Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
00:00:03 Svými obrazy zdobí veřejný prostor.
00:00:06 Teď jimi naplnil galerii.
00:00:10 Málo známé fotografie i malby výtvarníka Zdeňka Sýkory připomenou
00:00:14 jeho výročí.
00:00:16 Česká filharmonie v novém sále v Hamburku.
00:00:19 Koncert i architekturu zachytil náš zpravodaj.
00:00:29 Taková jsou hlavní témata dnešních Události v kultuře.
00:00:32 Přeji dobrý večer.
00:00:34 Zdeněk Sýkora.
00:00:35 Výtvarník,
00:00:36 který na začátku 60. let jako jeden z prvních na světě zapojil
00:00:40 do přípravy uměleckého díla počítač.
00:00:43 Jeho nedožitým 99. narozeninám teď připravila výstavu pražská
00:00:47 galerie Zdeněk Sklenář.
00:00:49 Expozice chce umělce ukázat v jiném světle.
00:00:53 A ne náhodou se jmenuje moje příhoda.
00:00:56 Moje malování vzniklo z lásky k přírodě a k umění,
00:00:59 které bylo přede mnou.
00:01:01 Prohlásil kdysi Zdeněk Sýkora.
00:01:03 Autor proslulý abstraktními obrazy a také jako průkopník
00:01:07 počítačového umění.
00:01:09 Právě tuto nálepku chce výstava umělce sejmout.
00:01:13 Chtěli jsme lidem říci, že Sýkora nyní tradičně zařazován.
00:01:23 Je to umělec, který si zakládal na tom,
00:01:26 že zdrojem jeho malování je příroda.
00:01:29 Právě s krajinomalbou v 50. letech začínal.
00:01:33 Takto zachytil pohled na město, kde se narodil i žil.
00:01:36 Postupně dospěl k abstrakci.
00:01:38 O skutečné přírody Zdeněk Sýkora odešel jen zdánlivě.
00:01:43 Toto je typický příklad konkrétního umění.
00:01:46 Kdy už ten umělec opouští jakékoliv zobrazování.
00:01:49 Pracuje s těmi prostředky.
00:01:51 To znamená barvou, linií, rytmem.
00:01:55 Vytváří si svou přírodu.
00:01:58 Hraje si potom jako stvořitel s těmi prvky, které má k dispozici.
00:02:04 Lenka Sýkorová je kurátorka, která ho znala nejlépe.
00:02:08 Byla jeho studentkou, manželkou i spolupracovnicí.
00:02:11 Výstava je poctou k výtvarníkovým nedožitým 99. narozeninám.
00:02:16 Pro mě je to činnost, kdy se s ním setkávám.
00:02:20 Dílo Zdeňka Sýkory je ve sbírkách světových galerií, včetně Paříže.
00:02:25 Ve 40. letech začínal jako fotograf.
00:02:28 I méně známé snímky jsou teď k vidění.
00:02:30 Zdeněk Sýkora, umělec s jasnou vlastní vizí.
00:02:33 To se mi líbilo už na škole,
00:02:35 že uměl báječně formulovat a skvěle vyprávět o výtvarném umění.
00:02:41 Sám hořel, tak nás nakazil.
00:02:43 To mi imponovalo nejvíce.
00:02:47 Udělat si vlastní názor na tvorbu Zdeňka Sýkory může v pražské
00:02:51 galerii každý do začátku dubna.
00:02:56 Herečka Jiřina Bohdalová a oscarový režisér převezmou na březnovém
00:03:01 Febiofestu cenu za přínos kinematografii.
00:03:05 Dánský tvůrce natočil snímek s hollywoodskými hvězdami.
00:03:10 Festival připomene projekcemi celkem pět jeho filmů.
00:03:14 Titul, kterým přehlídka oslaví kariéru Jiřiny Bohdalové,
00:03:18 zatím pořadatelé neoznámili.
00:03:20 Volba Jiřiny Bohdalové je daná především tím,
00:03:24 že je to jedna z posledních žijících legend.
00:03:26 Chtěli jsme to ještě stihnout i o ceně.
00:03:30 Snažíme se každý rok na tom zahajovacím večeru
00:03:35 ocenit i jednoho českého nebo slovenského tvůrce a tak nějak
00:03:43 logicky jsme dospěli k tomu,
00:03:47 že je tady ještě žijící legenda Jiřina Bohdalová,
00:03:51 která neodmyslitelně patří českému divadlu a českému filmu.
00:04:00 26. ročník Febiofestu obsadí v druhé polovině
00:04:03 března 17 pražských kinosálů.
