iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
27. 3. 2011
11:30 na ČT1

1 2 3 4 5

37 hlasů
9743
zhlédnutí

Objektiv

Holandsko: den vlajek — Chorvatsko: vnitrozemí ostrovů — Švýcarsko: Engadin

25 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Objektiv

  • 00:00:24 takže si popřejme hezkou sezónu.
    Na začátek vyrazíme do Nizozemska
  • 00:00:30 na skvělé ryby, za vůní moře
    a za dobrou muzikou.
  • 00:00:34 V Chorvatsku se dozvíme recept
    na dobrou dovolenou,
  • 00:00:39 takže dávejte pozor.
  • 00:00:42 Jako sněhová tečka
    pozdrav ze švýcarských Alp
  • 00:00:46 od reportérky Míši Hergetové.
  • 00:00:58 Míříme do Nizozemska,
    ale začneme u japonského sushi.
  • 00:01:02 Máte ho rádi,
  • 00:01:03 dokonale opracovaný kousek ryby
    servírovaný na bílém porcelánu?
  • 00:01:09 My nabízíme holandskou variantu.
  • 00:01:12 Na špalku vykuchanou rybu,
    naloženou v soli, posypanou cibulí
  • 00:01:17 a podávanou v bílé housce.
  • 00:01:19 Za tradicí pojídání syrového sledě
    je vděk jednoho malého národa,
  • 00:01:25 který patří rybě,
    jenž ho několikrát zachránila.
  • 00:01:29 Proto sledě leckde v Nizozemsku
    na sklonku jara oslavují.
  • 00:01:37 Je sobota ráno.
  • 00:01:39 Scheveningen se probouzí
    do hezkého víkendového dne,
  • 00:01:43 kterých tady, na pobřeží
    Severního moře, nebývá mnoho.
  • 00:01:48 Tato rybářská vesnice
  • 00:01:50 a také nejvýznamnější přímořské
    lázně v Nizozemsku,
  • 00:01:55 místo pro nekonformní umělce
    a holandskou smetánku,
  • 00:01:59 leží v provincii Jižní Holandsko
    na předměstí Haagu.
  • 00:02:04 Dnešní ráno se ale od těch
    ostatních liší.
  • 00:02:08 Je Vlaggetjesdag, tedy Den vlajek,
  • 00:02:11 největší svátek pro Scheveningen
    v celém roce.
  • 00:02:16 Pokud byste za názvem hledali
    něco jako výstavu vlajek,
  • 00:02:21 tak budete mít pravdu jen zčásti.
  • 00:02:24 V hlavní roli dnes vystupuje
    malá ryba,
  • 00:02:28 která kdysi dávno zachránila
    Holandsko před hladomorem
  • 00:02:33 a později zapříčinila,
    že se z Holandského království
  • 00:02:38 stala jedna z nejbohatších
    zemí světa.
  • 00:02:41 Sleď nebo herinek,
    nebo jak chcete.
  • 00:02:44 O rybičce ale později.
  • 00:02:47 Teď jsme na slavnosti,
    tak si ji pojďme užít.
  • 00:03:10 Den vlajek znamená, že se vrátily
    lodě s úlovkem mladých sleďů,
  • 00:03:15 což je důvod k oslavě.
  • 00:03:17 V nákupním centru Scheveningenu,
    v ulici Kaiserstraat,
  • 00:03:22 si svoje stánky rozloží trhovci.
  • 00:03:25 Prodává se tu vše od pohlednic
    přes trička až po uzené úhoře.
  • 00:03:30 Prostě trh, jak má být.
  • 00:03:37 Nejstarší zmínka o Dni vlajek
    se datuje k roku 1781,
  • 00:03:42 kdy se 10 lodí chystalo vyplout
    na lov
  • 00:03:45 a rybáři byli poctěni návštěvou
    místodržitele země Viléma V.
