Nový lék pro pacienty s cystickou fibrózou. --- Letošní ceny Neuron. --- Nejlepší nápady na využití satelitní navigace Galileo v praxi.; moderuje: Daniel Stach
00:00:01VĚDA 24
00:00:27-Vítejte v propojeném světě:
00:00:28lidé, technologie, příroda, celý vesmír.
00:00:31Přeji vám dobrý večer, začíná Věda 24.
00:00:35Nový lék pro pacienty s cystickou fibrózou.
00:00:38Pomoct by měl až 90 procentům z nich.
00:00:43Co se děje ve vesmíru při spojování hvězd
00:00:46nebo co se děje v rostlinách při změně vnějších podmínek.
00:00:50Práce oceněné letošní cenou Neuron.
00:00:54Nejlepší nápady
00:00:56na využití satelitní navigace Galileo v praxi.
00:00:59V soutěži vývojáři představili možnosti pro pomoc řidičům,
00:01:02zemědělcům anebo lidem s autismem.
00:01:08Naděje pro pacienty s cystickou fibrózou.
00:01:11Ve Spojených státech byl schválen lék,
00:01:13který by měl pomoct většině nemocných.
00:01:16Na klinické studii se podíleli i Češi.
00:01:19-Přináší výsledky, které předčily veškerá očekávání.
00:01:22Těm pacientům se neuvěřitelně dobře daří na léčbě.
00:01:32-To je lék, který je velmi nákladný,
00:01:35ale nicméně potřebný pro léčbu cystické fibrózy.
00:01:38-Cystická fibróza je genetické onemocnění,
00:01:41způsobuje ho chyba v naší DNA.
00:01:43Pacientům se v plicích ukládá hustý hlen,
00:01:46který tělo nedokáže zředit, a tak se ho zbavit.
00:01:48Proto mají nemocní problémy s dýcháním.
00:01:51Navíc se v plicích vytváří ideální podmínky
00:01:53pro nebezpečné bakterie.
00:01:55Často takové, na které špatně účinkují antibiotika.
00:01:59Cystickou fibrózou, známou jako nemoc slaných dětí,
00:02:02u nás trpí přes 600 lidí.
00:02:06-Třikrát denně musí Markéta Mikšíková sestavit inhalátor
00:02:09a vdechovat do plic antibiotika a léky,
00:02:12které pomohou rozpustit hlen.
00:02:15-Neudýchám to, co čtyřletá dcera, mám rezervy.
00:02:19Nezvládnu tolik běžné činnosti v domácnosti
00:02:22a musím si říkat o pomoc.
00:02:24-Případná infekce, která se dostane do dýchacích cest,
00:02:27může být kvůli neustálému zahlenění fatální.
00:02:30Pacientům, kteří u nás na cystickou fibrózu zemřeli,
00:02:33bylo v průměru 25 let.
00:02:35-Já už jsem ho o 5 let přetáhla. Tak třeba ještě něco vyjde.
00:02:39-Naděje pramení i z nově zveřejněných výsledků
00:02:41mezinárodní klinické studie.
00:02:43Lék u testovaných pacientů okamžitě zlepšil funkci plic,
00:02:46a hlavně na rozdíl od jiných účinkuje až u 90 % nemocných.
00:02:50Zjednodušeně řečeno se buňky třeba na povrchu jejich průdušek
00:02:54nebo průdušinek znovu naučily přirozeně ředit vznikající hlen,
00:02:58který se pak taky snáze dostane ven z plic.
00:03:01Klíčové bylo znovu zprovoznit takzvané chloridové kanálky.
00:03:05Když jsou kanálky nefunkční, tak se v plicích nezadržuje voda.
00:03:08Ty jsou dehydratované a vzniká hlen.
00:03:11-Nový lék se soustředí na tvorbu kanálku jako takového
00:03:16a nakonec mu dokonce navrací i jeho správnou funkci.
00:03:19-Profesor Pavel Dřevínek se podílel
00:03:22na celosvětové klinické studii,
00:03:24které se zúčastnilo asi 400 lidí z 15 zemí.
