iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
16. 9. 2018
19:30 na ČT24

1 2 3 4 5

0 hlasů
1769
zhlédnutí

Věda 24

Virtuální rekonstrukce tváře královny Judity — Spory kvůli díře na Mezinárodní vesmírné stanici — Klimatické změny prospívají škůdcům — Vývoj protijedů na chemické zbraně — Odolná vodivá nit — 10 let urychlovače částic LHC — HPC: Vernon Smith — 20 let mise sondy Cassini — Ig Nobelova cena — Nejstarší známá kresba

24 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Věda 24

  • 00:00:01 VĚDA 24
  • 00:00:27 -Vítejte v propojeném světě:
  • 00:00:29 lidé, technologie, příroda,
    celý vesmír.
  • 00:00:32 Přeji vám dobrý večer,
    začíná VĚDA 24.
  • 00:00:36 Vědci znají
    podobu české královny Judity,
  • 00:00:39 Na virtuální rekonstrukci
    její tváře
  • 00:00:41 se podílel i expert z Brazílie.
  • 00:00:46 Spor na Mezinárodní vesmírné
    stanici se ještě vyhrotil,
  • 00:00:50 Rusové obvinili Američany,
  • 00:00:52 že díru do komplexu ISS
    vyvrtali oni.
  • 00:00:55 Velitel Andrew Feustel
    to důrazně odmítl.
  • 00:00:58 Částice se v něm sráží už 10 let,
    Velký hadronový urychlovač v CERNu
  • 00:01:03 pomáhá posouvat
    hranice lidských znalostí.
  • 00:01:12 Vědci vrátili tvář
    druhé české královně Juditě.
  • 00:01:15 Žila ve 12. století
    a byla manželkou Vladislava II.
  • 00:01:18 Výzkumníci vycházeli
    z reálných ostatků,
  • 00:01:21 které archeologové objevili
    už v 50. letech minulého století.
  • 00:01:24 Český tým spolupracoval
    i s brazilským specialistou
  • 00:01:27 na rekonstrukce obličeje.
  • 00:01:30 -Pohled do tváře ženy,
    která žila před více než 800 lety.
  • 00:01:33 Vědci vycházeli
    z reálné lebky královny Judity.
  • 00:01:55 -Její ostatky objevili
    archeologové
  • 00:01:57 v 50. letech minulého století
    v Teplicích.
  • 00:02:00 Lebka je nyní uložena
    v depozitáři Národního muzea.
  • 00:02:03 -Zemřela ve vyšším věku,
    byla dobrého zdravotního stavu
  • 00:02:07 a ta výška postavy byla
    kolem 160 centimetrů.
  • 00:02:10 -Vědci nejdřív museli vytvořit
    virtuální model lebky.
  • 00:02:13 -My jsme použili
    takzvanou fotogrammetrii,
  • 00:02:16 kdy jsme udělali sérii mnoha
    fotografií toho předmětu zájmu
  • 00:02:19 a z těch fotografií jsme následně
    odečetli
  • 00:02:21 obrovské množství
    několika milionů bodů,
  • 00:02:24 a získali jsme tím
    digitální kopii.
  • 00:02:26 -Teprve potom modelovali tkáně
    a obličejové rysy.
  • 00:02:37 -Královna Judita založila
    teplický klášter.
  • 00:02:40 Zároveň je spojená s výstavbou
  • 00:02:42 nejstaršího kamenného mostu
    v Českých zemích.
  • 00:02:45 Juditin most byl předchůdcem
    Karlova mostu
  • 00:02:47 a stál jen několik metrů vedle,
    směrem po proudu řeky.
  • 00:02:51 Tehdy šlo o výjimečnou stavbu
    i v evropské měřítku.
  • 00:02:56 -Cesta k podobným rekonstruovaným
    obličejům je ale dlouhá.
  • 00:02:59 A samotné podrobné skenování
    je jen jednou malou částí.
  • 00:03:03 Vědci musí také mimo jiné
    zohlednit antropologické nálezy
  • 00:03:06 a dobové reálie.
