Události, komentáře
- 00:00:22 UDÁLOSTI, KOMENTÁŘE
-
00:00:46
bod obratu, nebo jen oddálení
krize ještě větší? -
00:00:49
A jaké nové hrozby
pro Evropskou unii jsou na obzoru? -
00:00:53
Začínají dnešní UDÁLOSTI,
KOMENTÁŘE, dobrý večer. -
00:01:05
6 týdnů starý pat, který prakticky
neumožňoval vytvořit vládu. -
00:01:10
Pořadí prvních tří stran se
nezměnilo - vítězní konzervativci, -
00:01:14
druhá radikální levicová SYRIZA
a třetí socialisté. -
00:01:18
Vítěz voleb ale ke svému výsledku
z 6. května přidal -
00:01:23
10 procentních bodů,
a to konzervativcům ve spojení -
00:01:26
se socialisty zajišťuje
parlamentní většinu. -
00:01:29
32 stupňů ve stínu.
Kvůli Řecku se potí celá Evropa. -
00:01:32
Vítězství konzervativců
ale zchladilo emoce. -
00:01:50
elektrizoval davy
a strašil eurozónu: -
00:01:53
Už dnes měly být z dohod o půjčkách
a úsporách trosky. -
00:01:57
Jenže zůstal až druhý.
Teď chce do opozice. -
00:02:00
Vítěz, AS, má 3 dny na to,
aby sestavil vládu. -
00:02:03
S proreformními socialisty ukrojil
sytou většinu volebního koláče - -
00:02:08
teď jde o to, jestli se shodnou
i na svých receptech. -
00:02:18
a hospodářství se propadá už
5. rok v řadě. -
00:02:23
Na daních vybral stát od začátku
roku o půl mld. eur méně, -
00:02:28
než plánoval. a dalších 11
má ze svých výdajů škrtnout - 00:02:32 ještě tento měsíc.
-
00:02:34
Nová vláda může čekat silný
protivítr - v parlamentu i ulicích. -
00:02:56
Přesto doufá, že teď se temné
vyhlídky trochu rozjasní. -
00:03:11
Řekové ale vědí, že v horkém létě
snadno vzplane nový. - 00:03:27 Hanko, dobrý večer.
- 00:03:30 Jak Řekové výsledek voleb přijali?
-
00:03:33
Jaké jsou převažující emoce,
je to úleva, že nebudou -
00:03:36
ještě větším problémem Evropy,
nebo únava z vlekoucí se nejistoty, -
00:03:40
oslavy v ulicích,
nebo snad obava z budoucnosti? - 00:03:59 Tentokrát lidé přišli oslavovat.
-
00:04:04
Ale co se týče postojů, záleží
spíše na tom, -
00:04:10
jak byli zaměřeni. Optimisti se
radovali, že zvítězil -
00:04:19
jejich kandidát, jiní, kteří jsou
spíše skeptičtí, -
00:04:23
si ani od těchto voleb mnoho
neslibují. - 00:04:27 Řeky čeká velmi těžké období.
-
00:04:29
Řecký prezident Karolos Papulias
bezprostředně oznámil, - 00:04:31 že chce novou vládu ještě dnes.
-
00:04:34
Jak daleko jsou jednání,
která o sestavení proevropského -
00:04:36
a proreformního kabinetu vede vítěz
voleb, -
00:04:39
předseda Nové demokracie
Antonis Samaras? -
00:04:48
Ta jednání probíhala celé odp. a
večer intenzivně, -
00:04:52
ale je jisté, že dnes Řecko vládu
mít nebude. -
00:04:56
Nicméně zdá se, že vše je na dobré
cestě. -
00:05:05
Socialisté, logický partner, který
má proevropskou orientaci, -
00:05:14
nebrání se reformám MMF a EU, tak
ti naznačili, že když vše dobře -
00:05:21
půjde, mohlo by mít Řecko novou
vládu už zítra večer. -
00:05:26
Jedná se ještě o účasti
demokratické levice. - 00:05:33 Její hlasy ale nejsou nutně třeba.
-
00:05:36
Co vlastně ten výsledek voleb,
po prvním patovém hlasování z 6. 5. -
00:05:38
teď převážilo ve prospěch
proevropských, proreformních stran? -
00:05:41
Byla to odpovědnost vůči Evropě,
nebo obava Řeků z toho, -
00:05:44
co by následovalo,
kdyby skutečně eurozónu opustili? - 00:05:47 Bylo to obojí.
-
00:05:54
My musíme vidět, že i když těsně
vyhrály proreformní strany, -
00:05:59
tak téměř 1/2 řeckých voličů řekla
reformám ne. -
00:06:04
Řecká společnost je teď velmi
rozdělená. -
00:06:10
Ale je vidět, že Řekové skutečně
volili buď, a nebo. -
00:06:21
Ti, kteří se rozhodli volit Novou
demokracii, nebo naopak SYRIZU, -
00:06:25
buď reformy, nebo naopak konec
škrtů, -
00:06:30
tyto strany získaly o 10
procentních bodů více -
00:06:36
než v minulých volbách, naopak
oslabily levicové strany. -
00:06:43
Takže bylo vidět, že Řekové
skutečně volili tu stranu, -
00:06:48
o které předpokládali, že bude
vítězem voleb - 00:06:51 a že bude moci sestavit vládu.
