iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
13. 6. 2008
18:00 na ČT2

1 2 3 4 5

20 hlasů
2692
zhlédnutí

Kosmopolis

Montessori pedagogika — Rumunsko — V arabském stylu — Úštěk

26 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Kosmopolis

  • 00:00:24 V první reportáži
    dnešního Kosmopolisu
  • 00:00:27 vám představíme
    Montessori pedagogiku.
  • 00:00:33 S cestovatelskou poradnou
    se tentokrát vypravíme do Rumunska.
  • 00:00:45 Představíme arabského hudebníka,
    který žije a tvoří v Praze.
  • 00:00:57 V seriálu o geniu loci synagog
    navštívíme s průvodcem
  • 00:01:00 Jaroslavem Achabem Heidlerem
    synagogu v Úštěku.
  • 00:01:25 V Čechách působí
    vlastně tři alternativy.
  • 00:01:29 Je to jednak Montessori,
    potom je to waldorfská škola
  • 00:01:32 a v Brně Daltonský plán.
    Jsou to alternativy,
  • 00:01:36 tak by se zdálo, že jsou
    vlastně jiné k tomu tradičnímu.
  • 00:01:40 Ale každá ta alternativa
    je vlastně alternativní
  • 00:01:43 k té další alternativě.
    To znamená,
  • 00:01:47 že se diametrálně liší třeba
    Montessori a waldorfská škola.
  • 00:01:52 Na první pohled
    je u Montessori vidět,
  • 00:01:56 že zvláštností jsou pomůcky.
    Ty pomůcky jsou vymyšlené tak,
  • 00:02:02 aby žáci s nimi mohli pracovat
    zcela samostatně.
  • 00:02:06 Samozřejmě učitel jim může ukázat,
    jak se s tou pomůckou pracuje,
  • 00:02:10 ale pak už
    toho učitele nepotřebují.
  • 00:02:13 Tím jsou i ty děti
    vedené k samostatnosti.
  • 00:02:17 Ale to je jenom první dojem.
  • 00:02:20 Strašně důležitý je tam
    ten partnerský přístup k dítěti.
  • 00:02:23 Je respektováno,
    co se zrovna chce to dítě učit,
  • 00:02:27 kolik času chce tomu dítě věnovat.
  • 00:02:31 A nechává se to dítě pracovat,
    dokud ho to zajímá.
  • 00:02:51 Nacházíme se v Mezinárodní
    pražské Montessori škole.
  • 00:02:54 Tohle je třída předškolní,
    kde jsou děti od 3 do 6 let.
  • 00:03:00 V současné době tady máme 20 dětí
    a dvě paní učitelky.
  • 00:03:03 Děti to tady berou, že je to hra,
    takže to učení je hrozně baví.
  • 00:03:07 Samy si vybírají,
    co se chtějí naučit.
  • 00:03:11 Když se dítě samo učit chce,
    tak mu to daleko líp jde.
  • 00:03:14 Takže i pětileté děti tady sčítají
    čtyřciferná čísla tím,
  • 00:03:18 že mají ty Montessori pomůcky.
  • 00:03:24 Maria Montessori
    zasvětila svůj život dětem.
  • 00:03:27 Celý život je dlouhodobě pozorovala
    a zkoumala a došla k závěru,
  • 00:03:32 že pokud dětem
    dáme pomůcky a materiál,
  • 00:03:35 tak ony samy se budou rozvíjet
    a osvojovat si vědomosti
  • 00:03:39 a dovednosti
    bez přílišného zásahu dospělých.
  • 00:03:43 To si poprvé vyzkoušela
    v praxi v roce 1907,
  • 00:03:46 kdy založila svůj první
    Casa dei Bambini, čili dětský dům,
  • 00:03:51 kde se starala o 60 dětí z chudého
    předměstí San Lorenza v Římě.
  • 00:03:57 Tenhle dům
    se setkal s ohromným úspěchem.
