iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
25. 12. 2010
15:00 na ČT2

1 2 3 4 5

63 hlasů
8243
zhlédnutí

Dvořákova Praha 2010

Ohlédnutí za 3. ročníkem mezinárodního hudebního festivalu

35 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Dvořákova Praha 2010

  • 00:00:13 Naše hlavní město
    se stalo na sklonku léta
  • 00:00:15 už potřetí svědkem festivalu
    Dvořákova Praha.
  • 00:00:19 Ten letošní měl podtitul
    "Nebojte se klasiky".
  • 00:00:22 Zájem o koncerty byl velký,
    a jak jsme mohli vidět,
  • 00:00:25 klasické hudby se opravdu nebáli
    ani ti nejmladší.
  • 00:00:29 A nebylo divu.
  • 00:00:31 Na festival se sjeli
  • 00:00:32 ti nejlepší hudebníci
    z celého světa.
  • 00:00:51 Dvořákova síň pražského Rudolfina
  • 00:00:53 byla nabitá spoustou zajímavých
    setkání,
  • 00:00:56 nezapomenutelných zážitků i emocí.
  • 00:01:00 Pražské Rudolfinum bylo
    ve své historii
  • 00:01:02 svědkem už mnoha a mnoha koncertů.
  • 00:01:05 Například Česká filharmonie
  • 00:01:06 tu měla svůj vůbec první koncert
    v roce 1896
  • 00:01:10 pod taktovkou samotného Dvořáka.
  • 00:01:13 Náš festival také letos zahájila
    jeho Novosvětská symfonie,
  • 00:01:16 kterou jsme tu slyšeli každý rok,
    ale vždy v jiné interpretaci.
  • 00:01:20 Dramaturgie totiž vybírá
    umělce tak,
  • 00:01:22 aby si divák mohl
    sám udělat představu o tom,
  • 00:01:25 jak se hraje Dvořák
    v různých koutech světa.
  • 00:01:29 Nezapomenutelná určitě zůstane
    Novosvětská z roku 2008
  • 00:01:33 s Českou filharmonií
    a dirigentem Ionem Marinem,
  • 00:01:38 ti zahráli celou symfonii
    včetně závěrečného finále
  • 00:01:40 s neuvěřitelnou noblesou.
  • 00:01:54 Zajímavá byla také verze loňská
  • 00:01:56 Slovenské filharmonie
    a Petera Altrichtera,
  • 00:01:59 kde se zase nezapřel
    dirigentův vášnivý temperament.
  • 00:02:15 No a letos přivezl do Prahy
    9. symfonii
  • 00:02:18 City of Birmingham Symphony
    Orchestra
  • 00:02:21 a především jeho lotyšský
    mladý šéfdirigent Andris Nelsons.
  • 00:02:33 Předpokládám, že znáte mnoho verzí
    Dvořákovy 9. symfonie.
  • 00:02:37 Můžete popsat,
    jaký je rozdíl mezi tím,
  • 00:02:40 jak ji hrají Angličané, Češi,
    anebo například Rakušané?
  • 00:02:50 Já myslím,
    že samozřejmě je tam rozdíl,
  • 00:02:53 každý národ hraje hudbu jinak.
  • 00:02:58 Ale kromě toho
    je tu něco základního,
  • 00:03:00 co je uvnitř hudby samotné.
  • 00:03:05 Dvořákova hudba vyžaduje
    určitou tradici,
  • 00:03:08 samozřejmě určitou atmosféru,
    určitý charakter.
  • 00:03:14 Ale já si zároveň myslím,
    že každý orchestr z každé země
  • 00:03:17 má svůj vlastní postoj
    vůči Dvořákovi.
  • 00:03:41 Tento festival je hlavně
    o Dvořákovi.
  • 00:03:43 Které jeho skladby
    máte v repertoáru?
  • 00:03:49 Dvořák je skladatel,
    který se hraje pořád,
  • 00:03:53 já jsem hrál v posledních letech
    jeho 3., 5., 6., 8. a 9. symfonii,
  • 00:04:00 a nějaké sborové věci
    a symfonické básně.