00:04:06 Česko zastoupí třeba dokument o kameramanovi Jaroslavu Kučerovi,
00:04:11 nová bude jedna programová sekce.
00:04:14 Letošní novinka je hodně klasická.
00:04:16 Jsou to staré filmy, snímky,
00:04:18 které patří do zlatého fondu kinematografie a jsou
00:04:22 nově restaurované.
00:04:23 Jsou to nové digitální verze, případně mají výročí.
00:04:27 Uvedeme sedm filmů a kromě sedmikrásek jsou to všechno
00:04:31 zahraniční snímky.
00:04:32 Myslím si, že je každý zná,
00:04:34 ale ne každý je viděl na velkém plátně.
00:04:36 Jsou to filmy jako Zběsilost v srdci nebo Smrt
00:04:40 v Benátkách, Bazén.
00:04:47 Jako plátno mu posloužila pražská magistrála.
00:04:50 Podzemní garáže i z administrativní budovy.
00:04:54 Malíř Patrik Hábl stále častěji mění veřejný prostor a pohled
00:04:59 na současnou malbu.
00:05:00 Svou novou výstavu v pražské vile proto nazval rekonstrukce.
00:05:09 Bývá to šedivý prostor,
00:05:11 z něhož se každý snaží dostat co nejrychleji pryč.
00:05:14 Patrik Hábl proměnil podzemí pražského paláce
00:05:17 v umělecký zážitek.
00:05:19 Ta barva protéká po stropě, po podlaze.
00:05:23 Jeho obrazy často jako vytáhli.
00:05:25 Mění se živí tok barev.
00:05:27 Inspiraci přírodou si přivezl z Japonska,
00:05:32 kde zkoušel novou techniku malby a také tam vystavoval.
00:05:35 Domů se vrátil s myšlenkou vodopádu,
00:05:37 který se v noci mění v bublající lávu.
00:05:43 S nápadem ovládl také prostor administrativní budovy na Palmovce.
00:05:47 Černobílý vodopád není ničím jako hudbu ve výtahu.
00:05:53 Ale svébytné umělecké dílo, u něhož si autor dal záležet na každém cm.
00:05:58 Japonsko na Palmovce a v pražských Dejvicích.
00:06:01 Na tradičním závěsnému obrazu vede diváky na vrcholy hor.
00:06:04 Pohled z výšky představuje neobvyklá malba, po které se chodí.
00:06:08 Divák se ocitne uvnitř obrazu, což se mu málokdy stane,
00:06:11 že může procházet po obraze, který asociuje pohled na město ze shora.
00:06:18 Divák se ocitá na obraze nebo přímo v něm.
00:06:21 Tato místnost je jednolitým dílem ve formě zlaté schránky.
00:06:25 Ze které se vynořují svaté obrazy, aby tam zase zanikly.
00:06:31 Dřívější práci se zlatem odkazuje tento nakloněný obraz.
00:06:35 Plátno vystřihli z té opony kláštera v Bavorsku.
00:06:41 Umí dokonale splynout s barokní pompou.
00:06:46 Dočasné bylo jeho barevné znevážení jednoho klubu pražské magistrály.
00:06:50 Odporovalo dopravním předpisům.
00:06:55 Sněhová dekorace vydrží do prvního oteplení.
00:06:58 Výstava až do začátku dubna.
00:07:06 První koncert České filharmonie v unikátní a kontroverzní
00:07:10 koncertní síni.
00:07:11 Přední české hudebníky uctila hamburská labská filharmonie.
00:07:15 Velkolepá dominanta severoněmecké metropole se pyšní řadou unikátních
00:07:20 technických řešení.
00:07:21 Její stavba se skoro o 10 let protáhla
00:07:24 a mnohonásobně prodražila.
00:07:26 Hrozilo dokonce, že se jí nikdy nepodaří dokončit.
00:07:31 Poslední úpravy nástrojů.
00:07:32 Poslední úpravy provedení klavírního koncertu šéfdirigentem.
00:07:44 Česká filharmonie ladí ve velkolepé koncertní síni,
00:07:47 jejichž stavba téměř skončila velkolepým fiaskem.
00:07:54 12. leden 2017.
00:07:56 Při otevření filharmonie v Hamburku se sice slavilo,
00:07:59 jenže pomyslná mořská vlna ze skla o výšce 110 m už v tu chvíli stála
00:08:04 daňové poplatníky v přepočtu přes 22 miliard korun.
00:08:08 Téměř dvanáctkrát více, než s čím počítal původní plán.
00:08:12 Jeden z důvodů, proč se rozpočet dočkal výšin,
00:08:16 její fasáda se tvoří 515 speciálními okny.