  • 00:03:08 Hodně jim pomáhá,
    že i po staletích
  • 00:03:11 jsou na kostech vidět
    stopy po svalových úponech.
  • 00:03:14 Navíc vědci také od 70. let měří
    na současné populaci
  • 00:03:17 tloušťku měkkých tkání.
  • 00:03:20 Vznikly tak databáze,
    ve kterých je možné najít
  • 00:03:22 typické hodnoty pro daný region
    nebo části populace.
  • 00:04:03 -Cícero Moraes není
    v České republice zdaleka poprvé.
  • 00:04:07 Vedle projektu,
    který se týká královny Judity,
  • 00:04:10 současně pracuje i v Táboře,
  • 00:04:12 kde archeologové nově odkryli
    hroby z třicetileté války.
  • 00:04:15 Takhle nejspíš vypadal muž,
  • 00:04:18 který zemřel
    mezi 10. a 12. stoletím.
  • 00:04:20 Jeho kostra se s 13 dalšími našla
    v roce 1966.
  • 00:04:23 Všechny byly neobvyklé,
    měly svázané ruce,
  • 00:04:26 písek v ústech
    nebo zlámané končetiny.
  • 00:04:28 Proto si vysloužily označení
    čelákovičtí upíři.
  • 00:04:32 Podle vědců ale šlo
    spíš o zločince.
  • 00:04:35 -Toto je portrét svaté Zdislavy,
    je to šlechtična,
  • 00:04:39 osoba vznešená a také krásná.
  • 00:04:45 -A díky Cícerovi Moraesovi
    po staletích také zpodobněná.
  • 00:04:49 Se svatou Zdislavou z Lemberka
    měl víc práce,
  • 00:04:52 protože z její spodní čelisti
    zůstaly jen fragmenty a pár zubů.
  • 00:04:56 I to ale stačilo, vědcům pomohla
    analýza jejich obroušení.
  • 00:05:00 Jedinou neznámou byla barva vlasů.
  • 00:05:02 Problém vyřešili elegantně
    a vlasy zakryli.
  • 00:05:05 -To byla vdaná paní 13. století.
  • 00:05:07 A vdaná paní ve 13. století neměla
    co na veřejnosti ukazovat vlasy.
  • 00:05:11 Tím jsme se dokázali vcelku dobře
    vyhnout tomuto detailu.
  • 00:05:14 -Moraesův nejnovější projekt
    teď probíhá v Táboře.
  • 00:05:17 Vědci tu objevili nové kostry
    ze třicetileté války.
  • 00:05:20 Dva muže a ženu.
  • 00:05:22 U jedné lýtkové kosti našli kulku,
    takže usuzují,
  • 00:05:25 že šlo o přímé účastníky bojů.
  • 00:05:27 -Ale nevíme, o jakou část
    těch válečných událostí se jedná.
  • 00:05:31 Jestli se jedná o začátek
    české války, rok 1620, 1621
  • 00:05:34 anebo o závěr třicetileté války,
    z období švédského dobývání města.
  • 00:05:39 -Co vědci netuší, je strana,
    na jaké bojovali.
  • 00:05:42 Stopou by ale mohla být
    tato mince,
  • 00:05:44 která mrtvé může zařadit
    geograficky.
  • 00:05:47 A tím dodat potřebné informace
    i pro Moraesovy algoritmy.
  • 00:05:53 -A právě Cícero Moraes má za sebou
    desítky podobných projektů.
  • 00:05:57 Tím nejznámějším
    je asi svatý Antonín z Padovy.
  • 00:06:00 Jeho tvář ukazují nejrůznější
    sochy, obrazy nebo vitráže,
  • 00:06:04 přesnější podobu
    tomuto františkánskému mnichovi
  • 00:06:07 ale dal právě
    až tento brazilský expert.
  • 00:06:10 O každé modelované osobnosti
    má přitom jen minimum informací.
  • 00:06:34 -A podobné projekty už dnes nemusí
    skončit jen u virtuální podoby.
  • 00:06:38 Takhle, konkrétně odborníci
    z Moravského zemského muzea,
  • 00:06:41 rekonstruovali podobu šamanky
    z Dolních Věstonic.