  • 00:04:01 Poté Maria Montessori
    začala zakládat další školy,
  • 00:04:03 přednášela po celém světě,
    školila učitele.
  • 00:04:07 V pozdějších letech
    se také hodně zaměřila na mír
  • 00:04:10 a vedla děti k míru. Třikrát byla
    navržena na Nobelovu cenu míru.
  • 00:04:15 Z Itálie musela odejít.
    Šla do Holandska.
  • 00:04:19 Samozřejmě totalitní režimy
    Marii Montessori nebo její metodu
  • 00:04:23 vůbec nedovolily, protože
    Montessori vede děti k tomu,
  • 00:04:28 aby byly vlastní osobnost,
    aby si stály za svým,
  • 00:04:32 což samozřejmě nebylo povoleno.
  • 00:04:46 Čtverec, obdélník,
    trojúhelník, mnohoú...
  • 00:04:54 Takže pětiúhelník.
  • 00:04:57 A to je nepravidelný čtyřúhelník.
  • 00:05:02 Já jsem druhák.
  • 00:05:04 Co z těma písmenama děláte,
    holky?
  • 00:05:06 Opisujeme je na tabuli.
  • 00:05:08 Anebo si pak nějaký vymyslíme
    a napíšeme je tam.
  • 00:05:12 Vy taky tím prstíkem
    po nich jezdíte, že jo?
  • 00:05:15 -No.
    -Pomáhá vám to nějak?
  • 00:05:18 Pomáhá. Když máme písanku, tak
    si to tam jdeme vždycky obtáhnout.
  • 00:05:24 A tak si tam obtáhneme i teď,
    aby se nám to líp psalo.
  • 00:05:35 U nás jednotky jsou vždycky zelené,
    desítky jsou vždycky modré
  • 00:05:41 a stovky jsou vždycky červené.
    Tak to je milion, prosím.
  • 00:05:45 Naše dítě si dá kostičku a vidí
    rozdíl mezi jednotkou a milionem.
  • 00:05:49 Tohle jsou dva, čtyři, šest,
    osminy, protože jich je osm.
  • 00:05:55 A když si takhle vezmu třeba dvě,
    tak to jsou dvě osminy.
  • 00:06:01 Píše se to dvojka jako čitatel,
    čára jako zlomková čára
  • 00:06:07 a osmička jako jmenovatel.
  • 00:06:10 Kolik se třeba vejde šestnáctin
    do jedné čtvrtiny?
  • 00:06:18 Třeba tam se vejde čtyři...
  • 00:06:23 Čtyři šestnáctiny se tam vejdou.
  • 00:06:26 Napíšeme čtyři, jak říkal Míša,
    šestnáctiny.
  • 00:06:38 Tak tohle je kurz a frekventanti
    se v tomhle týdenním soustředění
  • 00:06:45 učí takovým těm nejzákladnějším
    věcem z pedagogiky Montessori.
  • 00:06:50 A samozřejmě musíme začít
    už s didaktikou, aby poznali,
  • 00:06:54 jak ty pomůcky mají
    ohromný význam pro rozvoj dítěte.
  • 00:06:57 Takže jsme začali s těmi poměrně
    jednoduchými pomůckami
  • 00:07:03 pro smyslovou výchovu.
    Jinak se v tom týdnu učí
  • 00:07:06 spíše měnit svoji osobnost tak,
    aby v pedagogice Montessori uspěli,
  • 00:07:10 aby dokázali naslouchat dítěti,
    empaticky naslouchat dítěti,
  • 00:07:14 být mu spíš pomocníkem a rádcem
    nežli direktivním učitelem.
  • 00:07:33 V Montessori také se setkáváme
    s dopisem osobním na vysvědčení,
  • 00:07:40 ale to důležité hodnocení,
    které pomáhá tomu učení,
  • 00:07:45 obsahují ty jednotlivé pomůcky.
