iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
19. 1. 2013
09:35 na ČT2

1 2 3 4 5

12 hlasů
22402
zhlédnutí

Divočina bez hranic

Užanskij nacionalnij prirodnij park

S Tomášem Kočkem po pohraničních národních parcích v dokumentárním cyklu České televize

26 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Divočina bez hranic - Užanskij nacionalnij prirodnij park

  • 00:00:27 CINKÁNÍ OVČÍCH ZVONCŮ
  • 00:00:35 Na Zakarpatskou Ukrajinu
    jsem se chtěl vždycky podívat.
  • 00:00:38 Hodně jsem o ní slyšel a četl a teď
    jsem tady, v Užanském národním parku.
  • 00:00:44 Ačkoliv sousedí se 2 dalšími
    národními parky,
  • 00:00:47 s Bieszczadským v Polsku
    a Poloninským na Slovensku,
  • 00:00:50 musel jsem hezky postaru přes
    hraniční přechod Ubla
  • 00:00:54 se všemi kontrolami, které k tomu
    patří. Ale teď jsem tady.
  • 00:00:57 Můžu vám slíbit tisícileté duby,
  • 00:00:59 místo dopadu největšího meteoritu
    v Evropě,
  • 00:01:02 starou turistickou chatu z 30. let
    Klubu československých turistů
  • 00:01:06 a samozřejmě podzimní krásu
    bukových lesů Východních Karpat.
  • 00:01:12 Vítejte u sledování závěrečného dílu
    Divočiny bez hranic.
  • 00:01:16 ZPĚV
  • 00:01:20 Ej či to puť zaduta,
    ej či trava zelena,
  • 00:01:29 ej že ja nenakosyv, ej konykovi sina.
  • 00:01:34 Užanský národní park vznikl v r. 1999
    na rozloze 39 159 ha.
  • 00:01:41 Rozkládá se v pramenné oblasti
    řeky Už.
  • 00:01:45 Je součástí trilaterální ukrajinsko-
    polsko-slovenské přírodní rezervace
  • 00:01:49 zvané Východní Karpaty.
  • 00:01:51 Vyznačuje se málo narušenými
    ekosystémy na velkém území,
  • 00:01:55 zachovalými společenstvy bukových
    a jedlobukových lesů
  • 00:01:58 a horskými loukami, poloninami.
  • 00:02:01 Prvořadým cílem je ochrana a
    zachování jejich kulturního dědictví.
  • 00:02:38 Turismus na území Užanského národního
    parku a český živel
  • 00:02:42 k sobě mají od 30. let
    minulého století velmi blízko.
  • 00:02:46 Klub československých turistů
    tady nechal vystavět desítky chat
  • 00:02:50 a je příjemné, že po letech byly
    nitky tradice znovu navázány.
  • 00:03:06 Mišo, jak jsi přišel k té chatě?
    Kdy to bylo?
  • 00:03:13 Poprvé jsem navštívil chatu,
    ještě když byl Sovětský svaz.
  • 00:03:18 Bylo to v r. 1970.
  • 00:03:26 A vypadala takhle?
  • 00:03:29 Vypadala skoro stejně jako teď.
    Byla zchátralá.
  • 00:03:33 Mým koníčkem tu vždy byla
    pěší turistika.
  • 00:03:37 A tak jsem se na chatě
    sem tam zastavil.
  • 00:03:40 Pak jsem studoval školu
    a v r. 1984 jsem začal pracovat.
  • 00:03:45 A tak uteklo 28 let.
  • 00:03:49 Neříkám tomu práce,
    říkám tomu spíš život.
  • 00:03:53 Ty tady žiješ?
  • 00:03:56 Ano, tady žiji.
    Nepracuji tady.
  • 00:03:59 Podívejte se tady, vždyť tu
    přespávám, starám se o zahrádku,
  • 00:04:03 sklízím úrodu, maliny, hloh, rybíz.
  • 00:04:06 Taky třeba sbírám borůvky,
    a abych si něco přivydělal,
  • 00:04:10 prodávám je turistům.
  • 00:04:12 -Máš vlastně otevřeno 24 hodin denně.
    -Pořád.
  • 00:04:17 A jak to vidíš do budoucna?
    Jak to tu bude vypadat?
  • 00:04:22 Do budoucna? Kdybych tak byl věštcem.