  • 00:06:44 Lebku zhruba čtyřicetileté ženy,
    která žila před 30 000 lety,
  • 00:06:48 našli archeologové v roce 1949.
  • 00:06:51 Po podrobné analýze antropologů,
    anatomů a archeologů
  • 00:06:54 na model lebky nanesli
    měkké tkáně, a tohle je výsledek.
  • 00:07:00 Ani Jošt Lucemburský nezůstal
    jen ve virtuální podobě.
  • 00:07:03 Podoba moravského markraběte
    a synovce Karla IV.
  • 00:07:06 byla na rozdíl od jiných
    Lucemburků známá jen přibližně.
  • 00:07:10 Jeho lebku vědci zkoumali
    od roku 1998
  • 00:07:12 a díky laserovému skenování
    a detailní antropologické analýze
  • 00:07:16 přinesla spolupráce
    Masarykovy univerzity
  • 00:07:18 a Moravského zemského muzea
    tento výsledek.
  • 00:07:21 Vedle počítačového modelu pak
    na 3D tiskárně odborníci vytvořili
  • 00:07:24 i model skutečný.
  • 00:07:29 -Spory kvůli díře v modulu Sojuz
  • 00:07:31 u Mezinárodní vesmírné stanice
    pokračují.
  • 00:07:34 Rusové nejdřív tvrdili,
  • 00:07:36 že díru už na Zemi vyvrtal
    jejich dělník.
  • 00:07:38 Pak obvinili americké astronauty,
    že ji vyvrtali oni.
  • 00:07:42 Velitel ISS Američan
    Andrew Feustel ale odmítl,
  • 00:07:45 že by za to mohla posádka.
  • 00:07:47 Šéfové NASA a Roskosmosu
    se teď dohodli,
  • 00:07:49 že s dalším komentářem počkají
    až na závěry vyšetřování.
  • 00:07:53 -Díra, která je v centru
    vesmírného sporu.
  • 00:07:55 Nevznikla nárazem mikrometeoritu,
    někdo ji vyvrtal.
  • 00:07:58 Nejdřív Rusové tvrdili,
    že chybu udělal dělník při výrobě.
  • 00:08:02 Poškození nenahlásil
    a otvor jenom provizorně zalepil.
  • 00:08:05 Teď přišli s jinou verzí.
  • 00:08:17 Díru podle deníku Kommersant
    údajně vyvrtali,
  • 00:08:20 aby ušetřili
    za evakuaci nemocného.
  • 00:08:22 Pokud by totiž důvodem k odletu
    byla technická závada,
  • 00:08:25 nemuseli by Rusům uhradit
    náklady na mimořádnou cestu.
  • 00:08:42 -V tom názoru, který se šíří
    především na ruských webech,
  • 00:08:45 je tolik nesrovnalostí,
    že mi to prostě připadá
  • 00:08:49 opravdu jako snaha o přesunutí
    pozornosti někam jinam.
  • 00:08:52 -Spor může vést ke komplikacím
    na stanici
  • 00:08:55 i v celé mezinárodní spolupráci.
  • 00:08:57 -Jsou to informace,
    které nejsou podloženy.
  • 00:09:00 Pokud by se to mělo potvrdit,
  • 00:09:03 tak by to mělo nedozírné
    velice negativní důsledky.
  • 00:09:06 -Oficiální závěry vyšetřování
  • 00:09:08 zatím ani jedna strana
    nezveřejnila.
  • 00:09:14 -Klimatické změny
    prospívají škůdcům,
  • 00:09:16 a ti se budou
    čím dál víc přemnožovat.
  • 00:09:18 Tvrdí to experti
    z Washingtonské univerzity.
  • 00:09:21 Už teď býložravý hmyz každý rok
    zdevastuje
  • 00:09:24 asi 10 % světové
    zemědělské produkce.
  • 00:09:26 Do konce století
    by to mohl být dvojnásobek.
  • 00:09:29 Platí totiž, že čím vyšší teplota,
    tím rychlejší metabolismus
  • 00:09:32 a větší chuť k jídlu.
