Ambiciózní plán Elona Muska – za šest let chce vyslat lidi na Mars; Na světě je první dítě tří rodičů – kontroverzní zákrok provedli američtí lékaři; Nositel Nobelovy ceny za medicínu Harald zur Hausen hostem HPC; moderuje: Daniel Stach
00:00:00 VĚDA 24
00:00:28 -Vítejte v propojeném světě: lidé, technologie, příroda, celý vesmír.
00:00:32 Přeji vám dobrý večer, začíná VĚDA 24.
00:00:36 Za šest let vyrazíme na Mars.
00:00:38 Chci poslat stovky lidí,
00:00:40 oznámil zakladatel projektu SpaceX Elon Musk.
00:00:44 Na světě je první dítě tří rodičů.
00:00:47 Kontroverzní zákrok provedli američtí lékaři.
00:00:51 Nositel Nobelovy ceny za medicínu v Hyde Parku Civilizace.
00:00:54 Harald zur Hausen objevil příčinu rakoviny děložního čípku.
00:00:57 Na ni ročně umírá víc než čtvrt milionu žen.
00:01:31 JÁSOT, POTLESK
00:01:33 -Těmito slovy začal svůj projev
00:01:36 na Mezinárodním astronomickém kongresu v Gvadalachaře Elon Musk.
00:01:39 Majitel společností Tesla a SpaceX chce být prvním,
00:01:43 kdo dostane člověka na Mars, a to už v roce 2022.
00:01:46 Do roku 2060 by pak podle jeho plánu
00:01:48 mohl na Marsu žít až milion lidí.
00:01:51 Jak to chce udělat? Klíčem je zlevnit cestu.
00:01:54 Se současnými technologiemi by doprava jednoho člověka na Mars
00:01:57 stála asi 10 miliard dolarů.
00:01:59 Musk se chce dostat na 200 000 dolarů.
00:02:02 Náklady plánuje snížit čtyřmi způsoby.
00:02:04 Zaprvé, několikastupňová nosná raketa by se využila několikrát.
00:02:08 Musk rád používá srovnání s letadlem.
00:02:10 Kolik by stála jedna letenka,
00:02:12 kdyby se letadlo při každém letu zničilo?
00:02:15 Přesně tak zatím vesmírné cestování funguje,
00:02:17 s výjimkou dnes už nepoužívaných raketoplánů.
00:02:20 Zadruhé, chce tankovat na oběžné dráze,
00:02:23 palivo by kosmické lodi donesl
00:02:25 na oběžnou dráhu v několika dávkách tanker,
00:02:27 který bude možné využívat znovu a znovu.
00:02:30 Měl by zvládnout nejméně 100 cest.
00:02:32 Tankování paliva na oběžné dráze, to je věc,
00:02:36 o které uvažovali jiní konstruktéři už dávno.
00:02:39 Zatím to myslím nezkoušeli.
00:02:42 A to je další taková převratná věc, se kterou on přišel
00:02:47 a která se mu určitě podaří.
00:02:50 Otázka zní, jestli v těch termínech, o kterých on hovoří.
00:02:57 -Zatřetí, chce vyvinout účinnější palivo.
00:03:00 Současný model rakety Falcon 9 používá ve svých motorech
00:03:03 celkem pět druhů kapalin.
00:03:05 Nově by to měly být jen dvě, tekutý kyslík a metan.
00:03:09 Bude je spalovat motor Raptor,
00:03:11 který společnost SpaceX tento týden úspěšně otestovala.
00:03:14 Nosná raketa bude mít těchto motorů celkem 42.
00:03:17 A začtvrté, palivo chce vyrábět přímo na Marsu z místních surovin.
00:03:21 Elon Musk byl v některých částech přednášky hodně detailní,
00:03:24 jindy ale velmi obecný, například k financování řekl jen,
00:03:28 že náklady bude platit zezačátku ze svého
00:03:30 i z crowdfundingových kampaní. A nemluvil ani o dalších věcech.
