Na plovárně s Magdalenou Koženou
- 00:00:25 Dobrý večer.
-
00:00:27
V hudební terminologii znamená
slovo "mezzo" uprostřed - mezi. -
00:00:34
Mladá dáma, kterou dnes přivítáme
NA PLOVÁRNĚ, je "mezi" hned 2krát. -
00:00:40
Jednak svým hlasovým rozsahem,
jednak svým postavením v oblasti -
00:00:46
vážné hudby. Za svoji krátkou
uměleckou kariéru se totiž dokázala -
00:00:52
dostat mezi nejžádanější interprety
operní a písňové tvorby ve světě. -
00:00:58
Je po R. Kubelíkovi první českou
interpretkou, které se podařilo -
00:01:04
získat nahrávací kontrakt
s prestižní německou firmou - 00:01:08 Deutsche Gramophon.
-
00:01:09
To je asi takové, jako když
Pavla Nedvěda koupí Lazio Řím, - 00:01:14 jenom je to za míň.
-
00:01:17
Dnes vítám NA PLOVÁRNĚ
mezzosopranistku Magdalenu KOŽENOU. -
00:01:23
Čím se podepisuje takový kontrakt?
Dali vám na to speciální pero? -
00:01:29
Vůbec ne, ten podpis kontraktu
provázela dramatická situace. -
00:01:34
Měla jsem letět do Hamburku
z Paříže, a jako vždy se v Paříži - 00:01:38 na letišti stávkovalo.
-
00:01:41
Takže na podpis této smlouvy jsem
přiletěla o 8 hodin později. -
00:01:45
V Deutsche Gramophon byla pouze
uklízečka a jeden člověk, - 00:01:49 který mi podstrčil tento papír.
-
00:01:51
Také novináři tam už dávno nebyli,
takže jsem pouze podepsala smlouvu -
00:01:55
a zase jsem spěchala zpátky
na letiště. - 00:01:58 Takže to byl velmi zajímavý podpis.
-
00:02:01
"Šli jsme domů, smlouvu máte
na vrátnici, - 00:02:03 váš Deutsche Gramophon."
- 00:02:05 Ano, něco takového.
- 00:02:07 Co pro vás z té smlouvy vyplývá?
-
00:02:10
Pro mě z toho vyplývá, že je pro mě
velmi milá povinnost natočit - 00:02:15 1x ročně sólovou desku.
-
00:02:19
Potom jsem dosazovaná do operních
a oratorálních projektů, - 00:02:26 které tato firma natáčí.
-
00:02:30
Pro mě to znamená ještě navíc
dva tři projekty ročně. - 00:02:35 Můžete si vybírat repertoár?
-
00:02:39
Jakou máte svobodu v tom,
co budete točit? - 00:02:42 Něco si vybírat můžu.
-
00:02:44
Co se týče sólových věcí,
tak je to s ohledem na to, - 00:02:48 jaké mám hlasové možnosti.
-
00:02:51
Tam jsem doposud neměla
žádný problém. -
00:02:54
Samozřejmě, že se nemůžu
rozhodnout, že natočím -
00:02:57
nějakou avantgardní,
třeba moderní vážnou hudbu. -
00:03:00
Toto by se asi neprodávalo,
což je také důležitá věc. -
00:03:05
Musí to být nějaký rozumný výběr,
ale doposud jsem si mohla vybrat. - 00:03:12 Co se považuje v Německu za úspěch?
-
00:03:15
Kolik desek musíte prodat,
aby se o tom hovořilo - 00:03:19 jako o úspěšně prodejné desce?
-
00:03:23
U klasiky je to velice malý počet
CD ve srovnání třeba s popem. -
00:03:30
Už takové číslo 5 000 ks v jedné
konkrétní zemi je docela úspěch. -
00:03:42
Pojďme se vrátit k průlomu
ve vaší kariéře. -
00:03:46
To byla pravděpodobně ta
mozartovská soutěž v Salzburgu. - 00:03:51 Svým způsobem ano.
-
00:03:54
Ono se potom událo tolik věcí,
že když se na to dívám zpětně, -
00:03:57
tak mi to zase tak důležité
nepřipadá. -
00:04:00
Možná už je to tím, že se událo
tolik věcí, že je vidím jinak. -
00:04:05
Za prvé je zvláštní
soutěžit v umění. -
00:04:10
Ve sportu je to jasné,
kdo kam doskočil. -
00:04:13
V takových sportech, kde se to dá
změřit, mi to připadá opodstatněné. -
00:04:18
Ale soutěžit v tom, kdo lépe zpívá?