  • 00:07:49 Zavádění pedagogiky Montessori
    bylo u nás poměrně složité,
  • 00:07:52 protože ještě v roce 1994
    jsem slyšela názor,
  • 00:07:56 že takové pedocentrické systémy,
    jako pedagogika Marie Montessori
  • 00:08:00 se u nás zavádět nebudou.
    A pedocentrismus byla
  • 00:08:05 taková hanlivá přezdívka
    pro buržoazní pedagogiky,
  • 00:08:10 které se u nás nesměly
    ani přednášet na vysokých školách.
  • 00:08:17 Třídy Montessori základních škol
  • 00:08:20 vznikají teprve tam,
    kde navazují na mateřskou školku.
  • 00:08:25 Ty děti musí vlastně dorůst
    do těch základních škol.
  • 00:08:29 Takže pedagogika Montessori
    začíná v mateřských centrech,
  • 00:08:33 začíná někde i na kurzech
    pro těhotné maminky,
  • 00:08:37 pak pokračuje
    v mateřských školkách.
  • 00:08:41 Škol, bych řekla, je takových 25.
    Čistých škol Montessori.
  • 00:08:46 Ale máme hodně školek, kde je
    jenom třeba jedna třída Montessori
  • 00:08:52 paralelně vedle tříd běžných.
  • 00:08:55 Takže my si myslíme, že učíme v asi
    70 třídách Montessori po republice,
  • 00:09:00 ale je to na velikém rozvoji.
    Vidíme to i na četnosti kurzů
  • 00:09:05 a na četnosti frekventantů,
    kteří se k nám hlásí.
  • 00:09:14 Cestovat po Rumunsku se dá vlakem,
    autobusem, taxíkem i stopem.
  • 00:09:21 Co se týče vlaků,
    jsou tam tři druhy.
  • 00:09:24 První se jmenuje osobní,
    rumunsky personal.
  • 00:09:26 Je opravdu pomalý. Zastaví
    v každé dědině, dokonce i na poli.
  • 00:09:30 Je to velmi romantická cesta,
    ale někdy trvá strašně dlouho.
  • 00:09:34 Doporučila bych spíš accelerate.
    To je o něco rychlejší
  • 00:09:38 a o něco pohodlnější. Podmínky
    ještě nejsou jako v Evropské unii,
  • 00:09:43 ale pracuje se na tom. Kdo chce
    cestovat luxusním vlakem,
  • 00:09:46 nebo mít stejné podmínky jako
    v Eurocity, tak si vybere rychlík,
  • 00:09:50 která se jmenuje rapid.
    U autobusu je jediný problém,
  • 00:09:53 že jízdní řády jsou sporadicky,
    takže nemáte nikdy jistotu,
  • 00:09:58 když chcete někam dojet včas,
    tak tam můžete být až druhý den.
  • 00:10:03 V Rumunsku se za stopování platí.
  • 00:10:05 Dá se s nima domluvit
    a vyjde to levněji než vlak.
  • 00:10:09 Pokud jde o nějaké předsudky
    o Rumunsku,
  • 00:10:12 zpravidla tyto předsudky nešíří
    lidé, kteří Rumunsko navštívili.
  • 00:10:17 Je to spíš záležitost
    sdělovacích prostředků.
  • 00:10:20 Není divu, protože zprávy
    jsou čerpané především z novin,
  • 00:10:25 které se jmenují Událost dne,
    což je v podstatě bulvární plátek,
  • 00:10:30 a podle toho ty zprávy vypadají.
    Já v tom vidím i kus české malosti,
  • 00:10:35 protože ať chceme, či nechceme,
    pořád vůči Západu máme
  • 00:10:38 jakýsi pocit
    materiální ukřivděnosti
  • 00:10:42 a dělá nám dobře, když je někdo
    na tom stupni ještě o něco níž
  • 00:10:46 vzhledem k tomu výchozímu bodu,
    z kterého se vycházelo.
  • 00:10:50 Čili takové ty představy,
    že přijedu do Rumunska
  • 00:10:54 a okamžitě mě někdo přepadne
    a okrade, to prostě neplatí.