  • 00:03:52 O této události
    byla složena i báseň,
  • 00:03:56 ve které rybáři vyjadřují vděčnost
    za podporu ze strany panovníka.
  • 00:04:02 Tento zájem vrchnosti
    se vyvinul v tradici,
  • 00:04:06 která je dodnes patrná
    na ceremoniálu Zdravení lodí.
  • 00:04:10 Jen místodržitele,
    krále či královnu
  • 00:04:14 vystřídala admiralita
    Nizozemského království.
  • 00:04:21 Dříve se Den vlajek slavil
    v momentě,
  • 00:04:25 kdy lodě vyplouvaly na lov sleďů
    k pobřeží Dánska nebo Norska.
  • 00:04:30 V současnosti se slaví návrat lodí
    z rybolovu.
  • 00:04:36 Přístav se naplnil k prasknutí.
  • 00:04:39 Posledního Dne vlajek se zúčastnilo
    asi 150 000 návštěvníků,
  • 00:04:45 čemuž se vzhledem k velikosti
    Scheveningenu ani nechce věřit.
  • 00:04:55 Původně rybáři vyplouvali na lov
    v pondělí po Letnicích.
  • 00:05:00 Před tím ale vytáhli svoje lodě
    na pobřeží, ozdobili je vlaječkami.
  • 00:05:06 Lidé je přišli pozdravit
    a popřát štěstí na moři.
  • 00:05:10 Obchodníci začali lidem nabízet
    palačinky a vafle.
  • 00:05:15 Tak se vyvinul dnešní Den vlajek.
  • 00:05:20 První den Letnic, se lidé
    odebírali do kostela k modlitbám.
  • 00:05:25 Druhý den Letnic se šli podívat
    do přístavu.
  • 00:05:29 Tam stály vystrojené lodě
    připravené vyplout
  • 00:05:34 kolem břehů Skotska, Norska
    a Dánska,
  • 00:05:37 kde je největší loviště sleďů.
  • 00:05:40 Jak rybáři naloví sledě,
    začne závod o to,
  • 00:05:44 kdo první dorazí
    s úlovkem do přístavu.
  • 00:05:48 V minulosti se i stalo,
  • 00:05:50 že se při vjezdu do přístavu
    dvě vedoucí lodě srazily.
  • 00:05:56 V Den vlajek
    se už ale nezávodí.
  • 00:05:59 Návštěvníci mohou vidět
    nazdobené lodě
  • 00:06:02 a jejich slavnostní promenádu.
  • 00:06:05 To je pak v přístavu takový šrumec,
    že se člověk až diví,
  • 00:06:11 že se některé lodě nesrazí.
  • 00:06:18 Až do roku 1857 nesměli rybáři
    ze Scheveningenu sledě lovit.
  • 00:06:24 Na lov a prodej čerstvých sleďů
    měla monopol jiná holandská města.
  • 00:06:31 Byla to města podél toku
    řeky Mázy:
  • 00:06:34 Rotterdam, Dordrecht,
    nebo Hertogenbosch.
  • 00:06:38 Přestože byl monopol zrušen
    v roce 1857,
  • 00:06:42 trvalo to dalšího půl století,
  • 00:06:45 než se lov sleďů
    do Scheveningenu vrátil.
  • 00:06:49 A proč je vlastně sleď
    tak výjimečný?
  • 00:06:52 Sleď je nejhojnější a hospodářsky
    nejvýznamnější rybou na planetě.
  • 00:06:58 Žije v chladných vodách
    severního Atlantiku.
  • 00:07:02 Měří kolem 40 cm
    a váží kolem půl kilogramu.
  • 00:07:06 Pohybuje se v hejnech,
    která mohou mít na rozlohu i 4 km2
  • 00:07:11 a mohou obsahovat
    až 4 miliardy jedinců.
  • 00:07:15 Během roku mění chuť,
  • 00:07:17 jak se postupně jeho svalovina
    pokrývá tukem.