-
00:06:53
A lze ten výsledek voleb číst
skutečně i jako souhlas Řeků -
00:06:56
s tvrdými reformami a radikálními
škrty, s omezováním dávek, -
00:06:59
nižšími mzdami a důchody?
Nebo to takto nevnímají? - 00:07:02 Spojují si to vůbec?
-
00:07:14
Jednak proto, že téměř 1/2 voličů
volila protireformní strany, -
00:07:18
takže Řekové jsou skutečně
rozdělení. -
00:07:25
I Řekové, kteří volili naopak, tak
počítají s tím, -
00:07:30
že i tyto strany se pokusí
vyjednat zmírnění -
00:07:37
zahraničních podmínek, tak, aby
Řekům získaly trochu času navíc. -
00:07:45
To by také znamenalo delší dobu,
kdy budou muset vyplácet Řekům -
00:07:50
finanční pomoc, než budou sami
opět moci vstoupit -
00:07:56
na finanční trhy, aby si mohli
půjčovat peníze sami. -
00:08:12
Myslíte, že v souvislosti
s výsledkem voleb - 00:08:15 má Řecko důvod k oslavě?
-
00:08:31
Pokud se podaří sestavit vládu,
Řekové se vyberou nějakým směrem, -
00:08:35
na druhou stranu to bude
komplikované. -
00:08:42
Ty 2 strany jsou spojeny s úpadkem
země v posledních letech. -
00:08:49
Střídaly se u moci 38 let, jsou
obě dvě zkorumpované. -
00:08:56
Pokud v krátkém horizontu nedají
Řekům jasnou ekonomickou výhodu, -
00:09:01
která by je dostala z ekonomického
úpadku, - 00:09:05 můžeme očekávat bouře v ulicích.
-
00:09:07
A věc, na kterou jsem se ptal
už H. Scharffové: -
00:09:09
Jestliže při 1. hlasování 6.5.
byl výsledek patový - takový, -
00:09:12
že žádná síla nebyla schopná
sestavit vládu s většinovou -
00:09:14
podporou parlamentu,
teď při opakovaném hlasování -
00:09:18
se poměr sil přece jen převážil
ve prospěch proreformních, -
00:09:21
proevropských stran.
Proč ten posun? -
00:09:23
Je to i výsledek takové
jakési masáže a snažení ze strany -
00:09:26
evropských lídrů - jaké by to mělo
dopady, kdyby Řecko sešlo z dohody -
00:09:29
s EU a MMF, nebo naznačování
jistých ústupků Řecku -
00:09:32
při plnění termínů dohody,
jak to předvedl ministr zahraničí - 00:09:35 Guido Westerwele?
- 00:09:49 Na druhou stranu obrat rétoriky,
-
00:09:59
tak řekla, že má v programu to, že
přejedná podmínky půjček. - 00:10:05 Tím se přiblížila SYRIZE.
-
00:10:13
Kladla důraz na potlačení imigrace
do Řecka. -
00:10:17
Co mě zaujalo - vítěz voleb,
předseda proreformní -
00:10:19
a proevropské Nové demokracie,
a pravděpodobný příští -
00:10:21
řecký premiér Antonis Samaras
ještě v době docela nedávné -
00:10:23
zaujímal k finanční pomoci
EU a MMF odmítavé stanovisko. -
00:10:26
Dokonce hlasoval proti
1. balíku pomoci, -
00:10:28
a i ten 2. podpořil jen dost
neochotně. -
00:10:31
Kde se v něm vzala ta změna?
Co je za ní? -
00:10:36
V ČR bychom u takového politika
možná mluvili o převlékání kabátu. -
00:10:43
Já bych také řekl, že převlékl
kabát. - 00:10:47 Je za tím touha po pomoci.
-
00:10:55
Nedá se říct, že pomoc Řecku
definitivně padla, -
00:11:00
protože i kdyby se podařilo
sestavit vládu, -
00:11:05
tak ta vláda nemá podporu na
příští 2 roky. -
00:11:10
Zadruhé je tu problém Španělska a
Itálie. -
00:11:15
Ale je třeba říct, že v EU jako
takové se mění -
00:11:21
politické klima. A to v
souvislosti s fr. volbami, -
00:11:27
kde vyhrál Holland, který má
většinu v parlamentu. -
00:11:31
A ten podporuje prorůstová
opatření. -
00:11:38
Pokud tato opatření budou dána,
souhlasí Řekové s úpravou -
00:11:44
menších půjček, dosud taková
úprava ale není. -
00:11:46
Ona proreformní Nová demokracie
volby sice vyhrála -
00:11:49
a ve 300členném parlamentu bude mít
129 mandátů, -
00:11:52
spolu s PASOKem pak většinu,
ale tuto převahu vítězům -
00:11:55
v Řecku zajistil jen bonus
50 mandátů pro vítěze. -
00:11:57
Druhá protireformní radikální
levice SYRIZA ve skutečnosti - 00:12:00 získala jen o 2,75 % hlasů míň.
-
00:12:02
Což ukazuje na rozdělení
řecké společnosti? - 00:12:04 Jak velké a jak nebezpečné je?
- 00:12:09 To rozdělení je signifikantní.
-
00:12:15
Polovina Řeků s opatřeními
nesouhlasí, - 00:12:20 polovina si přeje půjčky.
-
00:12:26
Jsou zlikvidovány 3 největší
ekonomiky: - 00:12:30 loďařství, obchod, turismus.
