iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
1. 12. 2016
20:00 na ČT2

1 2 3 4 5

15 hlasů
45211
zhlédnutí

Bedekr

(Francie)

Saint Malo a Mont Saint Michel

Pohádková destinace s pohnutou historií

26 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Bedekr III. - Saint Malo a Mont Saint Michel

  • 00:00:53 -Péťo?
    -No?
  • 00:00:55 -Hele, co jsem ti našla.
    Mušličky.
  • 00:00:57 -Je, ty jsou pěkný.
    -Co to děláš?
  • 00:00:59 -Tohle je přeci symbol
    našeho víkendového
  • 00:01:02 pirátského cestování, ne?
  • 00:01:04 -No to je super, akorát že my
    jako piráti nevypadáme.
  • 00:01:07 -A to já jsem myslel na všechno.
    Hele, podívej.-No...
  • 00:01:10 -To je bomba, ne?
    -Uka.
  • 00:01:13 No, to je fakt bomba.
  • 00:01:15 Jenomže my nejsme ani Číňani,
    ani Američani, my jsme Evropani,
  • 00:01:20 takže nejedeme nikam na karneval,
    jo.
  • 00:01:22 -No jo, no, tak po evropsku.
  • 00:01:24 Nacházíme se 1 500 km od Prahy,
    na francouzském pobřeží
  • 00:01:27 kanálu La Manche
    mezi Bretaní a Normandií.
  • 00:01:31 A jsme před pravou námořní
    pevností.
  • 00:01:34 -A že se tahle pevnost
    tomuhle městu několikrát vyplatila.
  • 00:01:38 -No to jo.
  • 00:01:40 Tak vítejte ve městě bukanýrů,
    korzárů, pirátů a mořských vlků.
  • 00:01:44 -A vítejte v Bedekru.
  • 00:01:48 No jo, Petře, ale jak se tam
    dostaneme?
  • 00:01:51 -Pravej mořskej vlk si cestu
    vždycky najde.
  • 00:02:28 La Ville Intra-Muros neboli
    opevněné město
  • 00:02:31 je centrem celého Saint Malo
    chráněné kolem dokola hradbama.
  • 00:02:35 -Tady je právě epicentrum
    zdejší historie.
  • 00:02:39 A nebýt těch pár moderních cedulek
    nad krámky,
  • 00:02:42 tak by to bylo úplně dokonalý.
  • 00:02:44 -Když poprvé vstoupíte
    do Saint Malo,
  • 00:02:46 jen těžko uvěříte, že se nacházíte
    v replice původního města.
  • 00:02:49 Nejvíce turistů
    tu potkáte z Japonska.
  • 00:02:52 Kdybyste se chtěli koupat,
    mějte na paměti,
  • 00:02:55 že místní moře je nevyzpytatelné
    a rozdíl hladiny
  • 00:02:58 mezi přílivem a odlivem
    je 15 metrů.
  • 00:03:02 Možná budete muset před mořem
    dokonce prchat
  • 00:03:04 a nebudete moci kvůli němu
    navštívit všechna místa.
  • 00:03:08 -Pro gastronomické nadšence
    má Saint Malo
  • 00:03:11 neuvěřitelnou nabídku ryb.
    Spoustu jich tu mají.
  • 00:03:14 -To je vůně, viď?
    Ale na oběd je ještě asi brzo, co?
  • 00:03:19 -No jasně, nejdřív musíme jít
    po stopách pirátů.-Hm.
  • 00:03:26 -Domov lupičů a pirátů.
  • 00:03:29 -Demeure de Corsaire -
    soukromé muzeum
  • 00:03:31 Petrových oblíbených hrdinů.
  • 00:03:37 -Muzeum mořeplavecké historie
    v Saint Malo
  • 00:03:40 vás vyjde na 6 eur na osobu.
    O jeho obnovu se zasloužili
  • 00:03:44 manželé, kteří na své náklady místo
    opravili
  • 00:03:47 a dokonce tu sami dělají
    průvodce.
  • 00:03:50 Korzárský byznys tu opravdu
    šlape.
  • 00:03:53 To znamená, že si tu klidně
    můžete udělat
  • 00:03:55 firemní akci nebo svatbu.
