Legendární díla světové kinematografie a jejich tvůrci v kontextu doby. Tentokrát o snímku, který zdaleka není jen o velké opici. Francouzský dokument
23:00:10Česká televize uvádí dokumentární film z cyklu
23:00:14BYL JEDNOU JEDEN FILM
23:01:03Americký film King Kong, film Meriana C. Coopera
23:01:07a Ernesta B. Schoedsacka spatřil světlo světa v roce 1933.
23:01:11Uprostřed ekonomické krize je mladá herečka Ann Darrow,
23:01:15kterou hraje Fay Wray, najata Carlem Denhamem,
23:01:19ztvárněným Robertem Armstrongem. Režisér, zadluženým až po uši,
23:01:24připravuje expedici na opuštěný ostrov kdesi v Malajsii.
23:01:28Režisér zamýšlí natočit šokující střetnutí ženy s Kongem,
23:01:32obrovským opičákem, jehož se domorodci obávají jako boha.
23:01:36Avšak Ann Darrowová je unesena domorodci
23:01:40a ti ji hodlají Kongovi obětovat.
23:01:43Všichni filmaři se vydají ji hledat.
23:01:47Jsou napadeni dinosaury, ale Driscollovi, milenci Ann,
23:01:51se ji nakonec podaří vysvobodit.
23:01:55Kong, šílený vzteky, pustoší vše kolem sebe.
23:01:58Nakonec je však přemožen a odvezen do New Yorku,
23:02:02kde ho Carl Denham vystavuje v jakési monstrózní šou,
23:02:06kterou se chce zachránit před bankrotem.
23:02:10Zvíře však zpřetrhá řetězy a hledá Ann na Manhattanu.
23:02:14Když ji nalezne, odnese ji na vrchol Empire State Buildingu.
23:02:29"Velká" hospodářská krize trvala po celá třicátá léta.
23:02:33Přesněji řečeno, celých jedenáct let,
23:02:37vlastně až do začátku druhé světové války.
23:02:41Tehdy začínají Spojené státy od Spojenců dostávat
23:02:45objednávky na zbraně do Evropy.
23:02:49A právě tento fakt umožní zemi dostat se z Krize.
23:02:53Velká hospodářská krize začala krachem na burze v roce 1929.
23:02:57Potom následuje období silného hospodářského útlumu,
23:03:01které bude trvat celých jedenáct let.
23:03:05Před Rooseveltovým zvolením v roce 1932
23:03:09byla Amerika zemí skleslou a demoralizovanou.
23:03:13Lidé byli přesvědčeni, že země se už z toho nedostane.
23:03:17Celkem vzato je zde čtvrtina populace bez zaměstnání.
23:03:22Důvodem, proč tato krize vstoupila do dějin, je právě její rozsah.
23:03:26V chudobě se ocitali všichni, zatímco dříve to býval případ
23:03:30jenom těch nejchudších vrstev obyvatelstva.
23:03:34Mnoho rodin ze střední třídy přišlo o byty.
23:03:38Nezaměstnanost dopadá na všechny,
23:03:42od úředníka z kanceláře až po dělníka.
23:03:46Všichni se v zoufalství ocitají na ulici.
23:04:44Postava Carla Denhama v King Kongovi,
23:04:47to je portrét Meriana Coopera.
23:04:52I když tedy nikdo by nedokázal lépe zahrát Coopera nežli on sám.
23:04:56Měl v sobě cosi nenapodobitelného.
23:04:59Robert Armstrong je vynikající herec,
23:05:02ale držel se hodně zpátky vzhledem k tomu,
23:05:06jaký Cooper doopravdy byl.
23:05:08Ať je to ale jak chce, ten muž, který se vydává na výpravu,
23:05:12který podstupuje nejrůznější rizika a putuje dalekými kraji,
23:05:16ten muž prostě jako když z oka vypadne Cooperovi a Schoedsackovi.
23:05:27Oba režiséři si ve filmu zahráli piloty letounu,
23:05:31který má zastřelit zamilované zvíře.
23:05:34Měli na to kvalifikaci: 1. světovou válku strávili v Evropě.
23:05:38První jako pilot, druhý jako kameraman.
23:05:41Oběma bylo v době natáčení právě čtyřicet let.
23:05:45Spisovatel Michel Le Bris pátral po King Kongových kořenech
23:05:49pro potřeby své knihy Krása světa.
23:05:58Celý jejich život byl jediným sledem úžasných dobrodružství.
23:06:02Potkali se v únoru roku 1919 ve Vídni.
23:06:05Schoedsack jako armádní kameraman se dostal do zóny Červeného kříže.
23:06:10Jednak aby mohl natáčet, co se tam odehrávalo,
23:06:13ale také aby z červené zóny pomáhal vybírat Poláky,
23:06:17kteří se tam ocitli.
23:06:20A Cooper se zase právě vrátil z německých vězení.
23:06:24Takže také on je takovou postavou "v nadživotní velikosti".
23:06:28V armádě byl pověřen krkolomným úkolem,
23:06:31nic horšího už neexistovalo, totiž prolétat těsně nad zemí
23:06:35a mapovat nepřátelské pozice.
23:06:39Tito dva dobrodruzi si okamžitě porozumí,
23:06:42patří ke stejné rase, jsou to stejní blázni a stejní fantastové.
