iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
8. 11. 2010
20:10 na ČT1

1 2 3 4 5

165 hlasů
113096
zhlédnutí

Na cestě

Dubaj

Na nejvyšší mrakodrap světa, do nejluxusnějšího hotelu světa i za zimními radovánkami v rozžhavené poušti

26 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Na cestě po Dubaji

  • 00:00:03 Donutil: žlutá
    Bartoška: zelená
  • 00:00:40 Vítejte ve vzdušeném prostoru
    Spojených arabských emirátů.
  • 00:00:48 Vítejte nad Dubají -
  • 00:00:52 nepochybně nejznámějším
    ze sedmi emirátů této federace.
  • 00:00:56 Proslaveném avantgardní
    architekturou a opulentním luxusem.
  • 00:01:04 Postavit si na poušti krytou
    sjezdovku
  • 00:01:06 je opravdu nápad
    stejně úžasný jako bizarní.
  • 00:01:10 Z ptačí perspektivy se Dubaj
    jeví jako fantaskní megapole
  • 00:01:14 z hollywoodských hvězdných válek.
    Spíš fata morgana.
  • 00:01:18 Vždyť ještě před nějakým půl
    stoletím
  • 00:01:21 byl tady všude jen písek, písek
    a zase písek -
  • 00:01:25 a sem tam
    nějaká palmová chýše.
  • 00:01:29 Dnes je Dubaj
    "New Yorkem arabského světa".
  • 00:01:33 Jako magnet přitahuje turisty
    ze všech koutů zeměkoule.
  • 00:01:35 Dokonce i v naší stověžaté matičce
    můžete každý den
  • 00:01:39 nasednout do letadla
    a po necelých šesti hodinách
  • 00:01:42 přistát na místě,
    které svými projekty
  • 00:01:45 nepřestává udivovat svět.
  • 00:01:47 A zdaleka to nejsou jen mrakodrapy
    nebo umělé ostrovy.
  • 00:01:51 Stačí jen změnit dopravní
    prostředek.
  • 00:01:53 V Dubaji
    je totiž unikátní i metro.
  • 00:02:11 Dubaj miluje rekordy.
    Takže metro se pyšní přívlastkem
  • 00:02:15 "nejdelší automatizovaný vlakový
    systém na světě."
  • 00:02:20 Automatizovaný?
  • 00:02:23 Vidíte snad
    nějakého "metro-fíru"?
  • 00:02:25 Místo kabiny strojvedoucího máte
    jen nádherný panoramatický výhled.
  • 00:02:29 Metro se tady totiž pohybuje
    převážně nad zemí.
  • 00:02:36 Všechny nadzemní stanice
    mají tvar lastury,
  • 00:02:39 která odkazuje
    na nedávnou historii emirátu,
  • 00:02:42 kdy byl prvním výnosným zdrojem
    příjmů lov perel.
  • 00:02:48 Interiérům zase dominují živly -
    vzduch, oheň, země a voda.
  • 00:02:54 Vodní svět symbolizuje i tento
    unikátní lustr
  • 00:02:57 vytvořený českou umělkyní
    a českou sklářskou firmou.
  • 00:03:02 Nikdo mu neřekne jinak
    než "medúza".
  • 00:03:10 Dubajské metro
    je nejen technologicky
  • 00:03:13 a výtvarně vyladěné,
    ale je také velmi bezpečné.
  • 00:03:19 A to díky
    systému dvojitých dveří,
  • 00:03:21 který cestující
    neustále odděluje od kolejiště.
  • 00:03:33 K tomu všemu ale ještě metro
    dokáže zprostředkovat
  • 00:03:36 dokonalou vyhlídkovou jízdu.
  • 00:03:39 Jejímž vrcholem
    je bezpochyby pohled
  • 00:03:41 na Chalífovu věž -
    828 metrů vysoký mrakodrap.
  • 00:03:47 Stavbu,
    kterou se lidstvo
  • 00:03:49 dosud nejvíce přiblížilo
    k nebesům.
