iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
24. 3. 2021
20:00 na ČT2

1 2 3 4 5

3 hlasy
40985
zhlédnutí

Na cestě

Manokwari

Jeepem, lodí a s drony na cestě po panenské Západní Papui za původními obyvateli i žraloky a po stopách problematického palmového oleje.

25 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Na cestě po indonéském Manokwari

  • 00:00:35 Donutil: žlutá
    Bartoška: bílá
  • 00:00:47 -Selamat datang!
    -Vítejte na Papue!
  • 00:00:52 -Konkrétně v její západní
    indonéské části,
  • 00:00:56 nedaleko města Manokwari.
    -Západní Papua
  • 00:00:59 je od druhé poloviny 20. století
    součástí Indonésie.
  • 00:01:05 -Zároveň jde o její největší
    a nejvýchodnější provincii.
  • 00:01:15 -Vypadá to, že nadvládu
    nad tímto magickým ostrovem
  • 00:01:19 má stále příroda.
  • 00:01:21 Podívejte na ten nádherný prales
    všude kolem.
  • 00:01:25 -Papuánská příroda představuje
    nejryzejší formu
  • 00:01:28 bohaté tropické džungle.
    -A bez pořádného auta
  • 00:01:33 s náhonem na všechny čtyři kola
    si tu člověk asi neškrtne.
  • 00:01:38 -Zejména když míří do odlehlých
    horských vesnic,
  • 00:01:41 kam silniční infrastruktura
    proniká jen velmi pomalu.
  • 00:01:45 -Vidím, že tu funguje
    i hromadná doprava.
  • 00:01:49 -To sice ano, ale s nepravidelným
    jízdným řádem.
  • 00:01:54 -Kam se vůbec jede?
  • 00:01:56 Připadá mi to jako samotný konec
    světa.
  • 00:01:59 -Lépe řečeno konec silnice,
    protože dál už žádná nevede.
  • 00:02:03 Končí ve vesnici Aryjavenmoho.
  • 00:02:10 -Sem asi turisté moc často
    nejezdí.
  • 00:02:13 -Zahraniční návštěvníky tu zatím
    prý měli jen dvakrát.
  • 00:02:18 -Kdopak je asi ten muž?
    -Starosta přece.
  • 00:02:22 -Vypadá jako sympaťák.
  • 00:02:24 Příjezd cizinců tu způsobil
    docela rozruch.
  • 00:02:28 -Jenom na chvilku.
  • 00:02:30 Za pár minut se vše začíná vracet
    do starých kolejí.
  • 00:02:33 -To znamená konkrétně co?
    -Nic moc.
  • 00:02:37 Aryjavenmohové rozhodně nežijí
    v nějakém velkém stresu.
  • 00:02:44 -Když už jsme u toho žití,
    jaké domy vlastně obývají?
  • 00:02:49 Jsem ze všech těch barev a tvarů
    nějak zmatený.
  • 00:02:53 Vážně jsme hluboko v džungli?
  • 00:02:57 -Ještě před pár lety žili
  • 00:02:59 v typických domech
    na dřevěných kůlech.
  • 00:03:02 Nahoře lidé, dole zvířata.
  • 00:03:05 Nedávno ale prezident Jokowi
    rozhodl,
  • 00:03:08 že všichni Indonésané mají právo
    na důstojné bydlení.
  • 00:03:14 -Odkdy je beton důstojný?
    Já mám radši dřevo.
  • 00:03:19 -Zděné domy jsou symbolem pokroku
    a do jejich budování
  • 00:03:22 se proto místní vrhli s velkým
    nadšením.
  • 00:03:26 -Moc vkusné mi to teda
    nepřijde.
  • 00:03:30 -No vidíte.
    Dokonce i přes váš nesouhlas
  • 00:03:33 jsou lidé na svá nová obydlí
    velmi hrdí.
  • 00:03:42 -A toto má být co? Kostel?
    -Jistě.
  • 00:03:47 Většinovým náboženským vyznáním
    tu je protestantství.