-
00:12:38
Řekové říkají, že nemají kde brát,
jsou natolik na dně, - 00:12:41 že potřebují nějakou pomoc.
-
00:12:46
Já se obávám, že tato vláda ji
nebude moci poskytnout - 00:12:50 bez pomoci zvenčí.
- 00:13:04 dobrý večer, Evo.
-
00:13:06
Ten výsledek řeckých parlamentních
voleb - jak velkou úlevou - 00:13:10 pro evropské lídry je?
-
00:13:31
že musel být slyšet ten kámen,
který celé eurozóně -
00:13:36
spadl ze srdce, protože tohle jsou
výsledky, -
00:13:44
který si nejvíc přála. Opačné
výsledky, to byla velká neznámá, -
00:13:48
spojená s mnohem většími
komplikacemi, -
00:13:53
než na které to vypadá podle
tohoto scénáře. -
00:13:59
Řecký problém sice zůstává dál,
ale je ve vodách, - 00:14:03 které jsou většině politiků známé.
-
00:14:05
Bylo veřejným tajemstvím,
že v utajení se připravovaly -
00:14:08
scénáře pro případ,
že v Řecku nevyhrají -
00:14:11
ony proreformní,
proevropské strany, -
00:14:13
které garantují plnění dohod
s EU a MMF. - 00:14:15 Co bylo pro tento případ ve hře?
-
00:14:25
Po všech zkušenostech s Řeckem se
mluvilo o tom, -
00:14:34
že se připravovaly centrální banky
na to, -
00:14:38
že Řecko skutečně z eurozóny
odejde. -
00:14:43
I tak mnozí ekonomové mluvili o
tom, že ve skutečnosti -
00:14:48
by nikdo nedokázal říct, co by se
pak stalo. -
00:14:55
Co by to udělalo s eurem a dalšími
slabými členy eurozóny. -
00:15:01
Takže v politice nikdy není možné
zcela rozlišit, -
00:15:07
co je skutečně připravený scénář,
co je pouze tlak. -
00:15:14
Eurozóna chtěla tlačit na řecké
voliče, aby volili strany, -
00:15:20
které souhlasí na sestrvání v euru
a souhlasí s dohodami, - 00:15:23 které už Řecko uzavřelo.
-
00:15:30
Mluvíš o tlaku evropských lídrů na
evropské voliče, - 00:15:33 ale ono se dnes ukázalo,
-
00:15:36
jako by evropští
a světoví lídři v přístupu - 00:15:38 k Řecku nebyli až tak jednotní.
-
00:15:40
Německý ministr zahraničí
Guido Westerwele -
00:15:43
a náměstek spolkového ministra
financí nejprve v podstatě -
00:15:45
během řeckých voleb vysílali
do Atén vstřícná prohlášení -
00:15:48
v souladu s míněním gen. tajemníka
OECD Angela Gurríi - že Řecko by se -
00:15:51
nemělo přetěžovat a že by se mu
přece jen mohlo trochu povolit -
00:15:54
v termínech, např. pro snižování
rozpočtového deficitu. -
00:15:57
Ale německá kancléřka
Angela Merkelová nemíní dávat Řecku -
00:15:59
více času na splnění dohodnutých
reforem - žádá, aby Atény - 00:16:03 postupovaly přesně podle plánu.
-
00:16:16
A ukáže se to brzo, ve čtvrtek se
sejdou ministři financí -
00:16:23
eurozóny, příští týden se sejdou v
Bruselu prezidenti a premiéři. -
00:16:30
A. Merkelová řekla, že nehodlá
Řecku dávat víc času na reformy, -
00:16:34
ale nemluvila o datu pro snižování
deficitu. -
00:16:42
To je věc, o které se mluví, že by
mohla být ústupkem pro Řeky. -
00:16:47
Až přijede poprvé nový řecký
premiér do Bruselu, -
00:16:54
tak o nějaký ústupek bude žádat,
protože ho slíbil svým voličům. -
00:17:01
Je i v zájmu eurozóny, aby se
aspoň nějaká stabilita - 00:17:04 v zemi udržela.
-
00:17:12
Aby i tato vláda vydržela nějaku
dobu u moci. -
00:17:16
Hodně bude záležet na dalších dvou
týdnech, -
00:17:21
jestli Merkelová v něčem povolí a
jestli Řekové - 00:17:24 nějaký ten ústupek dostanou.
-
00:17:31
a nově se k nám připojil
ještě ekonom P. Zahradník. -
00:17:35
Je výsledek řeckých parlamentních
voleb (byť na 2. pokus) oním bodem - 00:17:38 obratu pro problémy této země?
-
00:17:46
Já bych řekl, možná 1. krokem k
obratu, -
00:17:55
který musí být potvrzen možná 10,
možná 100 dalšími kroky, -
00:18:02
ale z množiny možných výsledků je
to výsledek akceptovatelný. -
00:18:06
Pořád je i z pohledu hospodářské
politiky -
00:18:11
trošku varující značný podíl
radikálních odpůrci -
00:18:17
s evropskými partnery
nekomunikujícími. -
00:18:22
Nicméně mám pocit, že to je
vítězství pozitivní. -
00:18:25
A s míněním českého prezidenta,
že je naprostý omyl považovat -
00:18:28
vítězství proevropských stran
v Řecku za východisko situace - - 00:18:31 s tím byste souhlasil?
