iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
15. 12. 2003
21:10 na ČT1

1 2 3 4 5

19 hlasů
54764
zhlédnutí

Cestománie

Severní Irsko

Magická zem

25 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Cestománie - Severní Irsko - Magická zem

  • 00:00:33 Sever Irska, Severní Irsko,
    Ulster, nebo 6 hrabství?
  • 00:00:37 Každý říká
    téhle části Velké Británie
  • 00:00:39 s 1,5 miliónem obyvatel
    trochu jinak.
  • 00:00:42 Záleží na politickém
    a náboženském přesvědčení.
  • 00:00:45 Magickou krajinu Irska
    prostupují legendy a mýty
  • 00:00:48 starověkých kultur,
    které dodnes ovlivňují
  • 00:00:50 svérázné obyvatele
    téhle ostrovní země.
  • 00:00:53 A tak není divu,
    že mezi nejoblíbenější anekdoty
  • 00:00:56 patří zrovna tahle:
  • 00:00:58 "Na světě jsou 2 druhy lidí -
    Irové a ti,
  • 00:01:00 kteří by jimi chtěli být."
  • 00:01:06 Před 5 000 lety obývali Irsko
    lidé megalitické kultury.
  • 00:01:09 Zanechali tady své stopy
    v podobě mnoha dolmenů
  • 00:01:12 rozsetých po krajině.
  • 00:01:16 Potkáte je uprostřed pastvin
    a soukromých pozemků.
  • 00:01:19 Zůstávají tichými svědky
    okolo se měnící země.
  • 00:01:24 Každou cestu je nejlepší
    začít správnou snídaní.
  • 00:01:26 My jsme si ji dopřáli v jedné
    z mnoha bed and breakfest -
  • 00:01:29 klasickém místním
    způsobu ubytování.
  • 00:01:33 Když si dáte po ránu pořádné jídlo,
    vystačí vám to pak na pěkně dlouho.
  • 00:01:37 To tady všichni vědí,
    dáte si správnou irskou snídani
  • 00:01:40 a nemusíte nic jíst
    nejmíň do oběda.
  • 00:01:46 Je to většinou párek, vejce,
    slanina,
  • 00:01:48 bramborový a pšeničný chleba.
  • 00:01:51 Irská snídaně sice nepatří
    zrovna k nejzdravějším,
  • 00:01:53 tradice se ale musí
    dodržovat.
  • 00:01:56 Ještě se ponoří chléb do oleje,
    ale jen trochu,
  • 00:01:59 nesmí to být moc mastné.
  • 00:02:01 Domácí kuchyni považují
    v každé zemi za nejlepší
  • 00:02:04 a Irové si na té své
    dávají opravdu záležet.
  • 00:02:09 Severní Irsko je bohužel velice
    často spojováno s terorismem
  • 00:02:12 a politickými nepokoji.
  • 00:02:14 Za posledních několik desítek let
    se týkalo
  • 00:02:16 přes 70% příspěvků v médiích
    právě těchto událostí.
  • 00:02:20 V současnosti se ale země
    těší z období relativního míru.
  • 00:02:24 Žádné zprávy jsou v tomto případě
    dobré zprávy.
  • 00:02:27 Příčinou konfliktů
    je tradiční rozdělení obyvatel
  • 00:02:29 podle politického smýšlení,
    které je v podstatě totožné
  • 00:02:32 s náboženským přesvědčením.
  • 00:02:34 Katoličtí obyvatelé země
    si své pozemky často značí
  • 00:02:37 barvami Irské republiky,
    jejich snem je totiž
  • 00:02:39 připojení Severního Irska
    k jižnímu státu.
  • 00:02:44 Protestanti si zase své čtvrti
    ohraničují barvami Velké Británie,
  • 00:02:47 aby tak vyjádřili
    loajalitu k britské královně.
  • 00:02:50 Je to věc,
    která se tady dělá odjakživa.
  • 00:02:53 Tradice.
  • 00:02:55 -Ale odkud to pochází?
    -No, vychází to z náboženství.
  • 00:02:59 Maluje se to takhle každý rok,
    aby to tady vypadalo hezky.