00:03:26Mezi nimi i šest pacientů z Česka.
00:03:29Výsledky vědce ohromily a hned se začalo mluvit o průlomu.
00:03:33-Já s těmi slovy souhlasím.
00:03:35Myslím si, že opravdu se nacházíme,
00:03:38naprosto začíná nová éra terapie cystické fibrózy jako takové.
00:03:41-Lék už schválily americké úřady a žádost má na stole
00:03:44i Evropská léková agentura.
00:03:46Problém je ale cena,
00:03:48roční kůra by vyšla na víc než 7 milionů korun.
00:03:50A léčba musí být doživotní.
00:03:52-Vlastně je pro mě v podstatě možná těžší vědět,
00:03:57že je něco, co mi může pomoct, ale realita je ta,
00:04:00že se to k nám tady tak nedostane.
00:04:02-Naděje Markéty Mikšíkové a dalších
00:04:05tak závisí na schvalování úřadů
00:04:07a na tom, jestli budou lék hradit české pojišťovny.
00:04:12-A ta potřebná jednání už probíhají.
00:04:15Ministerstvo zdravotnictví
00:04:17i Všeobecná zdravotní pojišťovna očekávají,
00:04:19že lék bude Evropskou lékovou agenturou schválený na jaře 2020.
00:04:23A držitel licence, firma Vertex, už teď říká,
00:04:26že chce jít s novým lékem i na český trh.
00:04:29Chce navázat na své předchozí léky.
00:05:00-Jednání budou probíhat
00:05:02se Státním ústavem pro kontrolu léčiv, Ministerstvem zdravotnictví
00:05:06a také zdravotními pojišťovnami.
00:05:08Všeobecná zdravotní pojišťovna už s výrobcem jedná,
00:05:11a to i o tom nejnovějším léku.
00:05:13-Dohodli jsme se, že chceme léčit všechny pacienty,
00:05:17kteří léčbu potřebují.
00:05:19A na základě toho jsme získali slevu na tu terapii,
00:05:22abychom vlastně zpřístupnili tu léčbu většímu počtu pacientů.
00:05:25Léčba je poměrně nákladná,
00:05:27je na úrovni 5 milionů za rok léčby
00:05:29a my si s těmito náklady samozřejmě umíme poradit.
00:05:34-A tady je konkrétní odhad termínu,
00:05:36do kterého by měli mít čeští pacienti lék k dispozici.
00:05:40-Do léta příštího roku jsme schopni tu situaci zajistit,
00:05:44tak aby měli pacienti přístup k léčbě.
00:05:46-A ministerstvo zdravotnictví říká,
00:05:49že čeští pacienti nebudou doplácet nic.
00:05:55-Protože ten preparát vzhledem k charakteru by měl být poskytován
00:05:58v centrech specializované péče.
00:06:00A ta centra jsou v podstatě koncipována tak,
00:06:03že tam žádný doplatek není, je to plně hrazeno pojišťovnou.
00:06:06-Lék by měl pacientům skutečně pomoct.
00:06:08Podle klinické studie
00:06:10se už po čtyřech týdnech od začátku léčby
00:06:12zvýšila funkce plic o 15 %.
00:06:14A takový posun ještě u žádného léku
00:06:17na cystickou fibrózu lékaři neviděli.
00:06:19Díky tomu by se měl nemocným výrazně prodloužit život.
00:06:23-My věříme, že minimálně o 15 let, ne-li více.
00:06:26Máme zkušenosti už s tím prvním z léků, ivacaftor z roku 2012,
00:06:30kde jsou už ty zkušenosti dlouhodobější.
00:06:32A tam to opravdu se posouvá v desítkách let dále.
00:06:37-Podrobnosti o novém léku najdete na webu Věda24.cz,
00:06:41kam jsme do souhrnného článku dali také
00:06:44nesestříhaný celý rozhovor se zástupcem společnosti Vertex,
00:06:47také s náměstkyní Ministerstva práce a sociálních věcí
00:06:51a navíc i dlouhý rozhovor s docentkou Věrou Vávrovou,
00:06:54doktorkou, která v 60. letech rozbíhala diagnostiku a léčbu
00:06:57cystické fibrózy v Československu.
