iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
10. 6. 2012
21:40 na ČT2

1 2 3 4 5

19 hlasů
8476
zhlédnutí

Na plovárně

Dianna Reeves

Americká jazzová vokalistka, čtyřnásobná držitelka ceny Grammy

22 min | další Zábava »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Na plovárně s Diannou Reeves

  • 00:00:25 Dobrý večer.
  • 00:00:27 Dáma, která dnes přijala
    naše pozvání na PLOVÁRNU,
  • 00:00:30 je držitelkou ceny Grammy.
    Takových je víc.
  • 00:00:34 Ovšem ona má ty ceny Grammy
    celkem čtyři.
  • 00:00:38 Ale i takové zpěvačky
    bychom našli.
  • 00:00:41 Ale nenašli bychom žádnou,
    která dokázala toto ocenění
  • 00:00:44 získat 3 roky po sobě.
  • 00:00:46 Představte si,
    jak dobrá ta deska musela být!
  • 00:00:50 Protože každá akademie si řekla,
    tak tahle zpěvačka byla oceněna
  • 00:00:54 loni, předloni,
    letos to dáme někomu jinému.
  • 00:00:57 Ale to album bylo prostě
    příliš dobré.
  • 00:01:01 A tak je pro náš program
    velkou ctí, že můžeme dnes
  • 00:01:04 přivítat vynikající americkou
    zpěvačku a také skladatelku
  • 00:01:08 paní DIANNE REVES.
  • 00:01:10 Paní Reevesová, normálně bych se
    ptal, jestli byli u vás v rodině
  • 00:01:14 nějací hudebníci? Ale já myslím,
    že vás bych se měl zeptat,
  • 00:01:18 byl ve vaší rodině někdo,
    kdo nebyl muzikant?
  • 00:01:22 -V naší rodině byly spousty
    muzikantů.
  • 00:01:25 Měla jsem v tomhle velké štěstí.
  • 00:01:27 Někteří hráli jen tak podomácku,
    někteří se proslavili a věnovali se
  • 00:01:31 hudbě profesionálně. Jedním z nich
    byl i George Duke.
  • 00:01:40 -A co vám zpívala vaše maminka?
  • 00:01:43 -U nás doma bylo pořád
    plno skvělé hudby.
  • 00:01:46 O víkendech, v sobotu byl jazz
    a blues a moderní hudba
  • 00:01:50 a v neděli Mahalia Jackson.
  • 00:01:52 A tehdy společnost Longines,
    která vyráběla hodinky,
  • 00:01:56 vydala desku
    "Longines Symphonettes".
  • 00:01:59 Maminka pořád říkala,
    klasiku taky potřebuješ,
  • 00:02:03 tak mi pouštěla tuhle desku.
  • 00:02:06 Tak tohle všechno jsem doma
    poslouchala. Takhle jsme žili.
  • 00:02:12 -Jestli vám to nebude vadit,
    rád si chvíli povídal
  • 00:02:16 o vašem strýčkovi
    Charlesi Burrelovi.
  • 00:02:18 Protože to je pro mě
    fascinující člověk.
  • 00:02:21 On byl první černý muzikant,
    který hrál v sanfranciském
  • 00:02:24 symfonickém orchestru, že?
    -To ano.
  • 00:02:27 -Je pravda, že mu jeho první učitel
    zakázal hrát vážnou hudbu?
  • 00:02:32 -Ono to nebylo tak, že by mu to
    ten učitel zakázal.
  • 00:02:36 On ho schválně učil
    špatnou techniku.
  • 00:02:42 Skončilo to tak,
    že potkal dalšího slavného jazzmana
  • 00:02:45 s klasickým vzděláním - to byl
    Al McGibbon.
  • 00:02:49 Hráli spolu, a po 2 letech,
    co můj strýček bral hodiny
  • 00:02:54 u toho mistra, mu Al řekl,
    tohle není správná technika.
  • 00:02:58 Ale strýček místo toho,
    aby byl rozzlobený...
  • 00:03:02 vlastně byl rozzlobený,
  • 00:03:07 ale dokázal svůj vztek
    přetvořit ve vítězství
  • 00:03:10 a naučil se hrát správně.