  • 00:10:59 Je to stejně bezpečné
    jako kdekoli jinde.
  • 00:11:02 Možná v tom Rumunsku teď o to dřív,
    že takový ten společenský kal
  • 00:11:06 se stáhl jinam,
    šel za lepším do západní Evropy
  • 00:11:10 a tento problém dnes s nimi mají
    Španělé a Italové.
  • 00:11:14 V restauracích, na tržištích,
    někdy i v muzeích nevrací drobné.
  • 00:11:19 Ale opravdu jen malé částky.
    To znamená nečekat,
  • 00:11:22 protože většinou se to nevrátí.
    Aby Čech byl na to připraven.
  • 00:11:25 Co ještě by mohlo
    případného turistu překvapit, je to,
  • 00:11:31 že na tržištích se pořád ještě
    udržuje zvyk smlouvat.
  • 00:11:36 Musíme vzít v potaz,
    že Rumunsko bylo po staletí
  • 00:11:39 pod tureckým vlivem,
    takže toto tam ještě zůstalo.
  • 00:11:43 Mnohdy ti trhovci sami to pojímají
    jako určitou sportovní disciplínu,
  • 00:11:46 takže nebrat to
    jako nevlídný čin z jejich strany,
  • 00:11:50 ale platí tu jakési zvyklostní
    právo, nebo jak to nazvat.
  • 00:11:55 Asi není dobré s Rumuny,
    které neznáme nějak blíže,
  • 00:12:00 rozebírat náboženské otázky,
    poněvadž většina Rumunů
  • 00:12:04 je silně věřících
    a my jsme ateistický národ.
  • 00:12:08 Tady by mohlo dojít
    k nějakým třecím plochám.
  • 00:12:11 Ale jinak jsou velice tolerantní.
  • 00:12:14 Neexistuje, aby někdo přišel
    do rodiny na návštěvu
  • 00:12:18 a neměl aspoň
    nějaký symbolický dárek.
  • 00:12:22 Hlavně Češi, kteří
    mají tady plno různých dobrot,
  • 00:12:28 například piva, tak opravdu
    to nejtypičtější je
  • 00:12:33 vzít do rodiny
    nějaké české typické pivo.
  • 00:12:36 Anebo becherovku a vysvětlit,
    že to je úplně něco jiného
  • 00:12:39 než jejich pálinka.
    Pokaždé se líbají.
  • 00:12:43 To znamená,
    že tam opravdu nestačí podat ruku.
  • 00:12:46 To je zase francouzská tradice.
  • 00:12:47 A většinou muži
    ještě líbají ženám ruku.
  • 00:12:51 La revedere en Romania.
    Vastep tam.
  • 00:12:54 La revedere.
  • 00:13:11 Já pocházím původně ze Sýrie
    z města Suajda.
  • 00:13:18 Přijel jsem do Československa
    v roce 1982 jako stipendista
  • 00:13:23 studovat stavební fakultu
    na ČVUT v Praze.
  • 00:13:28 Co dělám momentálně?
    Já učím fyziku,
  • 00:13:33 učím arabštinu pro Čechy
    a češtinu pro Araby.
  • 00:13:38 Taky hodně hraju,
    Máme kapelu arabskou.
  • 00:13:43 A ještě hraju v jedný český kapele
    středověkou hudbu.
  • 00:13:56 HUDBA
  • 00:14:05 My hrajeme hudbu středověkého
    Španělska,
  • 00:14:09 kde se v době od roku 0 do roku
    1300 objevily tři národnosti.
  • 00:14:12 Arabové, Židé a původní křesťané.
  • 00:14:16 Tak nám scházel ještě Arab,
    aby ty arabské vlivy hudby
  • 00:14:19 středověku evropského doplnil,
    a přišel Marwan.
  • 00:14:40 Arabská hudba se vyznačuje tím,
    že má v sobě hodně prvků.