23:06:46Budou se však muset opět rozloučit.
23:06:50Cooper myslí jen aby se co nejdříve vrátil zpět na ruskou frontu,
23:06:54Schoedsack zase chce odjet s Červeným křížem.
23:06:58Teprve po všech těchto dobrodružstvích
23:07:01se znovu setkají v Londýně a uvědomí si,
23:07:04že mají podobné představy a sny ohledně vlastní budoucnosti.
23:07:08Jenže když člověk prožije něco tak nesmírně silného,
23:07:12naskýtá se otázka, jak se potom znovu vrátit k normálnímu životu.
23:07:16A obou se zmocní podezření, že normální život nebude nic pro ně,
23:07:20a tak si řeknou: "Film!"
23:07:31Ale ani jeden, ani druhý nemá samozřejmě ani floka.
23:07:36Za pár týdnů překvapí Cooper Schoedsacka sdělením,
23:07:40že má 10 000 dolarů, a může se točit.
23:07:44A představil mu paní Harrisonovou. A ta nejen že platí,
23:07:48ale také se chce celého dobrodružství zúčastnit.
23:07:52A tak hledají ten nejvíce vzrušující námět.
23:07:56Slyšeli vyprávět o jakýchsi kmenech,
23:08:00které prý kočují zemí i se svými zvířaty,
23:08:04a to v nepředstavitelně tvrdých podmínkách.
23:08:08A tak se tedy vydávají do Turecka a natáčejí lidi
23:08:12v co nejdivočejším prostředí, aby viděli, jak reagují.
23:08:26Dostávají se tak až na jih Íránu právě v době,
23:08:30kdy se jeden kmen připravuje ke stěhování stád.
23:08:34Nemají potraviny, nemají peníze, nemají už opravdu nic,
23:08:38takže budou skutečně žít životem kočovníků.
23:08:43Jeden z mužů byl nadšen filmem Grass "Tráva".
23:08:47Ovšem Jessie Lasky z Paramountu prý řekl:
23:08:51"Ale to je naprosto výjimečný film, to já bych spíš financoval
23:08:55nějaký jiný nápad." Nápady měli, o ty nouze nebyla.
23:08:59Když se už natáčelo v horách,
23:09:03proč by se nemohlo točit také v džungli?
23:09:07Ovšem jedině pod podmínkou, že se najde ta nejhorší možná džungle.
23:09:12A v tom bude spočívat dobrodružství celého filmu.
23:09:16Místo, o kterém se bude hodně mluvit, se jmenuje Chang.
23:09:20Cooper pak najde ideální místo, v jednom lidmi zapomenutém údolí.
23:09:52A právě u Changu začíná jejich filmařská kariéra.
23:09:56Natočí tu také všechny své další filmy.
23:10:00A nesmíme zapomenout na jazz.
23:10:04Jistý trumpetista jménem Bubber Miley vymyslí to,
23:10:09co později založí slávu Duka Ellingtona: styl nazvaný Džungle.
23:10:33Říká se jim "jazzová léta" nebo také "báječná dvacátá",
23:10:38s obrázkem řvoucího lva společnosti MGM,
23:10:42která vznikla v roce 1928.
23:10:45Ropa teče proudem a elektřina pohání pásy v továrnách,
23:10:49Amerika vynalézá hromadnou výrobu, ale taky velikou spotřebu,
23:10:54rozhlas, reklamu a film, který poprvé promluví jazzovým nápěvem.
23:11:00Ženy, které v roce 1920 dostaly volební právo, si stříhají vlasy,
23:11:05ukazují kolena, kouří a pijí.
23:11:08Alkohol je sice zakázaný, ale konzumují ho všichni.
23:11:14Obě osobnosti se v osobním životě, stejně jako ve svém díle
23:11:18plně hlásí k tomuto druhu zábavy.
23:11:21Merian Cooper mi hned na začátku řekl: "Budeš hrát
23:11:26po boku nejdémoničtějšího tvora Hollywoodu".
23:11:30A protože jsem věděla, že si mě velmi váží, myslela jsem,
23:11:34že vytušil mé tajné přání zahrát si s Cary Grantem
23:11:38Což se pak nakonec doopravdy stalo, i když v jiném filmu.
23:11:57A pak mi ukázal náčrtky nějakého tvora šplhajícího po domovní zdi.
23:12:01Měl zjevně v úmyslu natočit takový film
23:12:05a chtěl mě nechat v něm hrát.
23:12:08Když jsem to uviděla, řekla jsem si:
23:12:12"Bože můj, to je ale obrovské zvíře!"
23:12:17Když Cooper v roce 1931 sledoval,
23:12:21jak vzniká stavba Empire State Buildingu,
23:12:25pojal představu obrovité gorily zavěšené mezi 86. a 102. patrem.
23:12:30Empire State Building byl objednán
23:12:34vysokou veličinou finančního světa 20. let,
23:12:38boháčem, který se jmenoval John Jakob Raskob.
23:12:42K uskutečnění tohoto projektu najal Williama Lamba,
23:12:46který byl ve své době nejznámějším architektem.
23:12:51Právě on proměnil Wall Street.
23:12:54Na newyorském nebi se začínají rýsovat mrakodrapy.
23:13:02Symbolizují moc a pýchu,
23:13:07charakteristickou pro Wall Street dvacátých let.