  • 00:03:51 -A hned vedle protestantů
    žijí Židé.
  • 00:03:55 Není v Indonésii židovství
    zakázané?
  • 00:03:59 -Máte pravdu.
  • 00:04:01 Všemožní misionáři tu každopádně
    byli v minulosti velmi aktivní.
  • 00:04:05 -To je vidět na první pohled.
  • 00:04:07 Tolik prasat na jednom místě
    byste v jinak
  • 00:04:10 většinově muslimské zemi
    hledal jen marně.
  • 00:04:18 -A že jim chutná.
    -Div, že se nepožerou navzájem.
  • 00:04:23 S příděly krmení se tu tedy moc
    nerozdají.
  • 00:04:26 Vždyť je to jenom trocha rýže.
    Já bych měl hlad.
  • 00:04:31 -Zvířata dostanou jen to,
    co nevyužijí lidé.
  • 00:04:36 -Vesničané se tedy živí hlavně
    chovem hospodářských zvířat?
  • 00:04:40 -Nejen to. Vesnici obklopuje
    hustá džungle,
  • 00:04:44 která lidem poskytuje každodenní
    obživu.
  • 00:04:47 -Vzácné dřevo dřív určitě
    používali na stavbu domů.
  • 00:04:52 -A dodnes jím například topí.
  • 00:04:56 Místa, kde byla džungle vykácena,
    však slouží k něčemu trochu jinému.
  • 00:05:03 -Mačety s sebou a jde se.
    Kam? Na průzkum?
  • 00:05:09 -Na pole přece. Drobné zemědělství
    je základním pilířem obživy.
  • 00:05:21 -Řeknu vám, je to tedy
    slušná fuška, dostat se na pole.
  • 00:05:25 -Vždyť je to za rohem.
    A zvládnou to i malé děti.
  • 00:05:41 -Jde jim to hezky od ruky,
    tomu říkám efektivita práce.
  • 00:05:46 Co tu vlastně pěstují?
    -Všechno možné.
  • 00:05:49 Banány, různé druhy zeleniny,
    melouny...
  • 00:05:52 -Ha!
    Zrovna se jeden urodil.
  • 00:05:56 -Půda je tu velmi úrodná
  • 00:05:58 a o pole se ženy musí neustále
    starat.
  • 00:06:00 Jinak by si džungle vzala zpátky,
    co jí právem patří.
  • 00:06:16 -Práce s mačetou se tu nejspíš
    vyučuje už od školky.
  • 00:06:20 Za kolik nástrojů vydá?
    -Úplně za všechny!
  • 00:06:26 -A co je tohle?
    -Cassava nebo chcete-li maniok.
  • 00:06:32 -Jasně, to znám,
    chutná jako sladká brambora.
  • 00:06:36 -Pro Papuánce jedna
    z nejdůležitějších plodin.
  • 00:06:41 -Vypadá to, že se docela
    urodilo.
  • 00:06:43 To všechno sní sami?
  • 00:06:46 -Rádi by část své úrody prodávali
    ve městě na trhu,
  • 00:06:49 ale cesta je drahá
  • 00:06:51 a výdělek by ani nepokryl náklady
    na přepravu.
  • 00:07:01 -Poslyšte, co vlastně dělají
    chlapi?
  • 00:07:06 Zatím jsem jich tu moc neviděl.
    -To je dobrý postřeh.
  • 00:07:13 Náčelník Esra vysvětluje,
    že ženy jsou ty, které trpí.
  • 00:07:17 Muži se mají dobře,
    protože vlastně nic nedělají.
  • 00:07:21 O všechno se starají ženy.
  • 00:07:27 -Panečku,
    ti to ale mají zařízeno.
  • 00:07:31 -Život na vesnici má po staletí
    neměnný řád.
  • 00:07:37 -Zdá se, že to všem vyhovuje.
    Ale moment, něco se děje.
