Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
00:00:04 Více než 2000 objektů přišlo o památkovou ochranu kvůli
00:00:07 administrativní chybě.
00:00:11 Živě se spojíme s novým uměleckým ředitelem Laterna Magika.
00:00:17 Zlatý řez, nová hra věnovaná životu japonského spisovatele.
00:00:30 Témata pro události v kultuře, dnes s Petrou Křížkovou, dobrý večer.
00:00:35 Pražské divadlo Studio Hrdinů uvádí hru Zlatý řez.
00:00:42 Představuje významného japonského spisovatele 20. století,
00:00:47 kandidát na Nobelovu cenu za literaturu spáchal sebevraždu,
00:00:50 jejíž provedení šokovalo svět.
00:00:53 Literární hvězdou se stal ještě před svými 20. narozeninami.
00:00:57 Jeho texty byly vysoce metaforické a posedlé krásou jako
00:01:01 nejvyšší hodnotou.
00:01:02 A zeptal se ho, co si o celé věci myslí.
00:01:07 Krása, kterou potřeboval zničit, aby se s tím dokázal vyrovnat.
00:01:13 To se i jemu stalo osudným.
00:01:15 Subtilní spisovatel sebe převtělil do militantního bojovníka.
00:01:24 Začala ho fascinovat temná sexualita a smrt.
00:01:33 Zabodl jsem vidličku kolmo do srdce.
00:01:36 Radikalizace muže ve středním věku,
00:01:39 který ve své ztracenosti se objeví v takové pozici,
00:01:46 kterou řeší radikálně až militantně.
00:01:52 On vytvořil až takovou nacistickou bojůvku,
00:01:56 ve které byl poprvé v životě šťastný.
00:02:01 Já ho vnímám jako postavu slova a postavu činu a on polovinu života
00:02:08 byl člověkem slova a pak se stal člověkem činu.
00:02:12 Ale v tom nejhorším možném slova smyslu.
00:02:14 V roce 1970 zablokoval velitelství japonských vojenských sil a zajal
00:02:22 tamního velitele.
00:02:23 Nechal svolat armádu,
00:02:24 ke které pronesl projev kritizující Japonsko a poté spáchal harakiri.
00:02:40 Za sebou zanechal více než 40 románů.
00:02:43 60 divadelních her a několik filmů.
00:02:46 V současnosti připravuje Studio Hrdinů projekt divadla za sklem.
00:02:50 Diváci budou zde před Veletržním palácem a představení se budou
00:02:55 odehrávat vevnitř, před Studiem hrdinů, čili v předsálí.
00:02:59 V současnosti se čeká pouze na zmírnění
00:03:02 epidemiologických opatření.
00:03:09 Odchod Velké Británie z EU mimo jiné zkomplikoval muzikantům
00:03:14 případná koncertní turné.
00:03:16 Hudebníci při cestách mimo ostrovy, které budou delší než 30 dní,
00:03:20 musí žádat o vízum stejně jako kdokoliv jiný.
00:03:23 Rovněž musí prokázat,
00:03:25 že disponují dostatkem peněz na pobyt mimo Spojené království.
00:03:29 Proti novým pravidlům se vyhranila řada umělců.
00:03:37 Petici k dnešnímu dni podepsalo téměř 260 000 lidí.
00:03:44 Česko přišlo o více než 2000 památek,
00:03:47 minimálně na papíře.
00:03:48 O tom rozhodl Nejvyšší správní soud kam doputovala žaloba města Brna
00:03:53 na ministerstvo kultury.
00:03:54 Město chtělo vědět, jestli budovy, které byly dopsány se zpožděním,
00:04:02 mají památkovou ochranu.
00:04:04 Dozvědělo se, že ne.
00:04:12 Celkem 1400 brněnských budov není památkami.
00:04:16 A posledních třiatřiceti letech také kvůli administrativní
00:04:19 chybě nebylo.
00:04:23 Rozhodl soud.
00:04:25 Ta památka byla památkou do okamžiku, než se někdo zeptal,
00:04:29 zda památkou je.
00:04:35 Stejného názoru je i Nejvyšší správní soud.
00:04:38 Bez památkové ochrany se tak podle předběžných odhadů ocitlo
00:04:42 asi dva a půl tisíce objektů.
00:04:49 Bylo požádáno o opětovný zápis na seznam památek.
00:04:52 U některých budov se to již povedlo.
00:04:56 Začneme postupně vést správní řízení a na základě toho budeme
00:05:00 zapisovat i památky do toho nového seznamu.
00:05:04 Bude to trvat řadu měsíců možná i let.
00:05:07 Pro majitele takových objektů to teď znamená volnou ruku
00:05:10 při jejich přestavbě.
00:05:11 Mohou je přitom znehodnotit.
00:05:13 V Brně některé budovy chrání alespoň to,
00:05:15 že leží v památkové rezervaci.
00:05:17 Proto město také usiluje o rozšíření této
00:05:20 památkové rezervace.
00:05:25 V tom nejvyšším stupni ochrany ta památková zóna v podstatě
00:05:29 umožňuje chránit fasádu a objem stavby.
00:05:33 Ale vnitřní stavbu nikoliv.
00:05:36 I proto chce město vybrat ze seznamu ty nejhodnotnější stavby
00:05:39 a požádat o jejich navrácení na seznam.
00:05:52 Ve vysílání teď vítám nového uměleckého šéfa Materny magiky.