  • 00:04:28 Bylo by super, kdyby tu zavítal
    nějaký investor.
  • 00:04:32 Ale ten by mi asi řekl:
    "Pane Mišo, abyste nám neumřel!
  • 00:04:36 Umřete a budeme vám muset nosit kytky
    a věnce pod ten javor před domem.
  • 00:04:41 A sem je daleko a dá to zabrat."
  • 00:04:54 Chtěl bych se vrátit ještě
    do meziválečných let.
  • 00:04:58 Jak se turismus přelil
    do sovětské éry?
  • 00:05:02 Potom byla válka, a tak v r. 1950
    museli začít od nuly.
  • 00:05:08 Sovětský svaz dal rozkaz,
  • 00:05:12 že se musí začít budovat republika
    a plnit sovětské plány.
  • 00:05:14 Lidé tak neměli vůbec čas
    na turistiku, až do 70. let.
  • 00:05:18 A jak to vypadá dnes?
    Co park dělá pro turisty a turismus?
  • 00:05:26 Park je mladý, má jen 13 let. Nejprve
    jsme museli udělat turistické stezky.
  • 00:05:34 Vybudovali jsme stezky
    podle publikace,
  • 00:05:37 kterou jsme si koupili u vás.
  • 00:05:39 Jmenovala se Turistika na
    Podkarpatské Rusi a vyšla v r. 1936.
  • 00:05:43 Udělali jsme 17 turistických tras.
  • 00:05:46 Svou práci jsme také zaměřili
    a pořád zaměřujeme
  • 00:05:49 na vybudování velké
    karpatské turistické hřebenovky.
  • 00:05:54 Dokonce jsme s kamarády
    založili
  • 00:05:56 Spolek velké karpatské turistické
    hřebenovky a vypracovali koncepci,
  • 00:06:00 jak hřebenovku rozvíjet.
  • 00:06:02 Celý horský hřeben je dlouhý 600 km.
  • 00:06:05 Začíná na polských hranicích
    a pokračuje až do Rumunska.
  • 00:06:08 Tam je obrátka a jde se zpátky.
  • 00:06:16 Teď pracujeme na vytvoření
    a založení turistického klubu.
  • 00:06:22 U nás v ČR existuje velká nostalgie
    za Zakarpatskou Ukrajinou.
  • 00:06:27 Je to turisticky
    velmi oblíbená oblast.
  • 00:06:30 Je spolupráce mezi ČR a Užanským NP?
  • 00:06:34 Nemůžu říct, že by spolupráce našeho
    parku s ČR probíhala systematicky.
  • 00:06:40 Je to spíš nahodilé.
  • 00:06:42 Často se však setkáváme s
    turistickými nadšenci z různých zemí,
  • 00:06:46 kteří nám pomáhají budovat
    nové stezky včetně stezky
  • 00:06:49 na horském hřebenu.
  • 00:06:52 Některé naučné a informační okruhy
    na území našeho parku
  • 00:06:55 vznikly za podpory českých institucí,
    jako je Člověk v tísni a Hnutí Duha,
  • 00:07:00 z financí Ministerstva zahraničí ČR.
  • 00:07:04 Ze stejné podpory byla též poskytnuta
    pomoc tradiční zakarpatské kultuře.
  • 00:07:24 Ivo, co tě vedlo k tomu, že děláš
    turistické značení v Užanském NP?
  • 00:07:29 Projekt se jmenuje Obnova
    turistického značení na Ukrajině
  • 00:07:36 a začali jsme asi před 5 lety.
  • 00:07:38 Nejen já ale spousta
    dalších dobrovolníků,
  • 00:07:41 kteří mají rádi Karpaty
    a kteří zjistili,
  • 00:07:43 že tady turistické značení chybí.
  • 00:07:46 Že tady bylo za První republiky
    a za Sovětského svazu,
  • 00:07:48 ale po r. 1990 zcela zaniklo
    a je to překážka
  • 00:07:52 pro rozvoj šetrné aktivní turistiky
    v těchto krásných horách.
  • 00:07:59 Značky, které dnes obnovuješ,
    vedou po starých cestách?
  • 00:08:04 Ano, ale částečně jsme museli hledat
    nové cesty,
  • 00:08:09 protože za 20 nebo 80 roků
    se krajina a její průchodnost změní.