23:13:12Amerika hlásala do světa,
23:13:16že vstoupila do období trvalé prosperity.
23:13:21To povzbuzovalo veřejnost v důvěře ve spekulace.
23:13:26Každý může rychle zbohatnout.
23:13:30A náhle, když zkrachovala burza, všechny tyto iluze vzaly za své.
23:13:42Ale dříve, nežli se zvíře ponoří do džungle města,
23:13:46je potřeba mu najít kolébku,
23:13:49rodné hnízdo kdesi na samém soumraku časů.
23:13:52A tou kolébkou bude ztracený ostrov.
23:14:11Nacházíme se zhruba někde mezi Indonéským souostrovím
23:14:16a Papuou - Novou Guineou.
23:14:19Setrvává se u myšlenky archetypálního tajuplného ostrova
23:14:24se všemi vrcholky a útesy, s rozlehlými údolími.
23:14:28A s jakýmsi pralesem.
23:14:31To je představa, která podle mého názoru prochází celým 20. stoletím,
23:14:36kdy je ale současně stále méně a méně bílých míst na mapách
23:14:40a kontinenty jsou více probádané.
23:14:44Ovšem přesto stále přežívá taková představa, že někde, kdesi daleko,
23:14:48ještě existuje pár ostrovů v prapůvodním stavu, ostrovů,
23:14:53které jsou možná ještě stále obývány nějakými tajuplnými tvory.
23:15:10Cooper se nakonec pustí do práce, protože se v New Yorku nudí.
23:15:14Obíhá nejrůznější přednášky cestovatelů a badatelů
23:15:19a na jedné potká jistého Douglase Burdena,
23:15:23který mu vypravuje úžasný příběh. Příběh o ostrovech,
23:15:27které vypadají, jako by právě vyšly z pekla,
23:15:31plné par a mlh z chrlících sopek,
23:15:35o ostrovech prokletých, kam nikdo nejezdí.
23:15:39A v tomto směru je nejlepší ostrov Komodo s obrovskými ještěry.
23:15:44Měří několik metrů a jsou údajně mimořádně nebezpeční a útoční.
23:15:59Cooper našpicuje uši, jako vždy, když se někde děje něco příšerného.
23:16:05To ho okamžitě zaujme. A hned si začne říkat:
23:16:10"Na tom něco bude. Tohle je určitý nápad.
23:16:14V takovém prostředí určitě bude něco k natočení."
23:16:24Kongův ostrov se jmenuje Skull Island, tedy Ostrov lebek.
23:16:28Vysoké vrcholy sopek a hradba chrání domorodce před Kongem
23:16:32a před světem, který je ohrožuje.
23:16:36Pronásledování gorily při zachraňování Ann
23:16:39až za ona obrovitá vrata jako by evokovalo objev podvědomí,
23:16:44který se stane jedním z největších dobrodružství počátku 20. století.
23:16:52King Kong byl dotočen roku 1933,
23:16:55tedy k datu, kdy Freud téměř dokončil svoje dílo.
23:16:59Slavný lékař zemřel v roce 1939.
23:17:02Spojené státy, kam, jak sám řekl, přivezl mor, navštívil roku 1909.
23:17:06Film a psychoanalýza jsou tedy současníky
23:17:10a je mezi nimi jakýsi vztah od samého počátku,
23:17:13zobrazování šílenství a neurózy bylo v kinematografii samozřejmé.
23:17:17A Freud dodal na jedné straně scenáristické možnosti,
23:17:21ale na straně druhé především nástroje,
23:17:25jak filmy interpretovat, jak jim rozumět.
23:17:45Kultovní film může být znovu a znovu interpretován
23:17:49v každém dalším období a všechny odbornosti
23:17:53se k němu mohou postupně vyjadřovat.
23:17:57A tím, co je na King Kongovi zejména pozoruhodné, je fakt,
23:18:01že jde nejen o kultovní film, ale je to navíc kultovní film o kultu.
23:18:05King Kong je nejprve zbožňován domorodými kmeny,
23:18:08posléze pak bude lapený King Kong zbožňován čímsi,
23:18:12co je v podstatě kmenům nejvzdálenější,
23:18:16totiž americkou společností, která je v uvozovkách nejvyvinutější.
23:18:38Je King Kong prorocký? Já myslím, že tady jde o otázku zbožňování.
23:18:43Píše se rok 1933, že, 33 a dále, to už je doba Hitlera,
23:18:47který je také jednou ze zbožňovaných postav.
23:18:51A tak je možné v King Kongovi vidět cosi varovně věšteckého:
23:18:55zbožňovaná obluda.
23:18:58Adolf Hitler King Konga zbožňoval. Kong byl mocné stvoření.
23:19:02Ale potom...
23:19:12Tedy řekla bych, že kráska ho té moci zbaví.
23:19:19Ale jsem si jistá, že Hitler se mnohem více zajímal o Kongovu sílu.
23:19:24Já mám takový pocit.
23:19:28Ten film pojednává o barbarství. Já myslím, že to viděli všichni.
23:19:32To poučení v uvozovkách bylo asi následující:
23:19:36barbaři nejsou tím, za co je máme.
23:19:39Také z tohoto hlediska může být film interpretován jako prorocký.
