iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
4. 5. 2019
12:50 na ČT1

1 2 3 4 5

1 hlas
3173
zhlédnutí

Postřehy odjinud

Vietnam očima Petra Voldána

Květinová minorita

6 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Postřehy odjinud - Vietnam očima Petra Voldána

  • 00:00:04 HLÁŠENÍ V LETADLE
    V ANGLIČTINĚ
  • 00:00:07 Dámy a pánové, za 15 minut přistaneme
    na hanojském letišti.
  • 00:00:31 -Jedním z nejzajímavějších
    vietnamských etnik
  • 00:00:34 jsou horští Hmongové.
  • 00:00:36 A jejich hlavní činnost?
    Co jiného než pěstování rýže?
  • 00:00:47 Pohybujeme se v hornatém kraji
    na severozápad od Hanoje.
  • 00:00:51 Na rýžových terasových políčkách.
  • 00:00:54 Na to, jak jsou vietnamská etnika
    různorodá,
  • 00:00:57 je pochopitelně naše nahlédnutí
    do života horských Hmongů
  • 00:01:01 jen zrnkem.
  • 00:01:02 Minorit napočítáte ve Vietnamu
    víc než 50.
  • 00:01:05 Ale vlastně jsou obrázky
    spojené s prací Hmongů na rýžovištích
  • 00:01:10 docela výmluvné
    a přímo charakteristické.
  • 00:01:14 Myslíte si, že se ženy tohoto etnika
    na pole speciálně vyšňořily,
  • 00:01:19 protože přijede televize?
  • 00:01:21 Že právě proto mají na sobě nádherné,
    pestrobarevné sukně?
  • 00:01:25 Kdepak. Je to všední, běžné,
    tradiční oblečení Hmongů.
  • 00:01:29 Toto etnikum patří
    k nejdominantnějším
  • 00:01:32 v hornatých oblastech Vietnamu
    směrem k čínským hranicím.
  • 00:01:36 I tady v oblasti kolem města Nghia
    Lo, vesnic jako Tram Tau a dalších.
  • 00:01:43 Defilé vzorů, barev, detailů
    na součástech oblečení minority
  • 00:01:47 ve mně probouzí zvláštní vnitřní
    pocit návratu do daleké minulosti.
  • 00:01:54 Hmongové prý patří mezi nejkrásněji
    oblékaná vietnamská etnika.
  • 00:01:59 Ti u kterých jsme,
    si říkají květinoví.
  • 00:02:05 A skutečně, kromě pestré
    květinové barevnosti
  • 00:02:09 lze na dámských sukních
    i jiných součástech oděvů
  • 00:02:12 najít i květinové motivy.
  • 00:02:14 Nechci zabíhat do velkých podrobností
    - jen Hmongů,
  • 00:02:18 kteří měli do vietnamských severních
    regionů přijít zhruba před 300 lety
  • 00:02:22 z jižní Číny, by mělo být snad
    kolem jednoho milionu.
  • 00:02:26 A co vesnice, to různé úpravy
    a zvláštnosti tradičního oblečení.
  • 00:02:31 Vystačme si proto třeba jen
    s rozdělením na Hmongy zelené,
  • 00:02:35 červené, bílé i černé
    a právě květinové.
  • 00:02:40 Mimochodem, malí caparti jsou
    většinou s dospělými celý den
  • 00:02:44 na rýžových terasách.
  • 00:02:46 A už i dívenky si tu hrají
    oblečené do pestrých sukýnek.
  • 00:02:50 Kontrasty tu neberou konce
    a atributy moderní doby
  • 00:02:55 se v pozoruhodných propletencích mísí
    s časy o stovky let minulými.
  • 00:02:59 A co teprve když se nachomýtnete
    k momentu,
  • 00:03:03 kdy se příslušnice tohoto etnika
    postupně vydávají z města
  • 00:03:06 zpět do kopců na motorkách.
  • 00:03:09 Aby se tak vrátily do zcela jiných
    životních kulis.
  • 00:03:14 Co si budeme povídat, minority to
    nikde na světě jednoduché nemají.
  • 00:03:19 Ani vietnamští Hmongové i přes
    podporu státu na tom nejsou jinak.
  • 00:03:25 Pomyslné nůžky, dokumentující životní
    i ekonomickou úroveň obyvatel,
  • 00:03:30 jsou mezi touto oblastí
    a kupříkladu hlavním městem Hanoj
  • 00:03:33 hodně rozevřené.
  • 00:03:35 Stačí se jen dívat kolem sebe,
  • 00:03:38 když jdou třeba děti z údolí
    do kopců ze školy pěšky
  • 00:03:41 a jen sem tam se někdo sveze.
  • 00:03:43 Kdežto mumraj motorek, skútrů
    před školami ve velkých městech,
  • 00:03:47 to je jiná mela.
    Porovnávat se to skoro nedá.
  • 00:03:50 Život v horách je nesrovnatelně
    skromnější.
  • 00:03:53 Ale žije se tu se vším všudy.
  • 00:03:57 Přijímám pozvání vstoupit
    dovnitř jedné z chalup,
  • 00:04:00 kterých jsou tu kolem desítky.
  • 00:04:03 A byť jen letmé seznámení s obydlím,
  • 00:04:06 kde je pro mě nejvýraznějším prvkem
    otevřené čoudící ohniště,
  • 00:04:09 provokuje otázky
    a roztáčí obrátky představivosti.
  • 00:04:13 Jak se dá takhle vlastně žít, navíc
    skoro pohromadě s domácím zvířectvem?
  • 00:04:19 Propastnost tohoto světa s tím,
  • 00:04:22 který bublá ve velkých
    vietnamských městech,
  • 00:04:25 natož s naším zhýčkaným evropským,
    je svým způsobem ohromující.
  • 00:04:29 Jen se s trochou údivu a naopak
    notnou dávkou respektu dívám.
  • 00:04:33 A kontrast pestrobarevných sukní
    i dalších doplňků žen etnika Hmong
  • 00:04:38 s okolím mi připadá ještě výraznější.
  • 00:04:41 I v momentě, kdy se mohu jedné z žen
    dívat pod ruku,
  • 00:04:45 jak přibývají ornamenty
    na dalším tradičním kousku oblečení.
  • 00:05:02 Stále častější vpády turistů
  • 00:05:05 i postupné propojování etnika
    se zbytkem země pomalu ale jistě
  • 00:05:09 stírá místní exotiku,
    maže tradiční svébytnost,
  • 00:05:14 vnáší i do vietnamských hor komerci.
  • 00:05:18 A zájemcům o život minorit
    zbývá jen lov obrázků
  • 00:05:21 ze života na tržištích měst v údolích
    nebo sem tam v horských vesnicích
  • 00:05:26 a na terasách rýžových políček.
  • 00:05:28 Asi bych ani já, ani vy
    s Hmongy neměnil.
  • 00:05:33 Zkoušejí to občas
    někteří milovníci exotiky.
  • 00:05:36 Ale já bych se vsadil,
  • 00:05:37 že ani Hmongové by neměnili to svoje
    za naše velkoměsta.
  • 00:05:41 Z vietnamských hor vás zdraví
    Petr Voldán.
  • 00:05:45 Skryté titulky: Věra Šimarová
    Česká televize, 2019

Související