  • 00:09:34 Odborníci ale zároveň upozorňují,
  • 00:09:36 že dopady budou v různých částech
    světa různé
  • 00:09:39 a že nezáleží
    zdaleka jen na teplotě.
  • 00:09:41 -V České republice, bych řekl,
    hlavní problém s oteplováním je,
  • 00:09:45 jak ovlivní srážky,
    protože to je další problém.
  • 00:09:48 Pochopitelně rostliny stresované
    nedostatkem vody
  • 00:09:51 nejsou tak chutnou potravou
    pro škůdce,
  • 00:09:54 takže vlastně mohou omezit nejenom
    výnosy, ale i efekt škůdců.
  • 00:09:58 Bohužel, my dokážeme
    docela dobře předpovědět
  • 00:10:02 vývoj teploty do budoucna
    za určitých předpokladů,
  • 00:10:06 emise a tak dále, ale ta předpověď
    srážek je mnohem obtížnější.
  • 00:10:11 Nicméně v podstatě bych očekával,
    že tropické ekosystémy,
  • 00:10:15 tam ten efekt celkového oteplování
    nebude velký.
  • 00:10:22 Naopak v těch ekosystémech
    mírného pásma,
  • 00:10:26 které ovšem zemědělsky
    jsou nejdůležitější,
  • 00:10:29 tam mohou být ty efekty
    poměrně velké.
  • 00:10:32 Ale ne vždy je jasné,
    jakým směrem, právě díky tomu,
  • 00:10:35 že ty srážky těžko předpovídáme.
  • 00:10:40 -Vývoj protijedů
    na chemické zbraně,
  • 00:10:43 jako je novičok nebo sarin.
  • 00:10:44 Téma konference
    na královéhradecké univerzitě.
  • 00:10:47 Novinky ze svého výzkumu
    představili
  • 00:10:49 zahraniční i čeští vědci.
  • 00:10:51 Češi spolupracují třeba s experty
    z Francie, Německa,
  • 00:10:54 Jižní Koreje nebo Brazílie.
  • 00:10:58 -Sdílíme společné výsledky,
    ty naše molekuly chemické,
  • 00:11:01 které tady vyvineme
    jako potenciální léčiva,
  • 00:11:04 posíláme do dalších zemí
    na testování.
  • 00:11:06 Tam je otestují, sdílejí s námi
    výsledky toho testování
  • 00:11:10 a na základě toho
    se společně rozhodujeme,
  • 00:11:12 kam ten výzkum dál posunout.
  • 00:11:14 -Odolná vodivá nit,
  • 00:11:16 kterou se dá vyšívat
    elektronika přímo do oblečení.
  • 00:11:19 Inovace vědců
    ze Západočeské univerzity
  • 00:11:21 a podniku VÚB v Ústí nad Orlicí.
  • 00:11:24 Trička, spodní prádlo
    nebo prostěradla
  • 00:11:26 tak můžou sama měřit třeba tep,
    EKG nebo frekvenci dechu.
  • 00:11:31 -Tohle je vodivá hybridní niť.
  • 00:11:33 Základní surovina
    pro výrobu chytrého oblečení,
  • 00:11:37 které má přímo v sobě
    doslova vyšitou elektroniku.
  • 00:11:40 Tohle triko monitoruje dech.
  • 00:11:42 -Pokud dýcháte,
    tak se to tričko roztahuje,
  • 00:11:47 tím se i ty vodivé nitě
    v tom triku napínají
  • 00:11:51 a mění svůj elektrický odpor.
  • 00:11:55 To, co držím nyní v ruce,
    je senzor teploty,
  • 00:11:58 další aplikací
    mohou být například antény.
  • 00:12:01 -Takový textil může pomoci
    třeba ve zdravotnictví.
  • 00:12:05 Oblečení sleduje řadu údajů:
    teplotu, vlhkost
  • 00:12:07 nebo pohyb pacienta.
  • 00:12:09 Vzor vyšitý na tomto prostěradle
    zase vytápí.
  • 00:12:12 -Tady vidíte na té termokameře
    ta horká místa.