  • 00:07:21 Hollandse Nieuwe pochází z jarních
    výlovů nejmladších sleďů.
  • 00:07:26 U nás jej můžete nalézt
    pod názvy: slaneček,
  • 00:07:30 matjesy, pečenáč, uzenáč, zavináč.
    Techniku vykuchání sledě tak,
  • 00:07:35 aby vydržel čerstvý
    a nezkazil se už na moři,
  • 00:07:39 vynalezl na konci 14. století
    rybář Willem Beuckelszoon.
  • 00:07:44 Ulovené rybě je odstraněna
    část jícnu a vnitřnosti,
  • 00:07:48 aby se zamezilo zkažení masa.
  • 00:07:51 Pro lepší uzrání
    se v rybě nechává slinivka,
  • 00:07:55 která svými enzymy přispívá
    k procesu zrání
  • 00:07:59 a dává rybě charakteristickou chuť.
    Pak se ryba naloží do sudu se solí.
  • 00:08:05 Tento vynález přispěl k tomu,
  • 00:08:07 že se z Nizozemska stala
    námořní mocnost
  • 00:08:11 a díky rybolovu jedna
    z ekonomicky nejsilnějších zemí.
  • 00:08:16 Willem Beuckelszoon se stal
    národním hrdinou.
  • 00:08:20 Císař Karel V. nechal vztyčit
    jeho sochu jako poctu
  • 00:08:25 za přispění k rozvoji Nizozemska
    a sestra Karla V. Marie Rakouská,
  • 00:08:30 toho času regentka Nizozemska,
    když navštívila Beuckelzoonův hrob,
  • 00:08:35 sedla si na něj
    a snědla syrového sledě.
  • 00:08:39 Sleď se neoslavuje
    jen na Den vlajek.
  • 00:08:42 V r. 1574, během 80leté války,
    kdy španělská vojska
  • 00:08:47 uvalila půlroční blokádu
    na město Leiden,
  • 00:08:50 byl sleď jedinou potravou.
  • 00:08:53 Proto byl den ukončení blokády,
    3. říjen,
  • 00:08:57 vyhlášen jako státní svátek.
  • 00:08:59 Lidé si jej připomínají
    pojídáním holandského sushi.
  • 00:09:05 Po staletí se ve dnech vyplutí
    na lov sleďů pořádaly slavnosti.
  • 00:09:11 Nikdy ale tento svátek
    nedostal jméno.
  • 00:09:15 Teprve v roce 1947 se v Haagských
    novinách dopisovatel zmínil
  • 00:09:20 o slavnosti jako o Dni vlajek.
  • 00:09:23 Od té doby už každý věděl,
    co Den vlajek znamená.
  • 00:09:40 Ze Dne vlajek se stala
    obrovská turistická atrakce.
  • 00:09:45 Vždycky to ale bude hlavně svátek
    pro obyvatele Scheveningenu.
  • 00:09:51 Vidíte, že ženy se oblékly
    do tradičních kostýmů,
  • 00:09:56 ulice jsou krásně vyzdobeny,
    Scheveningen v nejlepším světle.
  • 00:10:01 Pokud se vám podaří na sklonku jara
    zavítat do této části Nizozemska,
  • 00:10:07 nenechte si Den vlajek ujít.
  • 00:10:10 A nezapomeňte ochutnat
    Hollandse Nieuwe,
  • 00:10:13 sledě, který pro tuto malou zemi
    tolik znamená.
  • 00:10:32 Když se řekne Chorvatsko,
    skoro milion Čechů
  • 00:10:36 do Chorvatska ročně vyrazí.
    Může tak vzniknout dojem,
  • 00:10:41 že v této zemi už není
    co objevovat.
  • 00:10:44 Pláže, kempy a přístavy
    znají všichni.
  • 00:10:48 Ale překvapení čeká na ty,
  • 00:10:50 kdo vyrazí do vnitrozemí
    chorvatských ostrovů.