  • 00:03:06 Asi nejvýrazněji pocítíme
    atmosféru rozděleného města
  • 00:03:09 v západním Belfastu.
  • 00:03:11 Tady se projevuje
    i další severoirská tradice -
  • 00:03:14 malování politických vzkazů
    na jakoukoli volnou plochu.
  • 00:03:19 Tedy především na prázdné zdi,
    pokud možno co nejlépe viditelné.
  • 00:03:23 Tenhle zvyk má kořeny téměř stoleté
    a dnes se
  • 00:03:25 do 2 znepřátelených čtvrtí
    na nástěnné malby
  • 00:03:28 přijíždějí dívat turisté ze světa
    a snaží se celý problém pochopit.
  • 00:03:33 Třeba jim pomůže
    i další oblíbený vtip:
  • 00:03:36 "Každý, kdo nemá zmatek
    v situaci v Severním Irsku,
  • 00:03:39 téhle situaci
    vůbec nerozumí."
  • 00:03:43 Obyčejní lidé tady ale žijí
    obyčejnými životy
  • 00:03:46 a na první pohled
    nejsou žádné problémy znát.
  • 00:03:49 A tak v místech,
    která byla ještě před nedávnem
  • 00:03:51 ostře střežená britskými vojáky,
    dnes může manželský pár
  • 00:03:55 vybírat peníze
    na charitativní účely.
  • 00:03:58 Víra v jednoho boha
    by přece měla lidi spojovat
  • 00:04:01 a ne mezi ně
    stavět zdi neporozumění.
  • 00:04:10 Obě části města dodnes
    rozděluje odevšad viditelná
  • 00:04:13 zeď míru,
    kterou postavili v roce 1969
  • 00:04:16 jako "prozatímní"
    řešení problému.
  • 00:04:20 Ta se nevábně táhne městem,
    přerušena je jen několika branami.
  • 00:04:24 Jejich okolí pečlivě sledují
    bezpečnostní kamery.
  • 00:04:28 Městský hřbitov v katolické části
    byl založen v roce 1869
  • 00:04:31 v době hladomoru.
  • 00:04:33 Jeho oběti už zaplnily
    všechny ostatní hřbitovy
  • 00:04:35 a tady nastal problém, jak oddělit
    ostatky protestantů a katolíků.
  • 00:04:41 Způsob, který nakonec zvolili,
    bylo postavit hřbitovní zeď.
  • 00:04:46 Byla to ale zeď podzemní.
  • 00:04:48 Je to dlouhá, rovná zeď,
    která leží 3 m pod povrchem,
  • 00:04:51 což je přesně hloubka hrobů
    v této části hřbitova.
  • 00:04:56 Takže právě tady, kde by jste si
    mysleli, že vede cesta,
  • 00:05:00 vede ve skutečnosti
    linie podzemní zdi.
  • 00:05:04 A hrobaři by vám řekli,
    že když tady kopou v zemi,
  • 00:05:08 musí být velice opatrní,
    aby zeď neporušili.
  • 00:05:14 V belfastské City Hall v roce 1921
    zasedal 1. severoirský parlament.
  • 00:05:19 Stalo se tak poté,
    co byla podepsána smlouva,
  • 00:05:21 která vedla ke vzniku
    samostatného irského státu
  • 00:05:24 a podle níž zůstalo 6 hrabství
    v především protestantském
  • 00:05:27 Severním Irsku
    ve svazku s britskou korunou.
  • 00:05:31 A tehdy se taky zrodily
    první příčiny neklidného období,
  • 00:05:35 nazývaného
    "the troubles" - problémy.
  • 00:05:38 Belfast se může pyšnit
    i jinými zajímavostmi,
  • 00:05:41 než jsou politické roztržky.
  • 00:05:43 Kromě šikmé věže, která nese jméno
    po králi Alberovi,
  • 00:05:46 možná málokdo ví,
    že legendární Titanic
  • 00:05:48 byl postaven
    v belfastských loděnicích.
  • 00:05:51 Stavba tehdy
    největšího osobního plavidla
  • 00:05:54 trvala 2 roky a už před vyplutím
    si vyžádala 17 mrtvých
  • 00:05:57 a 450 zraněných dělníků.
  • 00:06:00 Titanic vyplul na svou cestu
    do Ameriky v roce 1912.