  • 00:03:58 -Jestli neumíte francouzsky,
    tak máte trošku smůlu,
  • 00:04:00 protože pan průvodce mluví
    jenom jejich mateřštinou.
  • 00:04:03 Kdybyste to chtěli v angličtině,
    tak vám nezbude než využít
  • 00:04:07 tuhle tu tenoučkou brožurku.
    -Jenomže ta je od dost míň zábavná
  • 00:04:11 než zapálený výklad místního
    správce.
  • 00:04:14 Takže pokud chcete o zážitek víc,
    naučte se francouzsky.
  • 00:04:23 -Nejslavnějšími piráty
    byli korzár René Duguay Trouin,
  • 00:04:27 který v roce 1711
    obsadil i Rio de Janeiro
  • 00:04:31 patřící Portugalcům,
    a pirát přezdívaný
  • 00:04:34 také jako postrach Angličanů -
    Robert Surcouf.
  • 00:04:38 Díky místním pirátům a mořeplavcům
    bylo Saint Malo
  • 00:04:41 v 16. až 19. století
    velmi bohaté město.
  • 00:04:46 To se změnilo
    až během druhé světové války,
  • 00:04:49 kdy bylo kompletně zničeno.
  • 00:04:51 Ale k tomu se ještě
    dostaneme.
  • 00:04:56 -Ty jo, to musel být život,
    ne?
  • 00:04:59 Stád tady na truhlách plných zlata
    a vyhlížet dalekohledem nepřítele.
  • 00:05:04 -No, to teda...
  • 00:05:06 Pořád se bát o život, že ti někdo
    podřízne krk na lodi.
  • 00:05:08 Nebo že chytneš úplavici,
    kurděje...
  • 00:05:10 To teda pěkně děkuju,
    to teda ne... Aaaaa!
  • 00:05:13 -Ježišmarija!
    Tak vidíš no.
  • 00:05:17 Tvoje brýle mají úplně jiný názor.
    Teď si tady budou plavat nadosmrti.
  • 00:05:21 Kolik stály?
  • 00:05:23 -Ani se neptej.
    -Tak já tam jdu.
  • 00:05:26 Nejdu.
  • 00:05:40 Než si Míša vybere,
    tak my si můžeme říct něco tady
  • 00:05:43 o katedrále sv. Vincenta.
    Pochází ze 12. století
  • 00:05:47 a kdysi dávno mořeplavcům sloužila
    dokonce jako maják,
  • 00:05:50 protože ta její věž ční vysoko
    nad město,
  • 00:05:53 takže byla krásně vidět
    i z moře.
  • 00:05:56 A jeden z mořeplavců ze Saint Malo
    tady zakotvil dokonce navěky.
  • 00:06:00 Protože v tý katedrále má
    svůj hrob.
  • 00:06:02 -To myslíš Cartiera?
    -No.
  • 00:06:04 -K tomu se ale dostaneme později.
    Tak co tomu říkáš? Dobrý, ne?
  • 00:06:07 -Si vybíráš furt podobný typy, ne?
    -Seš hroznej!
  • 00:06:10 Víš co? Radši vyřeš to,
    že mi kručí v břiše.
  • 00:06:13 -No tak to vím úplně přesně,
    co ti pomůže.-Co?
  • 00:06:15 Ryba?-Ne.
    -Tak mušle?-Ne.
  • 00:06:18 -Chobotnice?-Ne.
    -Žralok?-Taky ne.
  • 00:06:21 -Tak já nevím.
  • 00:06:29 -Tak vidíš - ani ryba, ani rak,
    ani chobotnice, ale...
  • 00:06:35 -Chateaubriand.
    Takhle vysoký kousek hovězího.
  • 00:06:41 Pravá svíčková.
  • 00:06:43 Tenhle steak vymysleli kuchaři
    přímo pro spisovatele
  • 00:06:45 Francoise René de Chateaubriand.
    -Jo, jo...
  • 00:06:48 Právem ti, kamaráde,
    říkají král steaků.
  • 00:06:51 Avšak taky za královskou cenu
    25 euro.
  • 00:06:54 -Počkej, neochutnat tenhle symbol
    Saint Malo to je něco
  • 00:06:57 jako nedat si v Itálii pizzu.