  • 00:03:12 A díky tomu se mohl stát prvním
    černým muzikantem, basistou,
  • 00:03:17 v sanfranciském Symfonickém
    orchestru. A potom v Denveru
  • 00:03:21 hrál 43 let v Symfonickém
    orchestru.
  • 00:03:25 -To byla nějaká zvláštní náhoda,
    že se dostal do San Franciska.
  • 00:03:29 On někoho potkal na parkovišti,
    nebo něco takového, ne?
  • 00:03:34 -Ano, můj strýček - všichni z naší
    rodiny - jsou velmi přátelští,
  • 00:03:39 velmi otevření
    a vždycky myslí dopředu.
  • 00:03:42 Takže on chtěl být v situaci,
    kdy by se o něm pro něco takového
  • 00:03:46 mohlo uvažovat. A samozřejmě
    ta situace si našla jeho.
  • 00:03:56 -Já si vybavuji krásný citát
    vašeho strýčka, nevím, jestli to
  • 00:04:00 řeknu úplně správně,
    ale bylo to něco jako:
  • 00:04:04 zahrát rychle milion not
    není jazz. Jazz je stav mysli.
  • 00:04:10 -Ano. Přesně tak.
  • 00:04:14 A já to taky tak cítím, protože
    jazz, to je jen takové jméno,
  • 00:04:19 které ta hudba dostala,
    ale jde o něco mnohem hlubšího,
  • 00:04:23 než o to pojmenování.
  • 00:04:25 To jméno slouží jen k tomu,
    aby se ta hudba dala prodat.
  • 00:04:29 Ale jde o něco hlubšího.
  • 00:04:33 Je to důvěrný rozhovor,
    který se odehrává na pódiu
  • 00:04:36 mezi muzikanty.
    Důsledně improvizovaný.
  • 00:04:44 A to, co na tomhle rozhovoru
    miluju, je inspirace,
  • 00:04:47 která umožňuje hudbě
    posunout se dopředu.
  • 00:04:51 Pamatuji se, jak jsem poprvé hrála
    s Clarkem Terrym.
  • 00:04:55 Byla jsem úplně mladá holka,
    a on mě dal dohromady
  • 00:05:00 s kapelou All Stars.
    Hrál tam George na basu,
  • 00:05:04 kterého jsem poznala líp
    až mnohem později...
  • 00:05:10 Všichni ti slavní,
    Jimmy Rolls na piano...
  • 00:05:13 A bylo to hrozně zajímavé,
    protože jsem zpívala svou písničku,
  • 00:05:18 ale přitom jsem věděla,
    že zároveň probíhá nějaký rozhovor.
  • 00:05:23 Já se chtěla taky zapojit,
    jenže jsem vůbec nevěděla jak.
  • 00:05:28 A naučila jsem se to tím,
    že jsem poslouchala.
  • 00:05:31 Něco v hudbě řekli
    a já jim odpověděla.
  • 00:05:35 A pak jsem se zapojila.
    Dokázala jsem to.
  • 00:05:39 A musela jsem se opravdu těžce
    snažit, abych se naučila
  • 00:05:43 rozumět harmoniím,
    být schopná jít s nimi
  • 00:05:47 a zapojit se
    do té zvláštní soutěže.
  • 00:05:49 -Ale to musí být velmi zábavné,
    když se to člověk naučí, ne?
  • 00:05:53 -Ano, nikdy se nenudím.
  • 00:05:55 A dojde vám, že ty noty, které
    všichni hrají, to je něco, co cítí.
  • 00:06:00 Ne, že umějí hrát stupnici nahoru
    a dolů, ale že to tvoří na místě.
  • 00:06:08 -Byl váš strýc
    jedním z vašich učitelů?
  • 00:06:11 -Byl to můj učitel.
    Stejně jako Georgeův.
  • 00:06:14 Ale to, proč strýčka miluju,
    bylo to, když se přesvědčil,
  • 00:06:19 že to se zpíváním myslím
    opravdu vážně, že mám hlas,
  • 00:06:23 že chci zpívat. Dal mi toho tolik!