  • 00:06:03 14. dubna však narazil
    do obrovského ledovce.
  • 00:06:07 Během 3 hodin
    se potopil a do hlubin.
  • 00:06:09 S sebou vzal
    i 1 500 lidských životů.
  • 00:06:12 Doky, ve kterých loď sestrojili,
    tu stojí od roku 1833
  • 00:06:15 a dneska jejich zašlou slávu
    připomínají už jen
  • 00:06:18 dva obrovské jeřáby -
    David a Goliáš.
  • 00:06:24 Velice proslulým byl svého času
    i přístav v městečku Donaghadee,
  • 00:06:27 kam zavítal i Petr Veliký
    na své dlouhé cestě Evropou.
  • 00:06:30 Taky se tady zastavil
    skladatel Franz Liszt,
  • 00:06:33 básník John Keats a v nedávné době
    i americká zpěvačka Tina Turner.
  • 00:06:36 Ti všichni měli namířeno
    do proslulého Grace Neills baru,
  • 00:06:40 který otevřel poprvé v roce 1611
    a je prý nestarší v celém Irsku.
  • 00:06:47 Máme tady stále původní zdi,
    strop a dokonce i barový pult.
  • 00:06:53 To všechno je tu z roku 1611,
    z období,
  • 00:06:58 kdy tu byl jenom jeden velký
    přístav v celém Severním Irsku.
  • 00:07:03 Určitě se tady odehrávalo
    mnoho nekalých obchodů.
  • 00:07:07 Připlouvaly sem nejrůznější lodě
    ze všech koutů světa.
  • 00:07:12 Vypráví se příběhy o tom, jak byli
    v přístavu okrádáni námořníci,
  • 00:07:17 co kšeftovali
    s alkoholem a cigaretami.
  • 00:07:24 Jméno dostala hospoda
    po své svérázné majitelce Grace,
  • 00:07:27 co tady každý večer vypila pintu
    piva a vykouřila dýmku tabáku.
  • 00:07:32 Její duch tu prý
    obchází dodnes.
  • 00:07:37 Jednou jsem večer šel zamknout bar,
    byla to normální studená noc,
  • 00:07:41 a já vyšel do schodů
    a najednou jsem ucítil vánek,
  • 00:07:45 zvláštní záři
    a něco jako obláček páry,
  • 00:07:49 který se vedle mě objevil.
  • 00:07:53 A já jsem šel ke dveřím
    a najednou jsem si uvědomil:
  • 00:07:56 Můj bože, to musela být Grace!
  • 00:07:59 Přemýšlel jsem,
    proč tu asi obchází.
  • 00:08:02 Možná ztratila tu svou dýmku
    a teď ji tady hledá.
  • 00:08:06 Nebo se jí nelíbí tyhle nové,
    moderní úpravy jejího baru.
  • 00:08:13 V 9. století připlouvají
    k břehům Severního Irska
  • 00:08:15 lodě loupeživých Vikingů.
  • 00:08:18 Ti při svých dobyvačných výpravách
    vypalují kláštery,
  • 00:08:20 zabírají vesnice
    i celá území.
  • 00:08:23 Na pobřeží tak vyrůstá
    mnoho obranných hradů.
  • 00:08:25 Mají Iry chránit
    před nepřáteli z okolních zemí.
  • 00:08:29 Jedním z nich je i Dunluce Castle,
    který skrývá 2 děla.
  • 00:08:32 Pocházejí ze španělské lodi Girona,
    která ztroskotala nedaleko odsud.
  • 00:08:38 Mezi útesy na břehu moře je
    schovaná malá vesnice Portbradden.
  • 00:08:41 Skládá se jen ze 6 stavení.
  • 00:08:44 Patří k nim
    i kostel svatého Gobbana,
  • 00:08:46 který je snad
    nejmenší v celém Irsku.
  • 00:08:49 Sem se na nedělní mši
    už těžko vejde někdo cizí.
  • 00:08:52 Natož obr Guliver, postava
    ze známého románu Jonathana Swifta.
  • 00:08:55 Ten na severu Irska
    pobýval prý velice rád
  • 00:08:58 a věhlasná kniha mohla vzniknout
    právě tady.
