iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
25. 1. 2006
17:15 na ČT2

1 2 3 4 5

30 hlasů
7052
zhlédnutí

Folklorika

Folklór přes hranici

Slovenský folklór na našem území - o tom, že folklór nezná státní hranice a čím nás oslovuje muzika, zpěv a tanec našich slovenských sousedů

17 min | další Hudba »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Folklorika

  • 00:00:14 Kukala kukučka okolo kotára,
  • 00:00:26 daj mi bože, daj mi,
    za muža drotára.
  • 00:00:38 Slovenský folklor je pro nás
    velice zajímavý,
  • 00:00:42 zvláštní a takový
    temperamentní.
  • 00:00:44 Člověk se u toho víc uvolní,
    baví se u toho...
  • 00:00:47 Ten je pro mě drogou. Lehce
    dostupnou a přitom tvrdou...
  • 00:00:51 Pro mě je vlastně
    takový celoživotní krédo.
  • 00:00:54 MUZIKA
  • 00:01:26 A ja nechcem kavalira
    len takeho jako i ja,
  • 00:01:29 chudobného a verného, rada
    pujdzem, rada pujdzem za něho.
  • 00:01:42 Budze, budze len v košeli,
    len kedz budze po mej voli,
  • 00:01:46 hej, a ver ja to nič nedbam,
  • 00:01:49 len kedz ja ho,
    len kedz ja ho rada mam,
  • 00:01:53 hej a ver ja to nič nedbam,
  • 00:01:55 len kedz ja ho,
    len kedz ja ho rada mam.
  • 00:02:17 Aničko, máš krásu,
    privaž si ju do času.
  • 00:02:23 Nedavaj ju chlapcom žac
    lebo budzeš banovac.
  • 00:02:41 Hore hop!
  • 00:02:56 Kolo vody, kolo vody,
    kolo važúriska,
  • 00:03:00 jaká taká, stará baba,
    šup ju do kúciska.
  • 00:03:04 Postavil ju do kúciska,
    že by rovno stála,
  • 00:03:08 do ruky jej metlu dať,
    že by zametala.
  • 00:03:40 Tato velmi mladá, ĺudová kapela,
    která už funguje 25 rokov,
  • 00:03:44 ale čo je to 25 rokov dneska, nie?
    Vyzeráme velmi sviežo všeci...
  • 00:03:48 Takže eště raz: ĺudová
    hudba Mlinári.
  • 00:03:50 A dovolte abysme odovzdali
    slovo tu našemu,
  • 00:03:52 takému, skoro až etnografovi.
  • 00:03:55 No, ja len... byla to téma -
  • 00:03:57 nějaké spojení mezi moravským
    a slovenským folklórom.
  • 00:04:00 Tak istě, že tu žiadna
    velká čára nebola,
  • 00:04:02 a ty rozdiely sú určitě
    také velké,
  • 00:04:04 ako sú na Slovensku
    mezi jednotlivými kopcami.
  • 00:04:07 U nás, z Hrubej Vrbky
    na Slovensko,
  • 00:04:09 to bylo polní cestú
    enom tri kilometry.
  • 00:04:12 -Baže.
    -No, no...
  • 00:04:14 A co to može byt,
    jaké veliké rozdíly,
  • 00:04:16 dyť je to z jedných vajec všecko.
  • 00:04:18 To samé sa mluvilo na Kopanicách,
    přes hranicu.
  • 00:04:24 Až potom dál, vlastně,
    teprv sa po slovensky.
  • 00:04:28 Na Myjavě už byla trochu víc,
    ale - tam to bylo tak stejné.
  • 00:04:31 A zhruba tak sa i hrálo.
  • 00:04:34 MUZIKA
  • 00:05:01 Ty ne, ty nejsi šohaj
    veď ty si len žaba.
  • 00:05:10 kebys ja byla den,
    mala bych ťa rada.
  • 00:05:30 Pořadatelé slavnosti na Javořině
    tu tradici odvíjejí od roku 1845,
  • 00:05:35 kdy Samuel Jurkovič tady svolal
    takový "meeting" umělců,
  • 00:05:42 pedagogů, kněží, studentů.
    Ti se tady sešli
  • 00:05:47 a začali tady organizovat
    takové ty vztahy
  • 00:05:50 na moravsko-slovenském pomezí.
  • 00:05:52 Ta historie potom pokračovala
    spontánním setkáváním se občanů.
  • 00:05:56 No a... bohužel potom,
    v 50. letech, za doby totality,
  • 00:06:02 soudruzi celýmu tomu
    setkávání dali
  • 00:06:05 ten bohužel ideologický náboj.
