Nejslavnější česká tramvaj, jejímž modelem cestují lidé v mnoha zemích světa, mu nedala spát. Musel ji mít. Doma ve Valašském Meziříčí na své zahradě ji chce dát dohromady
00:00:07 Nejslavnější česká tramvaj, jejímž modelem cestují lidé
00:00:11 v mnoha zemích světa, mu nedala spát.
00:00:13 Musel ji mít doma - na zahradě ve Valašském Meziříčí.
00:00:18 V Ploštině žilo asi 10 rodin.
00:00:20 Když nacisté v dubnu r. 1945 odhalili jejich spolupráci
00:00:24 s partyzány, zaplatili životem.
00:00:26 Natáčel Zdeněk Skokan.
00:00:29 Naše iReportérská základna je stále v pohybu.
00:00:32 Se svými mobily natáčí vše, co považuje za důležité.
00:00:36 Jejich videa jsou připravena i dnes.
00:00:45 Firmy se o ně perou a nabízejí jim mzdy
00:00:48 i přes 40 tis. korun měsíčně.
00:00:50 Zkušení svářeči, klempíři, soustružníci,
00:00:53 nebo specializovaní lakýrníci hravě dosáhnou na plat
00:00:57 srovnatelný s odměnou manažera.
00:00:59 Absolventi základních škol ale o takovou práci nestojí.
00:01:03 Starším a v tomto případě moudřejším se ale
00:01:06 tzv. rukama dělat chce.
00:01:08 Vědí, že se líp uplatní na trhu práce a víc vydělají.
00:01:11 A tak se rozhodli vyučit řemeslu.
00:01:13 Luboš Doleček, původem zámečník, si přidal instalatéra
00:01:16 a nakonec se rozhodl vyučit kominíkem.
00:01:19 Tereza Darebníková má zase od tohoto týdne
00:01:21 výuční list jako čalounice.
00:01:24 A to i přesto, že jí ještě ani nezaschl inkoust
00:01:27 na vysokoškolském diplomu.
00:01:28 Tady se ještě kolem nízké područky musí dát borta,
00:01:32 tady už tu bortu máme.
00:01:33 Jenom tady ten konec se musí ještě dolepit.
00:01:37 Vysoká škola není schopná dát člověku praktické znalosti,
00:01:40 co kam jak zastrčit, kde to jak spojit.
00:01:43 A spousta lidí, kteří jdou do provozu,
00:01:45 tak tyhle věcí neví.
00:01:47 Tak myslím, že když jsem si to vyzkoušela,
00:01:51 jsem schopná odhadnout, jak by se to mělo dělat.
00:01:56 A jak je to realizovatelné.
00:02:00 Letos jen na Střední škole řemesel v Brně pasovali
00:02:03 do stavu tovaryšského i dalších sedm čalouníků.
00:02:06 Kromě Terezy Darebníkové měli titul před jménem
00:02:09 i další tři absolventi.
00:02:14 Samozřejmě je řada oborů,
00:02:16 které vysokoškolští studenti vystudují a pak nemají uplatnění
00:02:19 na trhu práce.
00:02:21 Takže mnozí z nich, kteří jsou zruční,
00:02:23 se najdou právě v té rukodělné práci.
00:02:25 Délka je dost dlouhá, takže znovu a lépe.
00:02:28 Se zájmem vysokoškoláků o výuční list se setkávají
00:02:30 i na další brněnské střední škole.
00:02:33 Jen letos se na ní chladničky a klimatizace naučili opravovat
00:02:37 dva inženýři a jeden právník.
00:02:40 Zájemců ze strany vysokoškoláků máme poměrně dost
00:02:43 už po dobu pěti let.
00:02:45 Jednak s rozvojem profesních kvalifikací,
00:02:47 ale hlavně i s rozvojem zkráceného studia.
00:02:50 Získat výuční list přitom může kdokoliv i při zaměstnání,
00:02:53 což udělal právě Luboš Doleček.