  • 00:04:36 Během jediné minuty
    vás nejrychlejší výtah na světě
  • 00:04:38 dopraví
    na vyhlídkovou plošinu.
  • 00:04:41 Nejvyšší na světě, pochopitelně.
  • 00:04:43 Z výšky 452 metrů připomíná
    svět dole dětskou stavebnici.
  • 00:04:49 A okolní 300metrové mrakodrapy
    se jeví
  • 00:04:52 jako zakrslé paneláky
    z Jižního Města.
  • 00:04:56 Dubajská fontána odpočívá
    před svou večerní show,
  • 00:05:00 zatímco střecha gigantického
    nákupního střediska
  • 00:05:03 připomíná futuristické letiště
    ze Star Treku.
  • 00:05:09 Poslouchejte, tak mě napadá -
    jak se tady vlastně umývají okna?
  • 00:05:14 Úplně stejně,
    jako na každém jiném mrakodrapu.
  • 00:05:18 Z nebe se spustí uklizeč
    s kbelíkem, houbičkou a stěrkou.
  • 00:05:22 Zrovna jeden jede.
  • 00:05:25 Rašíd říká, že tady pracuje
    na 40 myčů.
  • 00:05:28 Teď tu ovšem nejsou kvůli
    špinavým oknům,
  • 00:05:31 ale nějakému problému
    na plášti budovy.
  • 00:05:34 Přijeli si ho prohlédnout
    a zdokumentovat.
  • 00:05:38 Zdokumentovat je třeba
    i návštěvu Chalífovy věže.
  • 00:05:40 Od toho
    jsou tady profesionálové.
  • 00:05:43 A jako by všem ohromujícím zážitkům
    neměl být konec,
  • 00:05:47 jsou tu ještě
    kouzlené monitory.
  • 00:05:50 Zdejší průvodkyně Ibtissan
    ochotně vysvětluje,
  • 00:05:52 že umožňují celkem čtyři pohledy -
    aktuální, noční,
  • 00:05:57 pohled za jasného počasí...
  • 00:05:59 Užitečný pro ty,
    kterým výhled kazí obvyklý opar.
  • 00:06:03 A také, pozor -
    historický, který vám ukáže,
  • 00:06:06 jak to tady kolem vypadalo
    v roce 2000.
  • 00:06:10 Neuvěřitelné.
    Tam kde se dnes tyčí
  • 00:06:13 les mrakodrapů,
    byla před deseti lety jen poušť.
  • 00:06:16 Poušť?
    Tak tedy vzhůru do pouště!
  • 00:06:30 Kdo čeká beduínské stany,
    bude zklamán.
  • 00:06:34 Na ty v dubajské poušti
    už dávno nenarazíte.
  • 00:06:37 Zůstaly jen duny a pouštní vítr,
    který se překřikuje
  • 00:06:40 se syčením pneumatik.
  • 00:06:43 Velbloudí karavany
    nahradily dokonale zorganizované
  • 00:06:46 výpravy
    zážitkuchtivých výletníků.
  • 00:06:49 A před pouštním safari
    je třeba ulevit pneumatikám,
  • 00:06:53 aby se klimatizované offroady
    nebořily do písku.
  • 00:07:23 Divoká jízda končí
    až se západem slunce -
  • 00:07:26 ovšem program
    se teprve rozjíždí!
  • 00:07:37 Všudypřítomný mistr "foto Otto"
    vám bryskně pořídí
  • 00:07:41 profesionální vzpomínku
    s krotkým sokolem.
  • 00:07:45 Zatímco rozpustilé děti
    si mohou zařádit
  • 00:07:48 na poddajných korábech pouště.
  • 00:07:53 Egyptští kuchaři mezitím grilují
    marinované telecí steaky
  • 00:07:56 a uniformovaní řidiči
    se už brzo promění v číšníky.
  • 00:08:01 Před servírováním večeře
    ovšem zbývá ženám
  • 00:08:03 chvilka času na zkrášlení se
    hennou.