  • 00:04:05 Také je tu jedna velice zajímavá
    skladba, kterou jsme nehráli,
  • 00:04:08 ale budeme ji brzo hrát,
    a tou je Requiem,
  • 00:04:11 které bylo psáno na objednávku
    Birminghamského festivalu
  • 00:04:14 a mělo premiéru v Městské síni.
  • 00:04:18 Dvořák jezdil do Birminghamu často,
    nikdy nedirigoval náš orchestr,
  • 00:04:22 protože to bylo ještě
    před rokem 1920,
  • 00:04:24 ale my máme blízký vztah
    k jeho hudbě.
  • 00:05:14 Mezi nejzajímavější hosty festivalu
  • 00:05:15 patřila jistě argentinská
    violoncellistka Sol Gabetta,
  • 00:05:20 laureátka Čajkovského soutěže
    v Moskvě, nebo ARD v Mnichově.
  • 00:05:25 Mezinárodní renomé získala
    v roce 2004,
  • 00:05:27 kdy debutovala
    s Vídeňskou filharmonií
  • 00:05:30 pod vedením Valerije Gergieva
  • 00:05:32 a získala ocenění
    Credit Suisse Young Artist Award,
  • 00:05:36 které odstartovalo
    její světovou kariéru.
  • 00:06:07 Toto byl úžasný přídavek,
  • 00:06:08 kterému ale předcházela zcela jiná
    skladba pro violoncello a orchestr,
  • 00:06:12 a tak jsme se sympatické umělkyně
    zeptali:
  • 00:06:17 Vzpomínáte na to,
  • 00:06:18 kdy jste poprvé studovala
    Elgarův violoncellový koncert,
  • 00:06:21 a kdo byl váš tehdejší profesor?
  • 00:06:25 Samozřejmě si pamatuju,
    ale hlavně chci říci,
  • 00:06:28 že tuto skladbu jsem nestudovala
    jako příliš mladá.
  • 00:06:32 Věci jako Saint-Saense
    nebo Haydnův violoncellový koncert,
  • 00:06:36 jsem dělala,
    když mi bylo 12 let.
  • 00:06:38 K tomuto koncertu jsem se dostala
    v 18 nebo 19 letech,
  • 00:06:42 to je relativně pozdě,
  • 00:06:44 ale pro mě je důležitý
    vývoj osobnosti,
  • 00:06:48 každý musí být dost zralý.
  • 00:06:51 Pokud nejste,
    nedosáhnete až do hloubky skladby.
  • 00:06:57 Myslím, že tato skladba
    má velmi hluboký, silný,
  • 00:07:01 ne snad dramatický,
    ale velmi emocionální příběh.
  • 00:07:05 Proto pro mě bylo mnohem jednodušší
    v 19 letech porozumět,
  • 00:07:10 jaká mohla být situace
    kolem jejího vzniku,
  • 00:07:13 než v mých 12 letech.
  • 00:07:33 Můžete nám něco říci k dnešnímu
    programu, kde je Elgar a Dvořák?
  • 00:07:40 Dnešní program je velmi krásný,
    a myslím, že je podobnost
  • 00:07:46 mezi velkým českým
    a velkým anglickým skladatelem.
  • 00:07:51 Oba byli velice spjati
    se svým domovem a svou vlastí.
  • 00:07:56 Elgar byl velmi zanícený Angličan,
  • 00:07:59 a stejně jako mnoho našich
    skladatelů
  • 00:08:01 miloval lidovou hudbu,
    folklórní rytmy i melodie.
  • 00:08:06 A samozřejmě vy máte
    stejnou vazbu v české hudbě,
  • 00:08:09 takže pro mě je to velmi hezká
    kombinace ? Elgar a Dvořák.
  • 00:08:28 Během stejného festivalového večera
  • 00:08:30 zazněla také méně známá 6. symfonie
    Antonína Dvořáka,
  • 00:08:34 která je považována za mezník
    v jeho symfonické tvorbě.