23:19:44Němci patřili k nejcivilizovanějším společenstvím v Evropě,
23:19:48společenství povolané stát se pro určitou část z nich
23:19:52samozřejmě právě barbary.
23:20:01V roce 1933 se Hitler stává říšským kancléřem.
23:20:04Za několik týdnů na to vzplane Říšský sněm,
23:20:08občanské svobody jsou zrušeny, opozice potlačena
23:20:12a na celé Německo dopadají protižidovské zákony.
23:20:16Japonské císařství obsadilo severní Čínu
23:20:20a uprostřed masakrů vytváří přízračný stát.
23:20:24Italští fašisté okupují pozdější Libyi.
23:20:27Stalin při násilné kolektivizaci zemědělství
23:20:31nechává deportovat a popravovat miliony drobných zemědělců.
23:20:35Příšery jsou odpoutány. A to nejhorší teprve přijde.
23:20:59Ve Výmarské republice 20. let,
23:21:02které předcházelo Německé císařství,
23:21:05je úrodná půda pro monstra všeho druhu.
23:21:11Fantastično se rodí z pekla prvního světového konfliktu
23:21:15znásobeného noční můrou krize roku 1929.
23:21:19Ale zatímco valná většina všech stvoření je vypůjčena z literatury,
23:21:24gorila King Kong je od počátku ryze filmová.
23:21:44Cooper má svůj mrakodrap, svůj ostrov, svoje zvíře
23:21:48a má také svou krásku, Fay Wrayovou.
23:21:51Ta inspirovala Ericha von Stroheima.
23:21:54King Konga točila ve svých pětadvaceti letech.
23:21:58Kanadská herečka se stává hollywoodskou hvězdou,
23:22:02obětí, která vždycky čelí těm nejhorším utrpením.
23:22:07Merian Cooper byl můj velmi blízký přítel.
23:22:11Ale bez nějakých postranních myšlenek!
23:22:16Choval ke mně opravdu vřelý obdiv, nic víc.
23:22:20Vysvětlil mi, že film bude obsahovat i animované scény.
23:22:25A protože jsem už předtím viděla film "Ztracený svět",
23:22:30věděla jsem, co má na mysli. Vysvětlil mi, že některá zvířata
23:22:35budou pro potřeby filmu vyrobena ve studiu.
23:22:39Tím se vyhneme cestování do ciziny, abychom některé záběry natočili.
23:22:44Bude tak moci vše udělat v Hollywoodu.
23:22:48A protože to byl Cooper, řekla jsem ano.
23:22:54Jeden muž sehraje u zrodu King Konga základní roli.
23:22:58Bez něho by ten film nevznikl.
23:23:02Je to Willis OBrien. Mimo jiné byl kovbojem
23:23:06a byl to také pořádný irský pijan.
23:23:09Vášnivě si oblíbil Meliesovy filmy, a sám také začal vyrábět
23:23:14malé dinosaury do kratších snímků.
23:23:20Pak se tím proslavil,
23:23:24a tak mu svěřili všechna ta fantastická zvířata
23:23:29z adaptace Ztraceného světa podle románu Conana Doyla,
23:23:35který pak později zase inspiroval Jurský park.
23:24:05Ten film... no tedy možná se může zdát neohrabaný,
23:24:09ale je v něm skutečný poetický náboj.
23:24:12Chápu, že Cooper a Schoedsack jím mohli být
23:24:15v tehdejší době okouzleni.
23:24:18Tak či tak, on byl jediný člověk schopný představit si
23:24:22takové postavy, jako byl King Kong.
23:24:28Willis OBrien byl to,
23:24:32co se dneska nazývá "supervizor speciálních efektů",
23:24:37ale tenkrát tenhle termín ještě neexistoval.
23:24:41Byl to vedoucí animace pověřeným tím, aby dal život King Kongovi.
23:24:47Měl za úkol rozehrát loutku. Dodnes nás okouzluje.
23:24:51OBrien dokázal, díky pookénkové animaci, stvořit úchvatnou postavu.
23:24:57Když Kong zařve, vyjadřuje svou frustraci.
23:25:02A když se naopak rozněžní, když myslí na Fay,
23:25:06jeho city se nás dotýkají. OBrien toto vše dokázal,
23:25:11a prostřednictvím loutky o velikosti 45 centimetrů.
23:25:15A to je prostě zázrak.
23:25:21Ta animace je vynikající.
23:25:24Postava King Konga se povedla, protože on je mimořádně dojemný.
23:25:29Nebo alespoň mě velmi dojímá.
23:25:33Tak to ani původně během natáčení nebylo zamýšleno.
23:25:38Ale když se dívám na ten film, jsem dojatá.
23:25:42Soucítím s tou postavou, která se chytí za hruď, když pochopí,
23:25:47že je zraněna, a pak vztáhne ruku k Ann.
23:25:51Je to nádherné, je to velkolepé herecké představení.
23:25:56A on přece měřil jenom 45 centimetrů. Byl to úžasný výkon.
23:26:11Loutky King Konga byly vybaveny ohebnou kostrou,
23:26:15přizpůsobenou procesu pookénkovému snímání.
23:26:19OBrien mohl tedy postupovat záběr po záběru.
23:26:22Kamera zaznamenala jeden obraz,
23:26:26potom OBrien nepatrně posunul loutku na pozadí.