  • 00:12:16 -Slabinou předchozích generací
    podobných nití byla odolnost.
  • 00:12:19 Vydržely maximálně 20 praní.
  • 00:12:21 Nová nit vyvinutá i díky podpoře
    Technologické agentury
  • 00:12:24 je v tomto ohledu
    nejméně pětkrát lepší.
  • 00:12:27 Díky její odolnosti s ní mohou
    pracovat i takovéto stroje,
  • 00:12:31 které jsou v textilkách běžné.
  • 00:12:33 To umožňuje levnější
    sériovou výrobu chytrých textilií.
  • 00:12:37 -Ta nit se skládá ze dvou složek.
  • 00:12:40 Sice z textilní složky
    a potom je to z této složky,
  • 00:12:46 je to nekonečné ultrajemné
    kovové vlákno.
  • 00:12:49 -Vědci teď pracují
    na dalším vylepšení,
  • 00:12:52 stabilnějším ultrazvukovém
    svařování kontaktů.
  • 00:13:01 -Nic složitějšího
    člověk na Zemi zatím nepostavil,
  • 00:13:05 LHC neboli Velký hadronový
    urychlovač pracuje už 10 let.
  • 00:13:10 -Trois, deux, un...
  • 00:13:20 -Vyvrcholilo tak 20 let plánování,
    výzkumu a výroby
  • 00:13:23 a začala nová cesta
    k poznání hmoty a vesmíru.
  • 00:13:26 Právě srážky částic
    v 27kilometrovém tunelu LHC
  • 00:13:29 totiž vědcům napovídají,
    co se dělo
  • 00:13:32 třeba jen zlomek sekundy
    po velkém třesku
  • 00:13:34 nebo jak vznikají planety
    a hvězdy,
  • 00:13:37 případně co je to vůbec hmota.
  • 00:13:39 Největším objevem pak bylo
    potvrzení existence
  • 00:13:41 Higgsova bosonu.
  • 00:13:43 -Což byl triumf úsilí,
    experimentální ale i teoretický,
  • 00:13:47 protože samotný Higgsův boson
    byl objeven...
  • 00:13:50 byl předpovězen už v roce 1964.
  • 00:13:52 A až experiment potvrdil,
    že opravdu existuje.
  • 00:13:55 Takže to byl určitě
    největší objev doposud.
  • 00:13:58 -A tohle je cesta částice.
  • 00:14:00 Z lahve vodíku se dostává nejdřív
    do malých urychlovačů,
  • 00:14:04 kde postupně nabírá rychlost.
  • 00:14:06 Až poté se dostane
    do samotného LHC.
  • 00:14:08 V něm se částice může
    pohybovat rychlostí
  • 00:14:12 až 99,9999991 % rychlosti světla.
  • 00:14:18 Tedy jen asi o 11 kilometrů
    za hodinu pomaleji než světlo.
  • 00:14:22 V jednom ze čtyř hlavních
    detektorů pak dojde ke srážce,
  • 00:14:26 tím se uvolní
    obrovské množství energie.
  • 00:14:28 A tady končí cesta původních
    částic a začíná cesta dat,
  • 00:14:32 těch vzniká obrovské množství,
    třeba i petabajty za sekundu.
  • 00:14:36 A i když je CERN
    na podobnou záplavu připraven,
  • 00:14:38 musí je hned v počátku prosít
    přes několik přísných filtrů.
  • 00:14:41 To je takzvaný Trigger systém.
  • 00:14:44 Teprve potom jdou data
    na podrobnou analýzu,
  • 00:14:46 a pokud vědci objeví něco,
    co vypadá zajímavě,
  • 00:14:49 bude to vypadat právě takhle.
  • 00:14:51 A podobně vypadal i Higgsův boson,
    a podobné jsou i nové objevy,
  • 00:14:55 které díky zvýšenému výkonu LHC
    stále přicházejí.
  • 00:14:59 -Letošní objevy, série článků,
    tak ta je zajímavá tím,
  • 00:15:04 že byly pozorovány rozpady,
  • 00:15:06 které jsou vzácnější,
    vzácnější a vzácnější.