00:02:56 Hasák doplnil o kominickou štětku.
00:02:59 Původem Východočech na lekce dojížděl do Brna.
00:03:04 Setkával jsem se s tak nebezpečnými komíny
00:03:07 z odpadních trubek a já nevím čeho všeho,
00:03:09 že jsem si řekl, tohle ne.
00:03:11 Přípravné kurzy trvají zhruba půl roku.
00:03:14 V těch kurzech bývá většinou 1/3 teorie, dvě třetiny praxe.
00:03:19 A právě praxe je to, co většinu těch,
00:03:21 kteří po výučním listu prahnou i v dospělém věku, láká.
00:03:25 Trh práce jim může leccos napovědět.
00:03:28 Luboš Doleček svůj kominický výuční list dostal už loni.
00:03:32 Vysokoškoláci, ale i lidé s maturitou,
00:03:35 ho získají už po jednom roce.
00:03:37 Pro všechny bez rozdílu věku je studium zadarmo.
00:03:40 Pouze studenti nad 26 let si musí platit
00:03:43 sociální a zdravotní pojištění.
00:03:46 Tomu se Tereza Darebníková ještě stihla vyhnout.
00:03:49 Studium na univerzitě si sice musela o půl roku prodloužit,
00:03:53 zato má ale v ruce rovnou diplom i výuční list zároveň.
00:03:57 A doufá, že i díky němu dostane mnohem víc zakázek.
00:04:07 (záznam)
00:04:08 U nového typu, který byl vyrobený ve vagónce Tatra,
00:04:11 se pamatovalo hlavně na pohodlí cestujících.
00:04:16 Laminátová křesla jsou elektricky vytápěná.
00:04:19 Střechové větrání přivádí v létě do vozu čerstvý vzduch.
00:04:23 Sedmdesátikilometrová rychlost je příslibem,
00:04:26 že si o nějakou tu minutku pospíme ráno déle.
00:04:31 Vilému Bystroňovi naopak nejslavnější česká tramvaj
00:04:34 nedala spát.
00:04:35 Musel ji mít.
00:04:37 Doma ve Valašském Meziříčí.
00:04:40 Všechno to funguje.
00:04:42 Ono to ještě loni v červnu jezdilo.
00:04:48 Toto je trojka, jedna z mnoha nejvíce vyráběných tramvají.
00:04:55 Jezdí jich po světě desetitisíce.
00:04:59 Takto se snižují a zvyšují ty tykadla elektriky.
00:05:04 To je spojka nebo zrychlovač a to je brzda.
00:05:08 Když zjistil, že se jí ostravský Dopravní podnik chce zbavit,
00:05:13 za 100 tisíc korun si splnil sen.
00:05:17 No já jsem jel takhle přes Ostravu a vidím,
00:05:19 že tam prodávají tramvaje.
00:05:21 Tak jsem si jednu koupil.
00:05:23 Pro mě jsou živé vzpomínky na tramvaj na spartakiádu
00:05:27 v roce 1960, kde bylo obrovské množství lidí.
00:05:32 Asi milion lidí navíc v Praze.
00:05:35 A ti lidi se museli přepravovat.
00:05:37 V podstatě se přepravovali takovým způsobem,
00:05:40 že tu tramvaj nebylo skoro vidět, to bylo obložené lidma.
00:05:45 Vždycky jsem seděl jenom na té spojovací tyči
00:05:49 mezi prvním a druhým vozem.
00:05:53 (záznam)
00:05:54 I tu jde o bezpečnost, i když tak trochu jiného druhu.
00:05:58 Při zkoušce nového vozu tramvaje opatřeného ochranným rámem,
00:06:01 to dopadlo dobře, i když jde jenom o panáka.
00:06:12 Je to kvalitní tramvaj, ale já s tím jezdit nebudu.
00:06:16 Já tu mám jenom 15 metrů kolejí.