Je to věc vkusu atd. -
00:04:22
Je pravda, že mi to pomohlo k tomu,
že jsem byla pozvána na předzpívání -
00:04:27
do státní opery ve Vídni a začala
jsem jakousi mezinárodní kariéru. -
00:04:32
Ale když to vidím zpětně,
tak např. natočení bachovského CD -
00:04:38
pro moji kariéru mělo
podstatně větší význam. -
00:04:41
Věříte si v soutěžích?
Připouštěla jste, že to vyhrajete? -
00:04:45
V Salcburku jsem to v žádném
případě nepřipouštěla. -
00:04:49
Byla jsem tenkrát ještě studentka,
jela jsem tam jenom s kufříkem, -
00:04:53
ani jsem neměla věci na 2. kolo,
protože jsem s postupem nepočítala. -
00:05:00
Na druhou stranu je pravda,
že jsem soutěživý typ -
00:05:03
a vždycky jsem na soutěžích
podala lepší výkon. - 00:05:07 Byl to vždycky strašný stres.
-
00:05:09
Pamatuji se na soutěž v Karlových
Varech, kdy jsem 2 dny nejedla, -
00:05:13
bylo mi strašně špatně,
třásla jsem se. -
00:05:16
Bylo to vyčerpávající a člověk si
vyzkouší, jestli na tohle povolání -
00:05:20
vůbec má nervy. V soutěži si to
člověk opravdu vyzkouší. -
00:05:25
A já jsem si na sobě vyzkoušela,
že v extrémních podmínkách -
00:05:29
dokážu podat výkon, který je lepší,
než když jsem uvolněná - 00:05:34 a jakoby o nic nejde.
-
00:05:36
Pro mě ta soutěž měla hlavně
psychický význam. -
00:05:40
Dokázala jsem si, že na to
psychicky mám, a to je důležité. -
00:05:45
V operním světě je spousta
rituálů a pověr. -
00:05:50
Umělci mají různé talismany,
které vozí s sebou -
00:05:54
nebo dělají různé rituály
před představením. - 00:05:58 Máte něco takového?
-
00:06:01
Nemám, protože jsem
materialistka a realistka. -
00:06:04
Nemám nic, spoléhám se na to,
že jsem dobře připravená. -
00:06:08
To je nejdůležitější a nevěřím,
že by mi nějaký talisman pomohl. - 00:06:13 Je něco, co se v opeře nesmí?
-
00:06:15
Třeba v divadle se zakazuje
pískat na jevišti. -
00:06:19
Ono je to v podstatě stejné,
v každém v divadle se nesmí pískat. -
00:06:23
V každém státě mají nějakou barvu,
v které se nesmí do divadla chodit. -
00:06:28
Třeba v Itálii se nesmí chodit
ve fialové, někde je to zelená. -
00:06:32
Vždycky jsem překvapená,
že mi někdo vynadá, -
00:06:34
že jsem mu přinesla smůlu, protože
jsem měla něco nevhodného na sobě. -
00:06:38
Pomalu se učím,
které barvy nemám nosit. -
00:06:42
Zvláště v jižních státech
tyto pověry platily. -
00:06:45
Smí se dávat v šatně
třeba boty na stůl? - 00:06:49 To jsem ještě neslyšela.
-
00:06:52
Já vím, že v činohře to taky platí
za hrubý přečin. -
00:06:55
Herec si nemá dávat nohy na stůl.
To ne. -
00:06:58
Nebo máte s dirigentem nějaké
šťouchy před tím? -
00:07:03
Já myslím, že s dirigentem
je lepší před tím vůbec nic. -
00:07:07
Ani potom - to je nevhodně
formulovaná otázka. -
00:07:11
Vy jste původně studovala klavír,
ale my vděčíme jakémusi sportu -
00:07:18
za to, že jste nakonec skončila
jako zpěvačka. Co to bylo za sport? - 00:07:22 Byl to běh pozadu.
-
00:07:25
To jsem byla v 8. třídě, bylo to
před zkouškami na konzervatoř, -
00:07:29
a dostali jsme mladého praktikanta,
který se na nás učil tělocvik. -
00:07:35
Vymyslel soutěž na asfaltovém
hřišti, že budeme běhat pozadu. - 00:07:40 Utvořili jsme několik družstev.