  • 00:14:44 Co to znamená prvky?
    Prvky, to jsou hudební stupnice,
  • 00:14:50 kterých je opravdu moc.
  • 00:14:52 Říká se, že na každý den v roce
    byla složena jedna stupnice.
  • 00:14:57 To znamená,
    že existuje 365 stupnic.
  • 00:15:01 A to je obrovský množství.
  • 00:15:07 No a samozřejmě to taky vyjadřuje,
    jak Arabové vnímají hudbu.
  • 00:15:15 Jak jsou takoví emocionální,
    jak ty emoce jsou pořád živé.
  • 00:15:20 Oni potřebují pořád tu sílu,
    to probuzení k něčemu.
  • 00:15:28 V evropské hudbě já cítím
    trošku takový ten netemperament.
  • 00:15:42 Arabská kultura
    ještě nějakým způsobem drží,
  • 00:15:46 minimálně aspoň
    v té rovině formální
  • 00:15:49 takové ty projevy dvoření se ženě
    a láskyplných projevů k ženě,
  • 00:15:52 což v kultuře evropské
    se potom později vytrácí.
  • 00:15:56 Takže já obdivuji arabskou kulturu
    i proto, že tam ta žena,
  • 00:15:59 ač se skrývá v harému, jak se říká,
    tak přesto je vyvyšována,
  • 00:16:03 obdivována, opěvována.
    Možná i tak bych to řekla.
  • 00:16:06 Nevím, jak to dnes vypadá v Sýrii,
    takže Marwan to asi opraví.
  • 00:16:10 V arabské společnosti nejsou vztahy
    tak otevřené jako v Evropě.
  • 00:16:13 Je velký rozdíl,
    když tady každý má tolik možností
  • 00:16:18 se seznamovat kdykoliv, kdekoliv.
    V arabské společnosti to tak není.
  • 00:16:23 Partnerský vztah předmanželský
    není společností uznaný.
  • 00:16:29 To znamená, když já někam přijdu
    s nějakou ženou,
  • 00:16:32 která není moje sestra,
    není moje manželka,
  • 00:16:35 tak není to normální tam.
    To je ten rozdíl.
  • 00:16:38 Tady to logicky patří
    do společnosti, ale tam ne.
  • 00:16:43 Ahoj, ahoj! Já jsem ze Sýrie.
    Těší mě. A ty?
  • 00:16:50 Já jsem věřící, ale to slovo věřící
    má velmi široký pojem.
  • 00:16:54 Všechna náboženství
    pro mě jsou stejná,
  • 00:16:57 protože jádro každého náboženství
    je stejný jako to druhý.
  • 00:17:02 Jenom ten obal je trošku jiný.
    A právě mně nikdy nejde do hlavy,
  • 00:17:09 jak se někdo může hádat
    kvůli náboženství,
  • 00:17:12 jak se zabíjí kvůli náboženství.
    Všechno záleží na myšlence.
  • 00:17:18 Mám na mysli opravdu všechno,
  • 00:17:20 co se týká života
    a životních situací.
  • 00:17:26 To znamená zdraví, úspěch, peníze,
  • 00:17:32 samota, nesamota, partnerství.
  • 00:17:36 Všechno nosí v sobě ta myšlenka.
  • 00:17:40 Řídí všechno, řídí celý náš život.
  • 00:17:44 Existují dva druhy myšlení.
    Pozitivní a negativní.
  • 00:17:49 Myslet pozitivně, nejlepší,
    bych to takhle zkrátil, tady a teď.
  • 00:17:54 Každý z nás dělal blbosti v životě.
    To je normální.
  • 00:17:57 Ale nezůstat u těch blbostí.
    Nezůstat v té minulosti.
  • 00:18:01 Udělat čáru a začít znovu
    a prominout sebe.
  • 00:18:06 Než budu odpouštět ostatním,
    tak nejdřív odpouštět sebe.
  • 00:18:11 Byl jsem špatnej a teď začnu znova.
