Reportéři ČT
- 00:00:17 Policejní razie v Oberbance
-
00:00:20
dva roky po odvysílání
naší reportáže. -
00:00:22
Devadesát milionů,
které zabavila policie, -
00:00:25
byly výnos z podvodu
v kauze Edbusy. - 00:00:28 Tekla kvůli ní i krev.
- 00:00:31 Podivná restituce na Slapech.
-
00:00:33
Majitelé pozemků
za ně mají zaplatit podruhé -
00:00:39
Černá stavba v centru
Karlových Varů. -
00:00:42
Odkaz neslavně proslulé šéfy
stavebního úřadu -
00:00:45
Ivany Doubové nese dál
její nástupce. -
00:00:51
S novými kauzami
a reportážemi vás vítám - 00:00:54 u sledování Reportérů ČT.
-
00:00:58
Jsme rádi, že se díváte,
věříme, že je na co, dobrý večer. -
00:01:01
O zásahu policie v pobočkách
Oberbanky - 00:01:03 se napsalo a natočilo hodně.
-
00:01:06
Policejní razie proběhla
12. září -
00:01:08
a byli u toho novináři snad
ze všech celostátních médií. -
00:01:11
Jejich informace však
v podstatě skončily u toho, -
00:01:14
že policie v bance zabavila
blíže neurčené množství peněz. -
00:01:18
My jsme na kauzu upozornili
už před dvěma lety -
00:01:21
a i v následující reportáži
se pokusíme dokázat, - 00:01:24 že máme informační náskok.
- 00:01:26 Příběh, se kterým souvisí
-
00:01:29
jeden z největších podvodů
na Moravě, - 00:01:31 natočil Dalibor Bártek.
- 00:01:40 Je to už více než dva roky,
-
00:01:42
kdy se na mřížích vazební cely
olomoucké věznice oběsil -
00:01:45
obávaný brněnský podnikatel
Petr Pavel Bezděkovský. - 00:01:48 Stalo se tak nedlouho poté,
-
00:01:50
co jej kriminalisté zatkli
a obvinili ze zosnování vraždy -
00:01:53
bývalého brněnského policisty
Michala Tofla. -
00:01:58
Prosím vás, je to nutné,
abyste nás natáčel tady u toho? -
00:02:01
Přesto právě kvůli
Bezděkovskému -
00:02:04
a podvodu, který ještě před
svou smrtí stihl zorganizovat, -
00:02:07
nyní čelí česká centrála
rakouské Oberbanky -
00:02:10
největšímu skandálu
ve své historii. -
00:02:12
V pátek 12. září provedla
protikorupční policie -
00:02:15
v jejích šesti pobočkách
v Praze a Brně -
00:02:17
razii, během níž zabavila
desítky milionů korun. -
00:02:20
-Dobrý den, můžu se zeptat?
-Nebudu se vyjadřovat.-Proč? -
00:02:28
Policie vykonávala příkaz
Krajského soudu v Brně - 00:02:31 k odnětí peněz Oberbance.
-
00:02:35
Šla tam pro zajištěné výnosy
z trestné činnosti. - 00:02:38 Soud požádal banku,
-
00:02:41
aby zajištěné výnosy
soudu vydala. - 00:02:43 Banka toto odmítla
-
00:02:47
čili z tohoto důvodu Krajský soud
v Brně vydal příkaz k odnětí věci. -
00:02:54
Policisté ten den v bance
zajistili v hotovosti -
00:02:57
zhruba 30 milionů korun.
To je dnes už známá informace. -
00:03:01
Novinkou, kterou se nám
podařilo zjistit, je, -
00:03:04
že dalších více než 60 milionů
Oberbance odebrali kriminalisté, -
00:03:08
už bez účasti televizních kamer,
minulou středu 17. září. -
00:03:15
Jednalo se o částku přibližně
93,5 milionu korun. -
00:03:18
Vedení Oberbanky zásah
odmítlo blíže komentovat. -
00:03:21
Vydalo pouze
písemné prohlášení, -
00:03:23
v němž se proti postupu policie
ostře ohradilo. -
00:03:40
Oberbanka má nějaké
svoje právní názory, -
00:03:43
může se obrátit s příslušnými
právními postupy, - 00:03:46 jakými uzná za vhodné,
-
00:03:48
k příslušným státním orgánům
na svoji obranu. -
00:03:51
Co však policejnímu zásahu
předcházelo a především, -
00:03:54
z jakého zločinu zabavené desítky
milionů korun původně pocházely? -
00:03:58
Policie plnila příkaz
Krajského soudu v Brně -
00:04:04
k odnětí věci důležité
pro trestní řízení. - 00:04:07 To znamená zajištěných výnosů
-
00:04:09
z trestné činnosti
v kauze Edbusy. -
00:04:13
Edbusy byla brněnská
soukromá společnost, -
00:04:16
která v letech 2007 až 2010
podvedla zhruba 12 000 lidí -
00:04:20
dohromady o více než
půl miliardy korun. - 00:04:23 Vybrala od nich zálohy
-
00:04:26
za zprostředkování
výhodných úvěrů, - 00:04:28 které však nikdy nezajistila.