-
00:07:43
Naše družstvo nějakým zázrakem
vyhrávalo, ne tedy mým přičiněním, - 00:07:47 a já jsem dobíhala poslední.
-
00:07:49
Všichni mě samozřejmě povzbuzovali
a já jsem spadla na obě ruce. -
00:07:55
Jednu jsem si zlomila a druhou
pouze narazila. -
00:07:59
V některých pramenech je,
že jsem si zlomila obě, -
00:08:02
tak to uvádím na pravou míru,
že jenom jednu. - 00:08:05 To už je jen malý rozdíl.
-
00:08:08
Tudíž jsem měla strach, že nestihnu
nacvičit celý repertoár, -
00:08:12
který byl potřeba na přijímací
zkoušky na klavír. -
00:08:16
Zkoušky na klavír jsem dělat
nemohla, ale na konzervatoř jsem -
00:08:19
chtěla, tak jediné,
co jsem dělat mohla, byl zpěv. -
00:08:23
Zpívala jsem ve sboru, ale nedělala
jsem si iluze, že bych měla -
00:08:28
nějaký zvláštní hlas. Do té doby
jsem nikdy nepřemýšlela o tom, - 00:08:32 že bych byla zpěvačka.
- 00:08:34 Vy jste zpívala v kantiléně.
-
00:08:36
Já jsem zpívala v kantiléně, což
bylo velmi profesionální zpívání, -
00:08:40
protože my jsme zkoušeli
téměř každý den. -
00:08:42
O víkendech i dvakrát denně,
takže ve zpěvu jsem byla stále. -
00:08:46
Ale bylo to něco jiného,
protože jsem zpívala druhý alt. -
00:08:49
Tenkrát jsem neměla žádný velký
rozsah, protože jsem necvičila nic, - 00:08:56 co by bylo výš než C2.
-
00:09:00
Ten mezzosoprán, to je vlastně
trochu užší obor než soprán. - 00:09:06 Těch příležitostí zase není tolik.
-
00:09:09
A přitom by člověk řekl,
že schází tak málo se posunout -
00:09:13
k tomu sopránu. O kolik tónů výš
byste musela zpívat? -
00:09:19
Mezzosoprán jako takový nemá
z hlediska rozsahu - 00:09:24 tolik příležitostí.
-
00:09:27
A protože mezzosopranistek je dnes
hodně, tak se bouří a pouští se - 00:09:34 i do sopránového repertoáru.
-
00:09:37
Pouštějí se samozřejmě do těch
rolí, které nejsou až tak vysoko. -
00:09:40
Řekla bych, že sopranistka musí mít
v rozsahu víc tak o tři tóny. - 00:09:46 Já tohle rozdělení nemám moc ráda.
-
00:09:49
Záleží to na typu hlasu
a na tom, jak je role napsaná. -
00:09:52
Spíše jsou to konkrétní role,
které zpívám, a některé jsou -
00:09:56
"sopránové", některé
mezzosopránové. -
00:10:00
Je pravda, že jsem tlačena
zpívat stále výš a výš, -
00:10:05
protože jsou to krásné věci,
do kterých mám chuť. -
00:10:09
A kdybych zůstala jenom u čistě
mezzosopránového repertoáru, - 00:10:13 tak by výběr byl podstatně užší.
- 00:10:16 A daří se to?
-
00:10:17
Člověk musí být moc opatrný,
protože hlas má určité hranice. -
00:10:22
Člověk se s určitým hlasem narodí,
má nějaký rozsah. -
00:10:26
Člověk vykřičí určitý vysoký tón,
ale potom musí pracovat na tom, -
00:10:33
aby se ten tón dal poslouchat.
Tomu se říká pěvecká technika. -
00:10:37
Není to jenom v tom, jak vysoko ten
tón je, ale kolikrát se - 00:10:41 za tu roli objeví.
-
00:10:43
Když se vysoký tón objeví jenom
dvakrát, tak je to pro hlas -
00:10:47
méně namáhavé, než když se nižší
tón objeví ve skladbě dvacetkrát. -
00:10:53
Když je takové místo jedno -
třeba v opeře -, a teď víte, -
00:10:58
že se to blíží, to musí být
dost hrozný pocit. -
00:11:02
-Je si člověk jistý, že to vezme?