  • 00:10:55 Nedávno jsme to zkusili
    s kameramanem Ondřejem Urbaníkem.
  • 00:11:01 Naše cesta za trochu jiným
    Chorvatskem
  • 00:11:05 začíná v přístavu Baška Voda.
    V něm se ale moc nezdržíme.
  • 00:11:10 Míříme od pevniny pryč.
  • 00:11:12 Takže spočítat kola,
    naložit sudy s místním pivem
  • 00:11:17 a po seznámení s posádkou
    vzhůru na cestu.
  • 00:11:21 To je náš šéf na moři,
    kterého musíme všichni poslouchat.
  • 00:11:31 Patrona města Baška Voda,
  • 00:11:33 sv. Mikuláše, potkáme cestou
    ještě mockrát.
  • 00:11:37 V přístavu chrání námořníky
    a cestující na lodi.
  • 00:11:42 Cestou do městečka Jelsa v zátoce
    na severním pobřeží Hvaru
  • 00:11:47 se seznamujeme s jednou
    z vymožeností
  • 00:11:51 cesty lodí po Jadranu,
    koupání v liduprázdné zátoce.
  • 00:11:56 Jelsa je asi dvoutisícové rybářské
    a zemědělské městečko.
  • 00:12:01 Klid, který v něm s koncem
    turistické sezony vládne,
  • 00:12:06 naruší jen posádka lodi, která se
    zbavila posledních turistů.
  • 00:12:12 Na ranní poradě se seznamujeme
    s možnostmi,
  • 00:12:16 jak se na kole dostat z Jelsy
    do ještě menšího přístavu Sučuraj,
  • 00:12:21 kam se během dne přesune
    i naše loď.
  • 00:12:25 Kuchař Marko nemá pro cyklistickou
    poznávací dovolenou pochopení
  • 00:12:30 a vysvětluje Čechům,
    jak má vypadat ta správná.
  • 00:12:37 Nikdo se ale nenechá odradit.
  • 00:12:40 S překrásnými výhledy po boku
    si razíme cestu na východ ostrova.
  • 00:12:46 Utrpení v kopcích vynahrazuje
    první zastávka,
  • 00:12:50 staletá vesnice Humac.
    Pochází z 15. století
  • 00:12:54 a fungovala jako pastýřská osada.
  • 00:12:57 Dnes opuštěné kamenné domy
    vznikaly i bez použití malty.
  • 00:13:02 Ve vesnici jsou i původních
    vinařské lisy.
  • 00:13:06 Osada patří k unikátům
    tradičního stavitelství.
  • 00:13:10 Pokračujeme po hřebeni ostrova
  • 00:13:13 s možností vyhlídky na moře
    a na sousední ostrovy.
  • 00:13:18 Další zastávka je občerstvovací:
    fíky, domácí červené víno
  • 00:13:23 a k němu kyšnica, neboli dešťovka.
  • 00:13:26 Řada obyvatel ostrovů nemá
    pitnou vodu.
  • 00:13:30 Řeší to nádrží pro vodu dešťovou.
  • 00:13:33 Následující den ráno
    přeplouváme na Korčulu.
  • 00:13:37 Dává o sobě vědět jugo,
    silný jihovýchodní vítr,
  • 00:13:42 který zatím přináší jen mraky
    a dusno.
  • 00:13:46 Počasí není ideální,
    jak bychom chtěli.
  • 00:13:49 Na koupání to nebude,
    ale zase se dobře jede.
  • 00:13:54 Kromě sjezdů a skal ale Korčula
    nabízí i první vinařský zážitek.
  • 00:13:59 Původní korčulanskou odrůdu Pošip.
  • 00:14:02 Bílé víno z ní patří
    mezi nejlepší chorvatská.
  • 00:14:06 Neobejdou se bez něj diplomatické
    bankety a jednání.