    To znamená nemít v sobě napětí.
  • 00:18:16 Nemít v sobě špatné myšlenky
    vůči ostatním lidem.
  • 00:18:19 Toho nemám rád, toho nenávidím,
    toho chci zabít a tak dále.
  • 00:18:24 Dnešní člověk potřebuje
    hodně se uklidnit.
  • 00:18:29 Tak jestli člověk dnešní doby nechá
    pro sebe aspoň půl hodiny ráno
  • 00:18:35 a půl hodiny večer, kde může sedět
    v klidu, být sám se sebou jenom,
  • 00:18:40 myslím, že to by byla velká pomoc.
  • 00:18:44 Aby on sám by viděl
    a slyšel možná věci,
  • 00:18:49 který za normálního stavu
    myšlení nikdy neuslyší.
  • 00:19:27 Tady jsou zase zajímavé obrázky.
  • 00:19:30 Tady jsou ty nejstarší doklady,
  • 00:19:33 kdy se jedná o tom,
    co bude se židovskou synagogou.
  • 00:19:39 Jestli se bude bourat.
  • 00:19:41 Ne že by to někdo boural,
    ale ona by bývala spadla sama.
  • 00:19:44 Tak se nakonec rozhodlo,
    že se nebude s ničím čekat
  • 00:19:47 a že synagoga
    se opraví do původní podoby.
  • 00:19:54 No a to skončilo v roce 2003,
    kdy byla slavnostně otevřena.
  • 00:20:00 Úštěcká synagoga přežila nakonec
    obě dvě éry socialismu -
  • 00:20:03 ten německý nacionální
    i ten následný internacionální -
  • 00:20:07 zřejmě zázrakem.
    Nebo možná si někdo včas uvědomil,
  • 00:20:11 že je unikátní svým nezvykle
    vysokým podsklepením,
  • 00:20:15 kam se vešla židovská škola
    a byt kantora.
  • 00:20:18 V Úštěku bylo přes 2100 Němců,
    80 Čechů a kolem 70 Židů.
  • 00:20:25 Němci, když byla Křišťálová noc
    a tak dále,
  • 00:20:30 tak si nedovolili tolik, jako
    si dovolili ve velkých městech,
  • 00:20:34 protože davová psychóza
    je asi něco jinýho.
  • 00:20:39 Pak ji nemohli zničit
    z dalšího důvodu,
  • 00:20:42 protože do těch spodních prostor,
    což možná byla záchrana synagogy,
  • 00:20:45 se nastěhoval obecní
    chudý Němec z vedlejší vesnice.
  • 00:20:49 To je hezký.
  • 00:20:55 Když to bylo nahoře tak zničený,
    tady se něco dochovalo,
  • 00:20:58 nebo to je taky nový?
    -Tady se nedochovalo vůbec nic.
  • 00:21:02 Tady to bylo totálně zdevastovaný
    a byla tady zřízena nová expozice,
  • 00:21:08 jak to asi vypadalo v roce 1938.
  • 00:21:18 Židi opouštěli Úštěk, tak to tady
    zůstalo asi v podobném stavu.
  • 00:21:23 Ale nic z toho není původní.
  • 00:21:25 Všechno je dodáno z depozita
    Židovského muzea z Prahy
  • 00:21:31 a něco se sehnalo
    po bazarech a starožitnostech.
  • 00:21:36 Je to trošku kuriózní, protože
    pod synagogou je nejen škola,
  • 00:21:40 ale i byt kantora,
    který zde přespával a žil.
  • 00:21:58 Tenhle prostůrek
    skoro ani nedá tušit,
  • 00:22:02 jak tady bydlel
    asi ten německej bezdomovec.
  • 00:22:05 To je taky taková rarita.
    Nebo ne bezdomovec. Ten chudák.
  • 00:22:10 Zvláštní.
  • 00:22:14 Tady v koutě je knížka,
    která se jmenuje Hasa faha iverid.