-
00:04:30
V dubnu 2010 kvůli tomu
poslal soud -
00:04:33
dvojici majitelů firmy
do vězení. -
00:04:36
Vylákali od níže uvedených
poškozených -
00:04:40
níže uvedené jednotlivé peněžní
částky v českých korunách. -
00:04:43
-Pane Žouželko, co říkáte
na obžalobu?-Vykonstruovaný! -
00:04:46
Společnost Edbusy
měla po celou dobu -
00:04:49
jeden ze svých účtů
právě u Oberbanky. -
00:04:51
Jak na něm nedlouho
před Vánocemi 2008 - 00:04:54 přibylo 80 milionů korun,
-
00:04:57
je poměrně kuriózní historka,
kterou se nám podařilo zjistit. -
00:05:00
Donesla je tam matka
jednoho z majitelů firmy, -
00:05:02
kteří už byli v té době
na útěku před policií. -
00:05:05
Nalezla je totiž v tajném
úkrytu firemní kanceláře. -
00:05:08
Pochopili jste tehdy,
z jakého důvodu ty peníze -
00:05:11
matka jednoho z odsouzených
podvodníků přinesla? -
00:05:15
Zkrátka přinesla je do banky
na bankovní účet Edbusy. -
00:05:20
Banka ale podezřelou transakci
nahlásila -
00:05:23
finančně-analytickému útvaru
ministerstva financí, - 00:05:26 a ten zalarmoval policii,
-
00:05:28
která peníze na účtu Edbusy
ihned zablokovala. -
00:05:32
V takovém případě banka nesmí
s finančními prostředky nakládat, -
00:05:37
nesmí s nimi nakládat
ani ve prospěch majitele účtu, -
00:05:40
ani ve prospěch
jakékoli třetí osoby. - 00:05:43 Dokonce s nimi nesmí nakládat
-
00:05:45
v souvislosti například s exekucí
nebo výkonem rozhodnutí. -
00:05:48
Takové omezení však Oberbanka
nedodržela - 00:05:50 a i když jí to zákon zakazoval,
-
00:05:53
peníze v květnu 2011 odeslala
ve prospěch zločinecké skupiny. - 00:05:56 Zadělala si tak na problém,
-
00:05:58
který vyústil zásahem policie
v minulých dnech. -
00:06:01
České televizi se podařilo
zpětně zrekonstruovat, -
00:06:04
co vyvedení peněz z banky
předcházelo. -
00:06:06
Za celou operací stál muž
ze začátku naší reportáže, - 00:06:09 podnikatel Petr Bezděkovský.
-
00:06:12
Ten, který spáchal sebevraždu
ve vazbě, -
00:06:15
kam se dostal kvůli obvinění
z vraždy expolicisty Tofla. -
00:06:18
Mluvíme však o době, kdy byl
ještě ve vrcholné formě -
00:06:20
a vymyslel způsob, jak se zmocnit
desítek milionů korun - 00:06:23 uložených na účtech Edbusy.
-
00:06:26
Nejprve s pomocí svého člověka
nasazeného do Edbusy - 00:06:29 vytvořil fiktivní pohledávku.
- 00:06:31 Edbusy podle ní dlužila
-
00:06:34
Bezděkovského společnosti
Fircroft Investments - 00:06:36 více než 3,5 milionu eur.
-
00:06:39
Spojencem Bezděkovského v Edbusy
byl jistý Viktor Sedláček. -
00:06:55
S pomocí falešné pohledávky
Bezděkovský v létě 2009 - 00:06:59 zinscenoval mezinárodní arbitráž.
-
00:07:02
V té době již spadla Edbusy
do likvidace -
00:07:04
a vládu nad firmou převzal
likvidátor Dušan Chaloupka. -
00:07:10
Pan Chaloupka se stal
likvidátorem Edbusy, -
00:07:12
protože mu to umožnil
Bezděkovský. -
00:07:15
A pan Bezděkovský
dokázal zařídit, -
00:07:17
že se pan Chaloupka stal
likvidátorem, díky čemu? -
00:07:20
Díky tomu, že dokázal ovlivnit
valnou hromadu, -
00:07:26
protože v té době byli majitelé
společnosti vazebně stíháni, -
00:07:29
takže společnost řídily
jejich přítelkyně, -
00:07:32
které nevěděly,
co se společností dál. -
00:07:35
V červenci 2009 vyrazil Chaloupka
k arbitrážnímu řízení do Berlína. -
00:07:39
Jako poradce, který mu měl
pomoci chránit Edbusy, -
00:07:42
si přizval brněnského advokáta
Zbyňka Babíka. - 00:07:46 Babík však do Berlína nejel sám.
-
00:07:48
Osobně jej tam odvezl jeho
kamarád, podnikatel Bezděkovský, -
00:07:51
jehož firma arbitráž
proti Edbusy vyvolala. -
00:07:55
-A to máte informace od koho?
-To není důležité. -
00:08:00
Berte to tak, že chci být
vůči vám férový. -
00:08:02
-Mně se to líbí, ale...
-Říkám pravdu. Neříkám lži. -
00:08:05
Dobře, ale já se vám k tomu
vyjadřovat nebudu. Opravdu ne. -
00:08:08
Nejenže byl Babík
ve spojení s protistranou. -
00:08:11
Kuriózní na jeho účasti
je i fakt, -
00:08:13
že ačkoli arbitrážní řízení
probíhalo -
00:08:16
v německé kanceláři s použitím
angličtiny jako úředního jazyka, -
00:08:19
Babík se ani jednou z řečí
nedokáže vůbec domluvit - 00:08:22 a není tedy vůbec zřejmé,
-
00:08:24
jak mohl likvidátorovi
Chaloupkovi radit. -
00:08:27
Vy neumíte anglicky
ani německy, takže... -
00:08:30
Tam jsem byl v podstatě
jako jeho právní poradce, -
00:08:33
ale ne že bych ho tam
já zastupoval. -
00:08:36
-Tam jednal on.
-Tak proč jste tam teda byl? -
00:08:39
Protože mě požádal, abych tam
s ním tehdy jel. Rozumíte mně? - 00:08:42 Aha, takže z toho důvodu.
-
00:08:44
Takže já jsem tam jako nebyl
jako úplně, že by... -
00:08:47
Samozřejmě, Anglicky...
Já jsem byl jako svědek u soudu. - 00:08:59 A aby toho nebylo málo:
-
00:09:01
nestranný podle všeho nebyl
ani samotný rozhodce. - 00:09:04 Německý advokát Gordon Kerr,
-
00:09:06
který rozhodoval spor
o zhruba 90 milionů korun -
00:09:09
mezi Edbusy
a společností Fircroft, -
00:09:12
byl rovněž známým
skupiny Bezděkovského. -
00:09:15
Samotná arbitráž, vy máte něco
společného například s rozhodcem? -
00:09:23
-Bez komentáře?
-Ano, bez komentáře. -
00:09:29
Fiktivní pohledávka, zinscenovaná
arbitráž a předvídatelný výsledek. -
00:09:33
Rozhodce smyšlený nárok
Fircroftu uznal -
00:09:36
a uložil Edbusy povinnost zaplatit
v přepočtu více než 90 milionů Kč. -
00:09:40
A zástupce Edbusy Chaloupka?
