iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
17. 5. 2021
16:55 na ČT :D

1 2 3 4 5

1 hlas
2644
zhlédnutí

Medvídkova poradna

Jak Panda šišlala

Medvídek a jeho kamarádi – Klokan, Panda, Hroch a Žralok, jsou tu proto, aby dětem pomohli s každým trápením.

14 min | další Děti a mládež »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Medvídkova poradna

  • 00:00:37 Když se velká ručička přiblíží
    ke dvanáctce a malá k šestce,
  • 00:00:42 víme, že pan doktor dopil
    svůj odpolední čaj na uklidněnou
  • 00:00:46 a chystá se domů.
    -A hurá domů.
  • 00:00:51 -Dneska si zapomněl foukací
    harmoniku k táboráku.
  • 00:00:55 -Tak.
    K opékání buřtů patří harmonika.
  • 00:01:01 -A taky bubínek k tanci!
    -A když hudba, tak buben.
  • 00:01:13 -Když pan doktor odejde,
    zastaví se čas
  • 00:01:16 a my, zvířátka, ožíváme.
  • 00:01:28 Náš pan doktor je bezvadný,
  • 00:01:31 ale nezvládá všechnu vaši poštu
    vyřídit sám.
  • 00:01:36 -Naštěstí my, plyšoví pomocníci,
    jsme pořád v akci! Cha cha.
  • 00:01:42 -Ale pomáháme ale uvážlivě
    a klidně.
  • 00:01:46 -Hromada dopisů nám zase
    povyrostla,
  • 00:01:50 takže je nejvyšší čas pustit se
    do práce.
  • 00:01:54 -Ponk!
    Skočíme do toho rovnýma tlapkama!
  • 00:01:58 -A nenapsal zase ten bagrista,
    který chtěl hrát na trombón?
  • 00:02:05 Co?
    -Kdepak!
  • 00:02:08 Ten vůbec nemá čas!
  • 00:02:09 Chodí totiž do hudební školy
    a začal hrát v orchestru.
  • 00:02:13 Slyšel jsem jeho koncert
    a byla to krása.
  • 00:02:16 Hudba jeho citlivým uším
  • 00:02:19 prý ladí mnohem víc než hrčení
    bagru.
  • 00:02:22 -A kdo mu pomohl přeladit se na tu
    správnou notu?
  • 00:02:27 Náš Medvídek!
    -Stačilo ho trošku povzbudit.
  • 00:02:31 To nic není, ale jsem rád.
    A teď už, Pandičko, popadni dopis!
  • 00:02:38 -Ahoj, já jsem Štěpánek
    a hledám pomoc.
  • 00:02:42 Neumím totiž vyslovit jedno
    písmenko.
  • 00:02:46 Jsem už poslední ve školce,
    komu to nejde.
  • 00:02:50 Píše se takhle,
    ale já ho umím vyslovit
  • 00:02:54 jen takhle divně...
  • 00:02:57 Jedna paní u nás ve školce
    mi ukázala, jak to mám dělat.
  • 00:03:02 Tak jsem to podle ní zkusil,
    ale stejně mi to nešlo,
  • 00:03:07 takže to písmenko vůbec
    nepoužívám.
  • 00:03:11 Jenže se blíží zápis do školy
    a já se bojím,
  • 00:03:16 že se pozná,
    že to písmenko neumím
  • 00:03:19 a nevezmou mě kvůli tomu
    do školy.
  • 00:03:24 Ale já tam moc, moc chci.
    "Plosím, plosím", pomozte mi!
  • 00:03:31 -No prosím!
    Vidíte, mě by nenapadlo,
  • 00:03:35 že s písmenkem r
    může někdo zápasit.
  • 00:03:38 Já zápasím jenom s kosatkou.
  • 00:03:41 -Víte, jak musí být těžký pořád
    hlídat,
  • 00:03:43 abyste neřekli ani jedno slovo,
    kde r je?
  • 00:03:47 To bych teda nedal.
    -A víte, jak je těžký,
  • 00:03:52 když neumíte vyslovit těch písmen
    hned několik?
  • 00:03:57 -Moment, ty o tom, Pandičko,
    něco víš?
  • 00:04:01 -Aby ne!
  • 00:04:02 Já totiž docela dlouho šišlala