00:06:19 Říká se, že láska hory přenáší.
00:06:21 V tomto případě přenesla odepsanou tramvaj,
00:06:23 i když přitom v lednu musely pomáhat dva jeřáby.
00:06:30 Od té doby přibyly uvnitř dva stolky.
00:06:32 A každou chvíli zvědavý návštěvník.
00:06:36 Ten, kdo to sem dopravil, musel být opravdu velký nadšenec
00:06:39 do vozidel všeho typu.
00:06:43 Mně se takový extravagance líbí, tak proč ne?
00:06:47 Ve Zlínském kraji tramvaj není.
00:06:50 A spousta lidí ještě v tramvaji neseděla nebo nejela.
00:06:53 Tady si můžou v bufetě koupit kafe, přijít sem.
00:06:56 A tady mají provoz a můžou mít pocit, že jsou účastníci provozu.
00:07:03 Největší radost prý nedělá malým, ale velkým "dětem",
00:07:05 bývalým tramvajákům.
00:07:07 Umí je odvézt do vzpomínek, přestože je ke kolejím přivařená.
00:07:12 Oni si mě nechají zavolat.
00:07:14 A už se mi to stalo asi 2krát nebo 3krát,
00:07:16 že mi řekli:
00:07:18 Pane, já jsem přesně s touto tramvají jezdil dvacet let.
00:07:22 20 let jsem s ní jezdil!
00:07:25 Tramvaj zároveň slouží jako upoutávka.
00:07:27 Jako pozvánka do malého muzea veteránů.
00:07:30 Ty jsou možná malé svými rozměry.
00:07:32 Ale o to zajímavější.
00:07:34 Třeba tento zvláštní nákladní velorex.
00:07:36 Podle hrdého sběratele jediný kus na světě.
00:07:39 Prototyp, který se, na rozdíl od tramvaje,
00:07:42 sériové výroby nikdy nedočkal.
00:07:48 Vy točíte, my vysíláme.
00:07:50 Vše, co považujete za důležité.
00:07:52 V mobilní aplikaci iReportér, s níž se stáváte součástí
00:07:55 zpravodajství České televize.
00:07:57 Týden v regionu vašima očima.
00:08:01 Vše od farmářů z Valašska, to jsou pravidelné vsetínské trhy,
00:08:05 ze kterých nám záběry poslal Jiří Trunkat.
00:08:12 Rekonstrukce hlavního nádraží v Brně a video Filipa Debefa.
00:08:25 Derniéra festivalu Ignis Brunensis
00:08:28 a záběry posledního nesoutěžního ohňostroje.
00:08:31 Z mobilu René Rudzana.
00:08:41 A z mobilu Olivera Okleštěka.
00:08:49 RC rally v Březolupech u Uherského Hradiště,
00:08:52 které nám poslal iReportér Petr Šíma.
00:09:14 Luboš Sušil z Boskovic nám poslal záběry jezdeckého dne
00:09:18 v Boskovicích.
00:09:52 A trocha přírody na závěr z mobilu Anny Neugebauerové.
00:10:02 Od Davida Tichého při toulkách jihomoravskými vinicemi.
00:10:45 A od Nikol Tiché romantický výhled na Třebíč.
00:11:12 Brněnský podnikatelský samorost Jančura
00:11:15 vytáhl do boje za hvězdu české policie Šlachtu.
00:11:18 A to přímo na zadcích svých žlutých autobusů.
00:11:20 Šlachta i Jančura se pohybují v různých oborech,
00:11:23 ale cosi společného mají.
00:11:24 Oba používají svoji tvář k propagaci svého byznysu
00:11:28 a funguje jim to.
00:11:30 A oba mají zřejmě rádi Andreje Babiše.
00:11:32 Jančura, který naučil Čechy, že cestovat autobusem
00:11:34 nemusí být trest,
00:11:37 a že vlakem z Ostravy do Prahy se dá jezdit
00:11:39 pod cenu nedělní pečené husy,
00:11:42 zaměřil svůj útok na ministra Chovance.