  • 00:15:08 Například to, že se Higgsův boson
    může rozpadnout
  • 00:15:11 na pár lehčích kvarků, b-kvarků.
  • 00:15:13 Nebo že se může produkovat
    s nejtěžší známou částicí,
  • 00:15:16 kterou je top kvark.
  • 00:15:18 -A tahle kachnička
    je jasným důkazem,
  • 00:15:21 že vědci v CERNu dál zůstali lidmi
  • 00:15:23 a nežijí jen ve světě čísel
    a teorií.
  • 00:15:25 Tahle kachna je v řídící místnosti
    detektoru ATLAS.
  • 00:15:28 Jakou má přesně roli?
  • 00:15:30 To se dozvíte
    na Facebooku Vědy 24.
  • 00:15:38 70 %, to je pravděpodobnost,
  • 00:15:40 s jakou se do konce letošního roku
    objeví El Niňo.
  • 00:15:44 Oznámila to
    Světová meteorologická organizace.
  • 00:15:46 Přírodní jev přináší
  • 00:15:48 na pobřeží Severní i Jižní Ameriky
    silné srážky,
  • 00:15:51 nepřímo ale ovlivňuje
    i počasí v dalších částech světa.
  • 00:15:55 Pokud se v daném roce
    El Niňo objeví,
  • 00:15:57 pak je nižší pravděpodobnost
    vzniku hurikánů.
  • 00:16:01 Probiotika
    nemusí jednoznačně pomoct,
  • 00:16:03 ukazují dvě vědecké studie.
  • 00:16:05 Můžou totiž bránit lidem,
  • 00:16:07 aby se jejich střevní mikroflóra
    vrátila do normálu poté,
  • 00:16:11 co užívali antibiotika.
  • 00:16:13 Navíc různí lidé reagují
    na probiotika různě.
  • 00:16:15 Podrobnosti najdete na webu
    Věda24.cz.
  • 00:16:19 Díky čemu můžou být lidé
    dobrými vytrvalostními běžci?
  • 00:16:23 Díky jednomu genu, který zmutoval
    před 2 až 3 miliony let.
  • 00:16:26 Podle studie publikované
  • 00:16:28 v Proceedings
    of the Royal Society B
  • 00:16:31 se díky tomu lidem vyvinuly dlouhé
    a pružné nohy, zvětšila chodidla,
  • 00:16:34 zesílilo hýžďové svalstvo
  • 00:16:36 a také se rozvinul
    systém potních žláz.
  • 00:16:39 Zároveň ale tato mutace
    mohla způsobit
  • 00:16:41 větší náchylnost k některým druhům
    nádorových onemocnění.
  • 00:16:48 Lidé se rozhodují podle
    své zkušenosti, ne podle logiky.
  • 00:16:52 Říká nositel Nobelovy ceny
    za ekonomii Vernon Smith,
  • 00:16:55 host Hyde Parku Civilizace.
  • 00:16:57 Kromě ekonomie mluvil
    i o svém životě,
  • 00:17:00 třeba jak jako 16letý
    za 2. světové války
  • 00:17:03 pomáhal montovat hlavní palebný
    systém nového bombardéru B-29.
  • 00:17:08 -Takže já tam pracoval
    s dalšími mladými lidmi.
  • 00:17:13 Nebylo jich tam tolik,
    ale pár jich tam bylo jako já.
  • 00:17:17 Pak tam byly ženy
    a propuštění veteráni.
  • 00:17:20 Protože v roce 1943
    už jsme měli zraněné veterány,
  • 00:17:24 kteří byli propuštěni z armády,
    ale pořád mohli pracovat.
  • 00:17:28 A spousta z nich,
  • 00:17:31 a já jsem pracoval na palebných
    systémech, na kulometech.
  • 00:17:36 Ty jsme seřizovali a zprovozňovali
  • 00:17:39 a pracoval jsem na tom
    s těmihle chlapy,
  • 00:17:42 kteří byli v armádě a kteří měli
    nějaké zkušenosti se střelbou.