  • 00:07:43 -U nás se chodí na fotbal,
  • 00:07:45 tady chlapi dávají přednost
    volejbalu.
  • 00:08:00 -A docela jim to jde.
    Mají dokonce moc pěkné hřiště.
  • 00:08:06 -Vláda ho před pár lety
    postavila dětem před školou.
  • 00:08:09 -Oni tu mají i školu?
  • 00:08:12 -Školu sice mají, ale učitel
    jim už několik měsíců chybí.
  • 00:08:16 -To je tedy slušný paradox.
  • 00:08:21 -Takových paradoxů přináší
    rychlý pokrok více.
  • 00:08:24 Všiml jste si těch nových
    elektrických stožárů?
  • 00:08:28 -Nejdou přehlédnout.
  • 00:08:33 Zástupce starosty Ensekio říká,
    že elektřina prý
  • 00:08:37 způsobuje nerovnováhu mezi
    vesnicemi.
  • 00:08:40 Někdo ji má a někdo ne.
  • 00:08:43 -Navíc i ti, kteří ji mají,
    ji stejně většinou nepoužívají.
  • 00:08:49 -Proč?
    -Protože je moc drahá.
  • 00:08:52 -No, když není elektřina,
    poslouží solární panely.
  • 00:08:56 K čemu vlastně získanou energii
    využívají?
  • 00:08:59 -Na svícení, televizi nebo dobíjení
    telefonů.
  • 00:09:03 Výdobytky moderní civilizace
    pomalu přicházejí
  • 00:09:06 i do těchto odlehlých končin.
  • 00:09:10 -S výjimkou kuchyní.
    Tady se vaří ještě pěkně postaru.
  • 00:09:16 -Vaření je, jak jinak,
    opět doménou žen.
  • 00:09:19 A ty zdejší si vystačí s málem.
  • 00:09:24 -Sporák by tu byl beztak
    zbytečný.
  • 00:09:26 Nejlepším pomocníkem je odjakživa
    oheň, na tom se nic nemění.
  • 00:09:32 -Ženy si tu prostě s nějakými
    technologiemi hlavu moc nelámou.
  • 00:09:37 -Schválně si tipněte,
    co bude k večeři.
  • 00:09:41 -To není žádná věda.
    Klasické, co dům dal.
  • 00:09:45 Rýže, nudle a zelí.
  • 00:09:51 -A chlapi zase nic nedělají.
  • 00:09:54 -Že vás to ještě překvapuje.
    -Ale internet tu asi mají.
  • 00:10:00 -Nemají.
    Ani signál, ani internet.
  • 00:10:04 -K čemu teda mají telefony?
  • 00:10:07 -Když potřebují někam zavolat,
    musí blíž k civilizaci.
  • 00:10:11 Tady je mají hlavně na parádu.
    -A pro děti.
  • 00:10:15 -Ty se umí zabavit
    za všech okolností.
  • 00:10:37 -Hm, o sto padesát kilometrů dál
    už po divočině není ani památky.
  • 00:10:43 -Manokwari je hlavním městem
    regionu,
  • 00:10:46 čemuž odpovídá i typický shon
    na hlavních ulicích.
  • 00:10:51 -Zase ten klasický mumraj
    motorek.
  • 00:10:54 V džungli se mi tedy líbilo víc.
    -Pokrok nezastavíte.
  • 00:10:59 Město je v centru zájmu
    už od roku 1855,
  • 00:11:03 kdy se nedaleko vylodili
    evangeličtí misionáři.
  • 00:11:13 -Tomu odpovídá i pestrá paleta
    zdejších kostelů.
  • 00:11:17 -Však se taky Manokwari
    přezdívá gospel city,
  • 00:11:21 tedy evangelické město.
  • 00:11:32 -Hned za městem naštěstí nadvládu
    opět přebírá příroda.
  • 00:11:38 -I ta ale občas potřebuje pomoci.
    -Od těch chlapů?
  • 00:11:44 -Jsou to místní aktivisté,
  • 00:11:46 kteří se specializují na létání
    s drony.