  • 00:08:51 Dvořák sám nebyl velký fanoušek
    své 6. symfonie,
  • 00:08:54 našel jste v této hudbě
    něco výjimečného?
  • 00:08:59 Já vím, že on měl problém,
    zejména s první větou.
  • 00:09:06 Hlavně žádal nikdy nedělat
    repetici v expozici,
  • 00:09:10 takže já to opakování nedělám.
  • 00:09:14 Dirigoval jsem už všechny
    Dvořákovy symfonie,
  • 00:09:17 od jedničky až do devítky,
  • 00:09:19 a myslím, že našel svou cestu
    v 5. a 6. symfonii,
  • 00:09:24 kde získává
    své stylové mistrovství.
  • 00:09:28 Myslím, že zde je mnoho
    velice krásných momentů,
  • 00:09:31 v obou, v 5. i v 6. symfonii.
  • 00:09:34 Samozřejmě, poslední tři
    jsou veledíla,
  • 00:09:40 ale zárodek už je v 5. a 6.,
    je to překrásná hudba.
  • 00:10:05 6. symfonie měla nakonec
    tak velký úspěch,
  • 00:10:08 že Královská vlámská filharmonie
  • 00:10:10 zopakovala nadšenému publiku
    jako přídavek
  • 00:10:12 ještě jednou její třetí část,
    a opět s velkým aplausem.
  • 00:10:27 Diváci měli ovšem zájem
  • 00:10:28 nejenom o koncerty velkých
    symfonických těles,
  • 00:10:31 ale i o recitály.
  • 00:10:34 Mezinárodně uznávaný ruský
    barytonista Dmitrij Hvorostovsky,
  • 00:10:38 který pravidelně vystupuje
    v Metropolitní opeře,
  • 00:10:40 v londýnské Covent Garden,
    nebo Vídeňské státní opeře,
  • 00:10:44 je rovněž vyhledávaným
    recitálovým pěvcem.
  • 00:10:48 Současná hvězda operního nebe
  • 00:10:49 spolupracuje s dirigenty
    jako James Levine,
  • 00:10:53 Claudio Abbado nebo Lorin Maazel.
  • 00:10:56 A Dvořákovu síň vyprodal
    do posledního místečka.
  • 00:11:36 Není mnoho operních zpěváků,
    vystupujících s písňovými recitály.
  • 00:11:41 Jaký je rozdíl
    mezi koncerty a operou?
  • 00:11:46 Je to velký rozdíl,
  • 00:11:48 a já rozumím tomu, že nemnoho
    operních zpěváků to kombinuje.
  • 00:11:55 Recitály jsou velmi těžké.
  • 00:11:58 Ale já jsem byl školený,
    jako malý chlapec,
  • 00:12:01 zpívat komorní hudbu.
  • 00:12:05 Dnes jsem se stal operním zpěvákem,
  • 00:12:08 ale stále se k tomu vracím,
    je to základ mé kariéry.
  • 00:13:09 Dalším velmi zajímavým hostem
    festivalu Dvořákova Praha
  • 00:13:13 byl Angličan Paul Lewis,
  • 00:13:15 jeden z nejvýraznějších
    a nejpoetičtějších
  • 00:13:17 pianistů současnosti.
  • 00:13:20 Jeho nahrávky kompletních
    Beethovenových sonát
  • 00:13:22 sklidily po celém světě
    obrovskou chválu.
  • 00:13:25 V pražském Rudolfinu
  • 00:13:27 zahrál jeden z nejpopulárnějších
    Beethovenových koncertů.
  • 00:14:21 Beethovenův život
    byl velmi složitý.
  • 00:14:23 Myslíte, že se určité životní etapy
  • 00:14:26 promítly do jeho klavírních
    koncertů?
  • 00:14:28 Můžeme něco takového říci?
  • 00:14:32 Ano, myslím, že určitě.