S verdiktem na místě souhlasil. -
00:09:56
Pan Chaloupka
vůbec neprotestoval, -
00:09:59
nepodával žádný odpor
proti rozhodnutí arbitra, -
00:10:02
v podstatě moc se nesnažil
jakoby ochránit Edbusy. - 00:10:05 To byla vaše strategie?
-
00:10:08
To rozhodně nebyla
naše strategie, -
00:10:12
to strategie rozhodně nebyla,
to ne, v žádném případě. -
00:10:22
Každopádně jakmile arbitr
rozhodl ve prospěch Fircroftu, -
00:10:25
Bezděkovský se obrátil
na exekutora, - 00:10:28 aby peníze od Edbusy vymohl.
-
00:10:31
Jak už víme, desítky milionů
ležely na účtu v Oberbance. -
00:10:34
V květnu 2011 banka
peníze skutečně odeslala. -
00:10:41
Banka bez souhlasu předsedy
soudu Krajského soudu v Brně -
00:10:44
uvolnila zajištěné finanční
prostředky na exekuci -
00:10:48
ve prospěch
soukromého subjektu, -
00:10:51
čili ona provedla
neautorizovanou platbu. - 00:10:55 Tím, kdo schválil pokyn
-
00:10:58
k uvolnění více než
90 milionů korun, -
00:11:00
byl vedoucí pobočky Oberbanky
v Mladé Boleslavi Josef Janeček. -
00:11:04
Rozhodl tak v rozporu
se svým oprávněním, -
00:11:06
bez vědomí nadřízených,
pouhý den po výzvě exekutora. - 00:11:24 Soud opakovaně vyzval banku,
-
00:11:26
aby z vlastních zdrojů
nahradila sumu, - 00:11:29 kterou odeslala exekutorovi.
-
00:11:31
Vedení Oberbanky to od loňského
podzimu opakovaně odmítalo. -
00:11:35
Právě proto v minulých dnech
do poboček vnikla policie -
00:11:37
a peníze proti vůli banky
jednoduše zabavila. -
00:11:55
Banka nese odpovědnost
za zajištěné finanční prostředky, -
00:11:58
které jsou výnosem
z trestné činnosti. -
00:12:02
Nelze rozlišovat, zda se jedná
o finanční prostředky -
00:12:05
jenom banky nebo o finanční
prostředky třetích osob, -
00:12:09
čili za této situace nemohla
argumentace banky obstát. -
00:12:15
Banka kvůli chybě přišla
o více než 93 milionů korun. - 00:12:19 Ještě vážnější potíže má však
-
00:12:22
bývalý šéf mladoboleslavské
pobočky Josef Janeček, - 00:12:25 který peníze zločincům poslal.
-
00:12:27
Nejenže musel z banky odejít,
navíc mu hrozí trestní stíhání. -
00:12:31
Policie už přes dva roky
prověřuje, -
00:12:33
zda sumu odeslal ve prospěch
Bezděkovského - 00:12:36 záměrně či pouze omylem.
-
00:12:40
Lze definovat případně
trestný čin, -
00:12:42
který ten, kdo takto postupuje,
mohl spáchat? -
00:12:47
Nepochybně mě napadá
hned několik trestných činů. -
00:12:49
Může se jednat o klasický
trestný čin podvodu. - 00:12:52 Může se jednat o trestný čin
-
00:12:55
porušování povinnosti
při správě cizího majetku. -
00:12:57
Podvodně odčerpané miliony
z účtů Edbusy -
00:13:00
však nepřinesly štěstí
ani Bezděkovskému a spol. -
00:13:03
Skupina se kvůli jejich dělení
rozhádala ještě předtím, - 00:13:05 než se peněz zmocnila.
-
00:13:08
Bezděkovský pak nechal
v červnu 2010 -
00:13:11
chladnokrevně zastřelit
svého známého, - 00:13:13 expolicistu Michala Tofla.
-
00:13:16
Když jej kvůli tomu o dva roky
později zatkla policie, -
00:13:19
oběsil se v olomoucké
vazební věznici. -
00:13:22
A sebevraždu z dodnes
nevyjasněných důvodů spáchal -
00:13:24
i soudce Krajského soudu
v Brně Jiří Stýblo, - 00:13:27 který kauzu Edbusy rozhodoval.
-
00:13:30
Zabývala se policie
taky zjišťováním, -
00:13:32
zda v souvislosti s vyvedením
93 milionů korun z Oberbanky -
00:13:35
sehrála roli jakákoli aktivita
dnes již mrtvého soudce Stýbla? - 00:13:41 Bez komentáře.
- 00:13:44 Klidný život však nemají
-
00:13:46
ani zbývající členové
Bezděkovského skupiny, -
00:13:49
kteří se podíleli na vyvedení
peněz z účtů Edbusy. -
00:13:51
S výjimkou advokáta Babíka
všem hrozí vězení. -
00:13:54
V současné době jsou za vyvedení
stíhány čtyři osoby -
00:14:01
a byla na ně podána obžaloba
u Městského soudu v Brně -
00:14:04
pro trestný čin podílnictví
se sazbou dva až osm let. -
00:14:08
Naproti tomu zásahem policie
v pobočkách Oberbanky -
00:14:11
svitla naděje tisícům
podvedených klientů Edbusy, -
00:14:14
že se díky zabaveným milionům
v dohledné době dočkají - 00:14:17 alespoň částečné náhrady škod,
-
00:14:20
které jim odsouzení podvodníci
z Edbusy způsobili. -
00:14:25
Bude mou snahou udělat to
do konce roku. -
00:14:30
Pokud bychom to nestihli,
pak ujišťuji, - 00:14:32 že to uděláme co nejrychleji.