00:03:34 -Doprava stovky lidí,
00:03:39 let trvající tři měsíce,
00:03:43 jak on počítá.
00:03:45 Zatím se tam létá šest až osm měsíců.
00:03:50 Tak to bude třeba
00:03:53 velice pečlivě sladit jejich činnost,
00:03:57 jejich odpočinek a to další,
00:04:00 aby prostě tam nedocházelo k rozbrojům.
00:04:05 No. Další věc je,
00:04:07 o které se nemluví, to je to,
00:04:10 jestli na Marsu existují mikroorganismy,
00:04:15 které jsou živé nebo mrtvé.
00:04:21 -Přesto Karel Pacner přirovnává úterní Muskův projev k jinému,
00:04:25 55 let starému projevu.
00:04:27 John Fitzgerald Kennedy tehdy pronesl slavná slova o věcech,
00:04:31 kterých chtěli Američané dosáhnout
00:04:33 ne proto, že jsou snadné, ale proto, že jsou obtížné.
00:04:47 -Já mám pocit, že ten jeho úterní projev můžeme srovnávat
00:04:52 s projevem prezidenta Johna Kennedyho.
00:04:56 Nikoli z toho důvodu,
00:04:58 že prostě by to bylo stejně realistické
00:05:03 jako ten Kennedyho cíl,
00:05:06 ale že to má stejný náboj,
00:05:09 že to povede
00:05:12 k takovému novému vzepětí kosmických letů s lidskou posádkou.
00:05:20 -Srdce ze zlata, Heart of gold,
00:05:22 tak se bude jmenovat Muskova kosmická loď,
00:05:25 a to na počest této knihy,
00:05:27 Stopařův průvodce po galaxii od Douglase Adamse.
00:05:29 Jen nebude poháněna na nepravděpodobnostní pohon.
00:05:32 Na rudé planetě ale už lidská stopa je, byť zatím jenom jen mechanická.
00:05:36 Tohle je topografická mapa Marsu a na ní vyznačená vozítka,
00:05:40 která už se na rudou planetu dostala.
00:05:42 Například Curiosity, Spirit, Opportunity nebo Phoenix.
00:05:45 A když se podíváte dolů na této mapě, pod Phoenix na levou stranu,
00:05:49 tak tam uvidíte nejvyšší pohoří ve sluneční soustavě.
00:05:52 Olympus Mons ční 27 kilometrů nad nulovou nadmořskou výšku Marsu.
00:05:56 Novinky jsou ale i ze vzdálenějších míst naší sluneční soustavy.
00:05:59 Hubbleův teleskop
00:06:01 totiž na Jupiterově měsíci Europa našel možné vodní gejzíry.
00:06:04 Tento objev posiluje přesvědčení vědců,
00:06:06 že pod ledovým povrchem je celý oceán, asi dvakrát větší
00:06:10 než všechny oceány na planetě Zemi dohromady.
00:06:12 Další mise k Europě
00:06:14 tak už zřejmě bude moct nasbírat vzorky vody z prasklin v ledu
00:06:17 a pátrat v nich po mimozemském životě.
00:06:19 -Když se podíváme na Zemi,
00:06:21 tak existují kolonie živých organismů,
00:06:24 které se vyskytují hluboko pod hladinou oceánu,
00:06:27 kam třeba slunce nesvítí.
00:06:30 Čili ony mají okolo sebe vodu
00:06:32 a čerpají energii z podmořských sopek, takzvaných černých kuřáků.
00:06:36 A to se bavíme o formách života, které jsou mnohem vyšší,
00:06:39 než jsou třeba nějaké bakterie.
00:06:42 Tam už jde opravdu o vyspělejší živočichy,
00:06:44 kteří by v podobném prostředí, třeba na tom měsíci Europě,
00:06:48 v podpovrchovém oceánu mohli existovat.
00:06:52 -Než na dlouhé cesty do kosmu vyrazí lidé,
00:06:54 musíme mimo jiné vymyslet
00:06:56 jak ochránit lidské buňky před radioaktivitou.
00:06:59 A japonští vědci možná našli řešení.