00:08:20 Každé z nich vyšlo na necelé 2 miliony korun.
00:08:24 Komplex prodražilo ambiciózní a hektické plánování.
00:08:29 Nejisté podloží v břehu Labe muselo zpevnit přes 1700 ocelových
00:08:33 a betonových sloupů.
00:08:35 Neméně náročné byly práce na ozvučení hlavního sálu.
00:08:38 Do kruhu uspořádaná sedadla jsou vzdálená
00:08:41 nanejvýš 30 m od dirigentského pultu.
00:08:54 Labská filharmonie je jednou z perel mezi sály.
00:08:59 Je to na úrovni haly v New Yorku.
00:09:03 Labská filharmonie neláká jen na hudbu.
00:09:06 Vnitřní dvůr nabízí unikátní výhled na Hamburk.
00:09:09 Za první rok po otevření přilákal na 4,5 milionů návštěvníků.
00:09:14 Představení jsou vyprodaná s 99 %.
00:09:19 I poslední místo bylo obsazeno i při premiérovém vystoupení
00:09:22 České filharmonie.
00:09:24 Aplaus závěru patřil zčásti budově s nešťastnou minulostí,
00:09:29 ale s nadějnými vyhlídkami.
00:09:34 O Labské filharmonii se mluví nejen jako unikátní architektuře,
00:09:38 ale také jako mimořádně otevřené instituci,
00:09:41 která svým moderním přístupem láká jak fanoušky hudby,
00:09:45 tak i 1000 běžných turistů.
00:09:48 Své dojmy z návštěvy nové koncertní haly popsal pro události v kultuře
00:09:52 autor předchozí reportáže Martin Jonáš.
00:09:55 O tom, že je nejen mimo mimořádně divácky úspěšná, není pochyb.
00:10:04 Nejde jen o koncertní sály.
00:10:06 Ta budova jako taková láká návštěvníky.
00:10:09 Je tam celá řada dalších prostor,
00:10:11 které mohu využít unikátní výhledům na Hamburk a přístav.
00:10:19 Je tam vnitřní nádvoří Labské filharmonie,
00:10:22 která přilákala během prvního roku od svého otevření
00:10:26 na 5 milionů návštěvníků.
00:10:29 Ten dojem z té budovy, interiérů a sálů je poměrně unikátní.
00:10:35 Jiný než v celé řadě jiných velkých koncertních sálů.
00:10:40 Dostali se na tom podílí na základní architektura města,
00:10:45 která je navržena podle toho principu,
00:10:48 že žádné ze sedadel nemá být vzdálenější od dirigentského
00:10:52 pultu než 30 m.
00:10:56 Navíc to, co bylo zmíněno v reportáži, ty prvky,
00:11:01 které pokrývají všechny stěny velkého sálu a které mají
00:11:07 ní především akustický dopad, mají zároveň ještě druhotný efekt.
00:11:15 Celý ten sál, díky tomu,
00:11:17 že ho pokrývají sádrokartonové prvky.
00:11:25 Ve výsledku ten sál postrádá ostré úhly,
00:11:27 rovné plochy a celé to působí v podstatě velmi útulným dojmem,
00:11:31 velmi přívětivým dojmem.
00:11:34 Můj dojem je taková jeskyně.
00:11:37 Ale v tom nejlepším slova smyslu.
00:11:41 Místo, které působí velmi útulně.
00:11:47 Plzeň hostí syna slavného komika, režiséra a hudebního skladatele.
00:11:54 Přijel se do Plzně podívat na baletní představení o svém otci.
00:11:57 Na jevišti Nové scény divadla vystoupil s přednáškou.
00:12:02 Od 18 hodin patřilo divadelní pódium synovi legendy němého filmu.
00:12:10 Představení, na které se přijel podívat,
00:12:12 byla připravena jeho přednáška a diskuze s diváky.
00:12:15 Veřejnosti bude k dispozici i po skončení představení.
00:12:19 Při autogramiádě v divadle.
00:12:22 Narodil se roku 1953 ve Švýcarsku jako páté dítě herečky
00:12:26 a slavného komika.
00:12:29 Pracoval jako mistr zvuku a spolupracoval při nahrávání
00:12:32 alb se slavnými skupinami jako Rolling Stones.
00:12:37 Režíroval dokumentární filmy a hudební revue o svém otci.
00:12:41 Je prezidentem švýcarského Mezinárodního festivalu
00:12:45 komediálních filmů.
00:12:47 Teď už baletnímu představení.
00:12:52 Z divadelních podob životního příběhu legendy němého filmu byla
00:12:56 celá řada.