  • 00:14:38 Všechna jeho hudba
  • 00:14:39 je určitým odrazem toho,
    co se dělo v jeho životě.
  • 00:14:46 A já si myslím, že je možné,
  • 00:14:48 že to byl i určitý druh terapie,
    psát hudbu.
  • 00:14:54 Víte, on byl zasažen mnoha věcmi,
  • 00:14:56 nemyslím takové ty běžné,
    ale jeho sužovaly různé nemoci,
  • 00:15:01 v jeho životě byla spousta
    velice různorodých problémů.
  • 00:15:08 Byl člověk,
    který fyzicky velmi trpěl.
  • 00:15:11 A na druhou stranu často
    to v jeho hudbě vůbec necítíte.
  • 00:15:18 Já mívám pocit,
  • 00:15:19 jako kdyby skrz hudbu
    hledal nějaký jiný život,
  • 00:15:22 druhou stranu toho, co sám zažíval.
  • 00:15:25 A zároveň do hudby vléval
    tu svou vlastní životní zkušenost.
  • 00:15:57 "Hledání dokonalosti",
  • 00:15:59 to je motto komorního orchestru
    Camerata Salzburg,
  • 00:16:02 který přijel
    z Mozartova rodného města.
  • 00:16:04 Na Dvořákově Praze
  • 00:16:06 hrál pod taktovkou Španěla
    žijícího v Itálii, Enrique Mazzoly.
  • 00:16:11 Toto těleso je výjimečné.
  • 00:16:13 Je složeno z hudebníků
    24 národností,
  • 00:16:16 kde každý přichází
    se svou vlastní kulturou,
  • 00:16:18 nicméně všechny spojuje
    jazyk hudby.
  • 00:16:21 Hrají s nakažlivou radostí,
  • 00:16:23 a proto nikoho nepřekvapí,
    že celá řada známých umělců
  • 00:16:26 s potěšením přijímá nabídky
    na společná vystoupení.
  • 00:16:54 Jezdíte rád na festivaly?
  • 00:16:56 Myslíte, že takový festival
    dává publiku více,
  • 00:16:58 než pouze jednotlivé koncerty?
  • 00:17:02 Festivaly, to znamená
    velké mezinárodní výměny.
  • 00:17:10 A kde je výměna, kde je komunikace,
    tam je život.
  • 00:17:31 Dnes večer zpíváte samého Mozarta,
    co jeho jméno znamená pro zpěváka?
  • 00:17:36 Tak mimochodem,
    že to je krásné jméno,
  • 00:17:38 je to krásná hudba,
  • 00:17:40 ale především si myslím,
    že pro pěvce znamená
  • 00:17:42 opravdu hlasovou hygienu
    a s tím všechno související.
  • 00:17:48 Co to znamená, hlasová hygiena?
  • 00:17:50 Hlasová hygiena, tu poznáte,
  • 00:17:51 když třeba jdete do nějakého
    romantického repertoáru
  • 00:17:55 a nějak ho zazpíváte.
  • 00:17:57 A potom se vracíte
    k tomu Mozartovi,
  • 00:17:59 tam je všechno vidět.
  • 00:18:01 Je to vlastně všechno čisté,
    křišťálové, všechno průhledné.
  • 00:18:27 Dramaturgie Dvořákovy Prahy
    nesahá jenom po světových hvězdách,
  • 00:18:31 ale představuje také naše mladé
    talenty
  • 00:18:33 a vítěze světových soutěžních
    klání.
  • 00:18:37 Kromě Kateřiny Kněžíkové
  • 00:18:38 vystoupilo na festivalu
    české kvarteto Pavla Haase,
  • 00:18:41 které už rozhodně nepatří
    mezi začátečníky.
  • 00:18:44 Bylo založeno v roce 2002
  • 00:18:46 a po vítězství v soutěžích
    Pražského jara
  • 00:18:49 a italské Paolo Borciani
    se mu doslova otevřel celý svět,
  • 00:18:52 včetně těch nejprestižnějších sálů.