  • 00:09:01 Na jeho počest otevřeli
    ve městě Armagh výstavu,
  • 00:09:04 nazvanou Země liliputů.
  • 00:09:07 Rukopis Swiftova románu
    je uložen v místní knihovně,
  • 00:09:09 ze které byl před nedávnem
    odcizen a následně opět
  • 00:09:12 za podivných okolností
    vrácen.
  • 00:09:16 Už při vzniku románu ale nastaly
    Guliverovi a jeho autorovi potíže.
  • 00:09:21 Když byl poprvé román vydán,
    lidé si mysleli,
  • 00:09:24 že jde o knihu pro děti,
    že to má být veselé a hravé.
  • 00:09:29 Ale Swift to přitom vnímal
    jako vážnou politickou satiru.
  • 00:09:35 A byl tím přijetím tak rozčarován,
    že se odmítl pod knihou podepsat.
  • 00:09:43 V knize je jeden slavný výraz:
    politici, co se plazí a poskakují.
  • 00:09:49 A byl to John Major,
    bývalý premiér,
  • 00:09:51 který naše centrum přišel otevřít
    a který určitě Gulivera četl.
  • 00:09:55 A když si výstavu prohlédl,
    poznamenal:
  • 00:09:58 "Politici se stále plazí
    a poskakují. Nic se nezměnilo."
  • 00:10:05 Jiný irský obr, Finn McCool,
    si na pobřeží
  • 00:10:07 vystavěl podle legendy
    obří schody.
  • 00:10:10 Měly vést až
    ke Skotskému ostrovu Staffa.
  • 00:10:12 Tam totiž bydlela krásná obryně,
    ke které se chtěl obr dostat
  • 00:10:15 přes rozbouřené moře.
  • 00:10:18 Materiálem na stavbu obrových
    schodů byla původně žhavá láva.
  • 00:10:21 Za pomoci větru a vody pak ztuhla
    do téhle bizarní podoby.
  • 00:10:25 37 000 čedičových sloupů,
    tvořících zvláštní přírodní úkaz,
  • 00:10:29 se stalo největším turistickým
    hitem Severního Irska.
  • 00:10:33 17. června 1998 explodovala
    v klidném městečku Omagh
  • 00:10:37 silná nálož.
    Při výbuchu zahynulo 28 lidí.
  • 00:10:41 Podle výhružného telefonátu měla
    puma vybouchnout u soudní budovy,
  • 00:10:44 jejíž okolí bylo tehdy
    okamžitě vyklizeno.
  • 00:10:46 Stovky lidí byly tak odvedeny
    za policejní bariéru,
  • 00:10:49 jenomže právě tam
    puma vybuchla.
  • 00:10:54 My jsme zrovna támhle
    v hospodě koukali na fotbal,
  • 00:10:57 když jsme uslyšeli tu bombu.
  • 00:10:59 Za pět minut někdo přiběhl a řval,
    že na ulicích jsou mrtví lidi.
  • 00:11:06 A my běželi sem.
  • 00:11:08 Tady se to stalo,
    tam kde teď stojí ten jeep.
  • 00:11:11 Já jsem byl na pohřbu
    manželky mého kamaráda,
  • 00:11:14 která zemřela tady v obchodě.
  • 00:11:16 O měsíc později vidíš lidi na ulici
    na invalidním vozíku,
  • 00:11:19 některé bez ruky,
    nebo bez nohy.
  • 00:11:23 K útoku se tehdy přihlásila
    skupina pravá IRA -
  • 00:11:26 terorističtí fundamentalisté
    z Irské republiky,
  • 00:11:28 kteří nesouhlasili s politickým
    vývojem na severu ostrova.
  • 00:11:31 Pravděpodobně si město Omagh
    vybrali úplně náhodně.
  • 00:11:34 Ani si nezjistili, že zde žijí
    převážně katolíci.
  • 00:11:39 Výbuch si tak
    vybral nesmyslné oběti
  • 00:11:40 mezi oběma
    náboženskými skupinami.
  • 00:11:43 Já nejsem věřící,
    o tyhle věci se nestarám.
  • 00:11:47 Já hraju na kytaru.
    To je to, co mám rád.