-
00:18:33
Že Řekové tuto krizi nezpůsobili
a - podle Klause - - 00:18:36 jsou obětí eurozóny?
-
00:18:52
Tady se jedná o strukturální
problém finančního systému, bank. -
00:19:00
Španělé dostali 100 mld. na banky,
nemusí tedy vůbec šetřit. -
00:19:09
Tyto prostředky mohly být využity
na prorůstová opatření, tak, -
00:19:16
jak je nyní prosazuje Francie.
Řekové tuto krizi nezpůsobili. -
00:19:21
Tato země má minimální vývoz,
proto je obětí. -
00:19:29
Byť je tam nesprávné chování z
hlediska fiskální ekonomiky. -
00:19:38
Vy si to také myslíte, že Řekové
jsou obětí? -
00:19:44
Já mám pocit, že není nutné
směšovat příčiny -
00:19:52
a způsoby řešení. Souhlasím s tím,
že "kapitalismus dostal na frak" -
00:19:59
tím, že do španělského, irského
bankovnictví na jejich záchranu -
00:20:10
bylo zapotřebí nalít desítky %
jejich HDP. -
00:20:19
Na přelomu 70. let Řecko teprve
vstupovalo do EU, -
00:20:25
v té době nebylo pod žádným tlakem
finančního systému. -
00:20:30
Zkrátka a dobře si dovolovalo žít
na dluh. -
00:20:36
Investoři byli lehkovážní a naivní,
že tato aktiva nakupovali. -
00:20:41
Jak vážná je situace ve Španělsku,
popř. v Itálii? -
00:20:49
Jak už jsem zmínil, výnosy
španělských 10letých dluhopisů -
00:20:51
se dostaly nad kritickou hranici
7 %, nejvýš od r. 1999, - 00:20:54 kdy země zavedla euro.
-
00:20:55
A když se nad tuto hranici dostaly
výnosy státních dluhopisů Řecka, -
00:20:58
Irska a Portugalska,
byla to přesně ta chvíle, -
00:21:00
kdy tyto země musely požádat
o finanční pomoc EU. -
00:21:03
Jak jsme tomuto momentu daleko -
v případě Španělska? - 00:21:08 V případě každé z těch zemí
-
00:21:16
ta riziková prémie, míra rizika,
kterou jsou investoři snést, -
00:21:25
je jiná. V současnosti máme výnos
z řeckých dluhopisů 36 %, -
00:21:30
v případě Portugalska na úrovni
11 %, - 00:21:34 v případě Španělska těch 7 %.
- 00:21:39 Ta riziková prémie je odrazem
-
00:21:46
řady indikátorů. Když jste
zmiňoval Španělsko, -
00:21:54
tak oproti jiným potížistům je tam
relativně nízká míra zadluženosti, -
00:22:01
která se samozřejmě stále zvyšuje.
Ale odhad finančních trhů o tom, -
00:22:07
kde je ta kritická mez, je v každé
zemi individiuální. -
00:22:23
Žádost Španělska je trošku
kamufláž orientovat tu potřebu -
00:22:30
pouze na bankovní sektor, protože
celková potřeba navýšení -
00:22:37
v bankovnictví v celé EU činí
150 mld. euro, -
00:22:45
to, aby španělský sektor
absorboval 100 mld., - 00:22:48 to mi připadá trošku moc.
-
00:22:53
Takže schopnost zasít semeno a z
něj sklízet -
00:23:02
je v případě Španělska daleko
větší. -
00:23:04
Co by tato finanční pomoc
Španělsku znamenala? -
00:23:06
Přece jen na rozdíl Irska,
Portugalska i Řecka by šlo -
00:23:08
o první skutečně velkou ekonomiku.
A tedy mnohem větší problém... - 00:23:12 Na druhou stranu
-
00:23:17
v případě Řecka a částečně i
Portugalska, - 00:23:20 tam byl zjevný dominový efekt.
-
00:23:27
Velká část řeckého a portugalského
dluhu je v zahraničí. -
00:23:35
Ve Španělsku tomu tak není, tam to
byl dominantně vnitřní problém, -
00:23:41
bez toho, aby se negativní efekt
významně šířil dál. -
00:23:49
Samozřejmě, že reputační riziko
atd., -
00:23:54
toho by se rády chytily i ostatní
problémové země. -
00:23:56
Jaké šance dáváte nové řecké vládě,
že se jí podaří vyjednat -
00:23:58
aspoň nějaké ústupky
v plnění podmínek dohody - 00:24:01 o záchranném úvěru EU?
- 00:24:06 Já mám velké naděje.
-
00:24:13
Nemusí nutně dojít ke změně smluv,
které jsou již uzavřeny, - 00:24:17 ale může dojít k jiným ústupkům.
-
00:24:23
Např. prodloužení splatnosti a
zároveň nalití peněz -
00:24:30
přímo do řecké ekonomiky, ať už
přes strukturální fondy, - 00:24:35 nebo něčím podobným.
-
00:24:41
Německá kancléřka říkala, že by
viděla nějaký prostor - 00:24:45 pro peníze, mluvila o 100 mld.
-
00:24:51
Ale její dnešní prohlášení o tom
moc nesvědčí, hovoří o tom, -
00:24:57
že dohody se budou plnit tak, jak
jsou uzavřené. -
00:25:02
Ale můžou být další dohody, které
budou znamenat, - 00:25:05 že tam pošleme další peníze.