  • 00:19:04 Proč se ten kvartet jmenuje
    Z Opičích hor?
  • 00:19:08 Opičí hory je oblast,
  • 00:19:10 která, jestli to dobře řeknu,
    je velice blízko Brna,
  • 00:19:13 kde v nějakých 20. letech,
    kdy taková ta zlatá mládež Brna
  • 00:19:18 jezdívala oslavovat
    a dělat večírky,
  • 00:19:21 tak právě do Opičích hor.
  • 00:19:23 A zrovna tady poslední část
    toho druhého smyčcového kvartetu
  • 00:19:27 se jmenuje Divá noc.
  • 00:19:28 Určitě jsme přesvědčeni o tom,
  • 00:19:30 že to je taková připomínka
    nějakého z těch večírků.
  • 00:19:41 Kde všude už jste hráli
    Haasovo dílo?
  • 00:19:43 No, tak těch zemí už je
    docela dost.
  • 00:19:49 Pokud vyjmenuju státy Evropy,
    tak klasicky Německo,
  • 00:19:55 v Anglii docela často hráváme,
  • 00:19:58 vyvezli jsme dokonce dílo Haase
    do Ameriky, do Japonska,
  • 00:20:03 teď jsme se vrátili
    z měsíčního turné po Austrálii,
  • 00:20:07 takže Haasovo dílo už se podívalo
    téměř po celém světě.
  • 00:20:11 I v Rusku jsme dokonce hráli.
  • 00:20:38 Váš festival přišel
    s projektem pro mladé lidi.
  • 00:20:41 Jak se vám to osvědčilo?
  • 00:20:46 Stejně tak, jako v uplynulých
    dvou ročnících,
  • 00:20:48 tak i letos umožňujeme návštěvu
    mladých lidí do 26 let
  • 00:20:54 za velmi výhodné vstupné.
  • 00:20:57 Spočívá to vlastně v tom principu,
  • 00:20:59 že se zcela jednoduše zaregistruje
    mladý člověk
  • 00:21:01 na našich internetových stránkách,
    získá členství v Klubu mladých,
  • 00:21:06 dostane kartu,
    která stojí 99 korun
  • 00:21:09 a na základě této karty
    má možnost navštívit
  • 00:21:12 všechny koncerty celého festivalu
    Dvořákova Praha.
  • 00:21:16 Jaká je komunikace
    právě s těmi největšími hvězdami?
  • 00:21:19 Nemají nějaké přehnané požadavky,
    které nejdou splnit?
  • 00:21:22 Musím říct, že zatím
    jsme se s ničím takovým nesetkali.
  • 00:21:25 Jsou to jenom drobné problémy,
  • 00:21:28 například že mají nadváhu
    zavazadel,
  • 00:21:31 letí z Londýna do Prahy
  • 00:21:32 a my to musíme řešit odsud z Prahy,
    aby to všechno prošlo hladce,
  • 00:21:35 ale jinak s nějakými hvězdnými
    manýry jsme se nesetkali.
  • 00:21:40 Koho bylo nejtěžší
    na festival přivézt?
  • 00:21:43 Nemyslím vahou zavazadel,
    ale tou osobností.
  • 00:21:48 V letošním roce to byla asi
  • 00:21:49 portugalská klavíristka
    Maria Joao Pires.
  • 00:21:53 Je to jednak proto,
  • 00:21:55 že ona jaksi už postupně omezuje
    svoji koncertní činnost,
  • 00:21:59 soustřeďuje se třeba
    na pedagogickou činnost,
  • 00:22:03 a také proto, že jsme asi dvakrát
    museli změnit termín tak,
  • 00:22:07 aby to navazovalo na její další
    koncert, který měla ve Varšavě.
  • 00:22:12 Naše kamera zachytila také
    zkoušku další hvězdy,
  • 00:22:15 německého klavíristy Larse Vogta.
  • 00:22:20 Líbí se mi váš projekt Schpannungen,
  • 00:22:22 kde hrajete Dvořákovy
    komorní skladby.