00:07:04-Jaký je vztah mezi sociální nerovností a zdravím populace,
00:07:08proč se hvězdy proměňují
00:07:09nebo co ovlivňuje to, jestli se z květu rostliny stane plod.
00:07:13Jen některé z výzkumů oceněných cenou Neuron.
00:07:16Mezi osm vědců mecenáši rozdělili 6 milionů korun.
00:07:19-Hvězdy na noční obloze.
00:07:21Jen málokoho napadne, že se proměňují.
00:07:24Astrofyzika Ondřeje Pejchu zajímá hlavně jejich splynutí.
00:07:27-Ta hvězda, která vznikne z tohoto splynutí v jistém smyslu vybuchne.
00:07:32-V tu chvíli začíná vesmírné divadlo.
00:07:35Vznikají dvojice neutronových hvězd nebo černých děr.
00:07:38Tak vznikly třeba i těžké prvky na Zemi, jako uran nebo zlato.
00:07:42-Tenhle výbuch narazí do materiálu,
00:07:44který ta hvězda ztratila před tím samotným splynutím.
00:07:47A to je něco, co můžeme pozorovat.
00:07:49-Z vesmíru teď zpátky na Zemi. Nebo ještě přesněji: pod půdu.
00:07:53Biolog Petr Kohout totiž zkoumá
00:07:55vzájemně prospěšné vztahy kořenů rostlin s houbami.
00:07:58Většina rostlin přijímá živiny právě skrze ně.
00:08:01-Rostliny bez svých mykorhizních hub
00:08:04nejsou schopné dlouhodobě existovat.
00:08:06-Společně vytvářejí hustou síť, podobně jako internet,
00:08:09kdy rostliny jsou počítače a houby informační vlákna.
00:08:12-Jedna rostlina je napadená patogenem,
00:08:15předá informaci druhé rostlině, ta se začne hned bránit.
00:08:18-Když třeba chceme zjistit, jak se reguluje růst stonku,
00:08:21tak chceme vědět, proč u této rostliny ten stonek neroste.
00:08:25-Rostliny jsou celoživotní tématem i pro profesora Jiřího Frimla.
00:08:29Popsal funkci zásadního hormonu auxinu.
00:08:31Díky němu se rostliny přizpůsobují vnějšímu prostředí.
00:08:34-Kde nasadí nové orgány jako listy a květy,
00:08:38jestli se z květu stane plod.
00:08:40V podstatě skoro všechny vývojové procesy v rostlinách
00:08:44jsou regulované auxinem.
00:08:46-Tyto poznatky by mohly v budoucnu zefektivnit pěstování plodin
00:08:50nebo zlepšit jejich kvalitu.
00:08:53-A právě Jiří Friml získal hlavní cenu za celoživotní přínos vědě.
00:08:57Na počátku kariéry působil v Německu,
00:08:59teď v Ústavu vědy a techniky v rakouském Klosterneuburgu.
00:09:02A díky změnám,
00:09:04které by jeho výzkum mohl přinést do zemědělství,
00:09:07patří k nejcitovanějším rostlinným biologům ve světě.
00:09:10-Lidé se můžou obléct, můžou utéct, můžou bojovat.
00:09:14A pokud rostliny tohle nemůžou,
00:09:16tak v podstatě si vyvinuly pro své přežití
00:09:20daleko flexibilnější nebo daleko více vymakaný systém,
00:09:26jak regulují svůj růst.
00:09:29-Za zkoumání procesů,
00:09:31které způsobují zhoubná onemocnění a jejich lékovou rezistenci,
00:09:35si cenu Neuron odnesl Michal Šimíček.
00:09:37Ten se po prestižních postech v zahraničí
00:09:40a článcích v odborných časopise vrátil do rodné Ostravy,
00:09:43kde se podílel na startu nového vědeckého centra.
00:09:46I tady pracuje na buněčné terapii pro léčbu rakoviny.
