00:16:20
takže často zasedali
i tady na Velehradě, -
00:16:23
připravovali plány
a hájili disidenty v Čechách. -
00:16:26
Přátelé, pravda a svoboda
musí zvítězit. -
00:16:33
Po sametové revoluci otec Lang
plánoval návštěvu vlasti -
00:16:36
v roce 1990. Nakonec se do Čech
vypravil v dubnu, -
00:16:40
když navštívil Českou republiku
i Svatý otec. -
00:16:43
První mši svatou měl u jezuitů
u svatého Ignáce, -
00:16:47
druhou následující den na Hradě.
Kardinál Tomášek mu dovolil -
00:16:51
sloužit ve Svatováclavské kapli
v Chrámu svatého Víta. - 00:16:55 Přítomen byl i britský velvyslanec.
-
00:16:58
Měli jsme tady
taky pana prezidenta. - 00:17:02 To bylo hezký, že nás navštívil.
-
00:17:06
Když byl ve vězení,
tak jsme pravidelně konali -
00:17:11
za něho modlitby
v kostele a v kapli. -
00:17:17
Tak jsme udržovali
pořád spojení s domovem. - 00:17:22 Nikdy nám nebyl domov cizí.
-
00:17:40
Václav Havel propůjčuje Řád
Tomáše Garrigua Masaryka 2.třídy... -
00:17:48
Jan Lang, duchovní reverend.
Předseda londýnského charitativního -
00:17:51
sdružení Velehrad,
které pomáhalo emigrantům -
00:17:54
při řešení
existenčních a sociálních problémů. -
00:18:03
Já nevím ani,
kdo se o to přimluvil. -
00:18:07
Bylo to hezké, že uznali tu práci,
ale jak říkám: - 00:18:12 Já jsem to nečekal.
-
00:18:22
Ja som z Prešova,
z východného Slovenska. -
00:18:26
Prišiel som tu za prácou.
Robím teraz maliara -
00:18:30
na rekonštrukcii bytov s kamarátom
a o Velehrade som sa dozvedel -
00:18:35
pred tromi rokmi.
To sme mali povinné víza. -
00:18:39
To byl na začiatok
velmi dobrý štart z Velehradu, -
00:18:45
lebo človek spoznal nových ludí,
nové tváre, nové známosti, - 00:18:49 kontakty na prácu, na študium.
-
00:18:56
Mně se líbí Londýn,
takže potřebuji práci, -
00:18:59
která by mě uživila,
která by mě dovolila tady bydlet. -
00:19:03
A protože Londýn miluju
a miluju tuhle část - 00:19:07 a tu multikulturní atmosféru.
-
00:19:20
Ja som sem prišiel hlavně kvoli
tomu, aby som sa naučil jazyk. -
00:19:23
A potom za robotou.
Nasporiť si nejaké peniaze. - 00:19:27 Pro mě je každý tvor Boží
-
00:19:31
a každého přijímám skutečně,
jak je. - 00:19:37 Nekritizuji, neptám se proč.
-
00:19:51
Keď človek žije tuna v Londýně
tak uponáhlane, -
00:19:55
zabúdá na tie hodnoty človeka,
tie hodnoty viery. -
00:19:59
A keď prídě do toho kostola,
tak troška zase padne na zem. -
00:20:03
Sa ustálí. A tým to je tak:
Hej, človeče, -
00:20:08
choď dole nazpet, lebo keď spadneš
z výšky, si rozbiješ nos. -
00:20:34
Čo mi dává viera?
Taký zmysel toho, -
00:20:37
že človek vlastně hladá
v svojom živote další ciel. -
00:20:41
Čo má na tomto světe dosiahnuť,
alebo kam má kráčať. -
00:20:46
Takže dává mi zmysel
celého mojho života, - 00:20:50 celého mojho bytia.
- 00:20:54 Čo mi dává viera v Boha?
-
00:20:57
Tak určitě mi to dává takú istotu,
že mám chuť žiť ďalej. -
00:21:05
Když někdo věří v Boha,
znamená, že věří v srdci -
00:21:14
a že to vlastně
není otázka myšlení. -
00:21:17
Je to spíš otázka stylu života,
víry v budoucno a tak dále. -
00:21:24
Musíš mať niečo, čo musíš veriť.
Aj toho Ježíša. -
00:21:29
Kolkokrát človek už nevládze,
pomodlí sa a ide ďalej. -
00:21:36
Já som po anglicky moc nevedel
a hledal som robotu. -
00:21:40
Já som sa modlil každý deň,
abych niečo našiel. - 00:21:43 A potom sa to aj podarilo.
