Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
00:00:03 Předměty denní potřeby zalité v porcelánu.
00:00:06 Vzpomínky jako téma zimního semestru.
00:00:10 Francie začala s opravami vyhořelé katedrály Notre Dame v Paříži.
00:00:17 Větrná korouhev jako umělecká odpověď na český
00:00:20 protiepidemický systém.
00:00:30 Začaly páteční události v kultuře, vítejte.
00:00:33 Pták, který sebe sama spaluje a vstává z popela k novému životu.
00:00:38 Metafora zmrtvýchvstání je tématem představení Fénix baletu
00:00:42 Národního divadla.
00:00:43 Odložená světová premiéra bude zatím jen na internet.
00:00:47 Jde o dvě choreografie,
00:00:48 za prvním nastudováním stojí britský choreograf Douglas Lee.
00:01:09 Ve druhém španělský choreograf vytvořil taneční představení,
00:01:15 ve kterém klade důraz na fyzické schopnosti tanečníků a žene
00:01:20 je až do krajností.
00:01:45 Před pár minutami zahájila vysílání svého streamu Loosers cirque
00:01:49 company od dnešní osmé hodiny do nedělní jedenadvacáté bude
00:01:53 on-line dostupné představení kabaret Bravo naživo.
00:01:56 To vypráví příběh herce a akrobata,
00:01:59 kterému převrátili protiepidemická nařízení život naruby.
00:02:03 Link na stream najdete na domovských stránkách
00:02:06 divadla Bravo.
00:02:07 Na vystoupení se teď díváme živě.
00:02:30 Ve Francii padají k zemi první stromy určené k rekonstrukci
00:02:34 vyhořelé katedrály Notre Dame.
00:02:36 Vybrané kmeny nebudou pouze z jednoho místa ale z celé země.
00:02:40 Pařížský chrám poškodil rozsáhlý požár 15. dubna 2019.
00:02:45 Na jeho záchranu přispěli Francouzi v národní sbírce.
00:02:50 V ohni se hroutící věž katedrály Notre Dame.
00:02:53 Neštěstí od něhož uplynuly skoro dva roky.
00:02:59 Rekonstrukční práce nabírají obrysy.
00:03:03 Pečlivě si vybírají stromy na nové krovy po celé Francii.
00:03:08 Nejméně dvě desítky dubů budou v tomto lese v Normandii pokáceny
00:03:13 do konce března.
00:03:14 Částečně zpracované dřevo pak musí nejméně 18 měsíců ležet,
00:03:18 aby mělo méně než 30 procentní vlhkost.
00:03:31 Jejich majitelé považují za čest,
00:03:33 že mohou přispět k rekonstrukci tak významného chrámu.
00:03:44 Tesaři potřebují asi tisícovku stromů s průměrem větším než jeden
00:03:48 m, aby vytvořili 20 m dlouhé kusy.
00:03:51 Musí být také lehce nahnuté, rozhodující je ale kvalita dřeva.
00:04:10 Shrnout bude překvapivě Sýrii, tam jsou na to podmínky.
00:04:21 Z Francie Jan Šmíd, ČT.
00:04:25 Moderní dějiny zalité v porcelánu.
00:04:27 Výsledek spojení projektu Paměť národa a studentů
00:04:31 uměleckoprůmyslové fakulty.
00:04:36 Našly se náměty v bezprostředním okolí studentů.
00:04:41 Poznali se tak zapomenuté příběhy jejich rodin.
00:04:45 Byl to krok k vybudování vesnice.
00:04:48 Zmizely pastoušky.
00:04:53 O tom, kdo koho ožebračil, má rodina Karolíny jasno.
00:05:04 Loni se vlastně rozhodli, že ten statek opustí,
00:05:07 takže tam nechali úplně vše.
00:05:11 Sama na hospodářství vyrostla,
00:05:13 protože se do něj nastěhovali po revoluci.
00:05:15 Detaily o něm se dozvěděla až díky projektu do školy.
00:05:17 Příležitosti prozkoumat zapomenutou rodinnou historii se chopila
00:05:20 i tato studentka.
00:05:24 Do socialistického Československa z Vietnamu přijela její matka.
00:05:28 Není to modrý denim, ale keramika.
00:05:31 Přivezla si s sebou právě jen dvoje džíny a tři trička.
00:05:35 Přestože byli ze stejné vesnice,
00:05:37 seznámila se se svým budoucím manželem v Česku.
00:05:40 I on si přivezl jen jeden oblek a pár bot.
00:05:43 Mě to hrozně překvapilo,
00:05:44 protože dnes hodně lidí Vietnamce vnímá jako prodavače ve večerkách,
00:05:48 nebo jako lidi, kteří jsou obklopení haldami toho oblečení.
00:05:53 Moji rodiče sem přišli prakticky s ničím.
00:05:56 Zatímco její rodiče hledali v Československu lepší život,
00:06:00 rodiče Karolíny Kučerové z něj utíkali.
00:06:02 Emigraci ve spojených státech každý vníml jinak.
00:06:05 Český otec zůstal, matka původem ze Slovenska si nikdy nezvykla.
00:06:10 Já mám pocit, že jsem se vždy chtěla vrátit.
00:06:18 A mám mladšího bratra a sestru a oni se také chtějí vrátit.
00:06:26 Odříznutou identitu znovu splétá v copu.
00:06:32 Líbí se vám dlouhé vlasy u mužů?
00:06:35 Mně ne.
00:06:36 Dlouhé vlasy jako symbol individuality.
00:06:46 Ta největší součást té spol,
00:06:48 ti která byla hnaná těmi policajty s obušky z různých institucí,
00:06:57 protože tam nemohli.