-Záleží na povaze člověka. -
00:11:06
Já třeba nejdu do ničeho,
co vím, že tam nebude. -
00:11:09
Já nesnesu ten stres, že je tam
možnost, že to nebude. -
00:11:13
Já do toho nejdu, ale jsou lidi,
kteří do toho jdou, - 00:11:15 takže je to potom riskantní věc.
-
00:11:18
V opeře mi vadí, že člověk zpívá
dvě hodiny, dává do toho všechno, -
00:11:25
ale ti lidé čekají
na ten jeden tón. -
00:11:29
Pokud najednou ten jeden tón
nevyjde, tak jsou lidi zklamaní. -
00:11:35
A vlastně úplně zapomenou na to,
co člověk podal za výkon - 00:11:40 během těch dvou hodin.
-
00:11:44
To je škoda, protože pro mě osobně
ten 1 tón není zase tak důležitý. -
00:11:51
Ale protože znám reakce lidí a vím,
jak to chodí, tak já osobně - 00:11:55 se nepouštím do něčeho riskantního.
-
00:11:58
To je jako Taxis, na což čekají
všichni na Velké pardubické. - 00:12:03 Tohle bude stejný případ.
-
00:12:05
Když člověk studuje na škole
a pak přijde do praxe, - 00:12:09 tak nastane velký zlom.
-
00:12:12
Aspoň já jsem žasnul,
jak to chodí u divadla. - 00:12:15 A to jsem nenastoupil do opery.
-
00:12:18
Říkám si, že operní zpěv je něco
úplně jiného. Jak to na vás působí? -
00:12:22
Asi největší šok pro mě bylo,
že na člověka jsou v dnešní době - 00:12:28 nakládány velké herecké nároky.
-
00:12:31
A tuhle průpravu jsme ve škole
neměli, protože operní herectví - 00:12:35 je u nás bohužel zastaralé.
-
00:12:38
Je to jakési operní herectví,
které vlastně dnes už neexistuje. -
00:12:42
Teď se po nás chce,
abychom hráli jako činoherci. -
00:12:46
To nejde bez určité zkušenosti
a nelze to naučit jako řemeslo. -
00:12:52
To je věc, kterou se samozřejmě
průběžně učím při zaměstnání. -
00:12:58
To byl pro mě největší šok, že to,
co jsem se naučila ve škole, -
00:13:04
tak nejenže nestačí,
ale že je špatně. -
00:13:07
Člověk se naučil manýry,
různá operní gesta. -
00:13:11
Pokud teď někdo něco takového
udělá, tak se tomu všichni smějí. -
00:13:17
Ale když se to člověk ve škole
naučil, tak s tím měl problémy. - 00:13:22 Opera je zvláštní svět.
-
00:13:24
Když jsme měli NA PLOVÁRNĚ
Petra Dvorského, tak vykládal, - 00:13:30 jak vzal záskok v La Scale.
-
00:13:33
V 7 hodin byl ještě na letišti
ve Vídni a v 9 už byl tam. -
00:13:39
Teprve po 1. jednání se
představoval svým kolegům. -
00:13:44
To je něco, co si vůbec neumím
představit. I když ta opera, -
00:13:49
která je tak háklivá na hlasové
kondice, tam asi k alternacím - 00:13:54 dochází velmi často.
-
00:13:56
Dochází a myslím si,
že tahle příhoda s panem Dvorským - 00:14:00 už musí mít trochu starší datum.
-
00:14:02
Je to už v současné chvíli
velmi řídký jev. -
00:14:06
V dnešní době se to dělá tak,
že pokud zpěvák onemocní, - 00:14:10 tak je většinou nezastupitelný.
-
00:14:13
Nikdo totiž není schopen naučit se
rychle takovou složitou režii. -
00:14:18
Takže se dělá playback a ten
nemocný člověk chodí po jevišti, -
00:14:23
otevírá pusu a přijede někdo,
kdo stojí v orchestřišti s notami -
00:14:29
a zpívá za něho. Já osobně už jsem
byla v obou dvou rolích. -
00:14:34
Jednou jsem byla ta nemocná,
což je pro každého horší případ. -
00:14:40
A dokonce mi režisér zakázal
hýbat pusou. -
00:14:44
Takže jsme si vyměňovali dialog
a já jsem nesměla ani hýbat pusou, -
00:14:49
protože režisérovi se to zdálo
blbé. Stála jsem tam jak němá ryba. -
00:14:56
Prý jsem to zvládla,
ale já jsem si připadala strašně. -
00:15:00
Byla jsem samozřejmě i v situaci,
kdy jsem za někoho zpívala. - 00:15:04 Takže se to řeší tímto způsobem.