23:26:29A když tohle zopakoval čtyřiadvacetkrát,
23:26:33dostal jednu sekundu filmu. Je to tedy metoda velice pracná.
23:26:37Film mnohonásobně překročil původní rozpočet.
23:26:41Společnost RKO totiž velmi riskovala, když se ujala produkce.
23:26:45Bylo zapotřebí hodně času, aby se vyvinuly animační techniky.
23:26:49A tady čas jsou peníze.
23:26:52A RKO nevěděla, kolik času to zabere,
23:26:55protože tento projekt se nepodobal žádnému jinému.
23:26:59Natáčení King Konga trvalo věčnost. Bylo mimořádně obtížné předpovědět,
23:27:04kolik času to zabere a kolik to bude stát.
23:27:07A protože tento film měl veliké zpoždění,
23:27:11už se souběžně s ním točil další titul: "Nejnebezpečnější hra."
23:27:15Takže některé dekorace sloužily oběma filmům.
23:27:18A Fay Wrayová ostatně hrála v obou.
23:27:32Během natáčení King Konga byly poměrně dlouhé úseky
23:27:35věnovány výhradně práci s animací.
23:27:39Takže v tom mezidobí, protože jsem neměla co dělat,
23:27:42jsem točila "Nejnebezpečnější hru".
23:27:46Byly to vlastně takové moje přesčasy.
23:27:52Selznick, který tehdy řídil RKO, si musel půjčovat peníze,
23:27:56aby se mu podařilo snímek dokončit.
23:28:00Byl to opravdu velmi riskantní podnik.
23:28:04Sami tvůrci neváhali pouštět se do riskantních a nevyzkoušených věcí.
23:28:10A rozhodně neměli vyhráno předem. Vstupovali na neznámé území,
23:28:15protože jejich film byl ve svém žánru opravdu výjimečný.
23:28:21Jakmile je David OSelznick v čele společnosti RKO,
23:28:25vyhledá Meriana C. Coopera,
23:28:28který tou dobou vede jednu leteckou společnost.
23:28:32A učiní ho svou pravou rukou. A když se Cooper ocitne v RKO,
23:28:36pustí se se svým partnerem Schoedsackem
23:28:39do práce na dvou filmových monumentech:
23:28:43Nejnebezpečnější hře z roku 1932 a King Kongovi z roku následujícího.
23:28:48Jeho uvedení přispěje k tomu, že se RKO etabluje jako studio
23:28:52specializované na béčkové filmy.
23:29:10Cooper žádá Maxe Steinera, žáka Gustava Mahlera,
23:29:13aby složil hudbu ke King Kongovi.
23:29:16Tato práce odstartuje jeho plodnou kariéru skladatele filmové hudby.
23:29:20Několikrát získá Oscara.
23:29:23Dramatická síla jeho hudby přispívá k vytvoření tísnivé atmosféry.
23:29:27Otázka strachu se prolíná celým filmem.
23:29:30V tomto filmu je sice mnoho strachu,
23:29:33ale současně je zde obsaženo i jisté potěšení z něj.
23:29:37To znamená, že když ta žena křičí,
23:29:40klademe si nakonec otázku, zda nebude ten strach vyhledávat:
23:29:43stejně jako děti se rády bojí právě proto,
23:29:47aby strach nakonec překonávaly.
23:29:50Ona křičí, a navíc ji režisér nechá vyjádřit tu scénu na lodi,
23:29:53když jí říká: "Máš strach,"
23:29:56a kdy je vidět, jak ten strach zahraje.
23:30:00Také tady je ten přechod mezi fikcí a realitou.
23:30:03On chce natočit film, tudíž ji nechá zahrát tu scénu,
23:30:06a ve skutečnosti ta scéna, kterou natočí,
23:30:10bude právě filmovou realitou.
23:30:13Funguje zde neustále onen zrcadlový efekt, film ve filmu,
23:30:16který patří k tomu, co z tohoto filmu dělá kultovní dílo.
23:30:21Ach ano, ta sekvence se zkoušením na konci, na té lodi!
23:30:25Ano, vzpomínám si na to. To bylo pěkně vymyšleno.
23:30:30Já vám povím, jak to bylo. Natočili jsme kus zkoušek,
23:30:34který měl být poslán do New Yorku, aby nám pomohl přitáhnout pozornost
23:30:40a získat peníze k financování filmu.
23:30:44Ale nakonec byla ta scéna při střihu začleněna do celku filmu.
23:31:46Koncem 20. let tu byli antropologové a etnologové,
23:31:51jako Malinowski či Margaret Mead,
23:31:54a pak také nesmíme zapomenout na Freuda.
23:31:58Etnologie jako by objevovala sex či naopak sex objevoval etnologii.
23:32:03Jsou tu sexuální praktiky, které se až dosud zdály být neslýchané.
23:32:08V každém případě fungování současné rodinné buňky
23:32:12a proti tomu role ženy spjaté s výměnným obchodem,
23:32:16spjaté s výměnnými praktikami mezi kmeny,
23:32:20to vše se pochopitelně v puritánském klimatu
23:32:25a zejména ve Spojených státech v počátcích prohibice,
23:32:29zdá být absolutně fascinující, děsivé
23:32:33a současně také mimořádně rozkošné.