  • 00:08:15 Dnes už lidé jezdí jinudy,
    na houby chodí jinudy,
  • 00:08:20 než se chodilo před 20 nebo 80 lety
    za První republiky.
  • 00:08:25 Takže musíme trasy vést,
    kudy se aktivně chodí,
  • 00:08:29 abychom je nemuseli každý rok
    prosekávat a udržovat,
  • 00:08:33 a tak jsme museli volit nové varianty
    tras. Udělali jsme asi 130 km.
  • 00:08:41 Jezdil jsi sem ještě před tím,
    než jsi začal značkovat,
  • 00:08:45 nebo až s barvami a štětkou?
  • 00:08:48 Já jsem to nedávno počítal
    a jezdím sem od r. 1993.
  • 00:08:51 Takže příští rok oslavím 20 let,
    co procházím Karpaty.
  • 00:08:57 Území Užanského národního parku je
    úžasné fantastickými listnatými lesy.
  • 00:09:01 Teď jsme v nejkrásnějším období, kdy
    jsou to katedrály z listů a barev.
  • 00:09:08 V takovém rozsahu to jinde v
    ukrajinských Karpatech nenajdete.
  • 00:09:13 Každá část Karpat má svou vůni
    a neopakovatelnou krásu.
  • 00:09:19 I to je zvláštní, když člověk může
    procházet Karpaty klidně 30 let
  • 00:09:24 a stále objevuje nové a nové věci.
  • 00:09:40 Zhruba v polovině 19. stol. přiletěl
    do Východních Karpat posel z vesmíru.
  • 00:09:46 Pozorovali ho už v Prešově,
    kde si mysleli, že letí čarodějnice.
  • 00:09:51 Pak v nebi vybuchl
    a dopadl sem všude.
  • 00:09:55 Dodnes můžete nalézt jeho zbytky.
    Co se tady vlastně stalo?
  • 00:10:00 Nacházíme se na místě
    dopadu meteoritu.
  • 00:10:04 Došlo k tomu tady v Kňahyni
    9. června 1866.
  • 00:10:12 Poprvé jsem o tom slyšel, když mi
    bylo 10 let, od dědečka a babičky.
  • 00:10:16 Ti to zase znali od svých příbuzných,
    kteří v té době žili.
  • 00:10:31 Ještě v atmosféře došlo k výbuchu a
    kousky meteoritu se rozlétly po okolí
  • 00:10:36 a dopadly i ve vesnicích Kňahyňa,
    Stužica a dalších.
  • 00:10:45 Lidé se báli, mysleli si,
    že je to konec světa.
  • 00:10:49 Za nějaký čas šel kolem tohoto místa
    chlap z naší vesnice, pan Kryanik.
  • 00:10:58 Když šel pan Kryanik okolo,
    zahlédl zvláštní kámen.
  • 00:11:03 Pak ho pomocí nástrojů vytáhl.
  • 00:11:07 Kámen, jak říkal meteoritu,
    odvezl do naší vesnice.
  • 00:11:11 Podle vyprávění místních obyvatel
    ho měl nějakou dobu u sebe.
  • 00:11:20 Po několika obchodních jednáních
    od něj koupili Meteorit Židé.
  • 00:11:25 Říká se, že ho prodal jen za několik
    volů, ale kdo ví, jak to bylo.
  • 00:11:32 Dnes, jak všichni dobře víme,
  • 00:11:35 se meteorit nachází
    v různých muzeích několika zemí.
  • 00:11:40 Mně ta díra připadá malá.
  • 00:11:44 Postupem času se půda zahojuje.
  • 00:11:48 Kráter se stává menším, zakrývá se
    hlínou a padá do něj listí.
  • 00:11:52 A jak se u nás říká,
    zem sama sebe léčí.
  • 00:12:02 A jak to bylo hluboké?
  • 00:12:05 Říká se, že hloubka kráteru byla
    3?5 m. Teď je to jen malá prohlubeň.
  • 00:12:15 Slyšel jsem, že v souvislosti
    s meteoritem navštívil tato místa
  • 00:12:19 jeden světoznámý spisovatel.
    Co je na tom pravdy?
  • 00:12:26 Pravda to je, protože na konci 19.
    stol. při utajené návštěvě Zakarpatí
  • 00:12:32 toto území navštívil Jules Verne.