00:05:58 Dobrý večer a rovnou se ptám,
00:06:00 Jan Švankmajer let Ernu magiku označil jako místo,
00:06:03 kde je možné zdánlivě vše.
00:06:06 Tak by mě zajímalo, čím je Laterna Magika pro vás?
00:06:13 Dobrý večer, pro mě je Laterna Magika asi takový osobní pocit.
00:06:18 Jako když jste v osamocené krajině a díváte se na nebe plné
00:06:24 krásných hvězd.
00:06:27 Je to pro mě zázrak.
00:06:29 Je to nějaké tajemství.
00:06:32 Vy ji do Laterny magiky máte v plánu vozit zahraniční umělce.
00:06:42 Co pro scénu máte nachystáno?
00:06:48 Mám představu o zvučných jménech.
00:06:50 Teď bych nerad představoval všechna, protože někteří tvůrci,
00:06:55 nebo spousta z nich, jsou teprve v jednání.
00:06:58 Nerad bych sliboval něco, co bychom nemohli slíbit.
00:07:02 Já bych to raději řekl, až spolupráce bude potvrzena,
00:07:06 ale mohu prozradit, že jsme v jednání s Alexandrem Ekhmanem,
00:07:11 ale jestli to dopadne, to uvidíme.
00:07:20 V této době není nic jisté, ale já věřím, že to dopadne dobře.
00:07:26 Vašim prvním dílem pro Laternu magiku Zázrak stvoření.
00:07:31 Za vámi již stojí několik premiér,
00:07:33 ale cítíte za to nějakou větší zodpovědnost?
00:07:50 Stejnou jako za každé představení.
00:07:51 Umění je pro mě vždy jen jedno.
00:07:56 Těším se na to.
00:07:57 Protože je to na scéně Laterny magiky,
00:08:00 kde budeme zkoumat materiál, kterým je papír.
00:08:08 Velmi se na to těším.
00:08:10 Máme právě ten prostor,
00:08:12 kde můžeme laborovat a experimentovat a propojovat
00:08:17 to jevištní umění s animací.
00:08:25 V příštím roce máte v úmyslu zahájit i vlastní festival.
00:08:29 Můžete krátce nastínit, čím bude specifický oproti jiným festivalům?
00:08:40 Bude to mezinárodní festival multimediálního Ahold pardon
00:08:43 multimediálního a multižánrového divadla.
00:08:53 Budou to umělci, kteří korespondují s poetikou Laterny magiky.
00:09:01 Říká nový umělecký šéf, děkujeme za váš čas.
00:09:06 Ať se vám daří.
00:09:11 Děkuji, na shledanou.
00:09:16 Boj zbytku lidstva o přežití v postapokalyptické
00:09:19 světě pokračuje.
00:09:21 Tvůrci hororového seriálu zveřejnili první teaser.
00:09:35 Jako dítě v tomto světě trávila spoustu času,
00:09:38 teď o něm natočí dokument.
00:09:46 Snímek Kdyby tyto stěny uměli zpívat,
00:09:49 nabídne pohled do devadesátileté historie studia.
00:09:56 Režisér Danny Boyle natočí šestidílnou sérii o hudební skupině
00:10:01 Sex Pistols.
00:10:11 Scénář vychází z memoárů kytaristy Steva Jonese.
00:10:35 O rukopisy básní Jaroslava Seiferta nebo originály fejeton Ludvíka
00:10:39 Vaculíka, o to je bohatší literární archiv národního písemnictví.
00:10:47 Přírůstky zaplnili zhruba devět stovek kartonových krabic.
00:10:51 Obvykle takové množství sami literáti darují památníku
00:10:56 za dva až tři roky.
00:11:00 Přepisování a ne úhledné písmo,
00:11:02 s tím si Jaroslav Seifert své první poznámky.
00:11:21 Tady jsou básně, které byly důvodem,
00:11:25 proč Jaroslav Seifert Nobelovu cenu obdržel.
00:11:31 Mě by zajímalo, s jakými pocity si tuto zprávu přijal?
00:11:37 Radostně.
00:11:41 Památník národního písemnictví získal i originály k jeho poslední
00:11:45 sbírce Býti básníkem.
00:11:50 A nově také rukopisy od Ivana Diviše.
00:11:53 Tady jsou rukopis Ivana Diviše a básně
00:11:57 od roku 1942 až do roku 1948.
00:12:01 Ještě existuje deník z roku 59 a 60 a pak z roku 68 a 69.
00:12:07 Zatímco Seifert psal hlavně rukou, Diviš využíval psací stroj.
00:12:21 Toto je jen část jeho fejetonů.
00:12:25 Ty strojopisy jsou cenné tím,
00:12:28 že od jednoho třeba existují čtyři verze.
00:12:34 Ludvík Vaculík psal hlavně na zadní stranu dopisů, které mu chodily.
00:12:38 Třeba tady na smlouvu od knižního vydavatelství.
00:12:42 V krabici s rukopisy jsou jeho diáře.
00:12:48 Dramatik a disident navštívil památník již jako
00:12:51 československý prezident.
00:12:56 Svým přátelům doporučil, aby tady i oni uložili své písemnosti,
00:13:00 tak jako to udělal on.
00:13:03 Z dnešních událostí v kultuře je to vše.
00:13:05 Na ČT art teď kapela Čechomor.
00:13:07 V dokumentu, který dokumentuje 30 let úspěšné kariéry.
00:13:11 Děkuji za pozornost a těším se na viděnou zítra.
Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1