-
00:14:37
Pan Gero z následujícího
příspěvku -
00:14:40
je mírumilovný gentleman
ze slapského hausbótu. -
00:14:43
Jenže okolnosti ho donutily
zahrát si na detektiva. -
00:14:46
Přestože v podobné situaci
jako on byly desítky lidí, - 00:14:50 on jediný se nesmířil s tím,
-
00:14:52
že by měl za své pozemky
zaplatit dvakrát. -
00:14:55
Opustil proto své
idylické přístřeší -
00:14:58
a vydal se pro klíčové důkazy
až do Německa. - 00:15:00 Díky tomu zjistil,
-
00:15:03
že restituce v malebném letovisku
na Ždáni u Slapské přehrady -
00:15:06
je nejen opožděná a překvapivá,
ale především velmi podezřelá. - 00:15:10 Více Andrea Máslová.
- 00:15:29 Když jsem to kupoval,
- 00:15:34 tak to tady bylo velice zarostlé,
-
00:15:37
byly tady křoviny, které byly
čtyři i pět metru vysoké, -
00:15:39
a hlavně chataři sem vyváželi,
co nepotřebovali, odpadky. -
00:15:42
Takže já sem odsud vyvezl
přes 15 asi až 20 kontejnerů - 00:15:46 jenom odpadků, co byly,
-
00:15:49
Pan Gero si v roce 2000 koupil
od státu pozemek -
00:15:52
na Ždáni na březích
Slapské přehrady, - 00:15:54 kde kotví jeho hausbót.
-
00:15:57
Třináct let trávil pan Gero
v poklidu - 00:15:59 volný čas na svém pozemku,
-
00:16:01
dokud se na něm neobjevily
kolíky geodetů. -
00:16:04
Tady byl, takhle tady byl.
Já jsem ho nechtíc ulomil. - 00:16:07 Ten druhý je tamhle.
-
00:16:09
Když se začal pídit
po jejich původu, zjistil, -
00:16:12
že jeho pozemek vrátil
pozemkový úřad restituentům, -
00:16:14
o kterých do té doby
neměl ani tušení. -
00:16:20
Řeknu upřímně, tady se mi
na prsou to sevřelo - 00:16:23 a zvlášť když jsem se dozvěděl,
-
00:16:25
ať se o to přestanu starat
protože to není moje, -
00:16:28
že to patří původním
majitelům. -
00:16:30
Vzhledem k tomu, že pan Gero
pozemky řádně koupil od státu, - 00:16:33 začal se zajímat o to,
-
00:16:35
jak je stát od původních
majitelů získal. - 00:16:38 Nejdříve tedy musel zjistit,
-
00:16:40
komu patřily jednotlivé plochy
ještě před stavbou vodního díla. -
00:16:43
Podařilo se mu nalézt mapy
z dob okupace, - 00:16:45 ale chyběl k nim klíč,
-
00:16:48
který by pomohl identifikovat
jednotlivé vlastníky. -
00:16:50
Ten objevil v pozůstalosti
někdejšího archiváře v Německu. -
00:16:53
Na těch mapách byla
čísla pozemků, - 00:16:56 ale nebyl tam žádný soupis.
-
00:16:59
Začal jsem pátrat se svojí
takovou důsledností, -
00:17:01
že jsem objevil, že v sousedním
Německu žijí potomci tohoto pána. -
00:17:07
A oni řekli, že v pozůstalosti
je dokonce tato kniha. - 00:17:10 A já jsem ji koupil.
- 00:17:13 Díky této knize pan Gero zjistil,
-
00:17:15
že původním vlastníkem
většiny pozemků -
00:17:18
na Ždáňském poloostrově
a okolí -
00:17:20
byla rodina statkáře Adámka.
Z knihy lze dále vyčíst, -
00:17:23
že Adámkovi vlastnili statek
a zhruba 60 hektarů půdy. -
00:17:26
Stát od nich postupně vykoupil
nebo směnil -
00:17:28
přibližně dvě třetiny pozemků
na stavbu Slapské přehrady. -
00:17:33
Restituenti, respektive
jejich dědicové, -
00:17:36
ale přišli s tím,
že část pozemků -
00:17:38
byla po převratu v roce 1948
nedobrovolně vyvlastněna, -
00:17:41
a proto požádali
o jejich vrácení. -
00:17:44
Zástupce restituentů,
tedy vnučky po Adámkových, - 00:17:47 jsme se snažili kontaktovat.
-
00:17:49
Chtěli jsme vědět, jaké mají
ke svým nárokům důkazy. -
00:17:52
Ale odmítly s námi
komunikovat. -
00:17:54
Dobrý den,
já jsem Andrea Máslová, -
00:17:57
-Imrichovičová.
-Česká televize.-Nemáme zájem. -
00:18:00
O tom, že nic není černobílé,
svědčí právě pan Gero. -
00:18:03
Podařilo se mu totiž v archivech
nalézt další doklady, -
00:18:05
které dokazují, že za jeho
pozemky stát Adámkovým -
00:18:08
řádně zaplatil i po převratu
v roce 1949. -
00:18:11
Jeho důkazy úředníci pozemkového
úřadu přezkoumali - 00:18:14 a dospěli k jasnému závěru:
-
00:18:17
restituenti nemají na pozemky
pana Gero nárok. -
00:18:23
Tyto kupní smlouvy
nebyly uzavřeny v tísni -
00:18:25
a za nápadně
nevýhodných podmínek, -
00:18:28
tudíž nebyl naplněn restituční
titul zákona o půdě. -
00:18:31
A teď pozor.
Co je nepodezřelejší? -
00:18:33
Na úřední kopii lejstra,
kterým rodina o restituce žádala, -
00:18:36
vůbec není vidět
razítko podatelny. -
00:18:39
-Tam to razítko není. Je to běžné?
-Běžné to určitě není. - 00:18:42 Je takováto žádost na vydání
-
00:18:44
poměrně značných pozemků
standardní? -
00:18:47
Určitě není, protože žádosti
musely jít -
00:18:50
přes podatelny okresních úřadů
tehdy. -
00:18:53
Originál žádosti o restituce
je údajně na soudu, - 00:18:56 a kopii nám úřad neukázal.
-
00:18:59
Podařilo se nám ji ale
získat jinde. -
00:19:01
V žádosti v podstatě stojí:
vraťte nám všechno, -
00:19:04
co nám komunisti
po roce 1948 sebrali. -
00:19:06
Razítko s datem přijetí
v podatelně skutečně chybí. -
00:19:10
Podle mého názoru by zde bylo
zcela jistě razítko podatelny, -
00:19:15
případně by zde byl otisk
razítka, - 00:19:18 případně doručenka a podobně.