  • 00:11:54 Na minulost se lépe zapomíná
    při pintě dobrého irského piva
  • 00:11:57 a poslechu tradiční hudby.
  • 00:12:00 Míst, kde lze obojí příjemně
    spojit je v zemi bezpočet.
  • 00:12:04 V mnoha hospodách se o pátečních
    večerech schází parta muzikantů,
  • 00:12:08 kteří zde oživují tradice
    bez nároku na honorář.
  • 00:12:11 K poslechu hrají až do noci,
    jen tak pro radost.
  • 00:12:17 Irská hudba vychází
    z keltské kultury
  • 00:12:18 a ani moderní rockové kapely
    to nezastírají.
  • 00:12:21 Půjčují si její prvky z klasických
    rytmů irských písniček.
  • 00:12:27 V 17. století
    zavedli Britové zákony,
  • 00:12:29 které potlačovaly tradiční kulturu
    Irů včetně oblíbených tanců.
  • 00:12:33 Irská zábava ale přečkala
    zlé časy v domácím prostředí.
  • 00:12:36 Sousedé se scházeli k hraní
    a poslechu i přes nepřízeň osudu.
  • 00:12:43 (potlesk a jásot)
  • 00:12:52 Keltové byli
    nejen zdatní hudebníci,
  • 00:12:55 ale i vypravěči
    nejrůznějších pohádek a příběhů.
  • 00:12:58 Pokaždé plných skřítků,
    duchů a kouzelníků.
  • 00:13:01 Všechny postavičky
    bájného světa Avalone
  • 00:13:04 se možná dodnes pohybují
    magickou irskou krajinou.
  • 00:13:08 Keltská odvaha, hrdost,
    ale i smysl pro lyriku
  • 00:13:11 se dodnes projevuje u mnohých
    z dnešních potomků.
  • 00:13:15 Mezi ně snad patří
    i 2 výrazné osobnosti
  • 00:13:18 irské literatury
    a dramatické tvorby:
  • 00:13:21 Oscar Wilde a Samuel Beckett.
  • 00:13:24 Oba studovali na věhlasné střední
    škole ve městě Enniskillen.
  • 00:13:27 My jsme se zeptali
    jednoho místního studenta,
  • 00:13:30 jestli si vzpomene na nějakého
    svého slavného předchůdce.
  • 00:13:33 Jo. Oscar Wilde.
    A pak ještě jeden chlápek.
  • 00:13:37 Ten jak napsal to "Pojď se mnou".
    William Blake, nebo tak nějak.
  • 00:13:42 Samá mužská jména.
    Děvčata bychom tady nenašli.
  • 00:13:45 V Irsku se pořád dodržuje
    systém oddělených škol.
  • 00:13:48 Nedalo nám to
    a zeptali jsme se:
  • 00:13:50 "Byl bys radši, kdybyste byli
    pohromadě i s holkama?"
  • 00:13:54 No, někdy jo,
    ale pak se musíš namáhat.
  • 00:13:57 Jako že se třeba
    musíš mejt a tak.
  • 00:14:00 Když chodíš do školy jen s klukama,
    tak je to jedno.
  • 00:14:05 Ke správnému studentovi
    patří i upravená uniforma.
  • 00:14:09 Ta slouží k potírání rozdílů
    mezi sociálními vrstvami
  • 00:14:12 a zároveň reprezentuje
    tradice domovské školy.
  • 00:14:16 Někteří studenti ji zřejmě
    nesundají ani při sportu.
  • 00:14:19 Hurling je něco
    mezi fotbalem a hokejem.
  • 00:14:22 Hřiště má téměř každá vesnice
    a hrát může kdokoli
  • 00:14:24 bez rozdílu pohlaví
    i náboženské příslušnosti.
  • 00:14:27 Hra je zmiňována už v mnoha
    starých keltských příbězích
  • 00:14:30 a pravidla se od té doby
    změnila jen málo.
  • 00:14:36 Mezi nejčastější
    náměty rozhovoru v Irsku
  • 00:14:38 patří bezesporu téma počasí.
    Mluví se o něm stále a všude.
  • 00:14:41 Sluníčko je pro Iry
    svátkem a darem.