    Každý týden přinesl nové desky.
  • 00:06:29 Víte, zpěváky, instrumentalisty,
    všechno. O všem mi říkal.
  • 00:06:36 Ujišťoval se, že si přečtu všechno
    na obalu desky.
  • 00:06:40 Někdy přišel a jen jsme si sedli
    a povídali si o těch deskách,
  • 00:06:45 o muzikantech, co se při nahrávání
    stalo a pak...
  • 00:06:49 Vedle práce v orchestru hrál
    spoustu... prostě rád hrál.
  • 00:06:55 Na některé svoje koncerty mě zval.
  • 00:06:58 Mně bylo tak dvanáct třináct.
  • 00:07:01 Měla jsem pár písniček,
    které jsem uměla.
  • 00:07:04 -Dvanáct vám bylo?
    -To víte, že ano!
  • 00:07:07 -To je príma věk
    na chození do klubů!
  • 00:07:10 -Víte, to byly třeba restaurace,
    cokoliv.
  • 00:07:13 Ale to úžasné na tom bylo,
    že už mě učil, jak komunikovat
  • 00:07:17 s muzikanty, takže když jsem
    s ním měla vystupovat v klubu,
  • 00:07:21 řekl mi - řekni jim, co chceš
    dělat, v jaké stupnici,
  • 00:07:26 jakou náladu.
  • 00:07:28 Tohle všechno jsem se naučila
    od něj. Naučil mě muzikantskou řeč.
  • 00:07:32 -George Duke, což je váš
    bratranec... -Ano.
  • 00:07:36 -Tak taky byl v našem programu,
    a je to teda úžasný člověk!
  • 00:07:41 -Ó, není snad nic, co by neuměl.
    To mi věřte.
  • 00:07:45 -Je to až strašidelné,
    jak je talentovaný...
  • 00:07:49 -Produkoval spoustu mých desek.
  • 00:07:51 Ale byla jedna, která mě naprosto
    dostala. Jmenovala se The Calling.
  • 00:07:57 To byla ta deska, kterou jsme
    věnovali Sarah Vaughan, se smyčci.
  • 00:08:01 George tu desku produkoval,
    ale přesně věděl,
  • 00:08:04 jaký zvuk ta deska potřebuje.
  • 00:08:07 Můj výborný kamarád Billy Charles
    dělal aranžmá.
  • 00:08:11 S Georgem jsou si taky
    velmi blízcí.
  • 00:08:13 A my neměli jen producenta,
    ale i učitele, protože on ji znal.
  • 00:08:18 Žil v její blízkosti,
    hrál se Sárou,
  • 00:08:20 takže s námi ve studiu byl někdo,
    ke komu jsme vzhlíželi.
  • 00:08:25 Byla to práce plná lásky.
  • 00:08:28 My chtěli vyjádřit Sáře svou úctu
    a lásku, a v tom všem byl Duke
  • 00:08:33 tou vůdčí silou.
  • 00:08:36 A když ta práce skončila,
    musím se přiznat, že jsem plakala.
  • 00:08:41 Protože to byla úžasná zkušenost.
  • 00:08:44 To bylo přesně to, co jsem chtěla
    dělat, ale on to z toho udělal
  • 00:08:49 něco mnohem většího, než jsem
    kdy doufala, že by to mohlo být.
  • 00:08:57 -Vy jste tu desku připravovala
    celé měsíce... -18 měsíců.
  • 00:09:02 -A pak jste ji nahrála...
    -Za 5 dní.-5 dní. -Ano.
  • 00:09:05 -Tak by to mělo být.
  • 00:09:07 -Ano, protože ta pocta spočívala
    i v tom, že my jsme se nesnažili
  • 00:09:12 nahrát její písně tak,
    že bychom ji chtěli napodobit,
  • 00:09:17 ale v jejím duchu.
  • 00:09:20 Protože když točila Sára
    nebo Ella, všichni velcí zpěváci,
  • 00:09:25 tak přišli do studia
    a zpívali po svém.
  • 00:09:27 Měli tam muziku.