  • 00:11:54 -Nevěděl jsem, že je k tomu
    potřeba tolik různého vybavení.
  • 00:11:58 -Taky nelétají jen tak s nějakými
    drony.
  • 00:12:02 Dneska vám představí malé letadlo,
    které si sami vyrobili.
  • 00:12:06 -Sami? Klobouk dolů.
  • 00:12:08 Není jich ale na to létání
    nějak příliš?
  • 00:12:12 -Jde o velmi drahé zařízení
    a každý má na starosti něco jiného.
  • 00:12:17 -Ano, ano.
    Upevnit křídla a vrtuli...
  • 00:12:23 Zkontrolovat baterii.
  • 00:12:27 -Prostě na nic se nesmí zapomenout.
    Jak se říká, dvakrát měř...
  • 00:12:30 -...a jednou leť.
  • 00:12:33 -Lepší vše pečlivě prověřit
    tady na zemi,
  • 00:12:36 než pak řešit nepříjemné situace
    ve vzduchu.
  • 00:12:43 -Ještě nainstalovat fotoaparát
    a naplánovat přesnou trasu.
  • 00:12:53 Předletová příprava tedy není
    nic jednoduchého.
  • 00:12:57 Řeknu vám, tolik práce kvůli pár
    fotkám?
  • 00:13:01 -Nenechte se zmást, toto letadlo
    nedělá jen tak ledajaké fotky.
  • 00:13:07 -Rád se nechám poučit.
  • 00:13:10 -Pomocí dronů a malých letadel
    tito aktivisté
  • 00:13:13 poukazují na problematické
    nakládání s okolní přírodou.
  • 00:13:18 -Stále mi to asi nedochází.
  • 00:13:21 -Tropická džungle je často
    velmi obtížně dostupná
  • 00:13:24 a jediný způsob,
    jak mít přehled o tom,
  • 00:13:27 co se kde děje, je pohlédnout na ni
    z ptačí perspektivy.
  • 00:13:33 -Co se potom děje
    s pořízenými fotkami?
  • 00:13:36 -Vloží se do stávajících map
    a hned je jasno.
  • 00:13:41 -Chvályhodná práce.
  • 00:14:00 -Andy říká, že drony využívají
    hlavně ke zjišťování toho,
  • 00:14:04 zda se palma olejná pěstuje
    na místech,
  • 00:14:07 kde je to povoleno
    a zda mají firmy správná povolení.
  • 00:14:13 -Žádné palmy olejné jsem tu ale
    zatím neviděl.
  • 00:14:19 -Vidíte, jak jsou nenápadné.
    Však se brzy dočkáte.
  • 00:14:24 Při práci v terénu se používají
    také menší komerční drony.
  • 00:14:30 -Co se bude zjišťovat teď?
    -Postup eroze říčního toku.
  • 00:14:35 Společnosti, které zakládají
    plantáže
  • 00:14:37 totiž často nerespektují nařízení
    o ochranném pásu džungle kolem řek.
  • 00:15:09 -Tady to vypadá jako v nějaké
    apokalypse.
  • 00:15:12 -Ano, bohužel.
  • 00:15:14 Palmy mají, narozdíl
    od původních stromů,
  • 00:15:17 mělké kořeny, které nedokáží udržet
    řeku ve svém korytě.
  • 00:15:21 Břehy půdu podemílají
    a voda se rozlévá dál do okolí.
  • 00:15:33 -Co tím pěstitelé sledují?
  • 00:15:36 -Jednoduše chtějí využít
    veškerou dostupnou půdu
  • 00:15:39 a neohlížejí se na následky
    svého konání.
  • 00:15:46 Původní deštný prales ustupuje
  • 00:15:49 a je nahrazován nekonečnými
    monokulturními plantážemi.
  • 00:15:53 -Kam jen oko dohlédne.
  • 00:15:57 Je to vůbec legální?
    -Bohužel ano, je to velký byznys.
  • 00:16:04 -V čem spočívá?