-
00:19:20
Takže na mě ten dokument
působí velmi nevěrohodně -
00:19:24
a už jenom tento fakt měl vést
orgány pozemkového úřadu, -
00:19:27
případně orgány činné
v trestním řízení - 00:19:30 k velké ostražitosti.
-
00:19:32
Není tedy jisté, kdy si
restituenti o vrácení půdy požádali -
00:19:36
a zda to bylo v zákonné lhůtě
do roku 1993. -
00:19:39
Jisté je jen to, že mnozí zájemci
o koupi jednotlivých pozemků - 00:19:42 o restitucích nevěděli řadu let.
-
00:19:47
Dokonce mám z roku 1993,
1996, 1999, -
00:19:50
když jsem požádal stát,
ministerstvo zemědělství, -
00:19:53
aby mi to odprodali, tak jsem
si požádal pozemkový úřad -
00:19:57
a pozemkový úřad mi dal
doklad o tom, -
00:20:00
že nebylo požádáno
o restituční nárok. -
00:20:05
Jak je možné, že pozemkový
úřad Prahy-západ -
00:20:07
nevaroval pana Gero
před hrozbou restituce -
00:20:10
a nechal ho pozemky koupit?
Buď úřad pochybil, -
00:20:13
nebo tam žádná žádost o restituce
až do roku 1999 nebyla. -
00:20:19
Tam se stala chyba zřejmě
na bývalém pozemkovém úřadu. -
00:20:22
Jak mají občané této země
věřit státní instituci, -
00:20:28
která je ubezpečuje, že jejich
vlastnictví je v pořádku, -
00:20:30
a následně o to vlastnictví
přijdou? Tak to je první věc. -
00:20:33
Ta druhá věc, to základní
pochybení pozemkového úřadu je, -
00:20:36
že bude stačit vždy vhodně
do nějakého spisu -
00:20:39
takový dokument založit,
podstrčit a podobně, - 00:20:42 a restituce budou probíhat stále.
- 00:20:45 Ať už chybu udělal kdokoli,
-
00:20:47
doplácejí na ni ti, kteří si
v dobré víře koupili pozemky. -
00:20:50
Kromě pana Gero je to
řada chatařů a podnikatelů, -
00:20:52
kteří už o pozemky přišli
rozhodnutím soudu. -
00:20:56
Tady jsme u pobřeží
Ždáňského poloostrova - 00:21:01 a téměř celý ten poloostrov
-
00:21:03
je pokryt pozemky,
které patří restituentům. - 00:21:06 Ke změně došlo roku 2000,
-
00:21:11
kdy nám v podstatě
bez jakéhokoli informace - 00:21:14 odebrali pozemek restituenti.
-
00:21:17
Krásná pláž, krásné místo,
klidovka, -
00:21:22
takže tady jsme byli spokojení,
a proto jsme to tady koupili. -
00:21:25
A pak jsme to zaplatili
ještě jednou. -
00:21:28
Ani tito lidé v době koupě
pozemků netušili, - 00:21:30 že na nich váznou restituce.
-
00:21:32
Pozemky koupili na přelomu
90. let -
00:21:35
od jejich tehdejšího vlastníka,
Družstva, -
00:21:38
které na Ždáni od 60. let
provozovalo rekreační zařízení. -
00:21:41
Věděli jste, že jsou tam
nějaké restituční nároky? -
00:21:45
-Ne, to jsme nevěděli.
-V době, kdy jste to prodávali... - 00:21:48 Jsme to prodávali v dobré víře
-
00:21:51
a o restitučních žádostech
jsme nevěděli. -
00:21:57
Když se Družstvo o pozemky
s restituenty soudilo, neuspělo. -
00:22:00
Pozemky se vrátily restituentům,
takže o ně přišli všichni, -
00:22:03
kteří si je od družstva
v 90. letech koupili. -
00:22:06
V roce 2005 nás připravil
tento postup -
00:22:10
přibližně o čtvrtinu pozemků
pod Modrou loděnicí. - 00:22:13 A to jsme se dozvěděli až tak,
-
00:22:16
že v novém výpisu v katastru
stojí nový majitel. -
00:22:19
Ty hranice byly
nějak zaměřeny, dány -
00:22:22
a my jsme o tom nemohli
ani nějak spolurozhodovat, - 00:22:25 nemohli jsme se bránit,
-
00:22:27
nemohli jsme v tom vůbec nic
podnikat ve svůj prospěch. -
00:22:30
Tady je ten výběžek,
který nám byl odebrán. -
00:22:34
Já na to mám hypotéku
a žádali jsme o hypotéku -
00:22:37
jak na koupi budovy,
tak na pozemky. -
00:22:39
My jsme tam měli samozřejmě
doklad, že se to netýká restitucí. - 00:22:43 My jsme byli překvapení,
-
00:22:45
že když to koupím,
mám na tu smlouvu, -
00:22:49
mám to zaregistrované
od katastru, všechno, -
00:22:52
a najednou mi soud napíše,
že mi ruší to na katastru, - 00:22:55 a všem, co to tady měli,
-
00:22:57
jim zrušili nabývací právo
a ty kupní smlouvy byly neplatné. - 00:23:00 Restituce jsou to opravdu podivné.
-
00:23:03
A zvláštní roli v nich sehrává
jistý doktor Höschl. -
00:23:09
Počátkem 90. let koupil na Ždáni
areál bývalého kempu, - 00:23:12 kde postavil chaty.
-
00:23:14
Následně je i s pozemky
prodal stávajícím chatařům. -
00:23:17
Mnozí z nich se proto
nestačili divit, -
00:23:20
když za nimi tentýž pan Höschl
přišel, -
00:23:22
tentokrát jako zástupce
restituentů, -
00:23:25
aby jim pozemky opět nabídl
k prodeji, už podruhé. -
00:23:28
Byli jsme tady z toho
rozčarovaní, -
00:23:31
právě jsme se divili,
jak je vůbec možné, -
00:23:33
že člověk, který to postavil,
prodal to -
00:23:36
a pak jde a zastupuje znova
ty restituenty. - 00:23:39 Museli jsme to koupit znova.