  • 00:06:09 Ten se podařilo odbourat
    někdy až v roce 90,
  • 00:06:13 kdy byl odhalen památník
    na hranici.
  • 00:06:16 A od té doby se ty slavnosti
    zase každoročně pořádají.
  • 00:06:21 MUZIKA
  • 00:06:28 V našej zahrádce rostú hrebíčky
    zaprihaj Janku vrané koníčky,
  • 00:06:38 zaprihaj Janku, vrané koníčky.
  • 00:06:44 Jak ích zapríhnem,
    keď sa ně mňatú,
  • 00:06:49 podaj ně, milá, na ně opratu,
  • 00:07:02 Matin Hrbáč je pilíř,
    a přímo pilastr a podpora,
  • 00:07:07 ten drží stavbu slovácké muziky,
    hudby, kultury a vúbec všeckého.
  • 00:07:13 -A hlavně horňácké.
    -Martínku, buď dlúho zdravý.
  • 00:07:15 A je to Horňák. Je to Horňák,
    ale tož... to mi mu odpustíme.
  • 00:07:18 SMÍCH
  • 00:07:21 Tož teď by to chcelo nějakú
    písničku... Zpívaj s nama:
  • 00:07:24 Na tú svatú, Katerinu,
    Katerinskú nedělu.
  • 00:07:33 Zverbovali šohajíčka na vojnu.
    Čo bogaj, nebogaj, čáry nebogaj,
  • 00:07:45 čo bogaj, nebogaj, čáry nebogaj,
  • 00:07:51 bogaj, bogaj, bogaj, bogaj,
    čáry nebogaj.
  • 00:07:57 Hoši, jak ste tady staří kusi,
    řekněte ně, co znamená bogať.
  • 00:08:00 Čo bogaj, nebogaj.
    Co to je bogať?
  • 00:08:02 Já mám 51 roků a nevím,
    co to je bogať.
  • 00:08:05 -No, tak...
    -Poďme sa opítat Luboša Holého.
  • 00:08:08 -Ten by to mohl vědět.
    -Nebo naší Marty..
  • 00:08:10 -Já bych šel bogať,
    ale nevím, co mám dělat.
  • 00:08:15 MUZIKA
  • 00:08:32 Sme tu celá dědina, takých
    odškolkárov až po duochodcov.
  • 00:08:38 MUZIKA
  • 00:09:05 Já vám možu řéct, že my sme
    vlastně se Slovákama pomíšení.
  • 00:09:10 -Ano...
    -My máme původ...
  • 00:09:12 Třeba tady s akademickým malířem
    Jožkú Kadlčíkem - co povídám -
  • 00:09:16 - sochařem... - To je jedno,
    každý máme něco...
  • 00:09:19 -My máme původ na Slovensku.
    Už aj to naše jméno to nese...
  • 00:09:24 -No, pan Vozár -
    -a žádný sa za to...
  • 00:09:26 -prostě cítíme sa jak doma.
  • 00:09:29 Ty vazby, zejména na tom pomezí,
    jsou tak blízké,
  • 00:09:32 že, a stále zůstávají.
    -A nejenom na pomezí, i dál.
  • 00:09:36 MUZIKA
  • 00:09:39 Ahoj, ahoj...
  • 00:10:06 Poĺanu založili před 55 lety
    studenti ze Slovenska,
  • 00:10:14 aby si tady udrželi
    tu svoji tradici.
  • 00:10:18 Na to se nabalovali
    studenti i z Moravy, Čech.
  • 00:10:24 Pa pá, da tá..
  • 00:10:28 Specifické pro Poĺanu je hlavně
    to, že si klade vysoké nároky.
  • 00:10:32 Hlavně v tom, že chce
    spolupracovat s choreografy,
  • 00:10:37 kteří se narodili
    v daných regionech,
  • 00:10:40 a tím pádem se snažíme
    o vysokou autenticitu.
  • 00:10:46 A jsou to většinou lidé, kteří
    opravdu - jak se tam narodili,
  • 00:10:49 tak se tomu tancování a vůbec
    folkloru věnují skoro celý život.
  • 00:10:55 Takže nám mají určitě
    možnost předat víc
  • 00:10:58 než jenom nějací,
    v uvozovkách, učitelé tance.
  • 00:11:01 MUZIKA
  • 00:11:20 Slovenský folklór má tradici
    aj na našem území,
  • 00:11:23 protože Slováci tu vždycky
    byli.
  • 00:11:26 Tady byli na vojně,
    tady se oženili...
  • 00:11:29 V Praze je jich spousta, v Brně
    je jich spousta, v Ostravě...
  • 00:11:32 Jezdili tady študovat na výšky
    a zakládali tady soubory.
  • 00:11:37 V Praze je jedním z nich
    třeba Limbora.
  • 00:11:41 MUZIKA
  • 00:11:49 Ke slovenskému folkloru jsem