-
00:25:11
Já s tímhle souhlasím velice,
protože fiskální kritéria - 00:25:15 jsou pro Řecko zničující.
-
00:25:26
Velmi bych byl zvědav, souhlasím s
tím, co bylo řečeno ohledně -
00:25:31
rozvojové pomoci, stále je ve hře
identifikace termínu -
00:25:38
Marshalův plán pro Řecko, který
zatím nikdo nedefinoval, -
00:25:43
mám pocit, že po těchto volbách je
čas na to, - 00:25:45 aby byl detailně definován.
-
00:25:52
Komplikující se situaci
kolem zrušeného projektu EZK IZIPu -
00:25:57
a do jaké míry kvůli tomu může
Česku hrozit mezinárodní arbitráž. -
00:26:01
A na konci statečný boj
7 československých výsadkářů -
00:26:04
v kostele v pražské Resslově ulici,
kde se po atentátu na říšského -
00:26:08
protektora Reinharda Heydricha
skrývali. -
00:26:11
Od události je to dnes
přesně 70 let. -
00:26:13
Teď ale přehled dalších
dnešních zpráv. - 00:26:26 se přou o vítězství.
-
00:26:28
Nejdřív si výhru přivlastnil
kandidát Muslimského bratrstva - 00:26:31 Muhammad Mursí.
-
00:26:33
Jeho soupeř a bývalý prominent
Mubarakova režimu Ahmad Šafík -
00:26:36
to ale odmítá, a moci se nechce
vzdát ani armáda. -
00:26:39
Oficiální výsledky
prvních svobodných voleb -
00:26:42
od pádu exprezidenta Mubaraka
by měly být k dispozici ve čtvrtek. -
00:26:51
to je závěr prověrky pražského
Vrchního státního zastupitelství. -
00:26:54
Ústečtí žalobci dozorovali případ
od začátku, až následně ji předali -
00:26:57
místně příslušnému středočeskému
krajskému zastupitelství. -
00:27:00
Postup ústeckých žalobců opakovaně
zpochybňovali Rathovi obhájci. -
00:27:04
Doteď ale se žádnou
stížností neuspěli. -
00:27:12
obžaloby v kauze daňových deliktů
z roku 1994. -
00:27:15
Oba podnikatelé dostali v roce 2006
pětileté tresty. -
00:27:18
Letos ale soudy rozsudek
s definitivní platností zrušily -
00:27:22
a kvůli novým důkazům
proces obnovily. - 00:27:25 Rozhodnutí je nepravomocné.
-
00:27:27
Stejně jako tříletý trest vězení,
který Pitr dostal za vyvedení akcií -
00:27:31
dvou potravinářských firem
ze společnosti Agrocredit. -
00:27:39
z hvězd letošního filmového
festivalu v Karlových Varech. -
00:27:42
Po červeném koberci se projde
taky již dříve avizovaná - 00:27:45 britská herečka Helen Mirrenová.
-
00:27:48
Obě herečky převezmou Křišťálový
glóbus za mimořádný přínos - 00:27:51 světové kinematografii.
-
00:28:03
sporného projektu elektronických
zdravotních knížek. -
00:28:07
České televizi se podařilo získat
dopis, ve kterém vlastník -
00:28:11
49 % akcií, firma EHI-EHealth,
dokonce označuje zastavení projektu - 00:28:15 za nezákonné.
-
00:28:17
Někteří členové správní rady VZP
se proto obávají - 00:28:21 mezinárodní arbitráže.
-
00:28:30
Právník T. Ladner,
zastupující švýcarskou firmu, - 00:28:33 se nehodlá s koncem projektu smířit.
-
00:28:36
A v dopisu Valné hromadě zastavení
projektu ze strany -
00:28:38
největší tuzemské zdravotní
pojišťovny nebývale tvrdě napadl. -
00:29:00
Thomas Ladner obviňuje správní radu
VZP, že zastavením projektu -
00:29:03
internetových zdravotních knížek
jeho klienta poškodila. -
00:29:06
A varuje před dalšími
právními kroky. -
00:29:09
Někteří členové správní rady
zdravotní pojišťovny se po přečtení -
00:29:12
vůbec prvního vyjádření menšinového
vlastníka ukončeného projektu - 00:29:16 obávají mezinárodní arbitráže.
-
00:29:24
současného minoritního vlastníka
zastoupeného panem Ladnerem. -
00:29:32
nějakých dalších nákladů,
které to přinese pro VZP, - 00:29:35 tady pořád existuje.
-
00:29:38
VZP, která už investovala
do sporného projektu IZIP -
00:29:41
2 miliardy, se při nákupu akcií
od firmy eHI zavázala, - 00:29:44 že ho bude dál rozvíjet.
-
00:29:47
To riziko existuje,
vyplývá z obchodních smluv. -
00:29:50
Správní rada pověřila ředitele VZP,
aby se ještě před definitivním -
00:29:55
ukončením spolupráce pokusil
od IZIPu převzít podíl - 00:29:58 na své vlastní internetové stránce.
-
00:30:01
V opačném případě si bude muset
za dalších zhruba 200 milionů - 00:30:05 pořídit novou.