23:32:37A to vše se objevuje naprosto zřetelně
23:32:41ve scéně z King Kongova ostrova.
23:32:44Nejprve ta informace o obchodu se ženami.
23:33:11Mezinárodní koloniální výstava v roce 1931 v Paříži
23:33:15se u levicově orientovaných osobností setkala s nesouhlasem.
23:33:20Ve filmu se ale vše bude odehrávat na Nové Kaledonii,
23:33:23abych jmenoval jen jednu skupinu jako příklad.
23:33:27Necháme je tam požírat syrové, krvavé maso,
23:33:31necháme je tančit jakési taneční parodie,
23:33:34tedy tance, které my sami chceme považovat za tance kanibalské.
23:33:38A přitom se například ví, že delegace mužů a žen,
23:33:42která roku 1931 přijela z Nové Kaledonie,
23:33:46byla složena ze vzdělaných lidí, že většina z nich byli učitelé.
23:33:50Soudobá kolonialistická mentalita se přikláněla k tomu,
23:33:54že existují společnosti, které jsou civilizované,
23:33:58a existují jiné, které nejsou.
23:34:05V takových mýtech, jako je King Kong nebo Tarzan,
23:34:10máme směsici v tehdejší době velké intelektuální revoluce,
23:34:15která se odehrála ve 20. letech, přičemž přetrvávala ta předchozí.
23:34:20Šlo o Darwinismus. Natáčení King Konga se odehrává v době,
23:34:25kdy se celá tato teorie povážlivě naklání díky tomu,
23:34:30co nazýváme relativismem.
23:34:34Všechny tyto kultury už nejsou takové, jako byly v evolucionismu:
23:34:39tehdy šlo jen o to navršit prostě jedno na druhé,
23:34:43na cestě od člověka ke zvířeti, nebo snad ještě
23:34:47od civilizovanějšího k méně civilizovanému.
23:34:52Ale zde jsou ty kultury náhle kladeny na stejnou úroveň.
23:35:14Scéna se svlékáním může být vykládána velmi rozdílně
23:35:19podle toho, je-li divákem dítě nebo dospělý. Dětský divák se odkazuje
23:35:24spíše k erotické zvědavosti nežli k sexualitě samé,
23:35:29jde o sexuální zvědavost, jakousi něhu, a nikoliv právě násilí,
23:35:34které by si děti mohly v sexualitě představovat.
23:35:39Protože je tak silný, mohl by být i násilný, ale on je silný,
23:35:44a zároveň něžný a zde právě sdílí s dítětem onu sexuální zvědavost.
23:35:50Dospělý divák- a pozdější filmy to prokázaly-
23:35:54interpretuje toto místo jako nanejvýš smyslné a erotické.
23:35:59To znamená, že dospělí mají zvrácené myšlení
23:36:04a vidí v této scéně předpoklady čistě erotického dění.
23:36:09Domnívám se, že tento film chápeme velmi odlišně v závislosti na věku.
23:36:54Ta King Kongova ruka hrála skutečně prvořadou roli.
23:36:59Já jsem si vlastně vždycky musela představovat celou obludu,
23:37:04i když tam byla jenom ta obrovská ruka,
23:37:08která uměla stoupat či klesat za pomoci ocelového ramene.
23:37:13Ta ruka mě musela sevřít.
23:37:17Takže já jsem stála na podlaze plošiny
23:37:21a technici dokonale zohýbali prsty kolem mého těla.
23:37:26A potom ruku vysunuli vzhůru. A od té chvíle
23:37:30jsem musela vyvinout jisté úsilí, co se představivosti týče.
23:37:36Ta ruka mě sice svírala,
23:37:39ale já jsem si musela umět představit King Konga,
23:37:44představit si před sebou celé to stvoření.
23:37:48A mimo to jsem se musela udržet.
23:37:52Protože kdybych vyklouzla, spadla bych z výšky dvou metrů.
23:37:57A to jsem nechtěla. A někdy jsem si myslela, že se už neudržím.
23:38:03Někdy už jsem nedokázala předstírat, že jsem pevně svírána.
23:38:11A tak jsem křičela, ať mě spustí dolů, a pak se začínalo znovu.
23:38:20Byla to opravdu otázka představivosti.
23:38:24Prostě jsem si představovala bytost asi tak 9 až 10 metrů vysokou.
23:38:30A stejně tak jsem se brzy přesvědčila, že jediní lidé,
23:38:35kteří by mi mohli pomoci, se nacházejí poměrně daleko ode mě.
23:38:41Takže jsem se nemohla na nikoho spoléhat.
23:38:46Dostala jsem se tedy do určitého stresu,
23:38:50když jsem si tohle všechno uvědomovala.
23:38:55Ale nakonec to všechno proběhlo dobře.
23:39:11Opice prý jsou naši nejbližší příbuzní,
23:39:15a tak je naprosto normální, že byly přijaty do veliké rodiny filmu.
23:39:19Jean-Claude Carriere a japonský režisér Nagisa Oshima
23:39:23napsali spolu scénář k filmu "Max, moje láska",
23:39:27k jakési variaci na King Konga.
23:39:30Tentokrát jde o ženu, která se zamiluje do opice.
23:39:33Chtěli jsme prostě jenom vyprávět zvláštní příběh,
23:39:37poněvadž se jedná o příběh lásky mezi ženou a opicí.