    a šlapala si na jazyk.
  • 00:04:08 -Fakt? Jak je to možný,
    vždyť ho nemáš tak dlouhej.
  • 00:04:13 Vyplázni ho.
  • 00:04:14 -Ale, Klokánku, Pandička tím
    nemyslí,
  • 00:04:16 že si na jazyk šlapala
    tlapkami.
  • 00:04:19 Myslí tím, že špatně vyslovovala
    některé hlásky.
  • 00:04:23 -Tak to nám, Pando,
    pěkně povyprávěj,
  • 00:04:26 protože šišlání a špatný
    vyslovování písmene r,
  • 00:04:30 to mně připadá dost podobnej
    zádrhel.
  • 00:04:35 -Přesně tak, myslím, že bys mohla
    Štěpánkovi opravdu pomoct.
  • 00:04:41 -Tak dobře, poslouchejte.
    My pandy jsme hodně roztomilé,
  • 00:04:46 jak vidíte, takže když nás
    návštěvníci bambusového háje uvidí,
  • 00:04:51 začnou na nás šišlat.
    Mluvili na mě nějak takhle:
  • 00:04:56 Panda napodobuje návštěvníky:
  • 00:04:58 "Ty jši ale miloučká Pandička,
  • 00:05:00 ty šeš ale naše Pandička
    nejroštomiloučtější..."
  • 00:05:04 Maminka s tátou na mě sice mluvili
    správně,
  • 00:05:07 ale šišlání bylo pro můj jazyk
    mnohem pohodlnější,
  • 00:05:10 takže jsem zůstala u něj.
  • 00:05:13 Navíc jsem vůbec nevěděla,
    že je něco špatně.
  • 00:05:16 Občas na mě totiž zašišlala
    i babička.
  • 00:05:20 Třeba když jsem se učila slova
    k písničce,
  • 00:05:22 znělo to asi takhle:
    (šišlá)
  • 00:05:25 "Když šem hušy pášala,
    žimou jšem še tšášala.
  • 00:05:29 Teď už hušy nepašu,
    žimou še netšešu."
  • 00:05:34 ZVÍŘÁTKA SE SMĚJÍ
  • 00:05:37 -To jsem ještě neslyšel takovouhle
    věc. Cha cha.
  • 00:05:42 -No jo.
    Teď se tomu spolu smějeme,
  • 00:05:45 ale tenkrát mi do smíchu vůbec
    nebylo.
  • 00:05:47 Hlavně když jsem začala chodit
    do pandí školky.
  • 00:05:50 Ukázalo se, že mám problém.
  • 00:05:53 Já totiž dostala od babičky
    krásnou růžovou brož s rackem,
  • 00:05:58 byla to vážně paráda.
  • 00:06:00 A hned druhý den jsem ji ve školce
    ztratila.
  • 00:06:03 Běžela jsem za paní učitelkou
    a volala,
  • 00:06:06 že jsem
    "štratila žužovou buož š uackem."
  • 00:06:11 Jenže ona mi vůbec nerozuměla
    a pořád se ptala,
  • 00:06:14 cože to je "buožšuackem"
    a že nic "žužového" nevidí.
  • 00:06:20 -Heh, tak to není moc vtipný,
    co? Je docela hustý,
  • 00:06:24 že když neumíš pár písmen,
    že ti pak ostatní nerozumí.
  • 00:06:29 -Zvlášť, když mluvíš rychle
    a chrlíš to ze sebe.
  • 00:06:33 Nakonec jsem raději zalezla
    za bambus
  • 00:06:35 a tam jsem pofňukávala
    kvůli broži,
  • 00:06:38 ale hlavně kvůli tomu, že se nemůžu
    s ostatníma domluvit.
  • 00:06:42 -A co jsi dělala?
  • 00:06:44 -Naštěstí krátce nato
    nám do školky přijela návštěva.
  • 00:06:49 Byla to hustá panda, které se u nás
    říká logopedka.
  • 00:06:54 -Tý jo, to je složité slovo.
    Logo...logo...co?
  • 00:07:00 -Logopedka.
    To je paní, nebo panda,
  • 00:07:03 která pomáhá dětem s mluvením.
  • 00:07:05 S každým z nás si sedla
    a chviličku si s námi povídala.
  • 00:07:09 Taky jsem jí přeříkala slova
    písničky o husách.