    Oni to nahráli a bylo to.
  • 00:09:30 Sára natočila dvě tři jetí.
    Všechny úžasné!
  • 00:09:33 Jenom si vybrali tu nejlepší...
    Je zkrátka potřeba být připraven.
  • 00:09:39 Jak říká moje máma, buď připravená,
    aby ses nemusela připravovat.
  • 00:09:47 -To je velká pravda.
    -Ale tak to je.
  • 00:09:49 Přesně takové věci daly té desce
    tu sílu. Bylo to krásné.
  • 00:09:55 -Měla jste možnost se
    se Sárou Vaughanovou osobně setkat?
  • 00:09:59 -Když jsem se s ním setkala poprvé,
    nevěděla jsem, že to je ona.
  • 00:10:04 Bylo to zajímavé...
  • 00:10:05 Jak jsem říkala,
    strýček mi dával všechny ty desky.
  • 00:10:09 A na každé desce vypadala jinak.
  • 00:10:11 A když už jsem konečně pochopila,
    kdo to je, už 25 let nezpívala.
  • 00:10:16 Pamatuju se, že George pracoval
    s muzikantem jménem
  • 00:10:20 Canonball Aderley - a ten zemřel.
  • 00:10:23 A George pracoval
    na velkém programu k jeho poctě.
  • 00:10:27 A já zrovna byla u George
    na návštěvě v Los Angelis.
  • 00:10:32 George chtěl, abych tam s ním šla.
  • 00:10:35 Byla jsem v zákulisí,
    byl tam Joe Williams
  • 00:10:38 a všichni ti slavní,
    které jsem znala.
  • 00:10:41 A pak tam seděla na pohovce
    taková paní. Vypadala tak mile,
  • 00:10:45 já se na ní otočila a řekla:
    Dobrý den, jak se máte?
  • 00:10:49 Ona řekla: Dobře, děkuji.
  • 00:10:50 Jak se jmenuješ? Dianne Reeves.
    A ona: A co děláš? A já: Zpívám.
  • 00:10:55 A koho ráda posloucháš?
    Sáru Vaughan!
  • 00:10:58 Koukla jsem na ní,
    jako kdyby byla hloupá.
  • 00:11:01 Ona řekla: Opravdu?
    Jako kdyby mi nerozuměla.
  • 00:11:05 Tak jsem té paní začala vypravovat
    o Sáře Vaughan.
  • 00:11:08 A asi o 5 minut později šel
    okolo jeden člověk a řekl:
  • 00:11:12 Sáro, za 5 minut vystupuješ.
    A já pořád vykládala.
  • 00:11:15 Sára nazpívala tuhle písničku
    v téhle tónině a umí hrát na piáno.
  • 00:11:20 A ona tam pořád seděla.
  • 00:11:22 Ten chlapík se vrátil a řekl:
    Sáro, jsi na řadě.
  • 00:11:25 A když si stoupla - na to nikdy
    nezapomenu - v ten okamžik
  • 00:11:30 mi to došlo, s kým jsem mluvila.
  • 00:11:35 Pozorovala jsem jí na scéně,
    její vystoupení... Byla úžasná.
  • 00:11:40 A když skončila, zmizela jsem.
  • 00:11:43 Zahrabala jsem se pod zem.
    Strašně jsem se styděla.
  • 00:11:46 -Ale jí se to určitě muselo líbit.
  • 00:11:49 To je přece taková pocta,
    když vás někdo chválí,
  • 00:11:52 a přitom neví, že jste to vy.
  • 00:11:55 -Ano, když jsem jí potkala podruhé,
    byla s Countem Basiem.
  • 00:11:59 Já hrála s Clarkem Terrym
    a zahajovali jsme jim koncert.
  • 00:12:03 Šla do publika a poslouchala.
  • 00:12:05 Pak šla zpátky dozadu,
    koukla na mě a řekla...
  • 00:12:08 Bylo mi 13, když jsme se viděly
    poprvé, a při tomhle setkání
  • 00:12:12 mi bylo už 18 - a ona řekla:
  • 00:12:15 Do konce tvého života
    už nikdy nechci,
  • 00:12:18 abys mi dělala předzpěvačku!