-
00:22:05
Vždycky přijde a řekne:
Tak mládeži, jak se máte? -
00:22:08
A co dneska děláte?
A co jste měli k obědu? -
00:22:11
On si myslí,
že to není tržní mechanismus, -
00:22:14
že to furt funguje
jako před padesáti lety. -
00:22:20
O Velehradu jsem slyšel
již za doby komunismu. -
00:22:23
O páteru Langovi také.
Ale teprve se mi zkonkretizoval -
00:22:26
při mé návštěvě před dvěma lety,
když jsem v jeho komunitě biřmoval. -
00:22:31
Ten dojem byl velmi pozitivní.
Starý člověk, který s láskou -
00:22:36
každý den dochází do toho domu.
A je vidět, -
00:22:40
že ti mladí lidé si ho váží,
že ho berou jako svého. -
00:22:46
A okolo sebe šíří klidnou,
přívětivou atmosféru. -
00:22:50
On sem přijíždí ráno
a odjíždí večer. -
00:22:52
Je tady celý den.
Má tady všechny svoje knihy. -
00:22:55
Má tady zázemí.
Má tady lidi, který zná. -
00:22:59
Vždycky si vymyslel nekonečné
množství důvodů k oslavování. -
00:23:03
Jeden důvod byl, že před rokem,
třemi, čtyřiceti přijel do Londýna. -
00:23:10
Druhý důvod byl,
že založil Velehrad. -
00:23:13
Třetí byl jeho svátek,
čtvrtý byl jeho narozeniny. - 00:23:16 A také narozeniny a svátek každého.
-
00:23:19
Snažil se udělat svátek
pro lidi z každého dne. -
00:23:29
Otec Lang je vlastně takým
nenápadným a skrytým pozorovatelom, -
00:23:35
ktorý s milým usmevom
vnímá všetko dokola. -
00:23:41
S takým pokojným srdcom.
Kto si ho všimne - 00:23:44 a kto si vzpomenie na otca Langa,
-
00:23:48
tak stále trošku sa dokáže
v živote zastaviť a zamyslieť sa. -
00:23:55
Když člověk stárne,
tak není rád omezovanej - 00:23:59 a někam postrkávanej.
-
00:24:03
A když má teď problém,
že nedoslýchá, - 00:24:07 že se na něj musí víc hlasitěji,
-
00:24:11
tak ale pořád rozezná,
kdo je dobrý člověk a kdo ne. -
00:24:15
Já si myslím,
že je hodně silná osobnost -
00:24:18
a že je úplně takový univerzální.
Takový neutrální, -
00:24:21
úplně oproštěný od všeho dění.
Od příjemných i nepříjemných věcí. - 00:24:26 Prostě tady je taková stálice.
-
00:24:32
Není snadné
charakterizovat velkou osobnost. -
00:24:35
Otec Lang
měl velmi specifický úkol, -
00:24:39
protože vedl vlastně
exilovou farnost. - 00:24:42 Otče náš, jenž jsi na nebesích...
-
00:24:48
Taková farnost se liší
od standardních farností tím, -
00:24:51
že tam chodí lidé, protože tam
chtějí chodit kvůli češtině, -
00:24:57
nebo kvůli tomu, že se tam
chtějí setkat se známými, -
00:25:00
nebo že trpí v exilu.
Zároveň tam chodí -
00:25:03
samozřejmě věřící křesťané,
kteří primárně tam chodí -
00:25:07
kvůli náboženství,
kvůli bohoslužbám. -
00:25:10
Otec Lang byl ideální postavou,
protože to je člověk laskavý, - 00:25:14 srdečný a hlavně tolerantní.
-
00:25:17
Jaksi nechává prostor
tomu člověku tak, -
00:25:21
aby mohl přijít.
Aby tam byl každý vítán, -
00:25:24
aby byl s otevřenou náručí
vítán každý člověk -
00:25:27
bez ohledu na to, jestli to byl
protestant, Slovák, Moravák, Čech. -
00:25:30
A bez ohledu na to,
jaká to byla emigrační vlna. -
00:25:33
Všechny ty antagonismy ten člověk
dokázal svou laskavostí překonávat. - 00:25:41 I u těch lidí.
-
00:26:05
Velehrad dává taký pocit,
ako keď sa člověk vrátí domov -
00:26:09
a vie, že tu može zostať,
tu može byť nejaký čas, -
00:26:15
tu može stretnúť ludí.
Takže je takým hradom, oporou. -
00:26:22
Toto je kalich mojej krvi,
ktorá sa vylievá za vás -
00:26:26
i za všetkých
na odpustenie hriechov. -
00:26:29
Je to krv novej a večnej zmluvy.