23:39:41Skrze postavu opice pak můžeme vidět všechny lidi kolem nás,
23:39:45kteří jsou nějak vyvrženi a které naše kolektivní podvědomí,
23:39:49půjdeme-li trochu do hloubky, neřadí zase tak daleko od opice.
23:40:02Toto sousedství oblíbeného zvířete,
23:40:06zvířete nám nejbližšího, nejpodobnějšího,
23:40:10má v sobě vždycky cosi znepokojivého, zajímavého:
23:40:14pracovat s opicí, dívat se na opici, tedy žít vedle ní,
23:40:19to má v sobě něco, co přítomnost žádného lidského herce nemůže dodat
23:40:23Je v tom prostě něco navíc.
23:40:28Já myslím, že tu jde především o to, co nás spojuje.
23:40:33V nás je, myslím, tedy v opicích a v nás,
23:40:36určitá společná paměť, velmi stará.
23:40:40Domnívali jsme se, že jsme zapomněli,
23:40:44ale je tu stále a film ji může probudit.
23:40:48Je zde tedy stále něco, co nás přibližuje k prvopočátkům.
23:40:52A v King Kongovi je toho dost.
23:40:56Jakési vyvěrání velmi, velmi starých mýtů.
23:41:02Ve všech významných knihách středověku se vyskytuje muž barbar,
23:41:06který je popisován jako porostlý srstí.
23:41:10Vidíte, ještě dávno před Darwinovými poznatky.
23:41:14I když dnes máme moderní vědy, zejména paleontologii,
23:41:18stejně jako kdyby existoval nějaký prastarý pocit,
23:41:21že pocházíme ze stejného bodu, že nás něco spojuje.
23:41:27King Kong je obrovská opice, kterou chtějí přivézt do New Yorku,
23:41:31aby ji ukazovali lidem, což je pravý smysl slova stvůra:
23:41:36ukazovat stvoření určené k ukazování a hodné ukazování.
23:41:42I toto naprosto brutální, působivé, hrozivé zvíře má lidské city.
23:41:56Ta myšlenka přivést Konga do srdce města posunula film
23:42:02do téměř mytologické dimenze.
23:42:08Kong, jako prapůvodní síla světa, se ocitá v největším světovém městě
23:42:14v srdci nejmocnější a největší civilizace dnešní doby.
23:42:18Poslední scény jsou z tohoto hlediska nezapomenutelné.
23:42:23Můžeme sice být Kongem vyděšeni,
23:42:27ale dochází tam k pozvolnému posunu ve filmu.
23:42:34Ptáme se nakonec, kdo je vlastně větší divoch,
23:42:38jestli je to nelítostná civilizace, nebo jestli je to on,
23:42:41který představuje právě tu sílu v srdci každé živé bytosti.
23:43:39Přítomnost Empire State Buildingu ve filmu měla hluboký smysl.
23:43:43Reprezentovala epochu, která se nepovedla,
23:43:47která zavedla zemi na okraj propasti.
23:43:50Takže Empire State Building
23:43:54je spojen s touto bláznivou bezstarostností, s pocitem,
23:43:58že Spojené státy si mohou dovolit udělat cokoliv.
23:44:02A Wall Street zejména.
23:44:05Tehdejší obecenstvo si tyto myšlenky uvědomilo a spojilo,
23:44:10když se dívalo na Empire State Building.
23:44:13Je to symbol nadměrného sebevědomí, určité arogance,
23:44:17která byla patrná po celá 20. léta.
23:44:21Nakonec zruinovala celé hospodářství
23:44:25a těžce dopadla na obyvatele.
23:44:31Hollywood zareagoval různými způsoby vzhledem ke krizi.
23:44:35Jeden velmi slavný film byl uveden téměř současně
23:44:39s Rooseveltovým nástupem do úřadu.
23:44:46On ho dokonce explicitně citoval.
23:44:49Jedná se o animovaný snímek Walta Disneye
23:44:53který trval jen sedm minut: Tři malá prasátka.
23:44:57V celé zemi probudil vášně
23:45:00a písnička "Kdopak by se vlka bál?" se stala druhou národní hymnou.
23:45:09Je to jistý druh alegorie Velké hospodářské krize.
23:45:12Dvě první prasátka jsou hloupá: jsou bezstarostná,
23:45:16odmítají připravit se na budoucnost.
23:45:20Ale poučení z filmu je naprosto jasné.
23:45:23Třetí prasátko říká, že je třeba vždy myslet na budoucnost,
23:45:27budovat, investovat, spořit, stavět pevný dům,
23:45:31neboť Velkého zlého vlka se musíme bát.
23:45:34A obecenstvo ho bez problémů identifikuje:
23:45:38je to samozřejmě Wall Street, finančnictví.
23:45:55Film by neměl takový úspěch, kdyby se uprostřed 20. let
23:45:59nenosil profit za každou cenu.
23:46:03Ale ve 30. letech naopak tato myšlenka
23:46:07zcela ztratila na důvěryhodnosti. Kult všemocného dolaru
23:46:12se ukázal být pro Spojené státy katastrofální.