- 00:23:43 Vyvíjel na nás pan doktor Höschl
-
00:23:45
neuvěřitelný nátlak.
Kdybych to nekoupil, -
00:23:48
tak je to znehodnocení
celého pozemku samozřejmě. -
00:23:51
Znehodnocení i toho
hotelového areálu a tak dále. -
00:23:53
Pan Höschl je tak trochu
nepolapitelný. -
00:23:56
Podařilo se nám získat
jen tuto nekvalitní fotografii. -
00:23:58
-A to je právník?
-Není to právník. Není. -
00:24:01
Pan Höschl vystudoval
jinou školu, -
00:24:03
a sice Vysokou politickou
ÚV KSČ. - 00:24:06 Vyplývá to z jeho svazku,
-
00:24:09
který na něj vedla vojenská
rozvědka v 70. letech. - 00:24:11 Je tak trochu ironií osudu,
-
00:24:14
že právě tento bývalý
komunistický kádr - 00:24:16 zastupuje potomky restituentů,
-
00:24:19
kteří své nároky postavili
na útisku ze strany komunistů. -
00:24:21
K žádosti o rozhovor se doktor
Höschl vyjádřil jednoznačně. - 00:24:27 Restituce nepostihly jen chataře,
-
00:24:29
kteří si v dobré víře koupili
od státu nebo od družstva - 00:24:32 nezatopené pozemky na Ždáni.
-
00:24:34
V hledáčku vnuček Adámkových
a jejich strýce -
00:24:37
se objevily i některé pozemky,
které jsou na dně vodního díla. -
00:24:41
Dříve, než to vodní dílo
bylo realizováno, -
00:24:43
tak právě došlo, všude
a se všemi vlastníky, -
00:24:46
tak jak tady právě vidíme
na těch mapách, -
00:24:49
k vypořádání majetkoprávních
vztahů, -
00:24:53
a to formou buď výkupu,
nebo směny. - 00:24:56 Tady byli ty Adámkovi.
- 00:25:00 To je všechno pod vodou.
- 00:25:03 Realizace byla v roce 1949,
-
00:25:05
stavba byla zahájena v roce 1952,
dokončeno v roce 1955, -
00:25:08
to byl uveden zkušební provoz
a následně trvalý provoz. -
00:25:13
Tyhle přehrady
jsou plánované strašně, -
00:25:15
ještě hluboko
za první republiky hluboko. - 00:25:18 Tehdejší vlastníci pozemků
-
00:25:20
už jednou za svůj majetek
zaplaceno dostali, -
00:25:23
proto na rozdíl od Adámkových
o restituce nežádali. -
00:25:26
Proč jste nežádali,
respektive vaše rodina? - 00:25:28 Protože dostali náhradu,
-
00:25:32
odstěhovali se do Zlenic
a byli vyrovnaní se státem. -
00:25:35
Jediný, kdo s tím má problémy,
je pan Adámek, -
00:25:40
kdy deklarují pozůstalí
příslušníci jeho rodiny - 00:25:43 k tomu, že jednal v útisku.
-
00:25:46
Stejný postup byl aplikován
na všechny ostatní vlastníky -
00:25:49
a nikdo žádný takovýhle pocit
nikde neprojevil. -
00:25:52
A když jim zatopili
statek tady někde, -
00:25:55
víte o tom, že by za to
dostali peníze? -
00:25:58
No, určitě dostali, protože
to koupili v těch Přestavlkách. -
00:26:01
A stěžovali si nějak na to,
že dostali málo? - 00:26:05 Ne, ne. Celkem to nebylo.
-
00:26:08
Podle smlouvy z roku 1947
Adámkovi dostali -
00:26:11
za zatopený statek a pozemky
zhruba milion korun, -
00:26:14
což byly na tehdejší dobu
velmi slušné peníze. -
00:26:16
Za ně si pořídili jiný statek
a pole v nedaleké vesnici. - 00:26:20 A jací byli Adámkovi?
-
00:26:22
Dobří, to byli výborní lidi.
Výborní. A on to byl férový chlap. -
00:26:28
To byl férový chlap. Paní máma,
to víte, ta byla dobrá... -
00:26:32
to vždycky jsem k ní musel zajít
a ona mi musela uvařit kafé. -
00:26:35
A kdybych tam býval nezašel,
tak se urazila, rozumíte. -
00:26:40
O tom, že za pozemky na dně
přehrady dostali Adámkovi -
00:26:43
řádně zaplaceno bez ohledu
na převrat v roce 1948, -
00:26:47
existují podle Povodí Vltavy
důkazy. -
00:26:49
O nich ale musí
rozhodnout soud. -
00:26:53
Troufám si říct, že i veškeré
smlouvy, které jsme si ukázali, -
00:26:56
a byly podepsány
panem Adámkem, - 00:27:01 tak vůbec nevyplývá to,
-
00:27:03
že by měl jednat pod nějakým
tlakem nebo v rámci útisku. -
00:27:06
U pozemků na březích Ždání
v okolí Modré loděnice -
00:27:08
je situace s důkazy složitější,
protože některé se nedochovaly. -
00:27:11
Sám se tomu podivuji,
proč oni nehledali, -
00:27:15
proč jsem se stal já tím prvním,
kdo za tím šel hledat. -
00:27:18
Pro mě je to, upřímně řeknu,
by to byla životní prohra, -
00:27:21
kdybych já přišel
o tyto pozemky. -
00:27:24
Postižení chataři a podnikatelé
podali ohledně restitucí -
00:27:27
trestní oznámení pro podezření
z podvodu. -
00:27:30
Koupili si totiž pozemky,
na kterých vázl restituční nárok, -
00:27:33
a bude na policii, aby zjistila,
proč se o tom včas nedozvěděli. -
00:27:37
Předpokládáme, že ten stav
se vyjasní -
00:27:40
do začátku příští sezony,
takže se musíme připravit na to, -
00:27:45
že tahle sezona je možná
úplně poslední. -
00:27:53
Karlovy Vary měly nejznámější
šéfku stavebního úřadu v zemi. -
00:27:57
Ivana Doubová nedokázala
zasáhnout -
00:27:59
proti vzniku ruské vesničky
na okraji města, -
00:28:02
i když vyrostla
bez stavebního povolení. -
00:28:05
A tatáž Ivana Doubová později
královsky zbohatla -
00:28:08
na změně územního plánu,
který zhodnotil její pozemky. -
00:28:11
V Karlových Varech
si zřejmě říkají, - 00:28:14 že důležitá je kontinuita.