  • 00:17:48 -Když mluvíme o armádě
    a o rozvoji vojenských možností,
  • 00:17:52 vy jste studoval na Caltechu
  • 00:17:54 a potkal jste mimo jiné
    tohoto muže.
  • 00:17:56 Muže přezdívaného
    Otec atomové bomby.
  • 00:17:59 -Ano.
  • 00:18:01 A ten J. Robert Oppenheimer
    byl v Berkeley na katedře fyziky.
  • 00:18:10 Ale Caltech
    je natolik významný ve fyzice,
  • 00:18:14 že tam velmi pravidelně jezdil.
  • 00:18:17 -A přednášel.
  • 00:18:19 -A často, když přijel,
    tak přednášel,
  • 00:18:23 prvákům, druhákům nebo třeťákům
    přednášel fyziku.
  • 00:18:28 -Jaký byl?
    -Úplně obyčejný člověk.
  • 00:18:32 -Vážně?
    -Ano.
  • 00:18:35 Hrozně kouřil.
  • 00:18:37 Vždycky jste ho poznal
  • 00:18:39 podle takového plochého klobouku,
    který pořád nosil.
  • 00:18:44 Tady na té fotce ho nemá.
    Ale byl to velký vědec.
  • 00:18:47 -Mluvil někdy
    o projektu Manhattan?
  • 00:18:50 -Ne, to ne.
    To bylo opravdu přísně tajné.
  • 00:18:58 -Mise, která začala na Zemi
    a skončila na Saturnu. Doslova.
  • 00:19:02 20letá mise sondy Cassini
  • 00:19:04 vyvrcholila takzvaným
    Velkým finále před rokem.
  • 00:19:06 Sonda studovala hlavně Saturn
    a jeho měsíce.
  • 00:19:09 Tohle jsou některé
    z posledních fotek,
  • 00:19:12 které Cassini poslala na Zem.
  • 00:19:14 Tady zpoza druhé největší planety
    sluneční soustavy
  • 00:19:17 vykukuje její měsíc Enceladus.
  • 00:19:19 Uprostřed jsou prstence Saturnu,
  • 00:19:21 které Cassini tak dlouho
    a tak podrobně studovala.
  • 00:19:25 A úplně vpravo z vašeho pohledu
  • 00:19:27 severní hemisféra Saturnu
    jako takového.
  • 00:19:29 Samozřejmě poslala
    nejen spoustu fotek,
  • 00:19:31 ale také řadu vědeckých dat,
  • 00:19:33 které vědci budou
    ještě několik let analyzovat.
  • 00:19:36 A navíc dokázala nadchnout
    miliony lidí.
  • 00:19:38 A na tom se výrazně podílel
    tenhle tým.
  • 00:19:41 To je tým, který připravoval
  • 00:19:43 popularizační program
    toho Velkého finále,
  • 00:19:45 od dubna 2017
    až do samotného konce mise.
  • 00:19:48 Připravili speciální programy
    pro školy, rozhovory s vědci,
  • 00:19:51 také možnost sledovat,
    kde se Cassini přesně nachází,
  • 00:19:54 stejně tak jako podrobné
    vizualizace toho, jak sonda vypadá
  • 00:19:57 a toho, co se děje 1,5 miliardy
    kilometrů od planety Země.
  • 00:20:01 A jejich práci ocenili
    nejen diváci.
  • 00:20:21 -A mimo jiné děkovali
    tímhle tweetem:
  • 00:20:23 "Vítězství pro vědu
    je vítězstvím pro všechny."
  • 00:20:27 A na samotném pódiu
    při převzetí ceny potom děkovali
  • 00:20:30 minulým, současným i budoucím
    fanouškům vesmírného výzkumu.
  • 00:20:33 Konkrétně říkali,
  • 00:20:35 bohužel vás nemůžeme
    všechny vzít do řídící místnosti,
  • 00:20:38 ale takhle vás aspoň virtuálně
    můžeme vzít k Saturnu
  • 00:20:41 nebo na rudou planetu Mars.