  • 00:14:44 Často zamračenému nebi se musí
    přizpůsobit i místní zemědělci,
  • 00:14:48 kteří se snaží využít
    každý kousek půdy ostrovní země.
  • 00:14:52 Dříve byly pozemky
    rodinných usedlostí
  • 00:14:54 odděleny nízkými
    kamennými zídkami.
  • 00:14:57 S nástupem trendu velkých farem
    bylo ale mnoho z nich zbouráno.
  • 00:15:01 Nedaleko Mourne Mountains,
    největšího severoirského pohoří,
  • 00:15:04 jsme navštívili
    malou farmu Brianovi rodiny.
  • 00:15:09 Těmhle je už 10 dní.
  • 00:15:15 Naše rodina tu už hospodaří
    celých 5 generací.
  • 00:15:18 Já nic jiného ani neumím.
  • 00:15:21 Učil jsem se od svého otce
    a ten zas od svého.
  • 00:15:25 Brianův syn ale musí mít
    ještě jedno zaměstnání.
  • 00:15:28 Oba by farma neuživila.
  • 00:15:33 50% místních farmářů
    má ještě jinou práci.
  • 00:15:36 Tohle dělají vlastně jen
    na půl úvazku.
  • 00:15:40 Tady mám 50 ovcí, které jsem koupil
    od bratra, který má velký chov.
  • 00:15:47 -Je nemocná?
    -Asi ano.
  • 00:15:49 Co se jí stalo?
  • 00:15:51 Já nevím,
    musím ji vzít k veterináři.
  • 00:15:53 Nejsem si jistý, co se s ní děje.
    Možná je dehydrovaná.
  • 00:15:56 Abychom nedopadli
    jako nebohá ovečka,
  • 00:15:59 navštívili jsme proslulou palírnu
    whisky v městečku Bushmills.
  • 00:16:02 Místní destilérka
    má nejstarší licenci na světě.
  • 00:16:05 Proces výroby zlatavého moku
    nám ale zůstal utajen.
  • 00:16:11 Při výrobě whisky obsahuje vzduch
    velké množství alkoholu
  • 00:16:14 a jakákoli jiskra, která by vznikla
    z baterie mobilního telefonu
  • 00:16:16 nebo z vaší kamery
    by mohla způsobit požár.
  • 00:16:22 Takže se vám omlouvám,
    ale nemůžete natáčet uvnitř budovy.
  • 00:16:27 Výroba irské whisky
    zažívala největší rozkvět
  • 00:16:30 ještě do 20. let minulého století,
    kdy byla jejím
  • 00:16:33 hlavním odběratelem Amerika.
  • 00:16:37 S prohibicí
    ale export za oceán přestal
  • 00:16:39 a později přebrala výsadní
    postavení whisky skotská.
  • 00:16:43 Irsko se ale snaží
    znovu prosadit na trhu
  • 00:16:46 a začíná už s mladou generací.
  • 00:16:48 Mladí lidé
    dnes moc whisky nepijí.
  • 00:16:51 Jedna z věcí, kterou u nás děláme,
    je předvádění mladým,
  • 00:16:54 že whisky
    je velice příjemné pití.
  • 00:16:57 Jestliže jste opatrní
    a nevypijete jí příliš mnoho.
  • 00:17:03 A kterou whisky
    byste nám doporučil vy?
  • 00:17:06 Já bych samozřejmě
    vždy pil tu pravou irskou,
  • 00:17:10 ale skotskou bych asi také
    neodmítl, kdybyste mi ji nabídli.
  • 00:17:14 Skotové se všeobecně u některých
    Irů netěší zrovna velké oblibě.
  • 00:17:18 V 17. století to byli
    spolu s britskými protestanty
  • 00:17:21 právě oni,
    kteří vyhnali rodilé obyvatele
  • 00:17:24 z téměř 500 000 akrů
    nejlepší půdy.
  • 00:17:28 Na ní si pak vystavěli
    hrady a panství,
  • 00:17:30 ze kterých ovládali
    získaný majetek.
  • 00:17:33 Toto období se nazývá již tradičně
    Ulster plantation,
  • 00:17:36 neboli osídlování
    či radikálněji - kolonizace.
  • 00:17:39 Například město Derry
    si v roce 1610 zvolili Angličané
  • 00:17:42 za centrum svého pronikání
    do Ulsteru.
