Nová verze Knihy knih v českém překladu. Připravili O. Selucký a J. Nosek
Jeruzalémská Bible patří k unikátním překladům Bible jednak pro historii svého vzniku a jednak s ohledem na kvalitu samotného textu, doprovodných poznámek a komentářů. Vydání její české verze je událostí, která si zaslouží velké pozornosti.
Dokument nejprve nastíní založení Jeruzalémské biblické školy francouzskými dominikány. Plodem jejího archeologického, historického a jazykového úsilí byl mimo jiné právě vznik Jeruzalémské bible. Promluví historik Tomáš Petráček, který se celým tímto obdobím detailně zabýval. Čeští otcové dominikáni P. Benedikt Mohelnik a biskup Dominik Duka zhodnotí dílo svých francouzských spolubratří a vyzdvihnou význam českého překladu Jeruzalémské Bible.
O samotném překladu z francouzského textu promluví manželé Dagmar a František Halasovi. Důležitý je i přínos českých biblistů, kteří mají nezbytnou znalost původních hebrejských a řeckých textů.
Pavel Adámek 6. 5. 2012 20:58
Kolik prostoru
Dobrý den, zajímalo by mě, zda Česká televize počítá se stejnou stopáží na pořad…
Jitka 7. 5. 2012 17:00
Díky za pořad
Myslím, že prostoru pro jiné názory je v České televizi i v jiných médiích mnoho…
Eliška Vrbová 12. 5. 2012 19:19
Zajímavé - to, že je církev často v médiích očerňována bez možnosti se k věci vy…
Tento díl pořadu v současnosti nevysíláme. Můžete si však nechat zaslat zprávu, pokud se objeví v aktuálním vysílání:
Starší data vysílání najdete kliknutím na následující odkaz.