  • 00:12:35 Jako znalec dopadu meteoritů v Evropě
    si nenechal ujít tuto příležitost,
  • 00:12:41 aby místo navštívil.
  • 00:12:44 Nejen že ho navštívil, ale údajně
    popsal tuto krajinu ve své knize
  • 00:12:49 Tajemný hrad v Karpatech právě
    z tohoto území dopadu meteoritu.
  • 00:12:53 A navíc tajemný hrad v Karpatech,
    o kterém píše,
  • 00:12:58 není ani v Rumunsku ani v Bratislavě,
    ale je to hrad Něvický u Užhorodu.
  • 00:13:04 Tak to je pecka.
  • 00:13:09 Nedaleko místa dopadu největšího
    meteoritu v Evropě
  • 00:13:13 leží v sevření romantických Stinských
    skal největší jeskyně Užanského NP
  • 00:13:19 zbojnická jeskyně Kňahyňa.
    Jak je to se zbojníky a jeskyní?
  • 00:13:27 Teď jsme u jednoho ze vstupů
    do kňahyňské jeskyně.
  • 00:13:33 Tradovalo se, že se tu skrývala
    zbojnická skupina Opričnikiv.
  • 00:13:39 Lidé z vojska Ivana Hrozného.
  • 00:13:42 Podle legendy v této jeskyni ukrývali
    svůj poklad a nějaký majetek.
  • 00:13:50 Říká se, že někde v podzemí je
    12 sudů se zlatem.
  • 00:13:54 Dodnes je nikdo nenašel.
  • 00:13:58 Taky jsem se podíval dovnitř,
    ale nebyl jsem o nic úspěšnější.
  • 00:14:01 Žádný sud se zlatem jsem nenašel
    a nemám.
  • 00:14:11 Myslím si, že by pro naši expedici
    nebylo vůbec špatné najít
  • 00:14:15 aspoň 1 z těch sudů.
  • 00:14:18 Věřím, že bychom zlato využili
    k prospěchu našeho národního parku.
  • 00:14:31 Dá se jeskyní projít
    na druhou stranu?
  • 00:14:34 Podle pověstí má být jeskyně
    průchozí.
  • 00:14:38 Taky jsem slyšel,
    že dříve tu byl průchod.
  • 00:14:40 Chodba na druhou stranu hřebene.
  • 00:14:42 Ale my jsme už možnost projít tam
    neměli. Konečně, je k tomu i důvod.
  • 00:14:46 Teď tu prochází státní hranice.
  • 00:15:00 Jsme na hoře,
    která se jmenuje Čeremcha.
  • 00:15:03 Poměrně slušným krpálem jsme se
    po červené značce vyšplahli až sem.
  • 00:15:06 Proč?
  • 00:15:08 Protože je tu jeden z nejkrásnějších
    výhledů v rámci Užanského parku.
  • 00:15:12 Zároveň je to významné bojiště
    z 1. světové války
  • 00:15:16 a s tím související vojenský
    cintorín, který se tu nachází
  • 00:15:21 a je nejvýše položený v Karpatech.
  • 00:15:25 -Tedy v jaké výšce?
    -Je to 1133 m.
  • 00:15:29 Kopec není vysoký, ale cintorín
    na něm je ve slušné výšce.
  • 00:15:35 Dostal svůj název Hora smrti.
  • 00:15:39 V okolí je tu pochováno
    okolo 3000 vojáků
  • 00:15:43 a na samotném vrcholu 654 vojáků.
  • 00:15:49 V 60. letech za SSSR při budování
    obranného systému
  • 00:15:55 byla část cintorínu zničená.
  • 00:15:58 Pak upadl do zapomenutí, až se jej
    před 2 lety podařilo znovu najít.
  • 00:16:04 Jaký je tvůj vztah ke hřbitovům
    z 1. světové války?
  • 00:16:09 Úplně jednoduchý. Mám rád historii
    nejen slovenské části NP,
  • 00:16:15 ale i té ukrajinské, protože je
    společná z jižní strany Karpat.
  • 00:16:20 Svého času jsem studoval
    vojenskou problematiku
  • 00:16:24 a ta je v českých a slovenských
    archivech,
  • 00:16:28 kde jsem se dostal k dokumentům,
    které se vážou k těmto cintorínům
  • 00:16:32 v Užanském národním parku.