  • 00:22:19 To je Břeh hebrejského jazyka.
  • 00:22:22 Vydal ji geniální rabín Feder.
  • 00:22:26 A víte, co je tam napsáno?
  • 00:22:29 Vydáno nákladem vlastním
    v Kolíně v roce 1941.
  • 00:22:37 Těm Židům nebylo dobře.
    Nevěděl, co s ním bude.
  • 00:22:43 Přesto si dal práci,
    aby vydal učebnici.
  • 00:22:46 Slabikář pro židovský haranty.
  • 00:22:57 Co by za to studenti dneska dali,
    kteří se to učej,
  • 00:23:01 kdyby to měli
    tak jednoduše vysvětlený.
  • 00:23:04 A ještě je to chytrý.
    Moje kobyla ztratila podkovu.
  • 00:23:07 Ke komu já zajdu?
    A už tohle si ty děcky pamatujou.
  • 00:23:12 Když se má děcko poslat do školy,
  • 00:23:15 tak máma upeče perníčky,
    který se podobají těm písmenům.
  • 00:23:19 Namaže mu to medem, on to zbouchá
    a máma a táta mu řeknou:
  • 00:23:23 "Vidíš, jak sladká je tóra.
    jak sladké je učení.?
  • 00:23:27 Je to obraz, je to symbol,
    jen takový malý studijní Vánoce,
  • 00:23:31 ale má to obrovskou hloubku
    tam pod tím.
  • 00:23:34 A zase to vychází z toho biblického
  • 00:23:36 "Snědl jsem slova z knihy této
    a stala se mi v ústech sladká.?
  • 00:23:41 Čili provazba na tu tradici,
    ta je letitá a krásná.
  • 00:23:48 To je přesně
    to kouzlo židovského vzdělávání.
  • 00:23:51 Tady je prostě příběh.
    Mimino přijde a říká:
  • 00:23:56 Tati, já se chci taky naučit číst.
    Půjč mi brýle.
  • 00:23:59 Nakonec si je půjčí a stejně
    se nic nedočte. Proč asi?
  • 00:24:03 Nebo tady.
    To je úplně úchvatná povídka.
  • 00:24:06 Jmenuje se to
    Když se vlk učil číst.
  • 00:24:11 Vlk přijde k učiteli
    a on mu řekne: Říkej a.
  • 00:24:14 A vlk řekne alef. To znamená býk.
    Učitel řekne: Říkej něco jiného.
  • 00:24:19 A vlk zas myslí na žrádlo.
    Nakonec místo aby myslel na tohle,
  • 00:24:22 tak se vlk rozpláče, protože
    nemyslí na nic jiného než na ovci,
  • 00:24:26 kterou může sežrat. Prostě jsou to
    úplně jinak traktovaný příběhy
  • 00:24:29 a ono to do tý hlavy leze.
    To je prostě radost.
  • 00:24:33 To je už odmalička učení
    překvapivosti, kladení otázek,
  • 00:24:38 nedořeknutých záležitostí.
    Prostě talmud je talmud.
  • 00:24:42 To je maso.
  • 00:24:45 Talmud byl dopsanej
    někdy tak ve 2.století
  • 00:24:48 a dodatky nejpozději do 9.století.
    A už tam se praví,
  • 00:24:52 že ta obec,
    která si nezřídí učitele,
  • 00:24:56 má být vymazána z archivu.
    Prostě neexistuje.
  • 00:25:02 Podle talmudu celý vesmír,
    všechno stojí na dechu mláďat
  • 00:25:07 To znamená na tom, když se děcka
    ve škole učí a dýchají,
  • 00:25:12 vyslovujou slovo Boží,
    vyslovujou pravdy života.
  • 00:25:24 V příštím Kosmopolisu vás pozveme
    na jubilejní desátý ročník
  • 00:25:27 Světového
    romského festivalu Khamoro.
  • 00:25:57 Skryté titulky: Jaroslav Švagr
    Česká televize 2008

Související