00:07:01 -Toto je několik desetin milimetru velká želvuška.
00:07:04 Přežije při teplotě 150 stupňů Celsia,
00:07:07 v mrazu blízkém absolutní nule, ve vakuu,
00:07:10 i pod radioaktivním zářením tisíckrát silnějším,
00:07:13 než jaké snese člověk.
00:07:15 Výsledek experimentů na mezinárodní vesmírné stanici dokonce ukázal,
00:07:19 že bez jakékoli ochrany přežije i výstup do vesmíru.
00:07:25 -Za nepříznivých podmínek totiž upadá do stavu,
00:07:28 který se nazývá kryptobióza.
00:07:30 Během té se zapouzdří a zbaví téměř veškeré vody.
00:07:33 -Když si nasušíte jablka,
00:07:35 tak vlastně ty křížaly mají něco kolem 10 procent vody,
00:07:39 a přesto už jsou vyloženě jako suché, křehké.
00:07:43 Ty želvušky v tom kryptobiotickém stádiu jsou ještě mnohem sušší.
00:07:47 Ta 4 procenta vody, které obsahují,
00:07:50 toho nelze dosáhnout jen přirozeným vysušováním,
00:07:53 ale musí ty organismy se té vody nějak aktivně samy zbavovat.
00:07:57 -Japonští vědci teď objevili bílkovinu,
00:08:00 která brání to mu, aby se během vysušení roztrhalo želvuščino DNA.
00:08:04 A stejná vlastnost ji mimo jiné chrání i před radioaktivitou.
00:08:08 Týmu vědců z Tokijské univerzity
00:08:11 se navíc podařilo bílkovinu předat i do lidských buněk,
00:08:14 a radiace jejich DNA poškodila o 40 % méně.
00:08:18 -Je velice pravděpodobné,
00:08:20 že podobných látek se v budoucnu objeví ještě řada,
00:08:24 je evidentní, že to není pouze jedna látka, pouze jedna bílkovina,
00:08:29 která by to všechno způsobovala.
00:08:31 -Pokud by se v budoucnu podařilo tento objev dál rozvinout,
00:08:34 mohl by pomoci při ochraně lidských buněk před rakovinou.
00:08:38 Zásadní by také byl pro dlouhé cesty ve vesmíru,
00:08:41 kde je radiace jedním z největších rizik.
00:08:49 -Na světě je první dítě, které má DNA tří rodičů.
00:08:52 Kromě genů otce a matky
00:08:54 jsou ve šroubovici pětiměsíčního Abrahima i geny anonymní dárkyně.
00:08:58 Díky nim se chlapec narodil bez vrozené vady,
00:09:01 kterou by mu jinak matka předala.
00:09:03 Dárcovské geny opravily matčinu poškozenou mitochondriální DNA.
00:09:19 -Jordánským rodičům kvůli matčině DNA zemřely už dvě děti.
00:09:22 Tým amerických lékařů jí proto odebral poškozené geny z vajíčka.
00:09:26 Ty zdravé pak spojil s vajíčkem dárkyně.
00:09:28 Celkově má Abrahim desetinu procenta dárcovských genů.
00:09:32 Kritici poukazují na nejistý vývoj dítěte
00:09:34 a překročení etické hranice při pozměnění existující DNA.
00:10:00 -Na začátku celého zákroku je vajíčko matky a vajíčko dárkyně.
00:10:04 V DNA matky jsou uložené geny, které by mohly spustit nemoc
00:10:08 postihující centrální nervový systém.
00:10:10 Konkrétně jsou v mitochondriích, které zajišťují buňkám energii.
00:10:14 Jsou to takové malé buněčné elektrárny.
00:10:16 Nesou jen 37 genů, které po matce její dítě zdědí,
00:10:19 i ty by ale na spuštění nemoci stačily.
00:10:21 Lékaři proto odebrali jádro z vajíčka jordánské matky
00:10:24 a vložili je do vajíčka dárkyně.
00:10:26 Zkombinovali tak zdravé jádro a mitochondriální DNA.