00:11:44 A to asi fungovat nebude.
00:11:46 Z aktéra lánské schůzky a bojovníka za právo
00:11:49 na vyjádření názoru pro všechny občany Čínské lidové republiky
00:11:52 na území ČR se stal příkladný bojovník
00:11:55 za nezávislou policii.
00:11:58 A média i veřejnost to berou.
00:12:01 Z neoblíbeného Chovance je najednou politická osobnost,
00:12:05 která se nejspíš jednou utká se samotným předsedou Sobotkou.
00:12:09 A Romana Jančuru to nijak nemusí mrzet.
00:12:11 Protože na trase mezi Brnem a Prahou
00:12:14 se budou teplé nápoje podávat i nadále.
00:12:26 Týden co týden vyjíždíme.
00:12:28 Ptáme se a zjišťujeme, co vás trápí,
00:12:30 nebo na co jste pyšní.
00:12:31 Tentokrát nás los vyslal do Přibic.
00:12:38 Přibice na Pohořelicku jsou nám dobře známé.
00:12:41 Loni v létě jsme tu natáčeli třeba o tom,
00:12:43 že je to jedno z nejsušších míst v regionu.
00:12:48 I proto nás tentokrát déšť víc než kdy jindy překvapil.
00:12:54 A tak jsme se i my rozhodli překvapit - starostu na radnici.
00:13:04 A v překvapeních jsme pokračovali.
00:13:07 Tady jsme objevili původní vstup do starého sklepa,
00:13:11 který byl zasypaný zhruba 40 let.
00:13:13 A my jsme se rozhodli, že ten sklep zpřístupníme.
00:13:17 Místní sklep vykopali.
00:13:18 Místní položili dlažbu u kostela.
00:13:20 Místní se tady v Přibicích totiž podílí na všem.
00:13:35 Vstupní dveře do sklepa bude dělat stolař pan Venka.
00:13:42 A zábradlí bude dělat taky místní člověk.
00:13:54 Toto je madlo, to bude na tom zešikma.
00:13:57 A tady budou kovaný nýtky.
00:13:58 Stačí obnova nátěru proti slunku.
00:14:01 Je to příjemný do ruky.
00:14:02 Je to dubový, vydrží.
00:14:14 Přece jenom jsem místní a něco tady po mně zůstane,
00:14:17 tak si toho víc cením.
00:14:19 Samozřejmě je to dobrý pocit, když člověk kolem toho jezdí
00:14:21 a lidi to pochválí, to potěší.
00:14:23 Pohled na Přibice je vůbec jedno velké potěšení.
00:14:43 Přibice by se nemusely stydět ani před delegací
00:14:46 z francouzské Provence.
00:14:52 Potom až ty levandule odkvetou, tak chvíli počkáme,
00:14:56 až uzrají semínka.
00:14:58 Poznáme to tak, že to utrhneme, vysypeme a když tam jsou
00:15:03 černá semínka, tak to ostříháme, vysypeme semínka
00:15:09 a na jaře je zasázíme.
00:15:13 Takových sazenic si Přibice vypěstovali na dva tisíce.
00:15:15 Sami.
00:15:16 A daří se tu nejen levanduli, ale i kaktusům a fíkům.
00:15:20 Přibice jsou totiž takovým malým jihomoravským
00:15:22 subtropickým rájem.
00:15:31 A místní jsou na to patřičně pyšní.
00:15:39 Jsou chladné a vlhké.
00:15:41 Přesto krásné.
00:15:42 Jenom je třeba jejich tajemství odhalit.
00:15:44 Jednou z majitelek pískovcových sklepů v Olbramovicích
00:15:47 je i Ivona Slámová.
00:15:49 Nedávno je zdědila a nevěděla, co s nimi.
00:15:51 A tak zely prázdnotou.