-
00:30:18
Co ještě a co přesně 49% menšinový
akcionář IZIPu, zastoupený -
00:30:23
T. Ladnerem,
správní radě VZP vytýká? -
00:30:50
Často tam mluví o tom, že správní
rada VZP rozhodla -
00:30:58
na politickou objednávku, ne dle
odborných kritérií. -
00:31:05
Podle Ladnera z toho plyne, že to
zrušení je nezákonné. - 00:31:10 Co z toho bude dál vyplývat,nevíme.
-
00:31:18
Já jsem se dnes bavil s některými
členy VZP, kteří říkali, -
00:31:22
že takto troufalý dopis ještě
nečetli. -
00:31:24
A co je to za člověka,
kdo je Thomas Ladner? -
00:31:27
A koho přesně zastupuje? Menšinový
akcionář ano, ale kdo jím je? -
00:31:34
To bychom chtěli vědět všichni,
kdo to je. -
00:31:41
Je to švýcarský právník, který
zastupuje minoritního akcionáře, -
00:31:51
má pod sebou 49 % akcií, kteří
nejsou na majitele. -
00:31:58
Nikdo neví, kdo je vlastní, kdo
dnes za těmi akciemi stojí. -
00:32:05
Nikdo neví, jestli je pan Ladner
nepřevedl na zahraničního -
00:32:10
investora, který by se případně
mohl soudit s ČR. - 00:32:15 Nikdo dnes neví, kdo je majitelem.
-
00:32:22
Pan Ladner je švýcarský právník,
zastupuje firmu, -
00:32:29
která je jakýmsi parkovištěm
akcií, -
00:32:34
která by měla akcie přeprodávat
dál. -
00:32:37
Jak pravděpodobná je tedy
ona mezinárodní arbitráž? - 00:32:41 To je těžko spekulovat.
-
00:32:46
Pokud by pan Ladner postupoval v
tomto stylu, -
00:32:53
tak asi nějaké právní spory budou.
To riziko není zanedbatelné. -
00:32:59
To mi dnes řekl i ředitel VZP i
pan Ouzký. -
00:33:06
I Reportéři ČT přišli s tím, že
před prodejem akcií -
00:33:13
byly akcie převedeny na neznámou
švýcarskou firmu. -
00:33:19
Prý to bylo proto, aby ty smlouvy
šly hůř vypovědět. -
00:33:26
Otázka je, zda si VZP neměla
troufnout ty smlouvy - 00:33:31 už tehdy vypovědět.
-
00:33:33
A to předčasné zastavení EZK IZIPu,
do jaké míry může oslabit pozici -
00:33:36
české strany v případném
soudním sporu nebo arbitráži? - 00:33:44 To je základ té argumentace.
-
00:33:50
VZP se loni v prosinci zavázala,
že pilotní projekt -
00:34:00
ve 2 krajích - na Vysočině i v
Karlovarském kraji -
00:34:07
nechá doběhnout. Pak se ukáže,
jestli ten projekt k něčemu je. -
00:34:13
Ale ta dohoda, která byla učiněna
na začátku května, - 00:34:17 tak byl tento projekt zrušen dřív.
-
00:34:22
To bude velmi silný argument pro
soudní spor. -
00:34:24
Ředitel VZP Pavel Horák byl večer
hostem Interview ČT24. -
00:34:28
A řekl tam, že nicméně věří
v dohodu s IZIPem ohledně převzetí -
00:34:32
podílu na své internetové stránce.
To mu dala za úkol správní rada. -
00:34:36
Dohodu má vyjednat ještě
před definitivním - 00:34:39 ukončením spolupráce.
-
00:34:56
Ta moje vyjednávací pozice
by byla mnohem lepší, -
00:34:59
kdyby se nečinila ukvapená
rozhodnutí v době, - 00:35:01 kdy je to zbytečné.
-
00:35:03
Jen to způsobí oslabení
té vyjednávací pozice. -
00:35:05
-Takže to vyčítáte ministrovi
zdravotnictví? -Ano. -
00:35:07
Podle vás udělal ministr
zdravotnictví chybu tím, -
00:35:10
že unáhleně rozhodl o ukončení
projektu IZIP? -
00:35:13
Je to tak, protože ty smlouvy,
a to není jen o tom portálu, -
00:35:15
společnost IZIP má i další
aktiva, o které stojí. - 00:35:48 s částí ODS a částí komunistů.
-
00:35:56
Zatím pozice ředitele VZP není
ohrožena. -
00:36:01
Pokud by ministr zdravotnictví
opravdu chtěl -
00:36:14
a šel po panu Horákovi, tak by
toho dosáhl. -
00:36:22
Takto silnou kritiku od ředitele
VZP na ministra zdravotnictví -
00:36:29
jsem ještě neslyšel. A to od
jakéhokoli ředitele VZP. -
00:36:37
A do jaké míry začali o pevnosti
svých argumentů pochybovat? -
00:36:43
Ministr zdravotnictví zatím nemá
odvahu jít - 00:36:49 proti těmto silným výrokům.
-
00:36:57
Reálně ředitel VZP rozhoduje
o téměř 150 mld. Kč. -
00:37:07
Takže pokud ministr zdravotnictví
zatím nechce odvolat ředitele VZP, -
00:37:14
tak si asi dělá alibi. Pokud by to
dopadlo špatně, -
00:37:20
tak za to nebude odpovědný pouze
pan Horák, ale i pan Heger. - 00:37:46 antimonopolního úřadu.