    A odešla. Ale smála se!
  • 00:12:22 Já tam stála vyjevená a muzikanti
    mi říkali: To byla pochvala!
  • 00:12:28 A já si říkala - panebože!
  • 00:12:30 Ale byla fantastická.
  • 00:12:33 Protože ona byla z těch umělců,
    kteří opravdu rozumějí
  • 00:12:37 výjimečnosti a schopnosti
    svého nástroje.
  • 00:12:42 -Nemyslíte si, že dobrá nálada
    ve studiu, ta atmosféra,
  • 00:12:46 znamená 50 procent úspěchu?
  • 00:12:48 -Já myslím, že když všichni
    přijdou, dají se dohromady
  • 00:12:52 a společně dokážou,
    že se něco stane,
  • 00:12:55 je to pro nás práce
    a zároveň i oslava.
  • 00:13:02 -Když jsem byl kluk,
    tak nebylo u nás na trhu
  • 00:13:05 moc jazzových desek.
    Vlastně skoro žádné.
  • 00:13:07 Ale občas se našla výjimka.
  • 00:13:09 A můj pocit - a já myslím,
    že je to docela rozšířené -
  • 00:13:13 mám desku Roberty Flack
    a Donny Hathawaye,
  • 00:13:16 a na té desce bylo tolik
    krásných písniček.
  • 00:13:19 Ale jediné, co z toho slyšíte
    v rádiu, je "Killing Me Softly".
  • 00:13:24 To je tak všecko.
  • 00:13:27 A z toho zbytku už neuslyšíte nic.
  • 00:13:29 A mně přijde,
    že je to tak se spoustou desek?
  • 00:13:32 Je přece tolik krásných,
    a přitom ztracených písní, ne?
  • 00:13:40 -Víte, nejdřív byl obchod s hudbou
    něco velmi osvíceného,
  • 00:13:44 jak dostat hudbu k lidem.
    Pak nastoupil hudební průmysl.
  • 00:13:49 Všechno se začalo kategorizovat,
    začalo se určovat, co je důležité,
  • 00:13:54 kdo je nejdůležitější,
    kde mají být v obchodě desky,
  • 00:13:58 kdo má být v kapele vepředu,
    kdo vzadu...
  • 00:14:02 Zkrátka už toho bylo trochu moc.
  • 00:14:08 -Tak my jsme to měli jednoduché,
    tady nebylo nic.
  • 00:14:11 -Takže vy jste měli šanci
    poslouchat!
  • 00:14:14 Já se vlastně chci
    na něco zeptat vás!
  • 00:14:17 Když jste to poslouchal,
    slyšel jste tu hudbu,
  • 00:14:21 ale nerozuměl jste slovům.
  • 00:14:23 -No, někdy...
    -Někdy. Dobře.
  • 00:14:25 Ale co je to, co vám dává
    největší radost z hudby?
  • 00:14:29 Co vás k té hudbě přitahovalo?
  • 00:14:32 -Tak asi atmosféra, ten zvuk,
    protože kdybyste slyšela,
  • 00:14:36 co se hrálo v rádiu tady
    před sametovou revolucí,
  • 00:14:39 tak to byl veliký rozdíl.
  • 00:14:41 U nás spousta zpěváků popu
    založila kariéru
  • 00:14:44 na převzatých písních,
    protože my jsme tu
  • 00:14:47 nesměli mít ty originály.
  • 00:14:49 Takže kdo byl v pop music
    de facto vlastnil
  • 00:14:52 světovou pop music.
  • 00:14:54 Neměla jste šanci
    slyšet originál.
  • 00:14:56 Ale měli jsme výborné textaře.
  • 00:14:59 Takže někdy ty české verze
    těch textů byly lepší než originál.
  • 00:15:04 Ale málokdy ten zpěv.
  • 00:15:11 -Ale to je výborné!
  • 00:15:13 -Byla to taková zvláštní situace.
  • 00:15:18 -Ale stejně bylo v hudbě něco,
    co lidi lákalo ty písně přezpívat.