  • 00:08:07 Zdobivé umění je staré bezmála
    šest tisíc let.
  • 00:08:11 A kdysi ho ženy
    na území dnešního Turecka
  • 00:08:14 prováděly na počest
    bohyně stvořitelky.
  • 00:08:18 Sand art - tedy "pískové umění"
    je disciplínou mnohem mladší.
  • 00:08:23 Do všech pouštních oblastí
    se rozšířilo z jordánské Petry,
  • 00:08:27 odkud si turisté počátkem minulého
    století
  • 00:08:30 vozili jako suvenýr
    lahvičky s různobarevnými písky.
  • 00:08:34 Současní mistři dokáží vyčarovat
    v nádobách neuvěřitelné kreace.
  • 00:08:38 Dominují ovšem - jak jinak -
    velbloudi.
  • 00:08:43 Pozoruhodná je ovšem rychlost,
    s jakou zdejší umělec Ahmad tvoří.
  • 00:08:47 Prý to není nic těžkého.
    Naučil se to za šest měsíců
  • 00:08:50 a teď už jenom zrychluje
    a zrychluje.
  • 00:09:00 Nikdo se prý nemusí bát,
    že by mu suvenýr nevydržel.
  • 00:09:04 Každý výjev dokonale utěsní
    silikonový špunt.
  • 00:09:16 Ovšem pozor!
  • 00:09:18 Vrchol večera přichází
    v podobě břišní tanečnice.
  • 00:09:21 Dnes už jde vysloveně o zábavnou
    show,
  • 00:09:24 ale kdysi - snad - to byl rituál
    plodnosti,
  • 00:09:27 který zároveň ženský organismus
    dokonale připravoval
  • 00:09:30 na jeho životní roli.
  • 00:09:33 Jak se asi zdejší muslimská
    společnost
  • 00:09:35 dívá na zpola odhalené
    tanečnice?
  • 00:09:38 No, dívá se ráda.
  • 00:09:41 Každá arabská žena
    toto umění také ovládá.
  • 00:09:44 Je však určeno výhradně
    pro potěchu manželových očí.
  • 00:09:48 Takže v okamžiku,
    kdy se zjeví se na veřejnosti,
  • 00:09:51 dělá rodině hanbu?
    Přesně tak.
  • 00:09:54 V Dubaji dnes většina tanečnic
    pochází
  • 00:09:56 ze států
    bývalého Sovětského svazu.
  • 00:09:59 Nikoli Fátima, ale Taťána -
    původem z Kazachstánu -
  • 00:10:03 byla hlavní hvězdou večera.
  • 00:10:07 A pohled na hvězdnou noční oblohu
    je také posledním bodem
  • 00:10:09 programu dubajského pouštního
    safari.
  • 00:10:21 Starý trh se pomalu probouzí
    do nového horkého dne.
  • 00:10:26 "Starý" je v Dubaji poněkud
    relativní pojem.
  • 00:10:30 Většina domů tu nestojí
    ani sto let.
  • 00:10:33 Ale vždycky patřily převážně
    obchodníkům s textilem.
  • 00:10:37 A tato tradice, byť krátká,
    přetrvala.
  • 00:10:40 Pakistánští portýři mají
    svou modlitbu k Alláhovi
  • 00:10:44 dávno za sebou a při hrnku ranní
    kávy čekají na svou první zakázku.
  • 00:10:52 Indičtí vyznavači Brahmy, Višny
    a Šivy
  • 00:10:55 teprve spěchají
    do chrámu s první ranní obětinou.
  • 00:10:59 Indická komunita je v kosmopolitní
    Dubaji vůbec největší menšinou.
  • 00:11:03 Tedy, menšinou.
    Při posledním sčítání
  • 00:11:06 tvořili Indové přes 50%
    veškeré dubajské populace.
  • 00:11:15 Indičtí, pakistánští,
    ale i afghánští
  • 00:11:18 nebo iránští obchodníci s textilem
    postupně otvírají své krámky.