00:15:54 Moje rodina ty sklepy vlastní už po staletí.
00:15:57 Samozřejmě jsem z toho byla velmi nadšená,
00:15:59 ale zároveň jsem nevěděla, co si s tím počít,
00:16:02 protože budget nedostačuje na to, aby se s tím něco udělalo.
00:16:06 Takže jsem velice spontánně zavolala své kamarádce Báře,
00:16:10 která je umělkyně a má umělecké přátele.
00:16:13 A řekla jsem jí, že jí za dobrou náladu a něco na zub
00:16:20 a pár soudků vína poskytnu prostory,
00:16:23 aby si tady něco uměleckého vytvořili.
00:16:26 Staré sklepy tak měla oživit díla několika studentů
00:16:28 z výtvarných fakult.
00:16:30 Komorní akce se ale změnila v mezinárodní happening.
00:16:32 Do Olbramovic za organizátorkami, kromě Čechů a Slováků,
00:16:36 přijeli i hudebníci a výtvarníci
00:16:38 z Finska, Estonska a Chille.
00:16:40 Ze spontánního nápadu dvou mladých žen
00:16:42 tak vznikl 1. ročník uměleckého sympozia Sklepy 2016.
00:16:48 Klade si za cíl přiblížení a propojení současného umění,
00:16:51 současné kultury běžným lidem,
00:16:53 kteří nejsou častými návštěvníky galerií současného umění.
00:16:59 Celý týden tady umělci sochají, malují nebo skládají hudbu.
00:17:03 Aby se s nimi sblížili ještě více, ubytovali je místní
00:17:07 u sebe doma.
00:17:08 Třeba manželé Čechovi teď díky tomu snídají
00:17:11 ve společnosti šesti mladých lidí.
00:17:14 Řekli jsme si, že je jim třeba pomoct, aby se trošinku
00:17:15 prezentovala obec Olbramovice.
00:17:18 Grafička Jeni a malíř Niklas přijeli z Finska.
00:17:20 Mluví anglicky.
00:17:21 Čechovi ovládají češtinu a ruštinu.
00:17:24 Přesto se spolu musí domluvit.
00:17:27 Ale máme tady ještě dva slovenské umělce
00:17:29 a ti umí perfektně anglicky.
00:17:31 Takže přes ně.
00:17:32 My česky, oni slovensky a oni anglicky.
00:17:37 Vypadá to tady jako moc hezké místo k žití.
00:17:39 A lidé jsou na nás hrozně milí.
00:17:42 Ano, to pro nás bylo vážně příjemným překvapením.
00:17:46 Malá nedorozumění řeší domácí tradičním způsobem.
00:17:50 Pohárkem dobré pálenky.
00:17:53 Konflikty nemůžou nastat.
00:17:55 Jednak máme víno, máme slivovici, máme další věci,
00:17:57 které ty konflikty zamažou.
00:18:00 Podle paní Nečasové je teď sbližování
00:18:03 odlišných kultur důležitější než dřív.
00:18:07 Společnost je taková odtažitá.
00:18:09 Obzvlášť v týto době.
00:18:12 A tak jsem strašně ráda a vděčná,
00:18:16 že sem ještě někdo má chuť jet a poznávat naši kulturu.
00:18:21 A my se zase obohatíme tou jeho a tak mi to příjde super.
00:18:26 Obzvlášť teď, když tak nějak vládne strach ve společnosti.
00:18:32 Chillané Choakín a Edgar sami říkají,
00:18:35 že Nečasovy berou jako novou rodinu.
00:18:36 Svou hostitelku dokonce oslovují mami.
00:18:42 Být tady je pro nás úžasným zážitkem.
00:18:48 Zjišťujeme, že evropská kultura je velmi podobná té naší.
00:18:54 Když jsem sama cestovala, tak jsem zažila tu pohostinnost.
00:18:59 Španělsko, Itálie, Francie.