-
00:15:06
To je absurdní,
to si vůbec neumím představit. - 00:15:09 A chodí se ten druhý klanět?
-
00:15:11
Ano, chodí se většinou
spolu svorně klanět. - 00:15:14 Lazar a záskok - to je krásné.
-
00:15:18
Ještě jedna věc mě fascinuje
na opeře a musím říct, -
00:15:22
že mi to připadá trošku
vždycky takové potupné. - 00:15:26 A to je předzpívání.
-
00:15:28
Je to velký stres a nemá to rád
nikdo. Vlastně člověk ani nemůže -
00:15:34
ukázat to, co umí.
Nemá vlastně tu možnost. -
00:15:39
Vytrhne se jedna árie z opery,
je prázdné divadlo, -
00:15:42
sedí tam pět lidí, kteří rozhodují
o tom, jestli jste dobrý, nebo ne. - 00:15:48 Je to nepříjemná věc.
- 00:15:50 Koho jste měla na té druhé straně?
-
00:15:52
Předzpívávala jsem
v Salcburku Labadovi. -
00:15:56
-Jak se tvářil?
-Tvářil se docela zarputile. -
00:16:00
Člověk nikdy neví,
jak to ten druhý vnímá, - 00:16:04 jestli se mu to líbí, nebo ne.
-
00:16:06
Většinou vás aspoň nechají dozpívat
tu skladbu do konce. -
00:16:10
Ale potom byl velice milý
a pracoval se mnou i na věcech, - 00:16:14 které jsem mu předzpívávala.
-
00:16:17
Potom tam vznikla docela příjemná
pracovní atmosféra. - 00:16:21 A Gardiner?
-
00:16:22
Předzpívání u Gardinera
bylo velice zajímavé, - 00:16:25 protože jsem jela na jeho farmu.
-
00:16:27
On kromě toho, že diriguje,
tak je vášnivým farmářem. -
00:16:30
Má asi 150 krav, produkuje všechno
možné - biologické potraviny atd. -
00:16:37
Takže na předzpívání přišel ráno
přímo od krav - v montérkách, -
00:16:43
v ponožkách - oba dva palce
u nohou mu koukaly ven. -
00:16:47
To bylo velice neformální,
ale velice příjemné. -
00:16:51
Nečekala jsem to, protože jsem ho
znala z různých plakátů a fotek -
00:16:56
vždycky v saku, anglický džentlmen.
To bylo pro mě příjemné setkání. -
00:17:05
V dřívějších dobách se carští
důstojníci kvůli operním zpěvačkám -
00:17:10
stříleli, tak by mě zajímalo,
jestli něco z toho přetrvalo? -
00:17:15
Dostáváte třeba kytice,
ve kterých je etue? -
00:17:20
Musím říct, že je škoda,
že tyhle zvyky už opadly. -
00:17:24
Dokonce už se ani nenosí
květiny na jeviště. -
00:17:28
Možná je to proto,
aby se zpěvačky potom nepobily, - 00:17:31 že jedna dostane víc, druhá míň.
-
00:17:33
Takže se květiny nosí do šatny,
aby zpěvačky navzájem neviděly, -
00:17:36
kolik která těch květin dostala.
Ale už to ubylo. -
00:17:40
Jsou milovníci opery a ctitelé,
kteří možná pošlou květinový dar, -
00:17:46
ale už ne v takové míře,
jako to bývalo dříve. Škoda. -
00:17:51
-Briliantové náhrdelníky?
-Ne, nic takového. -
00:17:54
My jsme se do této chvíle bavili
hlavně o operní tvorbě, - 00:17:58 ale vaší doménou jsou také písně.
-
00:18:01
Jak je to náročné ve srovnání
třeba s hlavní rolí v opeře, - 00:18:06 když máte písňový koncert?
- 00:18:09 Ono to vypadá, že to je snadné.
-
00:18:13
Ono to jenom vypadá,
že to je snadné. - 00:18:16 Ono to má samozřejmě svoje.
-
00:18:20
Ale většina zpěváků dává přednost
opeře právě proto, -
00:18:25
že tam se přece jenom
víc věcí schová. -
00:18:29
Je tam herecký projev,
jsou tam kostýmy... - 00:18:33 Je to taková kolektivní práce.