  • 00:16:06 -Pro další zpracování
    se využívá zejména oplodí,
  • 00:16:10 ze kterého se získává
    pověstný palmový olej.
  • 00:16:19 -Hádám, že se sklízí ručně
    pomocí těch dlouhých tyčí.
  • 00:16:24 -Taková univerzální mačeto-sekera,
    dva v jednom.
  • 00:16:29 -Zvládne useknout jak palmové
    listy, tak i trsy s plody.
  • 00:16:38 -V okolí plantáží žijí celé rodiny
    dělníků
  • 00:16:41 a na palmový byznys
    jsou tu navázány tisíce lidí.
  • 00:16:46 -Povím vám, není to moc veselý
    pohled.
  • 00:16:50 Snad je ta práce aspoň dobře
    placená.
  • 00:16:58 -Matyas vypočítává,
    že každý pracovník
  • 00:17:00 musí za den posbírat
    sto padesát trsů.
  • 00:17:04 Za to si vydělá v přepočtu
    zhruba sto padesát korun.
  • 00:17:09 -Stačí to na život?
  • 00:17:12 -Na místní poměry to není
    tak špatné.
  • 00:17:16 Oběd tu vyjde zhruba
    na dvacet korun.
  • 00:17:19 -No vidíte.
  • 00:17:22 -Dělníci nad takovými věcmi
    ale moc nepřemýšlejí.
  • 00:17:24 Jiná práce stejně v okolí není,
  • 00:17:27 takže se musí spokojit s tím,
    co je.
  • 00:17:41 -Zajímalo by mě, co je
    na palmovém oleji tak výjimečného.
  • 00:17:46 -Plody jsou velmi bohaté
    na přírodní tuky
  • 00:17:49 a při výrobě rostlinného oleje
    pěstitelům přináší nejvyšší výnosy.
  • 00:17:55 -Proto je po něm všude na světě
    tak velká poptávka.
  • 00:17:59 -Také proto, že je velmi levný.
  • 00:18:02 K produkci stejného množství oleje
    je potřeba jenom polovina půdy,
  • 00:18:06 kterou vyžadují jiné plodiny
    jako třeba
  • 00:18:09 slunečnice, sója nebo řepka.
  • 00:18:14 -Uplatnění má hlavně
    v potravinářství,
  • 00:18:17 což s nelibostí nesou mnozí
    zastánci zdravého životního stylu.
  • 00:18:23 -Nejen tam. Využívá se taky
    při výrobě
  • 00:18:26 nejrůznějších kosmetických
    přípravků -
  • 00:18:29 mýdel, šampónů, krémů, rtěnek
    nebo zubních past.
  • 00:18:34 -To je tedy slušný výčet.
    -Ani zdaleka ještě není úplný.
  • 00:18:38 Najdete ho i v pracích prášcích
    a čistících prostředcích.
  • 00:18:42 A přidává se i do biopaliv.
  • 00:18:45 -Jenomže masová poptávka
    po palmovém oleji
  • 00:18:47 způsobuje v mnoha rozvojových
    zemích,
  • 00:18:50 včetně Indonésie, obrovské problémy.
  • 00:18:55 -Jedním z těch největších
    je odlesňování
  • 00:18:58 a s ním spojené vymírání
    mnoha živočišných druhů.
  • 00:19:09 -Olej se pak vyrábí přímo
    na plantážích,
  • 00:19:13 v těchto nevzhledných rafineriích.
  • 00:19:25 -Ricardo shrnuje, že tu zpracují
    30 tun za hodinu.
  • 00:19:29 A jelikož pracují 20 hodin,
    projde jen touto fabrikou
  • 00:19:33 každý den 600 tun
    palmových plodů.
  • 00:19:37 -To není úplně málo.
  • 00:19:41 -V Indonésii se produkce palmového
    oleje
  • 00:19:44 podílí 3 % na hrubém domácím
    produktu.
  • 00:19:47 A společně s Malajsií vypěstují
    85 % světové produkce.