  • 00:15:23 Víte, já se na tohle vždycky ptám,
    protože my jezdíme po celém světě.
  • 00:15:28 Často jsme někde,
    kde lidé nerozumějí,
  • 00:15:31 o čem zpíváme, ale cítí to.
  • 00:15:34 Podle mě v tom je síla hudby,
    to je na ní tak úžasné.
  • 00:15:38 Je to silnější než jazyk.
  • 00:15:42 -Riskujete, když jdete na scénu?
    -Jestli riskuji?
  • 00:15:46 -Ano, myslím, jestli...
  • 00:15:48 -Já vám něco řeknu. Stát na pokraji
    srázu, to je to místo...
  • 00:15:53 Kdybych nedokázala stát tam,
    nemohla bych dělat muziku.
  • 00:15:57 Pokaždé bych nejraději skočila,
    protože věřím natolik, že vím,
  • 00:16:02 že nejsou žádné chyby.
  • 00:16:04 Já už zpívám léta,
    a když pracujete se
  • 00:16:07 skvělými muzikanty, víte...
  • 00:16:10 Práce s Georgem a se všemi
    těmi skvělými lidmi, to mě naučilo,
  • 00:16:15 že hudba přesahuje jeviště.
  • 00:16:18 A jeviště je moje posvátné místo,
    které mě povznáší.
  • 00:16:24 -Vy jste prý řekla,
    že hlas není váš nástroj?
  • 00:16:29 -Ano, vaším nástrojem je zvuk.
  • 00:16:32 Kdybyste neměl to,
    jak byste se vyjádřil?
  • 00:16:36 Ta věc, která je ve vás,
    to je váš hlas.
  • 00:16:40 Sedím tu, nezpívám, povídám si
    s vámi, ale vy slyšíte, co cítím.
  • 00:16:48 Takže jsem se naučila,
    že nástroj je jedna věc
  • 00:16:52 a je důležité
    ty dvě věci propojit.
  • 00:16:55 Někdy se stane,
    když jsem začínala se zpíváním,
  • 00:16:58 tak jsem se hodně
    zaobírala svým nástrojem.
  • 00:17:02 Líbilo se mi, co dokáže,
    zpívala jsem nahoru a dolů
  • 00:17:06 a sem a tamhle,
    ale vlastně jsem nic neříkala.
  • 00:17:09 To bylo mládím.
  • 00:17:11 Postupně jsem poznávala
    své možnosti.
  • 00:17:13 Ale jakmile došlo ke spojení
    s mými city, s mou osobitostí,
  • 00:17:18 stalo se z mého zpívání
    něco úplně jiného.
  • 00:17:25 -To musí být úžasné, když ovládáte
    svůj hlas tak dokonale,
  • 00:17:29 že už můžete vlastně
    jenom sdělovat ten příběh písně.
  • 00:17:32 Já vím, že ten příběh je v hudbě,
    ale jste to vy, kdo ho vypráví.
  • 00:17:37 -Ano. Když pracuji se studenty,
    ptám se jich:
  • 00:17:40 co dělá velkého zpěváka?
  • 00:17:42 A skvělý nástroj je
    až na konci seznamu.
  • 00:17:45 To nejdůležitější je
    schopnost sdělovat.
  • 00:17:49 Sdělit, co je uvnitř vás.
  • 00:17:51 Dokázat přeměnit to v něco,
    co jsou lidé schopni cítit,
  • 00:17:55 ochutnat, dotknout se.
    Na určité úrovni.
  • 00:18:01 -Vy jste hrála ve filmu
    s Georgem Clooneym
  • 00:18:05 jazzovou zpěvačku.
  • 00:18:07 Zajímá mě, nahrávali jste naživo
    na place, nebo to byl playback?
  • 00:18:11 -Ne, to nebyl playback,
    to bylo naživo.
  • 00:18:14 Clooney ten film režíroval,
    on vybíral hudbu.
  • 00:18:18 Já myslela... řekla jsem mu,
    vy chcete,
  • 00:18:21 abych nahrávala písničky,
    a já se to nemůžu ani naučit.