23:46:16Takže poselství King Konga,
23:46:20i když to samozřejmě není doslova film s poselstvím,
23:46:24ale jen jakási lekce, říká, že moderní kultura, urbanistická,
23:46:30kapitalistická, bláznivě ziskuchtivá,
23:46:34nyní přímo ohrožuje některé základní hodnoty,
23:46:38které mají být uchovány, pokud chceme americkému lidu
23:46:43zajistit určitou kvalitu života.
23:46:51Film je uveden 2. března 1933
23:46:55v Radio City Hall v New Yorku a v Los Angeles v New Roxy.
23:47:04Všechny dosavadní rekordy v návštěvnosti jsou překonány.
23:47:11Když byl film King Kong v roce 1933 uveden,
23:47:15skupina surrealistů se rozdělila.
23:47:19Buňuel si ho velmi oblíbil, mnozí další také.
23:47:23Viděli v něm současně demonstraci oné obskurní a brutální síly,
23:47:28vzešlé z hloubi lesů a zároveň prudký útok na moderní společnost.
23:47:32Objevil se jako zářící meteorit ve světě,
23:47:36který sami surrealisté chtěli zničit, nebo o tom alespoň snili.
23:47:41Schoedsack pokračuje jako režisér,
23:47:44ale už nikdy nezaznamená takový úspěch.
23:47:47V roce 1949 ztrácí zrak a tím jeho kariéra končí.
23:47:50Cooper je jedním ze zakladatelů Technicoloru.
23:47:53Přesvědčil Davida Selznicka, aby natočil "Jih proti Severu" barevně.
23:47:58Ihned po útoku na Pearl Harbour opouští vše, film i obchod,
23:48:01a odjíždí do severní Číny bombardovat japonské pozice.
23:48:05Končí válku v hodnosti generála letectva,
23:48:09jeho přítel John Ford je jmenován admirálem.
23:48:13Stává se jeho společníkem a je jím až do roku 1956.
23:48:16Později se věnuje panoramatickému kinu, je jedním z jeho vynálezců.
23:48:23Studio se dostalo do potíží.
23:48:26Když byl King Kong uveden s velikým halasem-
23:48:30ano, to je přesně to správné slovo-
23:48:33když byl označen jako vrcholné filmové dílo, ostatní studia
23:48:38ucítila tu zlatou žílu strašidelných filmů
23:48:41a začala ho napodobovat obratem ruky.
23:48:45V každém případě se mnohde pustili
23:48:49do sériové výroby hrůzyplných snímků.
23:48:56Potomstvo velké opice se nikdy nezastaví.
23:49:09V roce 1976 natáčí John Guillermin
23:49:12první remake King Konga s Jessicou Lange.
23:49:15Mýtus je tak silný,
23:49:18že způsobí doslova neštěstí v konkurenčních firmách.
23:49:41Novozélandský režisér Peter Jackson natáčí nový remake
23:49:45za pomoci digitálních přístrojů.
23:49:50Po Fay Wrayové přichází Naomi Wattsová.
23:49:59Já jsem udělal remake už ve svých třinácti letech.
23:50:03Postavil jsem maketu Empire State a namaloval jsem
23:50:07na matčino prostěradlo dekoraci s newyorskými mrakodrapy.
23:50:11Vyrobil jsem si Konga a dinosaury z plastelíny,
23:50:15ale dál už to nezašlo.
23:50:18Ten film ve mně probudil touhu stát se režisérem.
23:50:21Objevil jsem ho, když mi bylo devět let,
23:50:25jednou v pátek večer v televizi.
23:50:28Byl to dokonalý příklad filmové magie.
23:50:40Fay Wrayová natočí ještě mnoho filmů až do roku 1958.
23:50:44Jako oběť King Kongova úspěchu
23:50:47je odsouzena k druhořadým hororovým snímkům.
23:50:51V 60. letech pracuje pro televizi.
23:51:16Po smrti Fay Wrayové 8. srpna 2004 se město New York rozhodlo
23:51:21k poctě King Konga a jeho partnerky na čtvrt hodiny zhasnout
23:51:27všechna světla Empire State Buildingu.
23:51:43Spolupracovali: Renata Jarošová, Jiří Dědeček
23:51:49Zuzana Trymlová, Dušan Jurčík Václav Kvasnička,
23:51:54Vladimír Tišnovský a Jitka Vacková
23:51:59Skryté titulky: Stanislav Vyšín
23:52:04Vyrobila Česká televize, 2011
Příběh o gigantickém lidoopovi z džungle, který se dostane do metropole západní civilizace, byl v historii kinematografie zpracován hned několikrát – naposledy se ho zhostil slavný Peter Jackson, režisér Pána prstenů. Jak postupuje doba a možnosti techniky, je podívaná čím dál víc ohromující. Přesto, když člověk vidí prvního slavného King Konga z roku 1933, zjistí, že napětí ani atmosféru stařičký snímek rozhodně nepostrádá. Na samém počátku bylo přátelství dvou dobrodruhů a válečných pilotů – M.C. Coopera a E.B. Schoedsacka, kteří se seznámili v roce 1919 na frontě. Toužili po nějakém společném projektu a po letech se shodli právě na King Kongovi. Pro roli krásné dívky, do níž se netvor zamiluje, si vybrali Fay Vrayovou, která vzpomíná, že když jí sdělili, že bude mít tu čest pracovat s „nejdémoničtějším tvorem Hollywoodu“, myslela si, že půjde o jejího oblíbeného Garyho Coopera …