  • 00:19:54 -Tyto palmy tu už nejspíš
    stojí hodně dlouho.
  • 00:19:59 -Po pětatřiceti letech stromy
    přestanou plodit
  • 00:20:02 a původně velmi úrodná půda
    je prakticky zbavena živin.
  • 00:20:07 -Na rozdíl od Bornea nebo Sumatry
    je velká část
  • 00:20:11 místních pralesů zatím naštěstí
    nedotčena.
  • 00:20:16 -I tak se ale plantáže rozkládají
    na milionech hektarů půdy
  • 00:20:21 a neustále se rozrůstají.
  • 00:20:24 -Celý ten palmový byznys
    je teda dost děsivý.
  • 00:20:44 -Abychom ale nezakončili naši cestu
    tak smutně,
  • 00:20:47 vyrazíme ještě k moři,
    co říkáte?
  • 00:20:50 -To zní dobře, moře mám rád.
  • 00:20:58 Co tu tihle rybáři dělají?
    Na tom zvláštním zařízení?
  • 00:21:03 -Kontrolují úlovky.
  • 00:21:09 Melianus vysvětluje,
  • 00:21:11 že jejich ančovičky slouží
    hlavně jako návnada.
  • 00:21:15 Chytají je vždy přes noc,
    od 6 večer do 6 ráno.
  • 00:21:19 -Návnada? Loví snad pomocí
    ančoviček nějaké dravé ryby?
  • 00:21:28 -O lovu nemůže být řeč.
    Leda tak lovu beze zbraní.
  • 00:21:46 -Krásné ryby.
    Nějaký druh žraloka?
  • 00:21:50 -Žralok velrybí.
    Prakticky neškodný.
  • 00:21:55 -Mně teda nepřijdou
    úplně neškodní.
  • 00:21:58 Budí respekt.
    -No vidíte.
  • 00:22:01 A přesto se živí malými rybami
    a planktonem, lidé je nezajímají.
  • 00:22:07 -Lidé se zajímají spíš o ně.
    Chápu.
  • 00:22:10 Vždyť je to tak majestátné zvíře.
  • 00:22:14 -Průměrně měří kolem
    8 až 10 metrů,
  • 00:22:18 ti největší ale můžou mít klidně
    i dvojnásobek.
  • 00:22:22 -Tak proto ten přívlastek
    "velrybí".
  • 00:22:56 -Žraloci sem připlouvají
    skoro každý den z hlubin
  • 00:22:59 za snadnou potravou od rybářů.
    -Ti je doufám neloví.
  • 00:23:05 -Ne. Jde o dokonalou symbiózu.
  • 00:23:07 Žraloci se nažerou,
    profiltrují okolní vodu
  • 00:23:11 a potápěči si odnesou
    nezapomenutelné zážitky.
  • 00:23:15 -A rybáři vítaný přivýdělek
    od potápěčů.
  • 00:23:21 -Však jde o vyhledávanou atrakci.
  • 00:23:27 -Kolik jich na světě vůbec žije?
  • 00:23:29 -Potápěčů? To netuším.
    -Ale jděte, žraloků.
  • 00:23:35 -Přesná čísla nejsou známá,
    ale stejně jako mnozí
  • 00:23:38 další mořští tvorové
    jsou považováni za ohrožený druh.
  • 00:23:43 -Snad je brzy nepotká stejný osud
    jako tropické pralesy.
  • 00:23:49 -Pokud se k oceánům
    a vlastně k celé naší planetě
  • 00:23:52 budeme chovat ohleduplně,
    jistě nám to bohatě vrátí.
  • 00:24:06 -Trocha pokory a respektu myslím
    nikomu neublíží.
  • 00:24:10 Vždyť matka příroda
    je ta největší čarodějka.
  • 00:24:15 -Svatá pravda.
  • 00:24:40 -Tak na shledanou, západní Papuo.
    -Selamat tyngal.
  • 00:25:06 Skryté titulky: Tereza Fenclová
    2021

Související