00:07:04 Je to náš soused, byl to kdokoliv, kdo se vymezoval vůči systému.
00:07:07 Studenti svá díla věnují do dražby.
00:07:10 Výtěžek podpoří další studium nedávné historii v rámci
00:07:13 paměti národa.
00:07:17 Ostrava má korouhev ve tvaru psa.
00:07:19 Umělecká instalace reaguje na protiepidemický systém
00:07:24 ministerstva zdravotnictví.
00:07:32 Vlajky, ornamenty, zdobení.
00:07:34 Podoba větrných korouhví, které kdysi pomáhali předpovídat počasí.
00:07:41 Zadání znělo jasně.
00:07:43 Oživit nefunkční komín.
00:07:49 I když nemáme příliš ve zvyku reagovat na politickou situaci nebo
00:07:54 aktuální dění ve společnosti,
00:07:57 tak jsme se nakonec rozhodli pro takovou reflexi toho,
00:08:01 co se teď děje.
00:08:02 Místo kohouta je tam ten známý pes, který nás v tuto chvíli,
00:08:10 nebo by měl, v tuto chvíli nějak regulovat.
00:08:17 Jsme vydáni napospas opatřením, které vláda vydává,
00:08:22 ale já mám pocit, že se neřídí v tuto chvíli už žádným rozumem.
00:08:31 Když jsme to instalovali předminulým týdnem,
00:08:33 tak jsme to natočili na pětku, tak teď už to na pětce není,
00:08:37 hýbe se to.
00:08:38 K nápadu reagovat na současné politické dění právě korouhví
00:08:41 přivedlo i to,
00:08:43 že oba dva učí na střední umělecké škole.
00:08:50 V tomto je to ještě šílenější, protože se vymýšlí nové postupy,
00:08:53 jak s těmi dětmi pracovat přes internet.
00:08:58 A kdy to vlastně bude.
00:09:02 Oživit komín chtěl spolek Fiducia.
00:09:04 Ten si z vitrín přístavby obchodního domu udělalo dočasnou
00:09:07 venkovní galerii.
00:09:09 Výstavy ve vitrínách se mění, korouhev zůstane,
00:09:11 dokud se budova nebude demolovat.
00:09:19 Americká filmová akademie připravuje další ročník
00:09:22 předávání Oscarů.
00:09:24 Nominace se vyhlásí v pondělí.
00:09:26 Kromě toho se chystá znovuotevření muzea,
00:09:29 jehož budova prošla rekonstrukcí.
00:09:32 Bude přístupné od září a první výstava představí slavného
00:09:35 japonského režiséra,
00:09:39 tvůrce snímku jako princezna Monunuke nebo Cesta do fantazie.
00:09:43 Architekt Josef Pleskot a historik architektury Zdeněk Lukeš
00:09:47 představili publikaci 20 + 1 nejzajímavějších koncertních
00:09:51 staveb světa jako inspirace pro Prahu.
00:09:53 Ta obsahuje zasvěcené popisy moderních koncertních budov
00:09:57 doplněné fotografiemi.
00:09:59 Hlavní město plánuje stavbu nového sálu.
00:10:04 Nový projekt by mohl být vyhlášen do konce roku.
00:10:08 Americká zpěvačka LP vydala nový singl.
00:10:14 Dnes ke skladbě vydala videoklip.
00:10:49 Poprvé od jejího postavení se znovu chodila do původní šedé barvy.
00:10:53 Řeč je o historické správní budově někdejšího rakouského Spolku
00:10:57 pro chemickou a metalurgickou výrobu v Ústí nad Labem.
00:11:01 Takto vypadala správní budova na konci 19. století.
00:11:06 Když i postavili.
00:11:07 Takto vypadá po poslední rekonstrukci.
00:11:10 Její současný vlastník do ní nainvestoval přes 20 milionů.
00:11:16 Historici se shodují,
00:11:17 že bývalá správní budova je architektonický skvost.
00:11:21 V interiéru návštěvníky překvapí velkorysá prostorná vstupní hala,
00:11:26 kterou zdobí Troji malba,
00:11:27 na níž je zobrazeno Ústí nad Labem za dob Rakouska-Uherska.
00:11:33 Jsou tam zobrazeny skutečné postavy, žijící postavy,
00:11:36 postavy své doby konce 19. století.
00:11:39 Jsou to osoby spojené se Spolkem pro chemickou výrobu.
00:11:44 V prvním patře se zachovala zasedací místnost.
00:11:46 I ta prošla v posledních letech rekonstrukcí.
00:11:49 Zdobí malba na níž jsou zástupci cechů.
00:11:52 Představitelé odvětví, která stojí za slávou průmyslového Ústí.
00:11:59 A to už je historická digestoř v dnešních laboratořích.
00:12:03 30 vědců tady teď zjišťuje mimo jiné,
00:12:06 jak by se daly odpadové plasty využít při výrobě chemikálií.
00:12:10 Misí necháme asi v jedné z našich 20 laboratoří.
00:12:13 Slouží to pro analýzu vody.
00:12:15 Když se tady podíváte, uvidíte historické digestoře,
00:12:19 které jsou tady od počátku pořád slouží svému účelu.
00:12:22 I když budova laboratoří není běžně přístupná,
00:12:26 v rámci otevřených dveří se do ní můžete podívat.
00:12:35 ČT art dnes ve 20:40 uvede dokument Marka Najbrta jako vzpomínku
00:12:43 na Jana Vodňanského, který zemřel tuto středu.
00:12:46 Ještě předtím Ondřej Havelka jako host talk show Rudyho Linky.
00:12:50 Krásný večer.
Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3