  • 00:16:40 Jsme v obci Stužica,
  • 00:16:43 která se rozkládá na obou březích
    stejnojmenné říčky Stužica,
  • 00:16:46 která dala jméno rezervaci Stužica,
    jenž stála u zrodu Užanského NP.
  • 00:17:02 Jak je dub starý?
  • 00:17:13 Podle vědců dub za 100 let po obvodu
    vyroste asi o 1 m.
  • 00:17:17 Tento dub má 9,6 m,
    a tak má asi 1200 let.
  • 00:17:28 Kde se tady duby vzaly?
  • 00:17:33 Semena sem donesli kanci.
  • 00:17:38 Někteří vědci ale tvrdí,
    že kdysi tu mohly být dubové lesy.
  • 00:17:46 Jiní zase říkají,
    že tyto duby jsou tady proto,
  • 00:17:49 že bylo zvykem zasadit dub,
    když se narodil syn.
  • 00:17:53 Jsou tady 3 duby, a tak se tu
    narodili 3 synové.
  • 00:17:58 První, druhý, třetí.
  • 00:18:04 U dubů máte názvy. Všiml jsem si,
    že tady dole je dub Šampión.
  • 00:18:11 A druhý se jmenuje Dědodub.
  • 00:18:15 A proč?
  • 00:18:17 Dub Dědeček místní chrání od r. 1984.
    Zachránili ho jako přírodní památku.
  • 00:18:27 A tento dub Šampión dostal jméno
    od bývalého náměstka ministra.
  • 00:18:33 Měli jsme tady soutěž
    o nejstarší strom Ukrajiny
  • 00:18:38 a Užanský park se jí zúčastnil také.
  • 00:18:42 Když přijela porota, byl v ní také
    pan náměstek ministra a ten řekl,
  • 00:18:45 že v porovnání s dubem Dědečkem
    ten druhý vypadá jako šampión.
  • 00:18:50 A tak dub dostal název,
    který už zůstal.
  • 00:19:06 Tento dub je zajímavý také tím, že
    v časech SSSR se tu pálila samohonka.
  • 00:19:13 Tady přímo uvnitř stromu.
  • 00:19:17 Tenkrát to bylo zakázané a trestné,
    a tak přišli s nápadem,
  • 00:19:20 že aparát na pálenku schovají
    ve stromě a budou ji vyrábět tajně.
  • 00:19:27 Můžete se podívat, jak velkou dutinu
    má strom z druhé strany.
  • 00:19:34 Aha, z druhé strany!
    Pojďme se podívat.
  • 00:19:42 Jo tady! Tak to je jasné!
  • 00:19:47 To je dobré!
  • 00:20:01 Historie vzniku původních bukových
    lesů pralesa Stužica
  • 00:20:05 sahá do počátku r. 1908.
  • 00:20:09 Tehdy se toto území nacházelo
    na teritoriu Rakouska-Uherska.
  • 00:20:13 V té době začali lidé přemýšlet
    o uchování unikátních bukových lesů,
  • 00:20:18 které ještě nebyly dotčeny
    lidskou činností.
  • 00:20:21 Tedy se v nich nehospodařilo.
  • 00:20:27 Tenkrát se začaly objevovat
    ověřené údaje o tom,
  • 00:20:31 kdo konkrétně na projektech pracoval,
  • 00:20:33 a tak z r. 1930 víme
    o profesoru Zlatníkovi,
  • 00:20:37 který byl zaměstnancem brněnského
    Institutu lesnictví.
  • 00:20:44 Na tomto projektu pracoval také vědec
    a univerzitní profesor Stojko.
  • 00:20:54 S jeho pomocí se podařilo v r. 1974
    v časech SSSR přetvořit
  • 00:21:00 zdejší lesy v přírodní rezervaci.
  • 00:21:04 Vycházel z poznatků, které svého času
    poslal na Ukrajinu profesor Zlatník.
  • 00:21:13 V 90. letech se konečně podařilo
    vyhlásit regionální park Stužicu
  • 00:21:18 a v r. 1999 už tu byl
    Užanský národní park.
  • 00:21:27 Čím je Stužice tak výjimečná?
  • 00:21:31 Co je tady tak úžasného, že vznikla
    rezervace a pak národní park?