-
00:37:48
Dal společnosti ČEZ souhlas
k převzetí firmy Energotrans. -
00:37:52
Úřad toto spojení nakonec povolil
s tím, že nenaruší soutěž -
00:37:56
na žádném trhu,
kde společnosti působí. -
00:37:58
ČEZ už před 11 lety vlastnil
skoro třetinu Energotransu, -
00:38:02
pak ji ale za půl miliardy prodal
Pražské teplárenské. -
00:38:05
Teď má zájem znova - hlavně
kvůli připravované -
00:38:08
paroplynové elektrárně v Mělníku,
která má v budoucnu - 00:38:10 dodávat teplo Praze.
-
00:38:17
Nafta teď stojí v průměru 35,36 Kč,
což je o 38 haléřů méně -
00:38:21
než minulý týden a taky nejnižší
cena za litr od začátku roku. -
00:38:25
Benzín se prodává o 37 haléřů
levněji než před týdnem - za 36,10. -
00:38:30
Souvisí to s nízkou cenou ropy
na světových trzích -
00:38:33
a pomáhá taky posilující
kurz koruny. -
00:38:35
A zlevňování paliv by mohlo
ještě pokračovat. - 00:38:43 prodejců zboží a služeb.
-
00:38:45
Kvalita těchto produktů totiž
čím dál častěji neodpovídá tomu, - 00:38:49 co prodejci na portálech nabízejí.
-
00:38:51
V řadě případů navíc nejsou
jejich nabídky ani slevové. -
00:38:54
Černá listina zatím není veřejně
přístupná, slouží pouze pro výměnu - 00:38:58 informací mezi zmíněnými portály.
-
00:39:05
a to hlavně kvůli klesajícím akciím
rakouské Erste Bank a těžařské NWR. -
00:39:09
Další tituly jako Orco
nebo KIT digital uzavíraly - 00:39:12 obchodování se ziskem.
-
00:39:14
Optimismus z výsledků řeckých voleb
brzy opadl, a česká měna na závěr -
00:39:18
dne oslabila - vůči euru
na 25,57 Kč, k dolaru na 20,32. -
00:39:24
Další téma už pro vás připravil
opět Bohumil Klepetko. -
00:39:38
proti přesile příslušníků SS
a Gestapa 7 československých -
00:39:42
parašutistů vyslaných
do protektorátu z Británie. -
00:39:46
V pravoslavném kostele
svatého Cyrila a Metoděje -
00:39:48
v Resslově ulici v Praze
tehdy všichni padli. -
00:39:51
Nacisté pak popravili bezmála
300 odbojářů, kteří výsadkářům - 00:39:54 pomáhali, často celé jejich rodiny.
-
00:39:57
Šlo o teror okupační správy coby
krvavou odvetu za atentát -
00:40:01
na říšského protektora
Reinharda Heydricha. -
00:40:28
V památném chrámu pak krátká
modlitba za mrtvé. -
00:40:38
Před kostelem bylo
několik stovek lidí. -
00:40:41
Mezi nimi vzpomínala na svého
otce-odbojáře Bohumila Martínková. -
00:40:44
Nacisté ho popravili přesně
18. června 1942. - 00:40:53 jako kdyby zemřel teď.
-
00:40:55
O jeho smrti se tehdy její rodina
dozvěděla z německého plakátu. -
00:41:04
A nechyběli ani příbuzní
parašutistů. -
00:41:07
Z Dolních Vilémovic přijel
i synovec Jana Kubiše. -
00:41:16
Na vzpomínkovou akci přišel
také J. Klemeš, -
00:41:19
poslední žijící parašutista, který
za války seskočil do protektorátu. -
00:41:22
Vzdal tu hold nejen svým padlým
kamarádům, ale hlavně popraveným - 00:41:25 vlastencům, kteří jim pomáhali.
- 00:41:33 A to skutečně velmi obdivuji.
-
00:41:40
a to, že se jich našlo tolik,
nás šlechtí, tuto zemi. -
00:41:49
který pejorativně říkáme
sami o sobě, - 00:41:51 že jsme kapitulantský národ.
-
00:41:53
Boj 7 parašutistů v chrámu
trval 7 hodin. -
00:41:55
Nejdřív padli 3 muži,
kteří se bránili na kúru. -
00:41:58
Když po 11 hodině odpálila
úderná jednotka SS kamennou desku -
00:42:02
zakrývající kryptu,
našli tu už jen 4 mrtvá těla. -
00:42:05
Všichni si nechali poslední náboj
pro sebe. -
00:42:08
18. června 1942 unikali
gestapu poslední 2 parašutisté - 00:42:12 ze skupiny Silver A.
-
00:42:14
Během několik dní oba padli
v boji s německou přesilou. -
00:42:16
Alfréd Bartoš 21. června,
telegrafista Jiří Potůček 2. 7. -
00:42:40
V kostele v Resslově ulici se
ukrývalo celkem 7 parašutistů, -
00:42:43
ale nebyli to jen ti,
kteří provedli atentát -
00:42:46
na R. Heydricha.
Byli z různých výsadkových skupin. -
00:42:48
Jak se to stalo, že se zrovna
v této sestavě v kostele sešli? - 00:42:53 Pátrání bylo složité.
- 00:42:59 Bylo opravdu velice důkladné.