    -No dyť proto jsem tě sem vzal.
  • 00:07:01 Tak bon appétit.
    -Bon appétit.
  • 00:07:03 Není to špatný, viď?
    -Hm.
  • 00:07:18 No...panečku.
  • 00:07:21 Se vůbec nedivím, že ten
    Chateaubriand tak skvěle psal.
  • 00:07:24 Já mít takovouhle inspiraci,
    tak píšu taky.-Viď?
  • 00:07:27 Francois René de Chateaubriand
    byl hlavním představitelem
  • 00:07:29 francouzského romantismu
    a pochovaný je tady, v Saint Malo,
  • 00:07:33 na malém ostrůvku.
    Pokud chcete vidět místo jeho
  • 00:07:36 posledního odpočinku musíte ale
    sledovat hladinu oceánu.
  • 00:07:39 -Jo. A tu sledujte bedlivě,
    protože se vám může lehce stát,
  • 00:07:41 že tam skejsnete.
  • 00:07:44 A to bez hotelu, bez peněz
    a klidně i bez brejlí.
  • 00:07:48 -Ha, ha, ha.
    No tak co teď?
  • 00:07:52 Já se po tomhle steaku už na žádnou
    další památku asi nevyškrábu.
  • 00:07:57 -Tak půjdeme dolů.
  • 00:07:58 Tady mají totiž akvárium
    pod hladinou oceánu.
  • 00:08:10 Největší francouzské akvárium
    se samozřejmě pyšní
  • 00:08:13 úplnou plejádou různých mořských
    ryb.
  • 00:08:16 Ale hlavně tady mají žraloky.
  • 00:08:18 -Tak za 17 eur vstupného očekávám,
    že to bude něco.
  • 00:08:23 -No tak to víš, největší akvárium,
    nejvyšší ceny.
  • 00:08:26 To se rozumí, ne?
    -Hm.
  • 00:08:28 -Zde francouzštinou vládnout
    nemusíte.
  • 00:08:31 Akvárium je vybavené
    popisky v angličtině.
  • 00:08:34 O mořské fauně se tak dozvíte vše,
    co potřebujete vědět.
  • 00:08:37 A navíc si můžete vyzkoušet
    i model ponorky,
  • 00:08:41 který perfektně simuluje
    prostředí té skutečné.
  • 00:08:59 -Teda, řeknu ti, Petře,
    vidět žraloka takhle zblízka,
  • 00:09:03 to je teda něco.
    Aaaa...
  • 00:09:05 -Takže už ti nevadí
    to drahý vstupný, ne?
  • 00:09:08 -No...jenom trochu.
    -No a už ti slehlo?-Hm.
  • 00:09:11 -Protože teď se trošku projdeme
    a když budeme mít štěstí,
  • 00:09:14 tak dorazíme
    až do Fort du Petit Bé.
  • 00:09:18 -Štěstí?
    -No sama jsi říkala,
  • 00:09:20 že cestou tam musíme sledovat
    hladinu oceánu, ne?
  • 00:09:23 -No jo!
    Tak nám držte palce.
  • 00:09:40 Na tenhle výlet,
    pokud neradi chodíte bosi,
  • 00:09:43 si klidně vemte gumáky.
    Proprší tady 150 dní v roce
  • 00:09:46 a moře si tu dělá, co chce,
    takže se určitě budou hodit.
  • 00:09:49 -A nakonec, když na to přijde,
    tak jenom budete koukat,
  • 00:09:51 kam šlapete a dáte to suchou nohou.
  • 00:09:54 Anebo si sundáte boty a dáte to
    takzvaně zdravě, jako my.
  • 00:09:58 -Tak pojď, ty zdravej.
  • 00:10:00 -Náhodou, to je akupresura.
    -Je.
  • 00:10:14 -Fort de Petit Bé
    je původní pevnost
  • 00:10:17 střežící město v období
    jeho rozkvětu.
  • 00:10:19 Můžete v ní najít
    i zachovalá historická děla,
  • 00:10:22 která, tak jako dřív,
    i dnes míří na širý oceán.
  • 00:10:25 Co kdyby se třeba blížili
    piráti?