  • 00:14:11 Po večeři se dozvídáme,
  • 00:14:13 že vítr jugo nám do programu
    zasáhne víc.
  • 00:14:17 Další den máme plout na ostrov
    Lastovo přes otevřené moře.
  • 00:14:22 Ráno se kvůli větru nedaří
    ani odrazit od břehu.
  • 00:14:27 Pokus o Lastovo nakonec začíná.
  • 00:14:30 Naše loď je schopná tam doplout,
    ale nechceme to za každou cenu.
  • 00:14:37 To znamená, že mnohdy při vlnách
    se rozbíjí nádobí v salonu,
  • 00:14:42 v kajutách lítají věci, stříká voda
    až sem na horní palubu
  • 00:14:47 a cestujícím bývá špatně.
    To je věc, které chceme předejít.
  • 00:14:53 Na mořskou nemoc existují
    různé recepty.
  • 00:14:57 Třeba chorvatská pálenka travarica.
  • 00:15:00 Funguje to i proti vlnám,
    kromě jiného fungování.
  • 00:15:05 Travarica ale nestačila.
  • 00:15:07 Kvůli divokému moři pokus
    o Lastovo končí neúspěchem.
  • 00:15:12 Předpověď navíc avizuje déšť.
  • 00:15:15 Část odpoledne tak raději trávíme
    v salonu seznamováním s večeří.
  • 00:15:21 Kuchař Marko servíruje
    mořské plody.
  • 00:15:24 Černé rizoto a plody moře.
  • 00:15:40 Noční bouřkou se s námi vítr jugo
    rozloučil
  • 00:15:44 a ráno zahajujeme druhý pokus
    o Lastovo v mnohem lepším počasí.
  • 00:15:49 Nejvyšším vrcholem dopravně
    nejodlehlejšího
  • 00:15:53 chorvatského ostrova s 12 stovkami
    obyvatel je vrch Hum.
  • 00:15:58 Vrchol dnešního
    cyklistického snažení.
  • 00:16:02 Stoupání k němu je úmorné
    a zdá se nekonečné.
  • 00:16:06 Odměnou je dech beroucí rozhled.
  • 00:16:09 Až do začátku 90. let byl ostrov
    uzavřeným vojenským územím,
  • 00:16:14 společně s jiným odlehlým ostrovem
    Visem
  • 00:16:18 tvořil první hráz pro vpád
    agresora a jeho odražení.
  • 00:16:22 To znamená,
    byli tady vojáci.
  • 00:16:25 Ostrov je provrtám různými
    podzemními úkryty,
  • 00:16:29 bunkry, palebnými stanovišti.
  • 00:16:32 Ani po odchodu vojáků se na ostrově
    turistický ruch nerozbujel.
  • 00:16:37 Nabízí se ubytování
    v jediném hotelu nebo v soukromí.
  • 00:16:41 V r. 2006 se stal 11. chorvatskou
    chráněnou krajinnou oblastí.
  • 00:16:46 Poslední den je už s pevninou
    trochu spojený.
  • 00:16:50 Kola vykládáme v přístavu Trstenik
    na poloostrově Pelješac.
  • 00:16:55 Čeká nás vinařský vrchol,
    oblast Dingač, kde se rodí
  • 00:17:00 jedno z desítky nejlepších
    odrůdových červených vín na světě.
  • 00:17:05 Z přístavu Trpanj nás čeká
    cesta na pevninu s poznáním,
  • 00:17:09 že Chorvatsko může nabídnout víc,
    než pláže, kempy a letoviska.
  • 00:17:18 Je tu soutěž.
    Dnes i o DVD Trabantem Afrikou.
  • 00:17:22 O příběhu, který znáte
    z OBJEKTIVU.
  • 00:17:25 Také o předplatné
    časopisu Koktejl.
  • 00:17:28 Zůstáváme na Hvaru.
    Jakou má délku?