  • 00:11:23 Jsou jich stovky a každý Evropan
    musí být u vytržení -
  • 00:11:27 jak se jenom dokáží všichni
    uživit.
  • 00:11:31 Někdo nabízí brokát,
    jiný hedvábí.
  • 00:11:34 Sortiment je prostě nepřeberný.
  • 00:11:47 Dřevěné lodě zvané dhou
    přitom každý den
  • 00:11:50 přivážejí nové a nové zboží.
  • 00:11:53 Stejně jako v nedávném dubajském
    dávnověku,
  • 00:11:55 kdy se veškerý život odehrával
    výhradně kolem zálivu.
  • 00:11:59 Který sice připomíná řeku,
    ale to se jen vody Perského zálivu
  • 00:12:03 zavrtaly jako červ
    dvanáct kilometrů hluboko
  • 00:12:07 do pevniny
    Arabského poloostrova.
  • 00:12:10 A vytvořily tak bezpečný přístav,
    kam lodě
  • 00:12:13 snad ze všech koutů Indického
    oceánu vozí látky, koření, ovoce.
  • 00:12:19 Zatímco domů se vracejí
    s rozmanitým nákladem elektroniky,
  • 00:12:23 potravin a třeba -
    obřích pneumatik.
  • 00:12:26 Podle Fauzího trvá plavba do Iránu
    necelé dva dny,
  • 00:12:30 do Pákistánu nejméně pět.
  • 00:12:32 Není to na takových "kocábkách"
    na otevřeném oceánu nebezpečné?
  • 00:12:37 Musíte věřit.
    A plout v konvoji.
  • 00:12:40 Když třeba vysadí motor,
    ostatní posádky
  • 00:12:42 vás na holičkách nenechají.
  • 00:12:45 O hlavní provoz v zálivu
    se starají vodní taxíky zvané abra.
  • 00:12:49 Předtím, než byly postaveny
    tunely a mosty,
  • 00:12:52 bývaly nejrychlejší spojnicí
    mezi historickými osadami
  • 00:12:55 Búr Dubajem a Deirou.
  • 00:12:58 Systém je jednoduchý.
    Nastoupíte,
  • 00:13:01 zaplatíte jeden místní dirham
    a když lodičku naplní
  • 00:13:05 dvacet pasažérů, vyrazí na druhý
    břeh. Třeba směrem k Bastakii.
  • 00:13:21 Bastakia je vůbec nejstarší
    dubajskou čtvrtí.
  • 00:13:24 Vybudovali ji obchodníci
    z íránského města Bastak,
  • 00:13:28 které koncem 19. století
    tehdejší šejk
  • 00:13:31 nalákal do Dubaje
    na bezcelní zónu a daňové úlevy.
  • 00:13:37 Z korálů a sádrovce vystavěli domy
    se systémem větrných věží
  • 00:13:40 zvaných bardžíly.
  • 00:13:43 Tento důmyslný systém
    spolu s mořským vánkem
  • 00:13:45 dokázal místnosti zchladit
    z vyčerpávajících čtyřicítek
  • 00:13:49 na přijatelných 35° Celsia.
  • 00:13:52 Dokonce i obyvatelé
    palmových stavení
  • 00:13:55 měli svou skromnou variantu
    bardžíly.
  • 00:13:59 Podle Ahmada byl ale princip
    stejný.
  • 00:14:02 Věž je jakýmsi
    "lapačem proudícího vzduchu",
  • 00:14:05 který pak ten horký stejnou cestou
    vytlačí ven.
  • 00:14:11 Ahmad se v Bastakii narodil
    a vyrostl.
  • 00:14:13 Stejně jako všichni tito muži,
    kteří se s nostalgií v srdci
  • 00:14:17 vracejí na místo svého mládí.
  • 00:14:21 Pulsující město za zády
    je neruší.
  • 00:14:23 Podle Derviše
    je to daň za pokrok.
  • 00:14:26 K němu prostě hustý provoz a hluk
    patří.
  • 00:14:29 Do minulosti
    se nikdo vracet nechce.