-
00:18:35
Kdežto při recitálu je člověk
na tom jevišti jakoby nahý. -
00:18:39
Navíc se musíte naučit podstatně
více slov, je to náročné na paměť -
00:18:46
a vše je soustředěné
jenom na toho zpěváka. - 00:18:50 Všechno je tam slyšet.
-
00:18:53
Kritici vyzdvihují na vašem projevu
mj. to, že sdělujete text. -
00:18:58
Jste zpěvačkou, která nejenže
zazpívá tón, ale sdělí obsah textu. -
00:19:04
Zamýšlíte se nad slovesnou
stránkou? - 00:19:07 U písní je to strašně důležité.
-
00:19:10
Je to v podstatě kolikrát
i důležitější než samotná hudba. -
00:19:15
Většina písní je psaná na velice
hodnotné texty, což u opery není. -
00:19:21
Mě to samozřejmě velice zajímá,
můžu si hrát s barvou hlasu. -
00:19:28
To v opeře vždycky nejde,
protože je tam velký orchestr. -
00:19:33
Prvotní v opeře je jít
přes orchestr, být slyšet. -
00:19:38
Člověk si nemůže dovolit detail,
protože to zanikne a potom napíší, - 00:19:43 že ho nebylo slyšet.
-
00:19:45
Takže ty písně jsou komornější
a můžu si tam dovolit mnohem více - 00:19:50 hry s hlasem a se slovy.
-
00:19:53
Vlastně mám i s diváky
mnohem užší kontakt. -
00:19:57
V opeře je zhasnuto, na lidi
nevidím a nevím, jak reagují. -
00:20:00
Tam se odehrává něco na jevišti,
kdežto když zpívám koncert, - 00:20:04 tak komunikuji s lidmi.
-
00:20:07
Vidím na ně, cítím tu atmosféru
a vlastně pokaždé se i měním podle -
00:20:12
konstelace mezi divákem a mnou.
To se u opery nedá. -
00:20:19
To je další vzruch a něco
zajímavého mi to přináší. -
00:20:24
V jednom vašem rozhovoru
jste řekla, že Verdi a Puccini - 00:20:28 je rasovina na hlas. Je?
- 00:20:31 Ono to záleží na typu hlasu.
-
00:20:34
Jsou lidi, kteří se narodili
s italským typem hlasu. - 00:20:38 Pro ně je přirozené to zpívat.
-
00:20:43
Já si tedy nevzpomínám,
že bych řekla, že to je rasovina, -
00:20:47
ale mně tato hudba
není úplně blízká. -
00:20:51
Právě proto, že tam jde opravdu
o krásnou melodickou linku, -
00:20:56
která se musí krásně linout
přes orchestr. - 00:21:00 Ale příliš tam nezáleží na textu.
-
00:21:04
Mně osobně vadí, že nic zvláštního
těm lidem nesděluji. -
00:21:09
Mně ta krásná melodická linka
nestačí k tomu, -
00:21:12
abych já byla sama se sebou
spokojená. -
00:21:16
V rozhovoru před 4 lety jste řekla,
že byste si ráda zazpívala -
00:21:21
Debussyho Mélisandu. Tohle přání
se vám teď splnilo v Lipsku. -
00:21:25
Tohle je právě jedna z rolí
pro soprán, která je na pomezí -
00:21:31
mezzosopránového
a sopránového oboru. -
00:21:35
Od té doby se můj hlas více
dostal do vyšších poloh. -
00:21:41
Zjistila jsem, že mi to velice sedí
a že tahle role je jedna z těch -
00:21:46
sopránových, které mohu zpívat.
Tím jsem si nebyla jistá. -
00:21:50
Abychom věděli, na co se můžeme
těšit, jestli se vám to zase splní, - 00:21:54 zeptám se, co si přejete teď?
-
00:21:57
Můj další sen je zazpívat si roli
Charlotty v Massenetově - 00:22:02 opeře Werther.
-
00:22:05
To je věc, na kterou si myslím,
že mám nejméně pět let času, - 00:22:10 takže uvidíme.
-
00:22:13
Jsem rád, že se máme za 5 let
na co těšit, doufám, že i dřív. -
00:22:17
Naším hostem NA PLOVÁRNĚ dnes byla
zpěvačka Magdalena KOŽENÁ. -
00:22:23
Skryté titulky:
Simona Sedmihorská