  • 00:07:13 Strašně jsem se před ní
    styděla,
  • 00:07:14 ale ona mi řekla, že to společně
    zvládneme.
  • 00:07:18 A tak jsme k ní začali
    s mámou a tátou
  • 00:07:21 chodit na nápravu řeči.
  • 00:07:23 -To bych teda chtěl vidět
    takovou opravnu,
  • 00:07:26 kde ti opraví pusu.
  • 00:07:28 -Sedí se tam určitě na vysokým
    křesle
  • 00:07:31 a pusu opravuje takovej zvláštní
    ústní jeřáb,
  • 00:07:34 kterej řídí paní logopedka.
  • 00:07:38 -Kdepak, je to úplně obyčejná
    místnost,
  • 00:07:41 kde ti paní logopedka před zrcadlem
    ukazuje,
  • 00:07:44 jak správně vyslovovat některá
    slova.
  • 00:07:47 A rovnou si to tam s ní můžeš
    zkusit.
  • 00:07:50 A to potřebuješ, Štěpánku,
    i ty.
  • 00:07:53 -Ta paní u vás ve školce
    byla určitě paní logopedka,
  • 00:07:57 jako ta Pandičky,
    a ukázala ti jak na to.
  • 00:08:00 A je potřeba, abys to zkoušel.
  • 00:08:03 -Když ti to nepůjde hned,
    nevzdávej to, určitě se to povede!
  • 00:08:09 -A jak teda takovej trénink
    vypadá?
  • 00:08:12 Že bychom to Štěpánkovi rovnou
    předvedli, víš?
  • 00:08:16 -Začínala jsem vždycky parádní
    rozcvičkou, koukejte:
  • 00:08:20 Nejdřív jsem udělala z pusy
    trumpetku a troubila.
  • 00:08:24 Tutů-tutů.
  • 00:08:26 Pak jsem zase bručela jako stará
    basa.
  • 00:08:29 Brum brum, brum brum.
  • 00:08:32 A potom jsem se tvářila,
    že chci ukousnout
  • 00:08:35 ten největší bambus na světě.
    Á-ham!
  • 00:08:40 Nakonec jsem si protahovala
    jazyk.
  • 00:08:42 Blé-blé.
  • 00:08:46 -Hele a mě zajímá, jestli je těžší
    přestat šišlat
  • 00:08:49 nebo vyšplhat na bambus?
    To je, co?
  • 00:08:53 -Podle mě je to skoro stejné.
    Nejdřív vám to nejde,
  • 00:08:57 ale když to zkoušíte pořád znova,
    určitě se to podaří.
  • 00:09:01 Hodně mi v tom pomohli
    máma s tátou.
  • 00:09:03 Sedli jsme si před zrcadlo
    a zkoušeli vyslovovat písmenka
  • 00:09:07 jako u paní logopedky.
  • 00:09:09 Nakonec mě to tak bavilo,
    že jsem trénovala skoro pořád.
  • 00:09:13 Taky mi pomohlo, že mi narostly
    přední zuby.
  • 00:09:16 Dlouho jsem tam měla mezeru
    po mléčných zubech,
  • 00:09:18 a tou mi utíkal vzduch.
  • 00:09:21 -Páni, proto mi to rrrrrr
    jde asi tak skvěle,
  • 00:09:25 že mám tolik zubů!
    Hele!
  • 00:09:30 -Zuby opravdu mluvení ovlivnit
    můžou, Žraločku,
  • 00:09:33 ale stejně tak záleží na tom,
    jak dobře slyšíme
  • 00:09:37 anebo také, jak často si povídáme
    s druhými lidmi.
  • 00:09:41 -A to já dělala moc ráda.
  • 00:09:43 A za necelé tři měsíce
    se mi pak najednou
  • 00:09:47 povedlo krásně říct:
  • 00:09:49 růžová brož s rackem,
    místo "žužová buož š uackem".
  • 00:09:56 Hned jsem běžela za paní učitelkou
    a řekla jí,
  • 00:09:59 že jsem ztratila růžovou brož
    s rackem
  • 00:10:02 a ona na to, že se jedna našla
    a že ji má ve stolečku,
  • 00:10:06 protože nevěděla, komu patří.
    -No hurá!
  • 00:10:10 Akorát mně je divný, že k paní
    logopedce
  • 00:10:14 nemuseli návštěvníci bambusovýho