  • 00:14:37 Teď je ještě čeká večerní modlitba
    v nedaleké mešitě
  • 00:14:40 a po potravě ducha přijde na řadu
    potrava pro tělo.
  • 00:14:49 Na jednoduchou večeři
    jsou zváni nejen stálí hosté,
  • 00:14:52 ale náhodní kolemjdoucí, kteří se
    jen tak zastaví na kus řeči.
  • 00:14:57 Přesně podle dubajského hesla:
    "otevřené dveře, otevřená mysl".
  • 00:15:04 Spěch a shon jsou v arabském světě
    proti bontónu,
  • 00:15:08 ale tady se kupodivu
    na žádné dlouhé stolování nehraje.
  • 00:15:13 Hm... karban je mocná vášeň.
    A nemusí jít ani o peníze,
  • 00:15:17 náruživého hráče
    poznáte na první pohled!
  • 00:15:21 Na koho nezbylo místo "u stolu",
    v klidu pokuřuje
  • 00:15:24 ovocný tabák z vodní dýmky
    a s přáteli rozebírá
  • 00:15:27 obchody
    a nejnovější dubajské novinky.
  • 00:15:31 Je čtvrtek - v arabském světě
    předvečer víkendu.
  • 00:15:35 Dnes půjde město pozdě spát.
  • 00:15:39 Tak co takhle ještě navštívit
    nejslavnější dubajský trh!?
  • 00:15:52 Není všechno zlato, co se třpytí,
    ale tady je to samé zlato!
  • 00:15:58 Zhruba 250 obchodů nabízí
    náramky, brože,
  • 00:16:02 náhrdelníky, prsteny
    všech představitelných
  • 00:16:05 i nepředstavitelných tvarů.
  • 00:16:08 Snad jen největší prsten
    na světě,
  • 00:16:10 zapsaný samozřejmě v Guinessově
    knize rekordů, na prodej není.
  • 00:16:14 Váží skoro 64 kilogramů
    a 55 zlatníků
  • 00:16:18 ho v desetihodinových směnách
    vyrábělo po celých šest týdnů!
  • 00:16:23 Ten, kdo tady opravdu chce
    nakupovat, nemůže si nevybrat.
  • 00:16:30 Mladý indický pár ovšem
    s nabízenou cenou
  • 00:16:32 za sadu náramků
    evidentně spokojen není.
  • 00:16:35 Kalkulačka je v permanenci -
    no a k dohodě jistě dojde.
  • 00:16:41 Tak nakonec prý Alí usmlouval
    za původní cenu lepší kvalitu.
  • 00:16:46 A jeho žena
    má evidentně radost.
  • 00:16:49 Ajajaj! Tak náramky jsou prý dárek
    pro maminku.
  • 00:16:53 Takové "faux pas" by mohl spravit
    třeba zlatý dudlík!
  • 00:16:57 Cokoliv budete chtít.
  • 00:17:00 Zlatníci v okolních dílnách
    vyrobí vše,
  • 00:17:02 na co si jen vzpomenete -
    a to na počkání!
  • 00:17:05 Na počkání? Jak dlouho by třeba
    trval zlatý prsten?
  • 00:17:09 Záleží samozřejmě na složitosti
    vzoru,
  • 00:17:12 ale takový běžný kus
    je hotový za tři-čtyři hodiny.
  • 00:17:16 Začínám chápat,
    proč se o Dubaji mluví
  • 00:17:19 jako o nákupním ráji.
  • 00:17:22 A to jste ještě neviděl největší
    obchodní dům na světě!
  • 00:17:34 Vítejte v Mecce
    všech "shopholiků" - těch,
  • 00:17:38 pro které se nakupování
    stalo závislostí i smyslem života.
  • 00:17:42 No né! V pasáži s nejdražšími
    značkami
  • 00:17:45 vám dokonce do ouška decentně
    vyhrává živá muzika.
  • 00:17:50 Snad nikde jinde nepotkáte
    Emiráťany v takovém množství,
  • 00:17:54 jako právě v okolí luxusních butiků
    nákupních center.