-
00:43:06
Do protektorátu byly soustředěny
stovky příslušníků gestapa, -
00:43:11
kteří se podíleli na domovních
prohlídkách. -
00:43:18
Lidi, kteří jim pomáhali, bylo
třeba ukrýt. - 00:43:26 Tento kostel už jako úkryt sloužil.
-
00:43:46
A teď k boji, který 7 českých
parašutistů v kostele - 00:43:48 v pražské Resslově ulici svedlo.
-
00:43:50
Jestliže byli odhodlaní položit
své životy, a to byli, -
00:43:53
proč zbylí 4 parašutisté zpočátku
čekali schovaní v kryptě? -
00:43:55
A nebojovali se svými 3 kamarády
na kůru a na ochoze? -
00:44:00
Není jasné, proč došlo k tomu
rozdělení, -
00:44:12
že 3 kluci byli nahoře, 2 z nich v
prostoru kúru, zbývající v kryptě. -
00:44:23
Důvodů mohlo být několik, např. že
kostel neskrývá tolik míst na - 00:44:28 úkryt, jsou tam velká okna.
-
00:44:36
Mohlo se počítat i s variantou, že
někteří se zachrání, -
00:44:41
že prohlídka kostela nebude tak
důkladná. -
00:44:44
Ví se, že proti 7 výsadkářům bylo
nasazeno kolem 800 příslušníků SS - 00:44:47 a gestapa.
-
00:44:48
Kolik útočníků parašutisté
zlikvidovali, -
00:44:50
než té mnohasetnásobné
přesile podlehli? -
00:45:00
Spousta diváků má pohled na boj v
kryptě a o kúr zkreslený filmem -
00:45:06
z roku 1964, který tu atmosféru
postihl velice dobře, -
00:45:12
ale parašutisté neměli žádné
samopaly, měli jen pistole. - 00:45:16 Gestapo zajistilo 11 pistolí.
- 00:45:19 Měli minimum munice.
-
00:45:25
Jediné exploze, které od
parašutistů zazněly, -
00:45:31
byly poslední 3 bomby J. Kubiše,
které použil - 00:45:36 při atentátu na Heydricha.
-
00:45:44
Němci podle hlášení gestapa neměli
ani jednoho padlého. - 00:45:50 Měli jen 2 muže lehce zraněné.
-
00:45:53
Mimochodem, proč vůbec se
parašutisté ukrývali v kryptě, -
00:45:55
svého druhu pasti
bez možnosti úniku. -
00:45:57
To přece ze strategického hlediska
nebyla úplně správná volba? -
00:46:07
Přiznám se, že oni už moc jiných
voleb neměli. - 00:46:11 Situace byla velmi tíživá.
-
00:46:22
Oni v té kryptě slyšeli každou půl
hodinu předčítané seznamy -
00:46:27
popravených lidí za akci, kterou
provedli. - 00:46:30 Oni si už nemohli vybírat.
- 00:46:34 Kostel byl dále běžně v provozu.
-
00:46:41
Krypta byla jedním z mála míst,
kde mohli nalézt útočiště. -
00:46:44
Existoval plán, kam dál se měli
parašutisté z krypty pražského -
00:46:46
kostela přesunout a jak?
Do kdy se tam měli skrývat? -
00:46:52
Uvažovalo se o tom, že by měli
Prahu opustit. -
00:46:58
Uvažovalo se o jejich odchodu na
venkov, -
00:47:04
kdyby opadla bezpečnostní opatření
po atentátu. -
00:47:12
Nepřipadala v úvahu jejich
přeprava mimo území protektorátu. -
00:47:19
Byla tu reálná možnost, kdyby ta
opatření poklesla, - 00:47:23 že oni by mohli válku přežít také.
-
00:47:34
Myslím si, že celé to bylo
postavené na tom, počkat, -
00:47:39
až se situace uklidní, až pátrání
zvolní. - 00:47:43 Nacisté byli velice důkladní.
- 00:47:46 Tuhle možnost neposkytli.
-
00:47:53
Známé je, že parašutisty
zradil jejich kolega Karel Čurda. -
00:47:55
Do jaké míry to, jak se zachoval,
vycházelo z jeho povahy? -
00:47:58
A proč tuto jeho nespolehlivost
neodhalil už náročný výběr - 00:48:01 a výcvik v Británii?
-
00:48:17
které by z toho mohly být, to
nesli jako svoje životní trauma. -
00:48:23
Oba dva zdůrazňovali, že Čurda byl
vynikajícím vojákem. -
00:48:29
Choval se tak i na území
protektorátu. - 00:48:32 Všechny úkoly plnil normálně.
-
00:48:38
Zásadní problém u něj bylo, že
shodou okolností byl oddělen -
00:48:45
od zbytku parašutistů. Kdyby byl
býval s nimi byl v kostele, - 00:48:49 padl by spolu s nimi jako hrdina.
- 00:48:59 Čechoslováci začali být vnímáni
-
00:49:04
jako silný a aktivní spojenec,
který je ochoten jít - 00:49:08 do nebezpečného úkolu a splnit ho.
-
00:49:13
Zasáhnout takhle vysoce postavený
cíl se nepodařilo - 00:49:17 žádnému jinému odbojovému hnutí.
-
00:49:26
Ve vojácích v zahraničích vzbudili
vedle strachu o rodiny - 00:49:30 samozřejmě touhu po pomstě.
-
00:49:33
Skryté titulky:
Kassahunová a Sedmihorská