00:10:29 Vajíčko pak oplodnili spermatem otce.
00:10:31 Abrahim má proto genetickou informaci od tří lidí.
00:10:39 Přístroj, který pomůže lidem s poraněním míchy znovu se hýbat.
00:10:43 Robotická pomůcka pro rehabilitaci
00:10:45 vzniká ve spolupráci s vědci z ČVUT.
00:10:48 Zařízení opakuje pohyby fyzioterapeuta
00:10:50 a potom se přizpůsobuje pacientovi, který s ním cvičí.
00:10:54 -Před rokem mu úraz změnil život. Teď se pohybuje pouze na vozíku.
00:10:58 V centru Paraple teď Jakub Kosek navštěvuje
00:11:01 intenzivní rehabilitační program.
00:11:03 Procvičovat svalstvo s ním lékaři začali hned po nehodě.
00:11:07 -Jde o to snažit se posílit nebo aspoň udržet
00:11:10 v nějakém přijatelném stavu to ochablé svalstvo.
00:11:12 -Těm, kteří mají krátce po úrazu jako Jakub,
00:11:15 má pomoct tento robotický přístroj.
00:11:17 Cvičit se něm dají nohy i ruce pacientů s poraněním míchy.
00:11:21 Fyzioterapeut nejdřív pohybuje končetinou a nastaví trajektorii.
00:11:25 -Následně pak přístroj sám tento pohyb opakuje,
00:11:28 čímž se pacient učí, reedukuje tento ztracený pohyb.
00:11:33 -Pacient sleduje na monitoru pohyb
00:11:35 a po několika kolech se ho sám snaží opakovat.
00:11:38 Následuje zelenou spirálu.
00:11:40 Od těch nejjednodušších pohybů fyzioterapeut postupně přistupuje
00:11:44 k těm složitějším.
00:11:46 Obtížnost cviku lékař určí podle toho, co pacient zvládne.
00:11:49 V momentě, kdy se pohyb vychýlí z cesty, přístroj se zastaví
00:11:53 a vrátí se zpět.
00:11:54 -Je to velká úleva pro fyzioterapeuty i ergoterapeuty,
00:11:58 protože je to velká fyzická práce s tím pacientem.
00:12:01 -Probíhají samozřejmě klinická hodnocení,
00:12:04 která mají potvrdit vhodnost této metody.
00:12:09 -Hranice možného teď posunula Britka ochrnutá od hrudi dolů.
00:12:12 Ve speciálním bionickém obleku absolvovala půlmaraton.
00:12:16 Cesta jí trvala pět dní.
00:12:18 -Hlavu vzhůru.
00:12:20 -Takzvaný eksoskeleton už dva roky používají taky
00:12:23 v rehabilitačním ústavu v Kladrubech.
00:12:26 Mají ho jako jediní v Česku.
00:12:28 -Přesně navádí klienta do toho pohybu, který má udělat,
00:12:31 což při běžné terapii by člověk těžko zvládl všechno ohlídat.
00:12:35 -Eksoskeleton chůzi nenahradí. Pomáhá ale posílit svalstvo.
00:12:40 -Nejlepší projekty základního výzkumu ocenila grantová agentura.
00:12:44 Čtyři vítězné projekty vybrala komise ze 2000 návrhů. Tady jsou:
00:12:48 Co věděli o hvězdách antičtí astronomové?
00:12:51 A jak jejich poznatky ovlivnily hvězdáře ve středověku?
00:12:55 Ve čtyřsvazkovém díle nejen na tyto otázky odpovídá
00:12:58 filoložka Alena Hadravová
00:13:00 se svým manželem astrofyzikem Petrem Hadravou.
00:13:02 Název tetralogie Sphaera octava odkazuje na takzvanou osmou sféru.
00:13:06 -Stará představa astronomů byla taková, že vesmír je koule,
00:13:11 která ve svém středu má naši Zemi,
00:13:14 kolem které obíhají planety po svých drahách.
00:13:18 Tehdy se za planety počítalo i Slunce a Měsíc.