  • 00:20:51 Napodobují šimpanzi v ZOO lidi
  • 00:20:53 tak často a tak dobře
    jako lidé šimpanze?
  • 00:20:56 Jeden z výzkumů oceněných
    Ig Nobelovou cenou.
  • 00:21:00 Parodické ocenění uděluje časopis
    Anály nepravděpodobného výzkumu
  • 00:21:04 a o laureátech rozhodují
    skuteční nobelisté.
  • 00:21:08 -Může se člověk rychleji zbavit
    ledvinových kamenů,
  • 00:21:11 když bude jezdit na horské dráze?
    Ig Nobelova cena za medicínu 2018.
  • 00:21:23 -Cenu za ekonomii získal tým,
    který zkoumal,
  • 00:21:26 jestli je efektivní,
  • 00:21:28 když zaměstnanci používají
    voodoo panenky,
  • 00:21:31 aby se pomstili zlým šéfům.
  • 00:21:37 -Uspěl také třeba výzkum,
    který ukázal,
  • 00:21:39 že odborníci podle vůně poznají,
    když je ve sklenici vína moucha,
  • 00:21:43 anebo práce popisující,
  • 00:21:45 jak lidé nadávají za volantem
    a nečtou dlouhé návody.
  • 00:21:54 -A ocenění za medicínu
    pak získal Japonec Akira Horiuči
  • 00:21:58 za výzkum, který testoval
    sám na sobě, kolonoskopii vsedě.
  • 00:22:12 -Cíl Ig Nobelových cen je ukázat,
  • 00:22:14 že i na první pohled
    bizarní objevy
  • 00:22:17 můžou přinést zajímavé poznání.
  • 00:22:25 -Předávání probíhá vždy
    na Harvardově univerzitě,
  • 00:22:28 ocenění pak přednáší
    na prestižním MIT.
  • 00:22:31 Při satirickém ceremoniálu
    se letos hrála opera
  • 00:22:34 a zapojili se
    i nositelé Nobelových cen.
  • 00:22:43 A nechyběla ani Miss Sweetie Poo,
  • 00:22:45 která zajistila, že žádný projev
    nebyl příliš dlouhý.
  • 00:22:56 -A laureáti si kromě ceny odnesli
    i 10 bilionů dolarů. Zimbabwských.
  • 00:23:16 -Možná to kdysi byl důležitý vzkaz
  • 00:23:18 nebo si možná jen kreslilo dítě
    pastelkou z červeného okru.
  • 00:23:22 Tyhle čáry na úlomku kamene
    jsou každopádně staré 73 000 let.
  • 00:23:26 Podle vědců tak jde
    o vůbec nejstarší známou kresbu.
  • 00:23:30 Úlomek našli archeologové
  • 00:23:32 v pobřežní jeskyni Blombos
    v Jihoafrické republice
  • 00:23:35 už v roce 2011
    a od té doby ho zkoumali.
  • 00:23:38 Je na něm devět čar,
  • 00:23:40 které by podle odborníků
    mohly být součástí větší kresby.
  • 00:23:43 Po oznámení se na sociálních
    sítích objevila řada reakcí
  • 00:23:47 poukazujících na to,
    že kreslení asi nebylo
  • 00:23:50 tou nejsilnější stránkou
    pravěkého autora.
  • 00:23:53 Technologický web Motherboard
    potom na Twitteru napsal:
  • 00:23:56 "Máme nového rekordmana
  • 00:23:58 v kategorii
    nejstarší světová kresba.
  • 00:24:00 Je stará 73 000 let.
    A stojí za houby."
  • 00:24:04 Vědci ale zůstávají nad věcí
  • 00:24:06 a v červených čárách
    budou hledat případný vzkaz.
  • 00:24:09 A ten je možná velmi jednoduchý.
    I když neumíte kreslit, nevadí.
  • 00:24:13 Třeba právě vaše čmáranice
  • 00:24:15 budou za 70 000 let
    zaměstnávat budoucí vědce.
  • 00:24:19 Těším se na viděnou za týden.
    Na shledanou.
  • 00:24:23 Skryté titulky: Alena Kardová,
    Česká televize 2018

Související