00:19:03 Tak mi přišlo úplně přirozený nabídnout to i tady.
00:19:07 Na komunikační bariéru si tady nemůžou stěžovat.
00:19:09 Podle Choakína lidé ani nemusí mluvit stejnou řečí,
00:19:11 aby si rozuměli.
00:19:14 Něco řekneme anglicky, něco gestem.
00:19:22 Je to nezvyklé, protože tady mluvíme třemi jazyky.
00:19:26 Společným jazykem je navíc hudba.
00:19:28 Každé z dětí hraje na nějaký nástroj.
00:19:30 Muzikanti si tak s nimi rozumí i beze slov.
00:19:34 Hned ten první večer jim děcka ukazovaly nástroje,
00:19:37 jaké mají a hned to tady zaznívalo.
00:19:40 Bylo to moc příjemný.
00:19:53 Hlavní program sympozia vrcholí zítra v 16 hodin.
00:19:57 Umělci odhalí svá hotová díla ve starých sklepích.
00:19:59 Obec je pak vystaví na veřejných místech.
00:20:02 A tak by Olbramovice za pár let mohly vypadat
00:20:04 třeba jako Lužice na Hodonínsku,
00:20:06 které dodnes díky sochařským sympoziím
00:20:09 zdobí 92 plastik.
00:20:17 Některá místa jsou jiná než ostatní.
00:20:19 Mají svůj příběh.
00:20:20 Své legendy, svého ducha.
00:20:22 A to jsou místa, která nás zajímají.
00:20:24 Proto jsme se v posledním dílu našeho seriálu vypravili
00:20:27 do vypálené osady Ploština pod horou Klášťov.
00:20:34 Tady asi ještě nikdo nenatáčel.
00:20:37 Jakto že ne?
00:20:40 Je to svědectví z úplně jiné doby.
00:20:44 Z doby 70. a 80. let 20. století, kdy se na Ploštině dělo
00:20:49 mnoho různých událostí, které ale už neměly ten charakter
00:20:55 intimní piety, ale spíš masových akcí.
00:21:01 (záznam)
00:21:02 Pasekářská obec Ploština u Gottwaldova.
00:21:05 Dnes je tomu 40 let, kdy byli její obyvatelé
00:21:07 surově vyvražděni Hitlerovskými fašisty.
00:21:09 Právě tady se každoročně koná mírová slavnost
00:21:12 gottwaldovského okresu.
00:21:14 To, že se konají Slavnosti míru na Ploštině, to je velice správné.
00:21:16 Jezdím sem každý rok.
00:21:18 Myslím, že je to dobrá akce, jsou tady dobré kulturní programy.
00:21:26 Co znamená pasekářská osada?
00:21:29 Je to osada lidí, kteří to měli na Valašsku vůbec nejtěžší,
00:21:34 protože žili mimo klasické vesnice,
00:21:37 sevření horami v místech,
00:21:40 kde byla ta obživa vždycky velice složitá,
00:21:43 protože půda byla neúrodná a samozřejmě i klima a všechno.
00:21:51 Ti lidé byli nejchudší a samozřejmě i tím,
00:21:55 že byli izolováni od běžného života, tak byli také
00:21:59 výhodnějším místem pro kontakt s partyzány,
00:22:03 kteří zde za války působili.
00:22:06 Partyzáni z brigády Jana Žižky z Trocnova chodili k osadníkům
00:22:09 do Ploštiny pro jídlo, pití, zdravotnické potřeby.
00:22:12 A také si u nich ukrývali zbraně.
00:22:16 V Ploštině žilo asi 10 rodin.
00:22:18 Když nacisté v dubnu roku 1945 odhalili jejich spolupráci
00:22:21 s partyzány, 3 lidi popravili, jednoho umučili při výslechu
00:22:25 a osadu vypálili.
00:22:26 24 lidí uhořelo.
00:22:30 (záznam)
00:22:31 Padal už oheň.