00:13:22 A teprve až osmou sféru tvoří stálice,
00:13:26 které si představovali,
00:13:28 že jsou upevněné a nehybné na té poslední slupce koule.
00:13:34 -Naděje pro lidi,
00:13:36 kteří kvůli rakovině hrtanu přijdou o hlasivky.
00:13:39 Čeští vědci vyvíjí individuální umělé hlasivky.
00:13:42 Implantát by se měl vyrábět na míru každého pacienta
00:13:45 a hlas by měl znít stejně jako před zákrokem.
00:13:47 Umělé hlasivky se budou testovat nejprve na zvířatech.
00:13:50 -Ten princip se dá studovat i pomocí těch zvířat a ukázat,
00:13:54 že ta implementace toho našeho konstruktu
00:13:57 do toho vokálního traktu, že je realizovatelná.
00:14:00 Budou to ovce.
00:14:02 -Další cenu Grantová agentura udělila
00:14:04 za objev ve výzkumu křemíkových nanokrystalů.
00:14:07 Tým fyzičky Kateřiny Kůsové prokázal, že mohou svítit.
00:14:11 Křemík je materiál používaný v elektronice.
00:14:14 V běžné podobě z něj ale zatím nejde udělat zdroj světla.
00:14:17 Objev bude možné využít více způsoby.
00:14:20 -Že by se informace nebo část té informace
00:14:22 mohla místo elektrickými kabely přenášet světlem.
00:14:25 V poslední době začíná být zajímavý ještě druhý směr,
00:14:29 kdy by se nanokrystaly křemíku daly používat jako značky
00:14:32 ve fluorescenční biologii.
00:14:34 -A čtvrtý projekt: výzkum slin klíšťat.
00:14:36 Klíště saje krev i několik dní.
00:14:38 Během toho může nakazit člověka různými nemocemi,
00:14:41 například boreliózou.
00:14:43 Vědce zajímalo, jak látky v klíštěcích slinách
00:14:45 tlumí reakci lidského těla
00:14:47 a jak se náš organismus dokáže bránit.
00:14:49 Jedním z cílů je vyvinout vakcínu,
00:14:51 která by klíštěti zabránila parazitovat.
00:15:06 -Jaká je role vědy v zajišťování všech druhů bezpečí a bezpečnosti?
00:15:11 I to se lidé mohli dozvědět během páteční Noci vědců.
00:15:14 -Takhle reaguje hořící olej, když se začne hasit vodou.
00:15:18 Co správně udělat,
00:15:20 když začne hořet oheň v kuchyni na pánvi,
00:15:23 ukázali hasiči na chemické fakultě VUT v Brně.
00:15:25 -Určitě bychom měli vypnout přívod tepla,
00:15:28 ať už se jedná o elektrický sporák nebo plynový sporák.
00:15:31 A v žádném případě s tím hrncem nebo s fritézou nemanipulovat.
00:15:35 -Na Jihočeské univerzitě
00:15:37 se Noc vědců zaměřila na výpočetní techniku,
00:15:39 tedy na to, jak bezpečná jsou hesla
00:15:41 a co všechno lze zjistit z mobilních telefonů.
00:15:43 -Napojíme ho tady na náš přístroj na vytahování telefonů.
00:15:47 Vidíme tu výpis hovorů, zprávy SMS, vidíme tu různá hesla,
00:15:50 například vaše heslo k Facebooku, k Twitteru.
00:15:53 -Návštěvníci se tady třeba dozvěděli,
00:15:56 jak vytvořit bezpečné heslo.
00:15:58 -Pořádně to promíchejte.
00:16:00 -Na přírodovědecké fakultě v Praze
00:16:02 zase ukázali bezpečnou práci v laboratoři.
00:16:04 -Tohle je chlorečnan draselný a červený fosfor.
00:16:07 Dohromady tvoří takzvané... RÁNA kladivo na čarodějnice.
00:16:10 -Kromě nejrůznějších pokusů
00:16:12 se včera otevřela taky dvacítka hvězdáren
00:16:15 a planetárií po celé republice.