  • 00:22:24 Hrál jste také
    jeho klavírní koncert?
  • 00:22:27 Klavírní koncert jsem ještě nehrál,
  • 00:22:29 ale zrovna dnes jsem si říkal,
    že bych měl.
  • 00:22:32 Přímo tady v Rudolfinu?
  • 00:22:34 Ano, zrovna během zkoušky
    mě to napadlo.
  • 00:22:38 Včera jsem mluvil s Neeme Järvim
    o Dvořákovi, jaký je génius.
  • 00:22:42 Klavírní koncert je trochu jiný
    než ostatní skladby,
  • 00:22:46 ale je v něm něco skvělého,
  • 00:22:50 co bych opravdu rád
    pro sebe objevoval.
  • 00:22:53 Takže už to plánujete
    do další sezóny?
  • 00:22:55 Ještě ne, ale myslím, že bych měl,
    opravdu bych měl.
  • 00:23:30 Pořadatelé festivalu
    si dlouho přáli ocenit osobnosti,
  • 00:23:33 které se zasloužily
  • 00:23:34 o významný přínos české klasické
    hudbě svým celoživotním dílem,
  • 00:23:38 či mimořádným počinem
    doma nebo v zahraničí.
  • 00:23:41 A tak vznikla
    Cena Antonína Dvořáka,
  • 00:23:44 která byla poprvé udělena
    v loňském roce.
  • 00:23:48 Jejím držitelem se stal
    mistr Josef Suk,
  • 00:23:51 vynikající český houslista
    a nositel odkazu Antonína Dvořáka.
  • 00:23:59 Velice si toho vážím
  • 00:24:01 a je to pro mne veliké vyznamenání
    a veliká čest.
  • 00:24:04 Jsem pyšný a hrdý na to,
  • 00:24:07 že jsem prvním umělcem,
    který tuto cenu dostává.
  • 00:24:14 Letos Akademie klasické hudby
  • 00:24:15 ve spolupráci s Magistrátem
    hlavního města Prahy
  • 00:24:18 udělila cenu klavíristovi
    Ivanu Moravcovi,
  • 00:24:21 který je jednou z nejvýznamnějších
    osobností
  • 00:24:24 současné české hudební
    interpretace.
  • 00:24:29 Pane profesore,
    vy jste držitelem řady ocenění,
  • 00:24:31 například Státního vyznamenání
    za zásluhy nebo Ceny Karla IV.,
  • 00:24:35 nebo Classical Award
    za celoživotní umělecký přínos.
  • 00:24:39 Co pro vás znamená
    Cena Antonína Dvořáka?
  • 00:24:43 Zejména si vážím toho,
    že přicházím po Josefu Sukovi,
  • 00:24:46 který tu cenu dostal minulý rok.
  • 00:24:49 A jinak samozřejmě ten festival
    je pro mě vysoce pozoruhodný,
  • 00:24:54 protože ti umělci,
    kteří tam účinkují,
  • 00:24:56 například paní Peterková,
  • 00:25:01 řadu z nich znám
    a znám jejich práci.
  • 00:25:04 Například jsem v Americe hrál
    s Ivanem Fišerem,
  • 00:25:08 kterého považuji
    za velkého dirigenta.
  • 00:25:10 Znám osobně paní Pires.
  • 00:25:14 -Opravdu? -Ano.
    -To je úžasné.
  • 00:25:15 A velmi si jí cením a velmi vážím.
  • 00:25:20 Prostě ten výběr umělců
    mne překvapil, jak je významný.
  • 00:25:30 Výjimkou mezi skvělými jmény
  • 00:25:32 nebyl ani francouzský klavírista
    Cédric Tiberghien,
  • 00:25:36 Stal se laureátem soutěže
    Marguerite Long v Paříži,
  • 00:25:39 odkud si odnesl kromě první ceny
    ještě pět dalších,
  • 00:25:42 včetně ceny publika i orchestru.