-
00:28:16
Proto se nástupcem Ivany Doubové
stal muž, -
00:28:19
který ruskou vesničku
vyprojektoval. -
00:28:21
A i on už si nechal přímo
před nosem postavit černou stavbu. -
00:28:24
Vznikla v památkové zóně
v centru města. -
00:28:27
Reportáž natočil
David Macháček. -
00:28:49
Z luxusní Zahradní čtvrti
v Karlových Varech, -
00:28:52
která je chráněná
jako památková zóna, -
00:28:54
před několika měsíci téměř
zmizel historický lázeňský dům. -
00:29:00
Tak tady, kde podle stavebního
povolení - 00:29:02 měla probíhat oprava domu,
-
00:29:05
vznikla absolutně nová
železobetonová budova, -
00:29:07
která absolutně nesouladí
jak s bývalou projektací, -
00:29:10
tak s tím,
co tady kdysi bývalo. -
00:29:12
-Takže tady byl ten původní dům
z minulého století.-Přesně tak. -
00:29:15
Stavební povolení bylo vydáno
na opravu budovy. -
00:29:22
Vidíme přidané objekty,
jako jsou balkony, terasy, - 00:29:25 přistavení nových pater.
-
00:29:28
Mimochodem tady se bude
budovat absolutně nový objekt, -
00:29:31
který bude mít pod sebou bazény,
sauny a wellnes prostory. -
00:29:38
Michal Jahl, který má
v sousedství penzion, -
00:29:42
jen pozoroval, jak z vedlejšího
domu zůstává pouze čelní stěna. -
00:29:46
Na tom původním domě
měly být -
00:29:48
i památkové chráněné balkony
dřevěné. -
00:29:51
To si ještě pamatujete,
jak ten dům vypadal? -
00:29:54
Samozřejmě, ten dům měl
velkou památkovou váhu. -
00:30:01
A to všechno bylo zbouráno,
absolutně zdemolováno -
00:30:05
a místo toho, jak vidíte,
jsou tady nové konstrukce, -
00:30:09
které nemají nic společného
s předchozí stavbou. - 00:30:14 Železobetonovou novostavbu,
-
00:30:17
která vyrostla na místě domu
z konce 19. století, -
00:30:19
jsme chtěli prozkoumat
i zevnitř. -
00:30:22
Dům patří společnosti
VIN - CORFU, -
00:30:24
kterou vlastní Natalia
a Igor Venetsky z Ukrajiny. -
00:30:28
Jednatel jejich firmy Jurij Onisko
nás ale na staveniště nepustil -
00:30:30
a jeho právní zástupce poskytl
pouze stručné vyjádření na ulici. - 00:30:38 Já bych nerad teď tady posuzoval
-
00:30:42
a poměřoval objem stavebních
prací v nějakých etapách. -
00:30:45
Skutečně to všechno je podloženo
stavebním povolením. - 00:30:47 Společnost VIN-CORFU,
-
00:30:50
která téměř 140 let starý hotel
Brasilia předělává, - 00:30:53 sice stavební povolení má,
-
00:30:56
jenže to na začátku žádnou
demolici neumožňovalo. -
00:30:58
Bylo vydáno na mnohem menší
zásahy do konstrukce domu. - 00:31:03 První stavební povolení,
-
00:31:07
které bylo v souladu s tím
stavebním rozhodnutím vydáno, -
00:31:10
tak to bylo na statické
zajištění tohoto objektu. -
00:31:13
Ta část, která byla hodna záchrany
de facto, -
00:31:16
byla v projektu nějakým
způsobem vyzdvižena -
00:31:18
a byla svým způsobem
památkově chráněná. - 00:31:33 Stojíme právě v Sadové ulici.
- 00:31:37 Ta ulice je mimořádná tím,
-
00:31:40
že ji de facto vymyslel
jeden člověk. -
00:31:43
Ten člověk se jmenoval
Alfred Schwalb - 00:31:45 a byl to mladičký asistent bankéře.
-
00:31:48
On se procházel jednou zde
se původně rozprostírající dolinou, -
00:31:51
kterou protékal potůček a byla
hodně mokrá, samé mokřady, bahno. -
00:31:55
A proto se jí říkalo
Volská dolina, -
00:31:58
protože sem krávy občas
zbloudily - 00:32:00 a napájely se tady v údolí.
-
00:32:03
V roce 1871 Schwalb procházel
touto dolinou - 00:32:06 a tady ho osvítil nápad,
-
00:32:09
že vybuduje velkolepou adresu
v Karlových Varech, Sadovou ulici. -
00:32:12
Celková bývalá projektace domu
byla změněna -
00:32:19
a následně vybudována
na absolutně nová budova -
00:32:21
dle nové dokumentace,
schválená stavebním úřadem. - 00:32:24 Takže původní dům zmizel.
-
00:32:27
Původní dům zmizel
jak plánově, tak fyzicky. -
00:32:30
Se mnohdy stane,
jako v tomto případě, -
00:32:34
že v momentě, kdy stavebník
překročí rámec stavebních prací, -
00:32:37
tak se to stavebnímu úřadu
donese až ex post. - 00:32:41 Kdybychom to takhle nastavili,
-
00:32:45
tak tady vidíme, jak vypadala
Sadová ulice v roce 1930. - 00:32:49 Ano, je to tak.