00:16:17 Tématem dalšího ročníku bude mobilita.
00:16:21 -Živí se hmyzem, a díky tomu pomáhá zemědělcům,
00:16:24 kteří nemusí používat pesticidy.
00:16:26 V Severní Americe teď ale netopýři vymírají
00:16:29 po stovkách tisíc každý rok.
00:16:31 Český tým, který byl složen ze zástupců z několika institucí
00:16:34 a z řady různých oborů, zjistil příčinu.
00:16:36 Stojí za tím vitamín B2.
00:16:38 -Útočí v době zimního spánku.
00:16:41 Houba napadá tkáň včetně oblasti nosu
00:16:43 a vytváří na ní bolestivé a svědivé boláky.
00:16:46 Netopýři se kvůli nim budí
00:16:48 a vyčerpají tak příliš mnoho své energie.
00:16:50 -Tato houba patří mezi plísně
00:16:53 a svými symptomy je podobná běžným plísním,
00:16:56 které napadají kůži člověka.
00:16:58 Zjistili jsme,
00:17:00 že patogenní kmeny produkují výrazné množství vitamínu B2.
00:17:04 -A tohle už je místnost, kde se jednotlivé houby kultivují.
00:17:07 Právě tato může za syndrom takzvaných bílých nosů.
00:17:10 Aktivní savci včetně lidí
00:17:12 se s přebytky vitamínu B umí běžně vyrovnat.
00:17:15 Co tělo nepotřebuje, vyloučí.
00:17:17 Netopýři ale mají během zimního spánku zpomalený metabolismus,
00:17:20 nadbytečného riboflavinu se tak zbavit nedokážou.
00:17:23 Po probuzení mají navíc tendenci proletět se
00:17:26 a v ten moment přichází další problém.
00:17:28 Riboflavin reaguje na světlo a nastartuje toxickou reakci.
00:17:32 -Dojde k tomu, že kyslík s riboflavinem a se světlem vytvoří
00:17:36 takový Molotovův koktejl,
00:17:38 který může způsobit velice rychlou smrt netopýra.
00:17:42 -Pro samotný výzkum ale čeští vědci příliš netopýry nepotřebovali,
00:17:46 vytvořili si jednobuněčné organismy.
00:17:48 -Vytvořili jsme si jednobuněčné netopýrky,
00:17:51 převedli jsme si netopýří kožní buňky do tkáňové kultury,
00:17:55 abychom nemuseli pracovat s celými zvířaty.
00:17:58 -Ve Spojených státech už vědci spočítali i ekonomický dopad.
00:18:02 Vyhynutí těchto savců by vyšlo na tři miliardy dolarů ročně.
00:18:06 Netopýři totiž likvidují obrovské množství hmyzu,
00:18:09 místo nich by zemědělci museli používat postřiky.
00:18:18 -Až 92 % obyvatel Země žije ve znečištěném ovzduší.
00:18:21 Zjistila to Světová zdravotnická organizace,
00:18:24 která zkoumala 3000 míst po celém světě.
00:18:27 Zvlášť kritická je situace ve východním Středomoří,
00:18:30 jihovýchodní Asii a ve východním Tichomoří.
00:18:33 Interaktivní mapu znečištění najdete na webu veda24.cz.
00:18:37 404 metrů, tak hluboká je Hranická propast na Přerovsku.
00:18:41 Díky zjištění česko-polské expedice
00:18:43 se stala nejhlubší podvodní jeskyní světa.
00:18:46 Překonala totiž dosavadní rekord italské propasti se slanou vodou
00:18:50 Pozzo del Merro s naměřenou hloubkou 392 metrů.
00:18:54 Holubi umí poznat slova, někteří až desítky slov.
00:18:57 Tvrdí to výzkumníci z mezinárodního týmu z Nového Zélandu a Německa.
00:19:01 Holubi klikali zobákem, aby rozhodli, co je slovo
00:19:04 a co jen shluk hlásek a samohlásek.