  • 00:18:01 Dubai Mall povýšil své prostory
    na skutečný "chrám konzumu.
  • 00:18:06 Jen 1 200 obchodů samo o sobě
    nestačí.
  • 00:18:09 Návštěvník musí žasnout!
  • 00:18:14 Třeba před vodopádem,
    kde se pramínky vody
  • 00:18:16 řítí ze 24metrové výšky.
  • 00:18:23 Nebo u akvária,
    jehož deset miliónů litrů vody
  • 00:18:27 se stalo domovem 33 000 ryb,
    včetně žraloků i rejnoků.
  • 00:18:35 Centrální akrylátový panel
    měří skoro 33 metrů
  • 00:18:38 a je - jak jinak -
    největší na celém světě.
  • 00:18:44 Když vás omrzí rybičky,
    můžete si jít třeba zabruslit!
  • 00:18:51 A až vás z toho všeho rozbolí
    nohy,
  • 00:18:54 stopnete si taxíka,
    který vás odveze například
  • 00:18:56 do kavárny,
    odkud je nádherný výhled
  • 00:18:59 na největší tančící fontánu
    na světě
  • 00:19:02 a jejíž trysky vystřelují vodní
    sloupce do výšky celých sta metrů.
  • 00:19:47 Myslel jsem, že na karavany
    už v Dubaji nenarazíte.
  • 00:19:50 Na obchodní nikoliv,
    ale tato karavana jde z tréninku.
  • 00:19:54 Z tréninku?
  • 00:19:57 V oblasti al-Lisaili
    je jedna farma vedle druhé
  • 00:20:00 a všechny se zabývají
    chovem závodních velbloudů.
  • 00:20:04 Tito krasavci
    právě skončili ranní fázi.
  • 00:20:08 A na jejich umisťování
    do stájí z okénka
  • 00:20:11 svého klimatizovaného džípu
    bedlivým okem
  • 00:20:14 dohlíží jeden
    z dvanácti majitelových synů.
  • 00:20:18 Pan Sultán Chalífa
    je také šťastným majitelem
  • 00:20:22 Miss velbloudice 2010
    z katarského Dauhá
  • 00:20:25 a vysvětluje,
    že při soutěži se posuzují
  • 00:20:28 parametry jako krása očí, oušek,
    krku, ladnost chůze a posezu...
  • 00:20:36 Jako při každé soutěži krásy.
  • 00:20:38 Jen si nejsem jistý,
    že lidské "missky"
  • 00:20:41 získají jako cenu
    pět miliónů korun!
  • 00:20:44 Panu majiteli asi o peníze
    tolik nejde,
  • 00:20:47 když v Dubaji vlastní kolem
    sto dvaceti domů!
  • 00:20:50 Chov velbloudů je jeho koníček.
    Spíš "velbloudíček", ne?
  • 00:20:57 Každopádně by velbloudy
    neměl trápit.
  • 00:20:59 Také je netrápí!
  • 00:21:02 Jinak by tu neseděl Mohamed
    a nehlídal je.
  • 00:21:04 To jsou mláďata,
    která dnes ráno odebrali matkám.
  • 00:21:07 Stýská se jim.
    Jistě.
  • 00:21:09 Podle Mohameda si budou
    takhle stěžovat dva dny
  • 00:21:13 a pak si zvyknou.
    Nic jiného jim ani nezbývá.
  • 00:21:18 Jen si říkám,
    proč jsou někteří velbloudi
  • 00:21:21 na slunci a jiní ve stínu.
  • 00:21:23 Pod stříškou jsou šampióni,
    které odpoledne čeká závod.
  • 00:21:28 Sice jen přípravný,
    ale zato poslední
  • 00:21:30 před mistrovskou sezónou.
  • 00:21:35 Nikde nevidím žádné žokeje.
    Právě na ně hledíte.
  • 00:21:40 Prosím?