    háje, když na tebe šišlali.
  • 00:10:20 -To je totiž tak,
    že dospělí umí mluvit správně,
  • 00:10:23 ale ta roztomilost dětí je svádí
    k šišlání
  • 00:10:26 a neuvědomují si, že se to děti
    od nich můžou naučit.
  • 00:10:30 -Naštěstí tatínek v bambusovém háji
    vyvěsil ceduli:
  • 00:10:34 zákaz šišlání na pandy,
    a bylo to.
  • 00:10:38 -A hele, mě ještě zajímá,
    jak bychom mohli pomoct někomu,
  • 00:10:41 kdo špatně mluví?
    Třeba i my!
  • 00:10:45 -Nejlepší je, když si budete
    s kamarádem hodně povídat
  • 00:10:48 a především:
    nebudete se mu smát.
  • 00:10:51 On za šišlání nemůže, zrovna jako
    já.
  • 00:10:54 -Já bych klidně půjčil Štěpánkovi
    i svoje zuby,
  • 00:10:58 aby se to r naučil.
    Cha cha.
  • 00:11:02 -Jsi, Žraločku, moc hodný,
    ale myslím, že to nebude nutné.
  • 00:11:07 Kdyby Štěpánkovu vadu řeči
    způsobovaly zuby,
  • 00:11:10 určitě by ho rodiče vzali
    k panu zubaři
  • 00:11:13 a potom by třeba nosil
    rovnátka.
  • 00:11:15 -Takže, Štěpánku,
    já doporučuji začít trénovat
  • 00:11:19 rozcvičování pusinky.
    A hlavně to nevzdat!
  • 00:11:23 -A maminka s tatínkem tě určitě
    vezmou k paní logopedce,
  • 00:11:27 aby vám poradila.
    -Bude to chtít trpělivost,
  • 00:11:31 ale určitě se hlásku r
    vyslovovat naučíš.
  • 00:11:35 -Paní učitelka bude u zápisu
    koukat.
  • 00:11:38 -Teď si vzpomínám,
    že když jsem se učil r,
  • 00:11:42 pořád jsem opakoval:
    tdnka, tdnka.
  • 00:11:45 A pak mi z toho vzniklo r
    samo!
  • 00:11:48 Zvířátka:
    Tdnka, tdnka...tdnka...
  • 00:11:51 Trnka, trnka, trnka!
  • 00:11:57 -Tohle můžeš, Štěpánku,
    začít trénovat hned.
  • 00:12:00 Dej si jazýček za horní
    přední zuby a zkus to:
  • 00:12:04 tdnka, tdnka, trnka, trnka...
    Je to nejlepší!
  • 00:12:09 -Taky nemusíš s mluvením
    spěchat.
  • 00:12:12 Pěkně v klidu se soustřeď na to,
    co chceš říct
  • 00:12:15 a ono se to jednoho dne povede.
    -A neboj, nejsi na světě sám.
  • 00:12:20 U nás v pandí školce jsme byli hned
    tři, koho trápilo mluvení.
  • 00:12:25 A do zápisu do školy
    jsme to všichni zvládli!
  • 00:12:30 ODBÍJEJÍ HODINY
    -Rychle, ručička už cvakne!
  • 00:12:35 -Neboj, Hrošíku, to stihneme.
  • 00:12:39 -Pravda, pěkně v klidu.
  • 00:12:41 Vždyť ty ses z toho spěchu
    úplně zajíkl.
  • 00:12:49 Měj se hezky, Štěpánku.
    A vy, děti, také.
  • 00:12:58 Tak ahoj!
  • 00:13:03 -Děkuji moc, Pandičko.
  • 00:13:05 Tak už vím, že to byla ta paní
    logo... logopedka.
  • 00:13:10 Taky už jsem začal trénovat:
    tdnka, tdnka, tdnka.
  • 00:13:14 A "zítla" budu "poklačovat".
    A "požád", dokud se to nenaučím.
  • 00:13:19 Počkej, zkusím to.
    Nadechnu se...
  • 00:13:24 R!
    Je! Dokázal jsem to!!!
  • 00:13:27 -No ty jsi ale šikovný, Štěpánku!
    Vidíš!
  • 00:13:31 Hlavně se tím netrap,
    uvidíš, jak ti cvičení pomůže
  • 00:13:35 a budeš umět r jako náš Žralok.
    Moc ti fandím. Pa pa.
  • 00:13:43 Skryté titulky: Alena Fenclová
    2021

Související