  • 00:10:28 -Za druhé světové války
    tady tu pevnost využívali nacisti
  • 00:10:31 zaprvé jako kontrolní bod,
    ale zadruhé taky jako vězení.
  • 00:10:35 Ona má totiž výbornou strategickou
    polohu.
  • 00:10:38 A dokonce přežila i spojenecký
    bombardování.
  • 00:10:42 -Jo tak. Tak teď už konečně chápu,
    co to znamená - strategický.
  • 00:10:47 No tak honem, honem, pádluj,
    ať tady nejsme do rána.
  • 00:10:52 -Tak já jedu.
    Drž se.
  • 00:10:55 Ať ti nefouká do vlasů.
  • 00:10:58 -Prosím tě a necákej na mě písek,
    jo.
  • 00:11:02 Možná že právě tady stával
    Jan Zrzavý,
  • 00:11:04 když se nechával inspirovat okolím
    Saint Malo.
  • 00:11:07 Trávil prý tady hodně času.
  • 00:11:10 -Český malíř Jan Zrzavý
    si do deníku poznamenal:
  • 00:11:13 "Je to vina, že hledám moře
    a že je nalézám tam,
  • 00:11:16 kde je českému duchu nejbližší?
    Ne chmurné a kalné moře severské
  • 00:11:21 nebo příliš smavé a sladké moře
    jihu,
  • 00:11:24 ale čisté a zelené,
    stále v nitru životem
  • 00:11:27 dmoucí se moře dumavé,
    jakoby slovanské Bretaně..."
  • 00:11:32 -To já v tom vidím úplně jinou
    poetiku.-Jo?
  • 00:11:35 -Když takhle zavřu oči,
    tak úplně vidím,
  • 00:11:37 jak do přístavu přiráží
    plachetnice.
  • 00:11:40 Námořníci se hrnou ven, lehké děvy
    na ně volají
  • 00:11:43 a ze všech přístavních krčem
    se ozývá opilecký ryk.
  • 00:11:48 -No, tak radši rychle ty oči
    otevři, ať nespadneš.
  • 00:11:53 To já to vidím trošku
    realističtěji.
  • 00:11:56 Ty chlapi byli dlouho na tom moři,
    pořád jenom pili rum,
  • 00:12:00 takže dost páchli.
  • 00:12:03 -Jo, a když jsme u toho rumu,
    tak jsi mi něco připomněla.
  • 00:12:06 Někam si vyrazíme.
    Pojď.
  • 00:12:08 Opatrně.
    -No tak opatrně.
  • 00:12:36 -Pravých pirátských barů najdete
    v Saint Malo jako hub po dešti,
  • 00:12:39 protože místní si totiž uvědomují,
    že piráti a rum
  • 00:12:42 k sobě patří jako voda a ryby.
    Anebo jak Ham and Eggs.
  • 00:12:48 -Tak na ex.
  • 00:12:50 Rum se sice v Saint Malo navyrábí,
    ale i tak ho tady
  • 00:12:53 můžete ochutnat
    docela dost druhů.
  • 00:12:56 -Ale pokud nejste
    na degustaci rumů zvyklí,
  • 00:13:00 tak musíte trénovat u nás.
  • 00:13:02 Pár rum barů
    by se tam taky našlo.
  • 00:13:04 Ovšem jedna zásada platí
    všude.
  • 00:13:07 Nemyslete si, že do sebe musíte
    kopat jednoho panáka za druhým.
  • 00:13:10 S degustací rumu
    je to něco podobného
  • 00:13:13 jako s degustací vína.
    O tom se píšou dokonce knížky.
  • 00:13:17 -My jsme se s Petrem rozhodli
    trénovat tady,
  • 00:13:20 ve vyhlášeném baru,
    kam chodí hlavně mladí turisté.
  • 00:13:23 Pít ho můžete buď divoce,
    na divočáka,
  • 00:13:26 anebo distingovaně, jako profík.
  • 00:13:30 -Tak já do toho jdu dneska teda
    na profíka.
  • 00:13:33 Protože zítra řídím.