  • 00:17:38 Odpovědi volejte, nebo esemeskujte
    na čísla:
  • 00:17:42 Najdete je na webu i teletextu.
  • 00:17:45 Na jméno výherce se podívejte
    na webové stránky OBJEKTIVU.
  • 00:17:59 Teď s reportérkou Míšou Hergetovou
  • 00:18:02 míříme do jediné bezcelní zóny
    ve Švýcarsku,
  • 00:18:06 do lyžařského střediska Samnaun.
  • 00:18:09 Právě tomu se přezdívá
    kolébka carvingu.
  • 00:18:12 Leží v nejvýchodnějším cípu
    Švýcarska, v údolí Engadin.
  • 00:18:17 Je tu i Svatý Mořic nebo Davos,
    kde každou zimu vrcholí
  • 00:18:22 Světové ekonomické fórum
    na svém výročním zasedání.
  • 00:18:33 Vesnička jakoby v zemi nikoho,
    na pomezí Rakouska a Švýcarska.
  • 00:18:38 Když přijíždíme autem,
    ani nevíme, v jaké zemi jsme.
  • 00:18:42 Ze Švýcarska jsme vyjeli,
    do Rakouska nás ještě nevítají.
  • 00:18:48 I proto se údolí stalo jedinou
    bezcelní zónou ve Švýcarsku.
  • 00:18:53 A tak sem levné zboží láká
    tisíce turistů.
  • 00:18:57 Nebylo to tak ale vždycky.
  • 00:18:59 Samnaun je bezcelní zóna
    od roku 1892.
  • 00:19:03 Před těmi mnoha lety lidé,
    kteří tady žili,
  • 00:19:07 byli v nevýhodě kvůli poloze údolí.
    Jediná cesta sem vedla z Rakouska,
  • 00:19:12 a tak museli pořád platit daně,
    dokonce dvakrát.
  • 00:19:16 Proto si stěžovali
    v hlavním městě, Bernu.
  • 00:19:20 Žádali zrušení daní, aby dovozy
    a vývozy byly jednodušší a levné.
  • 00:19:27 Vesnice začala vzkvétat
    pod taktovkou dvou rodin,
  • 00:19:32 nebo přesněji klanů.
  • 00:19:33 Zeggovi spustili v roce 1972
    první vlek
  • 00:19:37 a Hanglovi jim celou dobu
    šlapali na paty.
  • 00:19:41 V 80. letech se Samnaun spojilo
    s rakouským Ischglem
  • 00:19:46 a vytvořili největší lyžařské
    středisko východních Alp.
  • 00:19:50 S více než 280 km sjezdovek.
    Evropským unikátem je i to,
  • 00:19:55 že pro obě strany hranice
    platí jediný skipass.
  • 00:19:59 A nesmíme zapomenout
    na dvoupatrovou lanovku,
  • 00:20:04 do které se vejde
    asi 200 lidí najednou.
  • 00:20:16 K dalšímu mezníku,
    ani ne tak pro Samnaun,
  • 00:20:20 jako pro lyžování jako takové,
    přispěli Hanglovi.
  • 00:20:24 Martin Hangl byl závodní lyžař
    a chtěl vyhrávat.
  • 00:20:28 Proto začal testovat desku
    pod vázání,
  • 00:20:32 jakéhosi předchůdce dnešní
    carvingové podložky.
  • 00:20:36 Jak můžeme vidět za námi,
    sportovní obchod Hangl,
  • 00:20:41 tak to je kolébka carvingu.
    Martin Hangl vymyslel desku,
  • 00:20:46 která vám umožní být výš,
    získat větší kontrolu
  • 00:20:50 a dostat větší zrychlení do oblouku.
  • 00:20:53 Stal se na upraveném vázání
    mistrem světa
  • 00:20:56 v super G v roce 1989 ve Vailu.
  • 00:20:59 Pomohlo mu k tomu použití
    carvingových desek.