  • 00:25:46 Vítězství v této soutěži
  • 00:25:47 odstartovalo jeho mezinárodní
    kariéru,
  • 00:25:49 což obnáší na 150 angažmá
    po celém světě,
  • 00:25:53 včetně sedmi japonských.
  • 00:25:58 Chopinův 2. klavírní koncert
  • 00:26:00 prý byl ve skutečnosti napsán
    jako první, je to pravda?
  • 00:26:04 Ano, přesně tak.
  • 00:26:05 On psal tento koncert jako první,
    ale protože byl problém s vydáním,
  • 00:26:09 byl tedy vydán později
    a dostal číslo 2.
  • 00:26:14 Vyjádřil v něm svou lásku
    k jedné dívce.
  • 00:26:17 Je pravda, že zde můžeme cítit
  • 00:26:18 všechny vášně dospívajícího
    člověka.
  • 00:26:20 Ten koncert k vám hovoří srdcem.
  • 00:27:24 Nicola Benedetti se narodila
    ve Skotsku
  • 00:27:26 v rodině s italskými předky
  • 00:27:28 a hru na housle začala studovat
    v pěti letech.
  • 00:27:31 V uplynulých sezonách vystoupila
  • 00:27:33 téměř se všemi významnými orchestry
    ve Spojeném království a v Irsku.
  • 00:27:38 Pražskému publiku přichystala
  • 00:27:40 slavný houslový koncert
    Maxe Brucha,
  • 00:27:42 který letos také natočila
    s Českou filharmonií
  • 00:27:45 pro významnou nahrávací společnost.
  • 00:28:05 Věnujete se soudobé hudbě,
    jazzu i barokní interpretaci.
  • 00:28:09 Pomohlo vám to najít
    vlastní cestu k Bruchovu koncertu?
  • 00:28:15 Nemyslím, že to může pomoci přímo.
  • 00:28:20 Ale díky tomu jste více flexibilní
    vůči všem úpravám
  • 00:28:24 a můžete více najít sami sebe.
  • 00:28:31 Myslím, že je nutné najít
    rozmanitost
  • 00:28:33 a být více otevřený, svobodnější.
  • 00:28:38 Hrajete také českou hudbu
    a Dvořáka?
  • 00:28:40 Ano, samozřejmě, jako každý!
  • 00:28:44 Jeho houslový koncert?
    A komorní hudbu?
  • 00:28:47 Ano, komorní skladby také,
    i koncert.
  • 00:28:51 -Vaše housle jsou velmi drahé.
    -Ano.
  • 00:28:54 Můžete nám o nich říci
    něco bližšího?
  • 00:28:56 Ano, je to Stradivari,
    byly postavené v roce 1714.
  • 00:29:01 Já už na ně hraji tři a půl roku,
    a mám štěstí, že mi byly zapůjčeny.
  • 00:29:10 Znějí dobře v sále?
  • 00:29:13 Já doufám!
  • 00:29:16 Ten nástroj je velmi těžký,
    má tvrdý charakter,
  • 00:29:18 ale když hodně cvičíte,
    pak zní skvěle.
  • 00:29:26 Všechny změny počasí a teploty
    ho velmi změní,
  • 00:29:33 a já pak jenom musím sledovat
    náladu svých houslí.
  • 00:30:03 Na dnešním koncertě vystoupíte
    s houslistkou Nicole Benedetti.
  • 00:30:06 Je to vaše první osobní setkání?
  • 00:30:08 Ne, s Nicole Benedetti
    jsme se nepotkali teď poprvé,
  • 00:30:13 ale zažili jsme spolu
  • 00:30:14 jednak už koncerty v Praze
    s Českou filharmonií,
  • 00:30:18 a jednak zájezd
    s Českou filharmonií,
  • 00:30:21 a potom ještě spolupráci ve Skotsku
    se Skotským národním orchestrem,
  • 00:30:28 ale hráli jsme už spolu mnohokrát
    Brucha,
  • 00:30:33 takže toto vystoupení
    je svým způsobem takové završení
  • 00:30:37 naší spolupráce
    na tomhle konkrétním díle.