    I v Dubaji už v posledních letech
  • 00:21:43 nahradili žokeje takzvaní
    "roboti", tedy aku-vrtačka,
  • 00:21:47 ke které je připevněn
    dálkově ovládaný bičík.
  • 00:21:51 Žokejové vymřeli?
  • 00:21:54 Šlo většinou o malé chlapce
    z Bangladéše a Pákistánu.
  • 00:21:57 A protože docházelo
    k častým zraněním,
  • 00:21:59 svět to Emirátům dost vyčítal.
    Navíc bylo podezření,
  • 00:22:03 že někteří vytipovaní hoši
    byli unášeni.
  • 00:22:06 Ovšem pozor -
    ať nepropásneme start!
  • 00:22:56 Emiráťané neberou dostihy
    jako ryze sportovní záležitost.
  • 00:23:00 Spíš jsou pro ně spojením
    s minulostí,
  • 00:23:03 kdy spolehlivý velbloud
    představoval pro beduína
  • 00:23:06 nesmírnou cenu.
  • 00:23:19 Dubaj si potrpí na zlato,
    na velbloudy a také na vodu.
  • 00:23:24 Tráva, okrasné květiny a stromy
    vyrostlé z písku
  • 00:23:28 jsou vedle mrakodrapů
    hlavní pýchou emirátu.
  • 00:23:32 A symbolem prosperity.
    Vždyť téměř 90%
  • 00:23:35 veškeré náročně odsolené vody
    jde na údržbu městské zeleně.
  • 00:23:40 O kterou se starají hlavně
    zahradníci z jihovýchodní Asie.
  • 00:23:44 Statisíce námezdních sil z Indie,
    Pákistánu, Bangladéše a Filipín
  • 00:23:49 vlastně celou Dubaj vybudovaly
    a udržují ji v chodu.
  • 00:24:04 Zvláště práce na stavbách
    je úmorná.
  • 00:24:07 Pár dolarů za 12hodinovou směnu
    na spalujícím slunci.
  • 00:24:11 Přesto je o ni mezi zahraničními
    dělníky zájem.
  • 00:24:15 Věří, že tak mohou svým rodinám
    doma zajistit lepší život.
  • 00:24:18 Často se však mluví o tom,
    že veškerý dubajský luxus
  • 00:24:22 má na sobě šmouhy této otrocké
    práce.
  • 00:24:30 Jedním ze symbolů dubajské
    pompéznosti
  • 00:24:33 je i umělý ostrov ve tvaru palmy.
  • 00:24:36 Jemuž vévodí
    takzvaný "sedmihvězdičkový hotel"
  • 00:24:39 Atlantis postavený ve stylu
    ztraceného pozemského ráje -
  • 00:24:43 bájné Atlantidy.
  • 00:24:47 Pokud máte nějaký půlmilión korun
    nazbyt,
  • 00:24:50 můžete strávit noc v Mostním
    apartmá s dokonalým výhledem.
  • 00:24:57 Případně si vybrat k přenocování
    jednu z takzvaných
  • 00:25:00 "ztracených komnat"
    a dosyta si užít rybí společnosti
  • 00:25:04 v gigantickém akváriu.
  • 00:25:09 A pokud by vám to bylo málo,
    můžete si
  • 00:25:12 v obřím vodním parku
    zalaškovat s delfíny osobně.
  • 00:25:19 Hrdí obyvatelé Dubaje tvrdí:
    "Náš největší problém je,
  • 00:25:22 že neustále překonáváme
    své vlastní rekordy."
  • 00:25:26 Skeptici namítají -
    Dubaj čeká osud Atlantidy.
  • 00:25:30 Zápas s pouští nelze vyhrát.
  • 00:25:34 Čeká jen na svou příležitost,
    aby si zpátky vzala to,
  • 00:25:37 co jí člověk vyrval.
  • 00:25:40 Tak tedy popřejme Dubaji
    mnoho bezstarostných let!
  • 00:25:43 Másaláma...
    Na shledanou.
  • 00:25:52 Skryté titulky: Alena Fenclová
    Česká televize 2010

Související