    se dostala úplně náhodou,
  • 00:11:53 a protože je daleko živější
    a daleko temperamentnější,
  • 00:11:57 tak jsem u něho zůstala.
  • 00:12:00 MUZIKA
  • 00:12:18 Dalším souborem, který se věnuje
    slovenskému folkloru
  • 00:12:21 je soubor Šmykňa,
    ve kterém jsem dříve tancovala.
  • 00:12:25 Tento soubor působí v Ostravě,
  • 00:12:30 minulý rok slavil 15. výročí
    od doby vzniku.
  • 00:12:33 Věnuje se výhradně slovenskému
    folkloru.
  • 00:12:36 Jedním z nejstarších souborů,
  • 00:12:38 který dělá slovenský folklor
    tady v Brně, je i soubor Ondráš,
  • 00:12:42 bývalý Jánošík,
    který loni oslavil 50 let.
  • 00:12:45 MUZIKA
  • 00:12:55 Náš slovenský folklor sa mi
    páčí, pretože je velmi ruoznorodý,
  • 00:13:00 a pretože je velmi dynamický.
  • 00:13:01 A preto sa mu venujem aj tu,
    keď som v Čechách.
  • 00:13:04 MUZIKA
  • 00:13:14 Oči oči, černé oči,
    čo mam s vami robiť.
  • 00:13:25 Nechcú spat, nechcú spať,
    lebo frajír robí.
  • 00:13:37 Někde na podiu jsme hráli naše
    číslo, něco z Hrochoti,
  • 00:13:41 a Podpoĺanec měl vystoupení
    na jiném místě, zrovna přecházeli
  • 00:13:45 a šli směrem k nám.
    My jsme dohráli.
  • 00:13:49 A oni se nás potom ptali,
    co to hrálo. Oni si mysleli,
  • 00:13:52 že to byla nějaká nahrávka
    od nich, ze Slovenska, z Hrochoti.
  • 00:13:54 Takže to nás potěšilo, samozřejmě.
  • 00:14:09 To bylo teda maso...
  • 00:14:11 My moc z not nehrajeme,
    my jsme se rozhodli,
  • 00:14:14 že to budeme hrát tak,
    jak to známe z nahrávek
  • 00:14:18 a jak nám to sedí do ruky.
    A základní faktor je ten,
  • 00:14:22 že nás to strašně baví
    a to je na tom to důležité.
  • 00:14:35 Samozřejmě, že se snažíme
    prezentovat svoje výsledky
  • 00:14:38 nejenom u nás,
    v Čechách a na Moravě,
  • 00:14:41 ale taky na Slovensku,
    a jinde v zahraničí.
  • 00:14:44 Asi nejradši na Slovensku, jsou
    to třebas festivaly ve Zvolenu -
  • 00:14:48 - Akademický Zvolen,
    anebo taky festival v Dětvě.
  • 00:14:54 Dalším místem, kde se setkává
    český a slovenský folklor
  • 00:14:57 je Javořina, pomezí Moravy
    a Slovenska.
  • 00:15:01 Tady v podstatě nejde jenom
    o setkávání
  • 00:15:03 českých a slovenských
    folklorních skupin,
  • 00:15:06 ale vůbec lidí a fanoušků
    folkloru jako takového.
  • 00:15:10 MUZIKA
  • 00:15:43 Umí aj českú písničku zahrát.
  • 00:15:46 MUZIKA
  • 00:15:48 Tu kalafunu!
  • 00:15:58 Díky.
  • 00:16:29 Já jačmeňa nejedám,
    ošidit sa ti nedám.
  • 00:16:36 Falešné oči máš,
    za jinýma, za jinýma pozeráš.
  • 00:16:45 Význam týchto slavností si
    v podstatě ani neviem predstaviť.
  • 00:16:49 Ludia to žádajú jak z jednej
    strany, tak z druhej strany.
  • 00:16:53 Či je počasí
    - je dobré alebo zlé -
  • 00:16:55 schádzajú se tu na Javorině,
    pretože sa schádzať chcú.
  • 00:16:57 Jeden z důvodů, proč sme asi tady
    je, že to bereme za přirozené.
  • 00:17:00 Buďme rádi, že to existuje už...
    -Já vám řeknu, jít do Trenčína,
  • 00:17:04 na pas, od nás - to je urážka -
    - to je katastrofa.
  • 00:17:08 To je urážka osobní.
    - To si nedovedu představit.
  • 00:17:13 Na červeno, na belo,
    šuhajovi na pero, na perečko.
  • 00:17:39 Takže děcka, teď si dáme konec!
  • 00:17:42 MUZIKA
  • 00:17:45 Skryté titulky: Aneta Řičařová
  • 00:17:50 .

Související