  • 00:18:26 On řekl, ne, vy budete sdělovat
    text jako herečka.
  • 00:18:30 A já si řekla, to je úžasné,
    to se mi strašně líbí.
  • 00:18:39 -Není to vlastně paradox,
    že taková role ve filmu
  • 00:18:42 vám může získat víc posluchačů
    než celá nová deska?
  • 00:18:49 -Víte, lidé točí klipy,
    ale já točila film!
  • 00:18:53 Spoustu fanoušků herců,
    jako je George Clooney
  • 00:18:57 nebo David Strathaim,
    film určitě potěší.
  • 00:19:06 A pak je tu také téma filmu.
  • 00:19:12 Ten film byl skvěle načasovaný,
    o éře McCarthyho,
  • 00:19:16 takže když na to lidi koukali,
    říkali si, kdo je ta zpěvačka?
  • 00:19:21 A stalo se to, že jsme vydali
    desku s hudbou z filmu.
  • 00:19:24 A ta si vedla výborně!
  • 00:19:26 -Když jste při předávání
    cen Grammy seděla v publiku,
  • 00:19:30 byla byste si vsadila na to,
    že získáte třetí Grammy za sebou?
  • 00:19:34 -To asi ne.
  • 00:19:36 -Já jsem si říkal,
    jak dobrá asi ta deska musí být?
  • 00:19:40 -Je to zvláštní,
    nakonec to všechno.
  • 00:19:42 Já jsem ráda za ty ceny,
    chtěla jsem je.
  • 00:19:45 Jsem na ně strašně hrdá,
    ale jsou dobré tak ten rok,
  • 00:19:49 kdy je dostanete.
  • 00:19:50 Jsem ráda, že můžu říct,
    že je mám, abyste mi dobře rozuměl.
  • 00:19:55 Ale pro mě ta největší odměna
    z toho všeho je, že pořád zpívám.
  • 00:20:02 Že jsem tady a že mám možnost,
    aby mé umění bylo páteří
  • 00:20:05 mého života.
  • 00:20:07 Díky němu se dostanu tam,
    kde jsem nikdy předtím nebyla.
  • 00:20:12 Neustále.
    To je ta největší odměna.
  • 00:20:18 -Já jsem viděl video
    s vaším strýčkem, když mu bylo 91.
  • 00:20:23 Hrál s kapelou na basu,
    kouřil takhle tlustý doutník
  • 00:20:27 a úžasně si to užíval.
  • 00:20:29 A já jsem na něj koukal a říkal
    jsem si, no, možná,
  • 00:20:34 že když člověk zasvětí život
    hudbě, tak nikdy nezestárne.
  • 00:20:38 -No, my věříme,
    že to je fontána mládí.
  • 00:20:41 Ale já myslím, že cokoli,
    co děláte s láskou,
  • 00:20:44 co chcete dělat,
    je pramenem mládí.
  • 00:20:48 Můj strýček je velice šťastný.
  • 00:20:51 Dodnes řídí auto, stará se sám
    o sebe, dělá zkrátka všechno.
  • 00:20:56 Je to úžasné. Pořád perfektně
    při věci, činorodý,
  • 00:21:00 donedávna uplaval míli denně.
  • 00:21:03 A navíc má pořád stejnou postavu.
  • 00:21:06 Jako když mu bylo 24. Úžasné.
  • 00:21:16 Všichni, má matka, tety,
    všichni jsou takoví.
  • 00:21:22 -Tak doufám,
    že půjdete v jejich stopách.
  • 00:21:25 -No to já taky!
  • 00:21:26 Říkám si, že jestli mám
    jejich geny, bude to fajn.
  • 00:21:31 -Moc vám děkuji.
    -Já děkuji vám, bylo to tak milé!
  • 00:21:34 -A doufám, že vás čeští
    diváci nezklamou.
  • 00:21:37 -Nikdy mě nezklamali!
    Moc vám děkuji!
  • 00:21:41 Dnes byla naším hostem
    NA PLOVÁRNĚ DIANNE REEVES.
  • 00:21:47 SKRYTÉ TITULKY: Simona Sedmihorská
    Česká televize, 2012

Související