  • 00:17:45 O 3 roky později
    ho přejmenovali na Londonderry.
  • 00:17:48 Katoličtí obyvatelé
    to dodnes plánovitě ignorují.
  • 00:17:52 Angličané tu nechali postavit
    i 1. protestantskou katedrálu
  • 00:17:55 v celém Britském království.
    Město opevnili silnými hradbami.
  • 00:17:59 Na jejich stavbě pracovalo
    400 dělníků 5 let.
  • 00:18:05 Místo kanónů dnes na město
    z hradeb míří objektivy kamer,
  • 00:18:08 kterých je tu nesčíslně.
  • 00:18:11 Londonderry by se tak mohlo zdát
    snad nejbezpečnějším místem
  • 00:18:15 v celém Irsku.
  • 00:18:18 To si ale určitě nemysleli
    účastníci katolické demonstrace
  • 00:18:21 v roce 1972,
    která skončila masakrem,
  • 00:18:24 zapsaným do historie
    pod názvem Krvavá neděle.
  • 00:18:28 Speciální oddíl
    britských parašutistů,
  • 00:18:30 rozmístěný na městských hradbách,
    tehdy zastřelil
  • 00:18:33 14 převážně mladých
    demonstrujících.
  • 00:18:39 Londonderry se stalo
    i výchozí stanicí
  • 00:18:42 pro obrovskou vlnu
    emigrantů.
  • 00:18:44 Po vyčerpávajícím hladomoru,
    který v zemi vypukl v 19. století,
  • 00:18:48 se mnozí rozhodli hledat své štěstí
    v Americe nebo Austrálii.
  • 00:18:52 Dodnes žije po celém světě
    40 miliónů potomků
  • 00:18:55 přistěhovalců z Irska.
  • 00:18:58 Tím se tato komunita řadí
    mezi jednu z nejpočetnějších.
  • 00:19:02 Emigrantem byl v 50. roce minulého
    století i pan Milan Mládek,
  • 00:19:05 který přišel do Irska
    z bezvýchodné situace
  • 00:19:08 v rodném Československu.
  • 00:19:10 Dnes je majitelem textilní firmy,
    která se specializuje
  • 00:19:12 na umělé tkaniny. Na svou vlast
    ale rozhodně nezanevřel.
  • 00:19:18 Toto je továrna v Kalné Vodě,
    kde jsem se narodil.
  • 00:19:21 Museli jsme ji opustit.
    Byla zabraná Hitlerem po Mnichově
  • 00:19:27 a náš majetek byl rozprodán
    v roce 1948.
  • 00:19:32 Tady vidíte
    vodní tryskové stavy.
  • 00:19:36 Většina jich je z ČR,
    vyrobená v Týništi nad Orlicí.
  • 00:19:43 Ve firmě pana Mládka dnes pracuje
    100 stálých zaměstnanců.
  • 00:19:51 My se musíme koncentrovat
    na speciální látky,
  • 00:19:56 protože obyčejné jsou dovážené
    laciné z Dálného Východu.
  • 00:20:00 Takže to jsou technické
    nebo polotechnické výrobky.
  • 00:20:07 Není velký rozdíl mezi těmi,
    co to vedou a zaměstnanci.
  • 00:20:11 Takže my si všichni tykáme.
  • 00:20:14 Tady neexistuje, aby mě
    někdo oslovoval pane řediteli.
  • 00:20:18 Co mi chybí?
    České háje a chlumy.
  • 00:20:25 Často mám dojem,
    že bych se tam chtěl vrátit.
  • 00:20:33 Lesů a hájů je v Irsku
    opravdu poskrovnu.
  • 00:20:37 Potřeba pastvin
    pro ovce a krávy způsobila,
  • 00:20:39 že byla většina přírodního porostu
    v průběhu dějin vymýcena.
  • 00:20:43 Irové si ale včas uvědomili,
    že lesy jsou v zemi potřeba.
  • 00:20:47 Například proto,
    aby malé děti měly možnost poznat,
  • 00:20:50 jak vypadají i divoká zvířata.
  • 00:20:52 Každý z oficiálních lesoparků
    má dobře značené stezky a atrakce.