00:12:57 Toto je osobité pojetí a zpracování šéfa plzeňského baletu Jiřího
00:13:01 Pokorného,
00:13:02 který představení režíruje a zároveň i autorem libreta
00:13:05 a choreografie.
00:13:07 Balet měl premiéru loni v březnu.
00:13:09 Tato plzeňská inscenace není popisnou biografií,
00:13:13 ale osudem slavného génia.
00:13:16 Rozhodně tam podle autorů nechybí situace a postavy,
00:13:19 které komika v životě nejvíce zasáhly.
00:13:21 Třeba osudové setkání s tanečnicí a múzou.
00:13:30 Originály komiksu patří dědicům Kaji Saudka.
00:13:35 Listy našli příbuzní tiskaře, který se podílel na prvním vydání.
00:13:42 Saudek podle soudu nikdy nepřestal být jejich majitelem.
00:13:46 Komiks několikrát změnil vlastníka, až ho v roce 2014 zabavila policie.
00:13:52 Orchestr Pražské filharmonie tento týden vyráží na německé turné.
00:13:59 Jde o první velkou koncertní spolupráci souborů s pětinásobným
00:14:04 držitelem Grammy.
00:14:06 Za kreativitu, která motivuje budoucí generace,
00:14:09 ocenil Paula McCartneyho dětský kanál BBC.
00:14:14 Hudebník získal zlatý odznak.
00:14:20 Má ho také režisér Steven Spielberg.
00:14:25 Letošní Oscary budou po 30 letech poprvé bez hlavního moderátora.
00:14:29 Původně jím měl být americký komik.
00:14:33 Místo ale opustil kvůli skandálu s homofobií mi příspěvky.
00:14:37 Večerem provedou předávající v jednotlivých kategoriích.
00:14:46 Výstava představuje díla umělců a umělkyň ze střední Evropy.
00:14:53 V Brně vystavují obrazy,
00:14:54 plakáty a archivní a historické materiály spojené s tématem práv
00:14:59 a svobod sexuálních menšin.
00:15:01 Natáčela Veronika Gecová.
00:15:04 Ta tématika rezonuje ve společnosti.
00:15:08 Protože tu společnost určitým způsobem rozděluje a ukazuje,
00:15:15 jak moc ta společnost je tolerantní.
00:15:30 Výstava zahrnuje starší díla autorů i aktuálně vzniklé instalace.
00:15:34 Doprovodí ji koncert, přednáška nebo diskuze s autory.
00:15:40 Tady bude k vidění až do 24. března.
00:15:44 Populární seriál ČT Most působí i mimo televizní obrazovku.
00:15:49 Během předpremiér vybrali jeho tvůrci na charitativní účely
00:15:53 skoro 94 000 korun.
00:15:56 Speciální projekce navštívily stovky diváků ve vybraných městech.
00:16:00 Kromě jiných v Ústí nad Labem, Ostravě a v Mostě.
00:16:04 Peníze darovali hospicu v Mostě.
00:16:08 Peníze použijeme na tlumení bolestí u onkologicky nemocných klientů.
00:16:14 Hospic nám doporučila ústecká filmová kancelář.
00:16:19 Ten návrh jsme přivítali,
00:16:20 protože jsme chtěli zbudovat most mezi radostí,
00:16:24 kterou seriál přinesl divákům a potřebnými lidmi.
00:16:29 Komediální seriál s nadsázkou přibližuje život lidí v Mostě.
00:16:33 Jeho popularity chce využít i tamní radnice.
00:16:36 Logo a slogan Dycky Most chce používat město.
00:16:43 Zatím má předběžný souhlas.
00:16:46 S užitím sloganu pro kulturní a sportovní akce.
00:16:53 Ve scénáři bylo napsáno Navždy most.
00:16:57 Což jsem si nebyl jistý, jestli je to ono.
00:17:01 A vyvezlo země Dycky most.
00:17:07 Vždy most zní divně.
00:17:15 Skupina Rudimental proslula hity,
00:17:17 ve kterých objevila slavné hudebníky.
00:17:24 Stejně postupuje i na novém albu.
00:17:28 Prostor dostala řada hostujících.
00:17:32 Skupina o novince mluví jako o oslavě empatie,
00:17:35 rozdílnosti kultur a žánrů.
00:17:57 Krátce před 10. připomene ČT art včerejší nedožité
00:18:01 devadesátiny spisovatele Jana Procházky,
00:18:03 a to slavným filmem Ucho, který byl natočen podle jeho scénáře.
00:18:09 Už za okamžik to bude další vydání magazínu Art zóna.
00:18:12 Mimo jiné o pozoruhodném umění Patrika Brožka.
00:18:16 Krásný večer.
Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 13