  • 00:13:39 PÍSEŇ: Justin Timberlake
    CAN'T STOP THE FEELING
  • 00:14:35 -Saint Malo se těší
    velké turistické oblibě
  • 00:14:38 a hotely na tom staví
    svou cenovou politiku.
  • 00:14:41 Mějte tak raději
    připravené větší kapesné.
  • 00:14:47 -Snídáme v kavárně,
    nebo spíš v cukrárně u Timothyho.
  • 00:14:51 Ty dorty vypadají krásně,
    viď?
  • 00:14:56 -Hm.
    -Jenom vypadaj líp, než chutnaj.
  • 00:14:59 -Fakt? Já to mám dobrý.
    -Jo?
  • 00:15:01 -Chceš ochutnat?
    -Hm.
  • 00:15:03 -Hele, když takhle sladce
    nastartujeme,
  • 00:15:05 tak budeme mít strašnou spoustu
    energie.-Hm.
  • 00:15:08 -Nepůjdeme se podívat potom
    do přístavu?-No tak jo.
  • 00:15:22 Péťo, ty mě bereš na loď?
  • 00:15:25 -To bych teda docela rád,
    ale můžeme se jenom dívat.
  • 00:15:28 Měli jsme ovšem velikánský
    štěstí,
  • 00:15:31 protože jsme tady zastihli
    účastníky
  • 00:15:33 nejtěžšího a nejdelšího
    transatlantického závodu jachet.
  • 00:15:38 Ten se koná ještě ke všemu
    u příležitosti
  • 00:15:40 úspěšných plaveb Jacquese Cartiera.
    To je dobrý, ne?
  • 00:15:45 -Tradice závodu
    Transat Québec - St. Malo
  • 00:15:48 vznikla roku 1984
    při příležitosti 450. výročí
  • 00:15:54 úspěšné plavby Jacquese Cartiera
    ze St. Malo ke břehům Kanady.
  • 00:15:59 Je dlouhý skoro 2 900 námořních mil,
    jezdí se jako časový závod
  • 00:16:04 a v St. Malo
    je naopak cíl plavby!
  • 00:16:39 -Vůbec nejslavnější místní
    mořeplavec Jacques Cartier
  • 00:16:42 má tady v Saint Malo svůj dům.
    -Asi vás nepřekvapí,
  • 00:16:46 že výklad tady probíhá opět jenom
    ve francouzštině.
  • 00:16:49 Takže budete odkázáni na překlad
    v místní brožuře.
  • 00:16:54 -Jacques Cartier byl mořeplavcem
    ve službách francouzského krále.
  • 00:16:58 Absolvoval 3 dlouhé výpravy
    za účelem objevení bohatství
  • 00:17:01 a cesty do Pacifiku
    a dále do Číny.
  • 00:17:05 Místo toho ale jeho loď připlula
    k Newfoundlandu.
  • 00:17:08 Území zabral
    pro francouzského krále,
  • 00:17:11 a tak se část Kanady
    stala majetkem Francie.
  • 00:17:14 Saint Malo je na tohoto námořníka
    právem hrdé.
  • 00:17:18 -Tohle asi nedokážu pochopit
    nikdy.
  • 00:17:21 Jak oni se na tom moři
    orientovali
  • 00:17:23 s pomocí takhle jednoduchej map,
    bez navigace...
  • 00:17:26 -Hm.
    No právě o tom přemejšlím.
  • 00:17:28 Kryštof Kolumbus chtěl do Indie,
    objevil Ameriku.
  • 00:17:32 Cartier, ten zase chtěl do Číny,
    objevil Kanadu.
  • 00:17:37 Ale jak se potom ti kluci dostali
    zpátky?
  • 00:17:40 -Hele, ale co se týká orientace,
    tu si za chvilku
  • 00:17:42 budeš moct vyzkoušet.
    Pojď.
  • 00:17:45 -Vážně?
    -No.
  • 00:17:57 Bludiště korzárů je rozsáhlý park
    z kukuřice,
  • 00:18:00 který je využíván jako labyrint.
  • 00:18:03 Ale najdete tady spoustu dalších
    záležitostí,
  • 00:18:06 jako jsou třeba skákací hrady.
  • 00:18:08 -Hm, takže je to vlastně zábava
    spíš pro děti,
  • 00:18:11 ale když už jsme tady, Petře,
    tak mi hlavně někam nezmiz, jo?