00:19:07 Podrobnosti i video z pokusu najdete na webu veda24.cz.
00:19:15 -Hostem Hyde Parku Civilizace
00:19:17 byl nositel Nobelovy ceny za fyziologii nebo medicínu
00:19:20 Harald zur Hausen.
00:19:22 Ten mimo jiné prokázal,
00:19:24 že rakovinu děložního čípku způsobují papilomaviry.
00:19:27 A také se podílel na vývoji vakcíny, ta je mimořádně účinná.
00:19:30 Přesto každý rok ve světě zemře na rakovinu děložního čípku
00:19:34 víc než čtvrt milionu žen.
00:19:36 -To očkování by mělo nastoupit před zahájením sexuálního života.
00:19:40 Protože tohle je virus,
00:19:43 který se téměř výhradně přenáší pohlavním stykem.
00:19:46 Čili ta cílová skupina je ve věku 9 až 14 let, zhruba tak.
00:19:51 Záleží na životním stylu v každé konkrétní zemi.
00:19:55 Ale tohle je asi ta nejlepší věková skupina.
00:19:59 A očkováni by měli být určitě dívky i chlapci.
00:20:02 -Proč i chlapci?
00:20:05 -Protože ve většině společností
00:20:08 jsou to muži řekněme ve věku 15 až 40 let,
00:20:11 kteří mají více sexuálních partnerek
00:20:14 než ženy ve stejné věkové skupině, a ti velmi aktivně ten virus šíří.
00:20:19 Čili jde o ochranu jejich partnerek.
00:20:22 Ale jsou tu i další důvody.
00:20:25 Protože rakovina ústní části hltanu, neboli oropharynxu,
00:20:29 byla také do velké míry spojena se stejným typem papilomaviru
00:20:34 jako rakovina děložního čípku.
00:20:38 A je dost pravděpodobné,
00:20:40 že ta vakcína chrání i proti těmto rakovinám.
00:20:44 Tahle rakovina je častější u mužů než u žen.
00:20:46 Dále rakovina konečníku, ta byla spojena také se stejnými viry.
00:20:51 I ta je poměrně častá u mužů,
00:20:53 ve většině společností o něco častější než u žen.
00:20:57 -Na trhu jsou dnes k dispozici tři typy vakcín,
00:21:00 jeden z nich chrání proti dvěma kmenům lidského papilomaviru,
00:21:04 dva ostatní pak proti všem čtyřem kmenům.
00:21:07 Samozřejmě všechny tři chrání proti typu 16 a 18,
00:21:10 které, jak už jste řekl,
00:21:12 způsobují asi 70 % všech případů rakoviny děložního čípku,
00:21:16 které nakonec vedly právě k této nemoci.
00:21:19 -Ano, a jeden obsahuje navíc ještě vakcínu proti viru 6 a 11,
00:21:23 to jsou viry genitálních bradavic.
-Přesně tak.
00:21:26 -A genitální bradavice jsou velmi nepříjemný problém pro obě pohlaví.
00:21:31 Takže myslím, že je celkem dobré se chránit i před tím.
00:21:37 -Kdo dostane Nobelovu cenu za tento rok
00:21:40 zveřejní nobelovské komise v následujících dnech.
00:21:43 Už zítra okolo poledne budeme znát laureáty
00:21:45 za fyziologii nebo medicínu,
00:21:48 v úterý za fyziku a ve středu za chemii.
00:21:50 Laureáty i jejich objevy podrobně rozebereme v příští Vědě 24.
00:22:00 Jsou nejpašovanějšími zvířaty světa.
00:22:02 Za posledních 10 let jich pytláci ulovili víc než milion. Luskouni.
00:22:07 Teď se 180 států sdružených smlouvou na ochranu zvířat CITES
00:22:11 dohodlo, že je zařadí na seznam kriticky ohrožených,
00:22:14 alespoň v prvním hlasování.
00:22:16 A také tyto státy zakázaly obchodování s luskouny.
00:22:19 -Když se stočí do klubka, nedokáže je ulovit žádné zvíře.