  • 00:21:38 Zde totiž můžeme vidět,
  • 00:21:40 jak veškeré přírodní procesy
    probíhají bez zásahů člověka,
  • 00:21:43 jak si samotná příroda vše
    sama reguluje.
  • 00:21:48 Díky ukrajinským vědcům se toto území
    v r. 2007 stalo součástí
  • 00:21:53 světového dědictví UNESCO.
  • 00:22:02 Co Stužice znamená pro lidi,
    kteří jsou dole ve vesnicích?
  • 00:22:09 Jsou hrdí na to,
    že tady mají tak úžasnou věc,
  • 00:22:12 jako je rezervace Stužica?
  • 00:22:15 Lidé jsou pyšní, že tu mají
    takové lesy a rezervace,
  • 00:22:20 do sousedních vesnic však bohužel
    není zaveden zemní plyn,
  • 00:22:24 a tak místní musí topit dřevem.
  • 00:22:26 Tento problém je třeba řešit tak,
  • 00:22:29 aby lidé byli spokojeni
    a lesy zůstaly uchovány.
  • 00:23:00 Pánové, jsme na Křemenci, na hoře,
    která je symbolická tím,
  • 00:23:05 že se tady potkávají hranice
    3 národních parků a zároveň 3 zemí.
  • 00:23:10 Jak často se tady setkáváte,
    zástupci 3 národních parků?
  • 00:23:17 Setkáváme se přes 20 let,
    tak dlouho spolupracujeme.
  • 00:23:22 A bez ohledu na to, jestli je to
    na jednom, druhém nebo třetím místě,
  • 00:23:27 vždy jsou to setkání přátel,
    příjemná a srdečná.
  • 00:23:31 Plánovali jsme,
    že se sejdeme na Kremenci,
  • 00:23:34 ale nikdy na to ještě nebyl čas.
    Je to sem dost daleko.
  • 00:23:37 O to víc je příjemné,
    že se to dnes podařilo.
  • 00:23:48 My si sem ještě nemůžeme přijít
    jen tak, jako Poláci nebo Slováci.
  • 00:23:52 Musíme mít doprovod
    pohraniční stráže.
  • 00:23:56 A tak doufám, že do budoucna se tento
    systém změní
  • 00:23:59 a umožní nám častěji se vídat
    a řešit otázky
  • 00:24:03 týkající se zajištění ochrany přírody
    a životního prostředí v této oblasti
  • 00:24:07 jak na polské, slovenské,
    tak i ukrajinské straně.
  • 00:24:16 Další otázka je nasnadě. Jak vypadá
    spolupráce vás 3 parků prakticky?
  • 00:24:24 Když si uvědomíme, v jakém prostoru
    se tyto 3 národní parky nacházejí ?
  • 00:24:28 jsme na hranici EU,
    takže tady je Schengenský prostor,
  • 00:24:34 tato spolupráce je i díky tomu,
  • 00:24:38 že dnes máme perfektní
    komunikační prostředky.
  • 00:24:41 Ale zabezpečit praktickou
    ochranu přírody už je těžší.
  • 00:24:49 Víte, když už se mě na to
    někdo zeptá, řeknu mu,
  • 00:24:54 že my jako Ukrajina se už možná
    do EU nedostaneme.
  • 00:24:58 Ale Užanský národní park v EU
    už dávno je.
  • 00:25:03 Tento park v sobě zahrnuje
    přírodní krásy Karpat
  • 00:25:06 spolu s Poloninami a s Bieszczady.
  • 00:25:10 Náš Užanský park v Evropské unii
    už je a Ukrajina ať se připojí k nám.
  • 00:25:15 LIDÉ ZPÍVAJÍ S HARMONIKOU
  • 00:25:18 Ej dobra voda dobra,
    ej ale na Beskydi,
  • 00:25:24 ej davno ja vže nabyv,
    ej s milou na besidi.
  • 00:25:33 Ej davno ja vže nabyv,
    ej s milou na besidi.
  • 00:25:42 Ej s milou na besidi,
    ej ani na čekaňu,
  • 00:25:50 ej davno ja vže nabyv,
    ej u solodkym spaňu.
  • 00:25:59 Ej davno ja vže nabyv,
    ej u solodkym spaňu.
  • 00:26:05 Skryté titulky: Věra Šimarová
    Česká televize, 2012

Související