  • 00:18:14 Neztrať se mi.
    -Prosím tě, to se nedá.
  • 00:18:17 Snad teda ne...
    -Petře...! Petře, počkej!
  • 00:18:22 Petře...Petře!
  • 00:18:36 -Tak.
    Trochu sportu máme za sebou
  • 00:18:40 a teď něco z mladší historie
    Saint Malo.
  • 00:18:46 -Právě druhá světová válka
    byla pro Saint Malo
  • 00:18:49 zlomovým obdobím.
    Město pro jeho strategickou polohu
  • 00:18:53 obsadili nacisté
    a následně na něj útočily
  • 00:18:56 spojenecké jednotky.
    Bombardování bylo tak silné,
  • 00:19:00 že větší část města byla
    vypálena.
  • 00:19:03 Do původní podoby ho museli
    Francouzi opět postavit.
  • 00:19:06 Smutná historie je v památníku,
    sofistikovaně pojmenovaném
  • 00:19:10 pouze číslicemi: 39-45,
    cítit na každém kroku.
  • 00:19:18 -Úplně mi z toho běhá mráz
    po zádech.
  • 00:19:21 -Jo, jo.
    Lidská historie je plná krve.
  • 00:19:25 Tady na těch plážích vyhasla
    spousta životů.
  • 00:19:28 A nechybělo moc a celý to město
    zmizelo z mapy.
  • 00:19:32 -To by byla škoda.
  • 00:19:35 -Omaha Beach, pláž asi 200 km
    vzdálená od St. Malo,
  • 00:19:40 byla jedním z pěti sektorů,
    kde došlo roce 1944
  • 00:19:44 k vylodění spojeneckých vojsk.
    Většinu amerických vojáků
  • 00:19:48 tehdy tvořili nezkušení mladíci.
  • 00:19:52 A ztráty na životech
    zde byly obrovské.
  • 00:20:32 -Přijeli jsme do Mont Saint Michel,
    neboli k Hoře sv. Michala.
  • 00:20:36 Je to přílivový ostrov s Francií
    spojený umělým náspem.
  • 00:20:40 Je necelý 1 km2 velký
    a má 41 obyvatel.
  • 00:20:45 -Petře, já jsem čekala
    nějaké opuštěné romantické místo
  • 00:20:48 a zatím je to jedna z největších
    francouzských turistických atrakcí.
  • 00:20:51 -Blázníš?! To je samozřejmý.
  • 00:20:54 Zaprvé je to poutní místo
    a zadruhé někdo to považuje
  • 00:20:58 za úplně nejkrásnější místo
    na celým světě.
  • 00:21:02 Takže podle toho samozřejmě vypadá
    zájem turistů.
  • 00:21:05 -Ty, Petře, víš, co mi to připadá
    takhle?
  • 00:21:08 Při takovým letmým pohledu?
    -Ne.
  • 00:21:10 -Viděls Pána prstenů
    od Petera Jacksona?
  • 00:21:12 -Minas Tirith!
    -Přesně. To je ono, hele.
  • 00:21:14 No nic, ostrov je to sice malinkej,
    ale k vidění je tady toho
  • 00:21:17 víc než dost.
    Tak šup, šup, vyrazíme.
  • 00:21:20 -Teď už ale hezky pěšky.
    -Aaaa...
  • 00:21:52 -Celý tenhle záliv, i s kostelem,
    jsou od roku 1979
  • 00:21:56 na prestižním seznamu UNESCO.
    A musím říct,
  • 00:21:59 že se francouzská vláda asi celkem
    plácla přes kapsu,
  • 00:22:02 protože vybudování umělý hráze,
    která zabraňuje naplavování písku
  • 00:22:05 sem na ostrov stálo
    170 milionů eur.-Vážně?
  • 00:22:11 No to, že se jedná o poutní místo,
    pochopíte hned vedle kostela.
  • 00:22:16 Obrázky svatých si tady můžete
    koupit na každém rohu.
  • 00:22:19 -Koupíme si?
    -No, sv. Petra a sv. Míšu.
  • 00:22:22 -Sv. Michala.