  • 00:30:41 A jaká je její interpretace
    Bruchova koncertu?
  • 00:30:45 To se těžko dá říct slovy,
    jak hraje Brucha,
  • 00:30:49 ale řekl bych, že takovým stylem,
  • 00:30:52 že člověku nevyvstávají
    žádné otazníky.
  • 00:30:57 Sólisty poznáte jako dirigent
    podle toho,
  • 00:31:00 jestli je obtížné je doprovázet,
    nebo poměrně snadné.
  • 00:31:04 Ta snadnost není v tom,
    že by hráli méně zajímavě,
  • 00:31:06 ale spíš jim rozumíte hudebně.
  • 00:31:08 A Nicole je ten druh sólistky,
    které hudebně velmi rozumím,
  • 00:31:13 takže doprovázet ji
    je poměrně veliká radost.
  • 00:31:52 Se Symfonickým orchestrem
    Českého rozhlasu
  • 00:31:54 vystoupila česká klarinetistka
    a moderátorka Ludmila Peterková,
  • 00:31:59 a violista Maxim Rysanov.
  • 00:32:02 Dirigoval šéf
  • 00:32:03 Rozhlasových symfoniků v italském
    Torinu, Slovák Juraj Valčuha.
  • 00:32:13 Na zkoušce jsme s dirigentem
    popřemýšleli
  • 00:32:16 nad Bruchovým dvojkoncertem
    pro klarinet a violu.
  • 00:32:22 Je to dílo z roku 1913,
  • 00:32:25 takže je to takové velmi
    post, post, post-romantické.
  • 00:32:27 To je rok 1913, ve kterém
    Stravinskij napsal Svěcení jara,
  • 00:32:32 takže je to takové zvláštní dílko.
  • 00:32:35 Milé, ale ještě jsem to
    nikdy nedělal.
  • 00:33:39 Myslíte si, že festival
    Dvořákova Praha
  • 00:33:41 má své místo v rámci evropského
    kontextu,
  • 00:33:44 že stojí za to
    dělat festival Antonína Dvořáka?
  • 00:33:47 Velmi jsem o tom přesvědčen,
    ovšem víte,
  • 00:33:51 vlastně ten výběr umělců
    je legitimací toho festivalu.
  • 00:34:00 Závěrečný koncert patřil
    České filharmonii,
  • 00:34:02 která je rezidenčním orchestrem
    festivalu.
  • 00:34:05 Letos v jejím podání
    zazněla Dvořákova 7. symfonie,
  • 00:34:09 která patří k jeho nejzdařilejším.
  • 00:34:12 Vznikla na objednávku Londýnské
    filharmonické společnosti,
  • 00:34:15 pro kterou už kdysi psal
    samotný Beethoven svou Devátou.
  • 00:34:26 Dvořák byl velký vlastenec
    a doufal,
  • 00:34:29 že jeho 7. symfonie
    bude hýbat světem.
  • 00:34:33 Myslíte, že se mu to podařilo?
  • 00:34:36 Naprosto. Myslím, že tato symfonie
    je bezpochyby jeho nejromantičtější
  • 00:34:43 a svým výrazem
    je schopná zasáhnout nejvíce lidí.
  • 00:34:48 Samozřejmě, že si můžeme myslet
    o Novosvětské, že je nejlepší,
  • 00:34:51 protože má největší úspěch
    v médiích i u publika,
  • 00:34:56 ale Sedmá má pro mě
    nějaký hlubší vzkaz.
  • 00:34:59 Mnoho lidí je schopno se ztotožnit
    s touto vrcholnou romantikou.
  • 00:35:05 Festival Dvořákova Praha 2010 končí
  • 00:35:08 a my se už teď těšíme
    na příští ročník,
  • 00:35:10 který začne v den nedožitých
    170. skladatelových narozenin,
  • 00:35:14 8. září 2011.
  • 00:35:21 Skryté titulky: Barbora Valentová
    Česká televize 2010

Související