  • 00:20:56 Vše je perfektně zorganizováno.
    Včetně zavíracích hodin.
  • 00:21:02 V 5. století přichází do Irska
    misionář Patrik.
  • 00:21:06 Stává se 1. irským biskupem
    a postupně obrací
  • 00:21:08 na křesťanskou víru
    téměř celý ostrov.
  • 00:21:12 Na tomto místě prý Patrik
    pokřtil svou 1. ovečku,
  • 00:21:15 místního náčelníka Díchú.
  • 00:21:18 Ten mu dal za odměnu
    ovčí přístřešek,
  • 00:21:20 aby měl odkud kázat
    novou víru.
  • 00:21:23 Patrik si prý velice oblíbil
    tyto lázně v hrabství Armaghu.
  • 00:21:26 Chodili sem nemocní z okolí,
    protože zdejší prameny
  • 00:21:29 měly blahodárný účinek
    zejména na oční vady.
  • 00:21:32 Známý misionář v těchto místech
    pravděpodobně i skonal
  • 00:21:35 a místní lidé jsou přesvědčeni,
    že právě tady se nachází
  • 00:21:38 jeho hrob a ostatky.
  • 00:21:42 Podle tradice založil Patrik
    za svého působení 365 kostelů,
  • 00:21:46 klášterů a klášterních škol.
  • 00:21:49 Stal se patronem celé země
    a symbolem ranného křesťanství.
  • 00:21:53 Město Armagh považují
    katolíci i protestanti
  • 00:21:56 díky Patrikovi
    za své duchovní centrum.
  • 00:21:59 Sídlí tady 2 biskupové
    a jsou tu i 2 katedrály -
  • 00:22:02 římskokatolická
    a anglikánská.
  • 00:22:05 Rozdíl mezi architekturou
    obou křesťanských směrů
  • 00:22:08 je patrný na první pohled.
  • 00:22:11 Katolická je zdobnější,
    zobrazuje svaté
  • 00:22:13 v podobě soch a obrazů,
    pracuje s efektem.
  • 00:22:16 Oproti tomu
    jsou protestanti puritánštější,
  • 00:22:19 skromnější
    a odmítají veškerou ikonografii.
  • 00:22:25 V Armaghu je ještě jeden
    zajímavý kostel.
  • 00:22:28 Patřil františkánským mnichům
    a je údajně nejdelší na ostrově.
  • 00:22:33 Dnes už z něj zbyly jen ruiny,
    ale i o ty se Irové
  • 00:22:36 dokáží perfektně postarat.
  • 00:22:39 Dokonalý sestřih mají
    zahrady i ploty po celé zemi.
  • 00:22:42 Tradice anglického trávníku
    tady zakořenila pevně.
  • 00:22:49 A udržovaný trávník
    láká k oblíbeným golfovým utkáním.
  • 00:22:54 Irové se do této hry zamilovali
    a v Severním Irsku je snad
  • 00:22:57 největší množství golfových hřišť
    na počet obyvatel na světě.
  • 00:23:01 Na 14 000 km2
    jich mají něco přes 100.
  • 00:23:10 Je to velice návyková hra.
  • 00:23:14 Nejdřív jsem se smála lidem,
    co se celý den
  • 00:23:16 honí za malým bílým míčkem.
  • 00:23:20 Ale od momentu,
    kdy jsem dala pár dobrých jamek,
  • 00:23:23 jsem si uvědomila,
    že chci být pořád lepší a lepší.
  • 00:23:28 V tak krásném létě,
    jaké jsme tady letos měli,
  • 00:23:31 jsem chodila hrát každý den.
  • 00:23:38 Severní Irsko je země,
    která neustále překvapuje
  • 00:23:41 svojí krásou a tajemstvím.
  • 00:23:44 Irové jsou neobyčejní lidé
    s neobyčejnými osudy
  • 00:23:47 a svérázným smyslem pro humor.
  • 00:23:49 Takže jak jinak se rozloučit,
    než typickou místní anekdotou:
  • 00:23:54 "Ir je jako pevný maják
    uprostřed močálu.
  • 00:23:58 Zářící, ale nevyužitý."
  • 00:24:05 Skryté titulky
    Alena Fenclová

Související