00:22:23 Díky svému obrannému mechanismu přežili 65 milionů let.
00:22:27 Teď těmto roztomilým nočním živočichům s hbitým jazykem
00:22:31 kvůli lidem hrozí vyhynutí.
00:22:33 Velké rohovité keratinové šupiny jsou důležitou ingrediencí
00:22:36 v čínské lidové medicíně,
00:22:38 luskouní maso je zase vyhledávanou pochoutkou.
00:22:41 -Vietnam je jednak tranzitním bodem pašeráků luskounů
00:22:44 a také velkým odbytištěm.
00:22:46 Většina luskounů končí v Číně, ale i u nás je poptávka,
00:22:50 především ve velkých městech, na vzestupu.
00:22:52 -Jeden luskoun může mít cenu až téměř 140 000 korun.
00:22:56 Za poslední tři roky vietnamští celníci zabavili
00:22:59 2600 živých jedinců a 30 tun zmraženého luskouního masa.
00:23:02 Ve Vietnamu žije luskoun krátkoocasý
00:23:05 neboli, jak mu místní říkají, luskoun žlutý.
00:23:07 Kvůli stoupající poptávce je pomalý tvor,
00:23:10 který se kromě rozstřikování páchnoucího sekretu
00:23:13 brání pouze pasivně, v ohrožení.
00:23:15 -Bylo období, trvalo téměř deset let,
00:23:17 a v něm jsme získali jednoho žlutého luskouna,
00:23:20 ale loni už byli čtyři.
00:23:23 Je to znamení, že populace žlutých luskounů ve Vietnamu prudce klesá.
00:23:27 -Ve Vietnamu se platí
00:23:29 víc než 7000 korun za kilogram živého masa.
00:23:31 Proto pašeráci zvyšují váhu luskounů uměle.
00:23:34 -Drtí stavební materiál na prášek, míchají ho s pšenicí a vajíčky
00:23:37 a směs pak pumpují do žaludků.
00:23:39 Když se luskouni dostanou do záchranných center,
00:23:42 jako je to naše, trápí je žaludeční choroby,
00:23:45 které se vyvíjejí v rakovinu.
00:23:47 V zajetí proto přežívá jen velmi málo jedinců.
00:23:49 -Od nelegálního obchodu s luskouny pašeráky neodradí
00:23:52 ani hrozba 15 lety vězení a milionovými pokutami.
00:23:55 Ochránci zvířat ze 183 zemí,
00:23:57 které podepsaly Washingtonskou úmluvu CITES,
00:23:59 proto v Johannesburgu umístili všech osm druhů luskounů
00:24:03 na seznam kriticky ohrožených živočichů.
00:24:05 -Zemřela královna, ať žijí další královny.
00:24:08 Těmito slovy komentoval konec dvanáctileté mise sondy Rosetta
00:24:11 publicista Pavel Toufar.
00:24:13 Samotná Rosetta na Twitter napsala: Mise dokončena.
00:24:16 Celkem urazila 6 miliard kilometrů
00:24:18 a i v posledních chvílích svého života
00:24:20 studovala kometu Čurjumov-Gerasimenko.
00:24:22 Tohle jsou poslední fotografie, které poslala na zemi,
00:24:25 jak se postupně blížila ke kometě.
00:24:27 Fotka úplně vpravo je z pouhých 20 metrů a je neostrá,
00:24:30 protože širokoúhlý objektiv kamery
00:24:32 nebyl připravený na focení z tak malé vzdálenosti.
00:24:35 Rosetta se tedy loučí.
00:24:37 A pro dnešek se loučíme i my s VĚDOU 24.
00:24:39 Budeme tady ale zase příští týden v půl sedmé večer. Na shledanou.
00:24:45 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2016
Ambiciózní plán Elona Muska – za šest let chce vyslat lidi na Mars; Na světě je první dítě tří rodičů – kontroverzní zákrok provedli američtí lékaři; Nositel Nobelovy ceny za medicínu Harald zur Hausen hostem HPC; moderuje: Daniel Stach
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3