  • 00:21:03 Hangl sport uzavřel smlouvy
    s největšími výrobci lyží
  • 00:21:08 a začalo testování vázání
    a brzy na to i nových tvarů lyží.
  • 00:21:13 Carvingové lyžování bylo na světě.
  • 00:21:16 Historie sem přitáhla i řadu
    významných sportovních událostí.
  • 00:21:24 Tady se konalo 1. mistrovství světa
    ve snowboardingu,
  • 00:21:28 1. švýcarský šampionát
    v carvingovém lyžování.
  • 00:21:32 Teď tady probíhá mistrovství světa
    v synchronizovaném lyžování.
  • 00:21:49 Počítá se 50 % jak synchronně
    chlapci jedou,
  • 00:21:53 pak se počítá 25 % lyžařská
    technika
  • 00:21:56 a 25 % čas,
    který jednotliví jezdci dosáhnou.
  • 00:22:01 I přes řadu lákadel zůstává Samnaun
    pořád ve stínu slavnějších sousedů,
  • 00:22:07 středisek Svatý Mořic a Davos.
  • 00:22:10 Je z nich ale lyžařsky nejmladší,
    a tak kdo ví,
  • 00:22:14 kam budou směřovat největší davy
    turistů za pár let.
  • 00:22:19 Přilákat by je sem mohly
    i nedaleké lázně ve Scuolu.
  • 00:22:24 V okolí městečka je víc než
    20 léčivých pramenů.
  • 00:22:48 Historie místního lázeňství
    začala asi před 150 lety.
  • 00:22:53 To vznikly první domy, kam lidé
    chodili pro léčivou vodu.
  • 00:22:58 Používali ji k léčbě různých
    nemocí, ale především těch,
  • 00:23:03 které se týkají zažívacího ústrojí,
    třeba žaludku.
  • 00:23:08 Dnes se voda asi nejvíc využívá
    na různé wellness procedury.
  • 00:23:13 K různým účelům využívají
    různých teplot.
  • 00:23:16 Vždy ale jde o minerální vodu.
  • 00:23:20 Lázně tady vznikly
    asi před 10 lety.
  • 00:23:23 Do té doby minerální voda léčila
    jenom zevnitř.
  • 00:23:27 V městečku je 5 kašen,
  • 00:23:29 ze kterých si každý může
    minerálku odnést i domů.
  • 00:23:34 Prameny mají svá jména: Vi, Sotass,
    Chalzina a Tulai.
  • 00:23:38 A musím uznat, chutnají dobře.
  • 00:23:41 Scuol je jednou z posledních bašt
    pravé rétorománštiny,
  • 00:23:46 jazyka, kterým mluví
    jen 1 % Švýcarů.
  • 00:23:50 Tady jej pořád používá asi
    polovina z 2 400 obyvatel.
  • 00:23:55 Kouzlo rétorománské kultury
    je tu cítit na každém kroku.
  • 00:24:00 Stačí zajít do starého centra
  • 00:24:03 a člověk jakoby se přenesl
    o pár století zpátky.
  • 00:24:07 Místo, o jehož léčivých silách
    se objevila první zmínka
  • 00:24:12 už v 11. století, si pořád
    uchovává jedinečnou atmosféru.
  • 00:24:21 Z OBJEKTIVU je to všechno.
  • 00:24:24 Pokud vás zajímá dění za hranicemi,
    žhavá témata, která hýbou světem,
  • 00:24:29 mám pro vás ještě další nabídku,
    pohled reportérů a zpravodajů ČT,
  • 00:24:35 analýzy zahraniční redakce.
  • 00:24:37 To vše každou neděli v osm večer
    na ČT 24.
  • 00:24:41 Pořad HORIZONT je plný aktualit
    a reportáží ze světa.
  • 00:24:47 OBJEKTIV je tu zpátky už za týden.
    Mějte se hezky.
  • 00:24:52 Titulky: Méhešová Iva,
    Česká televize, 2011

Související