Toto robte na moju pamiatku. -
00:26:36
To základní poslání -
možnost ubytování pro krajany - -
00:26:40
tady je pořád, takže v tomto smyslu
se poslání Velehradu nezměnilo. -
00:26:46
Je ale pravda, že tady je
jiná struktura těch lidí, -
00:26:49
kteří sem přijíždějí.
Nejvíc je tu teď dívek au pair. -
00:26:55
Náš svět je bohužel
spíš než o přístupu k lidem -
00:27:00
víc o penězích a o tom,
jak podvést lidi a tak dále. -
00:27:08
Sú všelijakí ludia,
takže sa určitě najdú aj takí, -
00:27:12
čo chcú zneužívať druhých
pre vlastnú potrebu. -
00:27:16
Bolo tu, tuším, pár takých ludí,
ale odišli preč. - 00:27:26 Já nikdy neztrácím důvěru v lidi.
-
00:27:30
Beru je skutečně, jako že mě je Pán
Bůh posílá do cesty, - 00:27:34 a tak s nimi taky jednám.
-
00:27:40
Zaplať Pán Bůh.
Tady už jsme od roku 1953. -
00:27:46
Přišel jsem vypomáhat. Oni tady
potřebovali někoho na faru -
00:27:53
vypomáhat, tak jsem přišel
a už jsem tu zůstal celou tu dobu. - 00:28:05 Pro mě je to takový druhý domov.
-
00:28:08
Velehrad, to je zas trochu
jiný vztah. Vztah k domovu. -
00:28:14
Ale já už jsem se tak sžil
s cizinou. -
00:28:19
V řádu to není tak těžké.
Člověk je pořád mezi svými. - 00:28:26 Tady mám Gardien a Times.
-
00:28:32
To přichází pro dům. Tak já
se vždycky ráno do toho podívám. - 00:28:41 To jsou baťovci.
- 00:28:43 Hluštík, Černý, Tuša.
- 00:28:52 Všechno pod drnem.
-
00:28:56
Teď nedávno byl nemocnej,
co jsem slyšela. -
00:29:00
A úplně nešťastnej.
Holky za ním jely zjistit, -
00:29:03
co s ním je, protože
jezdí každý ráno na Velehrad. - 00:29:07 On utíkal a ta jeho sestřička
-
00:29:09
nebo nějaká jeho pečovatelka
mu zakázala odejít. -
00:29:13
Takže bojoval o to, aby mohl jít
na Velehrad úplně zuby nehty. - 00:29:17 Já jsem vždycky dost sportoval.
-
00:29:20
Tenis jsem hrával.
Vždycky jsme chodili tady. - 00:29:26 A fotbal.
- 00:29:28 Teď už dlouho ne.
-
00:29:31
Na stará léta
ještě starýho dědka fotografujou. -
00:29:36
Co pro mě představuje? Kdyby
se to dalo shrnout jednou větou, -
00:29:40
tak asi to, že je
taková duše Velehradu. -
00:29:45
Když tady je,
tak je tady fakt úžasnej klid -
00:29:48
a takový ani ne Boží prostředí,
ale prostě klid. -
00:29:52
Myslím si,
že až tady jednou nebude, -
00:29:55
tak už to nebude to stejný místo,
jako když tady je. -
00:30:31
Po Terezíně, když už se tam
člověk rozloučil se životem, -
00:30:38
když viděl,
že dál to asi nedotáhne, -
00:30:42
je hrozně člověk vděčný za to,
že tím prošel, -
00:30:46
že té zkušenosti se mně dostalo.
A že jsem z toho vyvázl. -
00:30:51
To je dar Boží
a tak to člověk přijímá. -
00:30:56
Tak se musím snažit neprošustrovat,
nepromarnit ten dar života. -
00:31:04
Snažit se být nápomocný a užitečný,
pokud Pán Bůh dá zdraví, -
00:31:14
život a sílu, tak to je všecko,
co může člověk dělat. -
00:31:22
Hosana, hosana,
hosana Bohu na nebi. -
00:31:29
Hosana, hosana,
hosana Bohu na nebi. - 00:31:37 Jméno slavíme Tvé,
- 00:31:42 chválí tě srdce mé,
- 00:31:46 ty víš všechno, ó, Bože náš,
- 00:31:50 hosana Bohu na nebi.
-
00:31:56
Já jsem se ho ptala, jestli
se mu někdy nechtělo to vzdávat. -
00:32:00
On se tak na mě podíval:
No dítě! Vzdát se? -
00:32:09
Říkal: Jednou ti ten život byl
nadělenej od Boha, tak ho žij. - 00:32:13 A je to.
-
00:32:54
Titulky: Jaroslav Švagr,
Česká televize, 2004