-
00:32:51
Byla to velice vyhledávaná
adresa. -
00:32:54
Toto je vlastně relikvie
starých časů, -
00:32:59
která si vyžaduje
skutečně ochranu -
00:33:01
a jakýkoli zásah by měl být
jenom citlivý. -
00:33:04
Bohužel v průběhu provádění
stavby -
00:33:07
došlo k překročení
toho stavebního povolení. -
00:33:10
Za slovem překročení
je ale prakticky skryto - 00:33:13 zbourání téměř celého domu,
-
00:33:16
při kterém bylo zničeno
i původní dřevěné schodiště, -
00:33:19
i když ho památkáři přikázali
opravit a zachovat. -
00:33:23
Oddělení památkové péče
nebo odbor památkové péče - 00:33:27 obdržel tu informaci zvenčí.
-
00:33:30
Byli jsme na ni upozorněni
okolím, obyvateli, sousedy. -
00:33:33
V podstatě okamžitě tentýž den,
kdy jsme to upozornění obdrželi, -
00:33:36
provedl místní šetření
a zjistil to, -
00:33:38
že skutečně stavebník nedodržel
kromě stavebního povolení -
00:33:42
ani stanoviska odboru
památkové péče, - 00:33:45 a zahájil stavební řízení,
-
00:33:48
na jehož konci zhruba po měsíci
vyměřil majiteli nemovitosti -
00:33:52
pořádkovou pokutu 1 milion
200 tisíc korun -
00:33:55
za správní delikt proti ochraně
památkového dědictví. -
00:34:00
Došlo skutečně k tomu,
že byla uložena sankce. -
00:34:07
Klient tu sankci akceptoval
a splácí to. -
00:34:11
Jak k tomu došlo, to v tuto chvíli
nedokážu komentovat, - 00:34:14 protože to bylo v minulosti.
-
00:34:16
V tu dobu jsem ještě
nezastupoval klienta. -
00:34:19
Stavebník sice musí platit
historicky nejvyšší pokutu, -
00:34:23
která kdy byla v karlovarském
regionu udělena, -
00:34:26
ale i tak se mu jeho postup
vyplácí. -
00:34:29
Nemusí opravovat
historické části domu -
00:34:32
a dodatečnými stavebními
povoleními -
00:34:34
všechno zpětně zlegalizoval
a do nového wellness centra -
00:34:37
si teď může pohodlně umístit
bazén, vířivky a další vybavení, -
00:34:41
které by do historického domu
tak snadno instalovat nešlo. -
00:34:48
Byl to cihlový dům,
který se změnil v železobetonový - 00:34:52 a zaměnil bývalou konstrukci.
-
00:34:56
Kdybychom snad zase někde
měli něco narušit, -
00:34:59
tak pochopitelně je naším zájmem
to okamžitě napravovat. -
00:35:02
Nelegální stavby mají
v Karlových Varech - 00:35:05 bohužel už dlouholetou tradici.
- 00:35:07 Vždyť v lesích nad městem
-
00:35:10
stojí slavná ikona černých staveb,
ruská děrevňa. -
00:35:12
V našem pořadu jsme se jí
věnovali už několikrát. -
00:35:15
Ruský podnikatel
Nikolaj Stěpanov -
00:35:18
se rozhodl obohatit českou
architekturu o byzantský rozměr. -
00:35:21
U Karlových Varů už léta buduje
ruskou dřevěnou vesnici, -
00:35:25
jak z ruštiny víme,
takzvanou děrevňu. -
00:35:28
Pozoruhodné je, že ve svém
úsilí nerušeně pokračuje, -
00:35:31
aniž by k tomu měl
potřebné papíry. - 00:35:37 Musím přiznat, že jsem zděšen,
-
00:35:39
protože vždycky tu přibude
něco nového, co nebylo povoleno. -
00:35:42
-Nechci vás zde vidět.
-Nemáte zde žádné oplocení. -
00:35:47
Od této reportáže uplynulo 8 let.
Co se změnilo? -
00:35:50
Jen to, že Nikolaj Stěpanov
děrevňu prodal Ale Smirnové, - 00:35:54 jinak je vše při starém.
-
00:35:58
-Máš na ni telefon, ne?
-Nemám na ni telefon. -
00:36:04
Černé stavby vznikly díky
nebývalé benevolenci -
00:36:07
tehdejší vedoucí stavebního
úřadu Ivany Doubové. -
00:36:10
Ta děrevňu držela nad vodou
až do doby, -
00:36:13
kdy musela z funkce odejít poté,
co vyšlo najevo, - 00:36:16 že jako úřednice rozhodovala
-
00:36:19
o změně územního plánu
k pozemkům, které vlastnila. -
00:36:23
Potřebná stavební povolení
děrevňa dodnes nemá, -
00:36:26
ale na její legalizaci
se usilovně pracuje. -
00:36:29
Vše má paradoxně na starosti
jeden člověk ve zvláštní dvojroli, -
00:36:33
současný šéf karlovarského
stavebního úřadu, -
00:36:36
který před nástupem
do své funkce děrevňu navrhl. -
00:36:41
Byl jsem projektantem, který
dával dohromady tuhle vesničku. -
00:36:47
Takže pokud byste chtěli informace
z hlediska ne stavebního úřadu, - 00:36:49 ale z hlediska těchto prací,
-
00:36:52
tak jsem schopný také vám dát
informace, -
00:36:54
protože jsem s paní Smirnovou,
která je novým vlastníkem, - 00:36:57 byl v úzkém kontaktu
-
00:36:59
a víceméně jsme legalizovali
tyto stavby. -
00:37:02
A není to pro vás schizofrenní
situace, - 00:37:04 že jste byl projektantem
-
00:37:07
možná jedné z nejslavnější
kontroverzních staveb -
00:37:09
a teď jste vedoucím
stavebního úřadu? -
00:37:12
To by tady nemohl dělat
nikdo nic, -
00:37:14
protože to je jedna stavba
za druhou -
00:37:17
by se dala označit
za kontroverzní. -
00:37:20
Jsme tady takové město,
kde se něco děje. -
00:37:23
A když se něco děje, tak to má
i ty své důsledky a dopady. - 00:37:42 Pro dnešek končíme.
-
00:37:45
Díky za pozornost
a na shledanou za týden. -
00:37:52
Skryté titulky Blažena Stráníková
Česká televize 2014