  • 00:22:28 -Kostel je zasvěcen
    svatému Michalovi, který je,
  • 00:22:32 podle evangelia svatého Jana,
    vůdcem armády světla.
  • 00:22:36 Podle evangelia Michal
    a jeho andělé bojovali s drakem.
  • 00:22:40 Vidět ho můžete na špičce věže
    ve výšce 157 metrů.
  • 00:22:46 Pod nohama archanděla
    se tam svíjí bájný ještěr.
  • 00:22:57 Kostel byl postaven
    na základech kaple či kostelíku,
  • 00:23:01 který zde postavil
    svatý Aubey.
  • 00:23:04 Tomu se prý zjevil Svatý Michal
    a řekl mu,
  • 00:23:07 aby na tomto posvátném místě
    vystavěl chrám věnovaný právě jemu.
  • 00:23:12 Všechny tyto legendy
    se prý dají vykládat
  • 00:23:15 jako přerod keltského náboženství
    v křesťanské.
  • 00:23:25 -Do Saint Malo samozřejmě taky
    jezdí lidi,
  • 00:23:28 ale oproti tomu, co se děje tady,
    v Mont Saint Michel,
  • 00:23:32 je to komorní scéna.
  • 00:23:34 Podívejte se - těch turistů.
    Šílený.
  • 00:23:37 -Připravte se na to,
    že tady v La Grande Rue
  • 00:23:39 utratíte zbytek svých peněz.
    -To je pravda.
  • 00:23:42 V týhle ulici je spousta obchůdků
    s všemožnými suvenýry.
  • 00:23:45 Něco jako v Praze Nerudovka.
  • 00:23:58 Na nějaký vysedávání
    po restauracích tady zapomeňte,
  • 00:24:01 protože uličky v Saint Michel
    jsou zařízené
  • 00:24:03 na vydělávání peněz na turistech.
    Takže vám přes pult podají
  • 00:24:07 třeba takovouhle palačinku
    a už máte vyjetej účet.
  • 00:24:10 -Ono je to možná lepší, Petře,
    protože tady v restauracích
  • 00:24:13 moc ochotní nejsou.
  • 00:24:15 Možná je to těma davama turistů,
    který už jim lezou krkem.
  • 00:24:18 -To je pravda.
    Jdeme?-Hm.
  • 00:24:23 -Na hoře Svatého Michala
    se vyplatí sledovat úplněk
  • 00:24:26 a další fáze Měsíce,
    protože ostrov se
  • 00:24:29 za přílivu a odlivu mění
    v nehostinné, větrné místo.
  • 00:24:34 Návštěvníci jsou proto informováni
    na tabulích
  • 00:24:36 u vstupu na svaté místo o tom,
    jak to s přílivem a odlivem vypadá.
  • 00:24:40 Nespoléhejte proto jen na intuici
  • 00:24:43 a nezapomeňte si tyto informace
    přečíst.
  • 00:24:47 -Tady je to fakt krásný.
    -No to teda.
  • 00:24:51 Ale stejně bychom tenhle výlet
    doporučili dobrodruhům
  • 00:24:53 a rodinám se staršími dětmi.
  • 00:24:56 Nevyzpytatelný moře,
    věčný boj o místo mezi turisty,
  • 00:24:59 to už vyžaduje trochu dobrodružnou
    povahu.
  • 00:25:01 -A než se vymotáte z přecpanýho
    parkoviště, tak máte skoro půlnoc.
  • 00:25:05 -Pokud s námi rádi cestujete,
    nezapomeňte, že vyrážíme i příště.
  • 00:25:09 Do té doby nás sledujte na webových
    stránkách Bedekru.
  • 00:25:12 -Tak: au revoir.
    -Au revoir.
  • 00:25:15 -A víš, že nás příště čeká Avignon?
    -Avignon?-No.
  • 00:25:18 -No tak to už se moc těším.
  • 00:25:20 -A víš, která česká osobnost
    je tam pohřbená?
  • 00:25:23 -"Sur le Pont d'Avignon..."
    -Tahle ne.
  • 00:25:26 -Nevím. Kdo?
    -Neřeknu.
  • 00:25:33 Skryté titulky: Alena Fenclová
    2016

Související