00:22:32 Chytil jsem tam plech, dal jsem ho na sebe.
00:22:34 A lehl jsem si na bok.
00:22:36 A spěchal jsem do síně, kde mě povalil oheň.
00:22:50 Ti pasekáři museli partyzánům pomáhat?
00:22:54 Pokud se dostanete do situace, kdy vám hrozí nebezpečí z jedné
00:23:00 i z druhé strany, tak nemáte na výběr.
00:23:02 Takže to muselo být opravdu hrozné v tom závěru války
00:23:08 v takovém prostředí žít a fungovat.
00:23:10 V závěru války to pro ně muselo být hrozné.
00:23:19 Kolik v tom lese žilo asi partyzánů?
00:23:22 To je těžká otázka, ale uvádí se, že v tom dni vypálení,
00:23:28 to mohlo být několik desítek partyzánů.
00:23:33 Kolem oběda se do Ploštiny donesla zpráva,
00:23:35 že se blíží gestapo a jednotky SS.
00:23:38 Cestou sbírali obyvatele okolních vesnic
00:23:40 a vezli je sebou do pasekářské osady.
00:23:42 Tam začaly domovní prohlídky a výslechy.
00:23:44 Partyzáni se rozhodli do celé situace nevměšovat,
00:23:47 aby střet ještě nevyostřili.
00:23:50 Ukázalo se, že ostřejší už být nemohl.
00:23:55 Největší neštěstí a vůbec co do množství těch upálených obyvatel
00:24:00 Ploštiny je místo, kde stála usedlost
00:24:04 rodiny Zichovy.
00:24:06 Na tom místě dnes stojí kaplička panny Marie Bolestné,
00:24:11 která zde vyrostla proto, že ten vypálený dům
00:24:15 už neměl kdo obnovit.
00:24:17 Všichni obyvatelé domu zemřeli velice krutou smrtí.
00:24:22 Ta kaplička, která v sobě obsahuje i trosky
00:24:25 těch původních domů,
00:24:27 vyjadřuje tu nejsilnější pietu lidí, kteří zůstali po zesnulých,
00:24:36 kteří pak vlastníma rukama za přispění mnoha dárců
00:24:42 kapličku velmi rychle už v roce 1947 dokončili.
00:24:49 Tohle je známka, kterou si lidé připínali na své oblečení
00:24:52 na první pietní vzpomínce a tryzně na Ploštině
00:24:55 19. srpna 1945.
00:24:58 Nalezli jsme ji úplně náhodou na jedné půdě zapomenutou,
00:25:03 přičemž mi ji známe jen z fotografií.
00:25:06 Takže je to pro nás velice vzácná věc.
00:25:10 (záznam)
00:25:11 Tryzna za vypálenou vesnici.
00:25:12 Účast a solidarita, která tu zavládla v létě roku 1945
00:25:15 vdechla vypálené Ploštině nový život.
00:25:18 Brzy po válce začali lidé znovu stavět.
00:25:20 Kromě domů tu ale také vyrostl velkolepý amfiteátr.
00:25:23 Do něj se dlouhé desítky let sjížděly plné autobusy
00:25:26 z širokého okolí u příležitosti Mírových slavností.
00:25:29 Bylo tu pivo, klobásy, stánky s různým nedostatkovým zbožím,
00:25:32 kulturní program a z reproduktorů zněly hlasy politiků,
00:25:36 kteří slibovali mír, strašili imperialismem
00:25:38 a přísahali věčné přátelství Sovětskému svazu.
00:25:42 Díky němuž jsme posledních 40 let mohli pracovat a žít v míru.
00:25:46 Skryté titulky: Dana Peňázová Česká televize Brno, 2016
00:25:47 .
Nejslavnější česká tramvaj, jejímž modelem cestují lidé v mnoha zemích světa, mu nedala spát. Musel ji mít. Doma ve Valašském Meziříčí na své zahradě ji chce dát dohromady
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1