00:09:49-Ta technologie je založena na tom, že od pacienta,
00:09:53respektive od dárce získáme zdravé buňky,
00:09:56které v laboratoři vybavíme nějakými receptory,
00:09:59které rozeznají ty nádorové buňky, jsou schopny je účinně eliminovat.
00:10:04Zároveň můžeme u toho pacienta tu účinnost léčby různě modulovat,
00:10:08jsou tam minimální vedlejší efekty.
00:10:13Případně můžeme ty buňky z pacienta dostat zase zpátky.
00:10:16Je to opravdu nový typ, nová generace protirakovinné léčby.
00:10:21-Souvislost mezi bohatstvím a zdravím populace
00:10:24pak zkoumala socioložka Lucie Kalousová.
00:10:27Naše zdraví ovlivňuje nejen zdravotní péče
00:10:30nebo genetické dispozice, ale také faktory jako vzdělání,
00:10:33příjem nebo čtvrť, ve které žijeme.
00:10:40I jen padesát minut běhání týdně prodlouží váš život.
00:10:43To je závěr studie, kterou vědci publikovali
00:10:45v odborném časopise British Journal of Sports Medicine.
00:10:49U těch, kteří běhají,
00:10:51se pravděpodobnost předčasného úmrtí snížila o 27 %.
00:10:54Výzkumu se účastnilo skoro čtvrt milionu lidí.
00:10:59Geneticky modifikované rostliny mohou zachraňovat životy,
00:11:02říká laureát ceny Neuron Jiří Friml.
00:11:05Geneticky modifikované organismy jsou podle biologa
00:11:08odolnější proti škůdcům
00:11:10nebo mohou obsahovat více živin a vitamínů.
00:11:12Zároveň dokážou reagovat na změny počasí a klimatu.
00:11:15V podstatě se rostliny přizpůsobí prostředí tím, že změní to,
00:11:19jak vypadají a jak rostou.
00:11:21Víc než 800 kostí nejméně čtrnácti mamutů
00:11:25objevili archeologové v Mexiku.
00:11:27Mamuti v oblasti žili před 14 000 lety.
00:11:30Navíc vědci našli v jámách i pozůstatky velbloudů
00:11:33a divokých koní, kteří v Americe vyhynuli
00:11:36před víc než 10 000 lety.
00:11:38Podle vědců objev dokazuje, že lidé na území dnešního Mexika
00:11:42lovili zvířata cíleně pomocí pastí.
00:11:45Při běžné operaci štítné žlázy musí lékaři pacientům udělat
00:11:49řez na krku.
00:11:50Teď ve fakultní nemocnici v Brně udělali operaci štítné žlázy
00:11:54přes dutinu ústní.
00:11:55Tou zavedli operační tubusy,
00:11:57přes které dovnitř dostali operační nástroje i kameru.
00:12:00A tohle jsou záběry přímo z ní. Takhle to vypadalo během operace.
00:12:04Byl to první podobný zákrok u nás a už teď lékaři plánují další.
00:12:08Ne pro každého pacienta je ale tato šetrnější forma vhodná.
00:12:13-Záleží na tom, jak je ten orgán velký,
00:12:16jaký je tam nález, který by byl vhodný tady k této operaci.
00:12:22Fyziognomicky také samozřejmě je důležité,
00:12:25aby ti pacienti zvládli tu operaci
00:12:29i po stránce třeba případných komplikujících onemocnění.
00:12:33Takže víme zatím o dvou, kteří by mohli být.
00:12:37-Motivovat vývojáře mobilních aplikací,
00:12:40aby naplno využívali potenciál satelitní navigace Galileo.
00:12:43Smysl soutěže, kterou pořádá
00:12:46Evropská agentura pro satelitní navigaci GSA.
00:12:49Do jejího pražského sídla se sjeli
00:12:51autoři deseti nejlepších projektů.
00:12:53Přesné určení polohy využili v aplikacích,
00:12:56které mají pomoct řidičům, zemědělcům anebo lidem s autismem.
00:12:59-Lidem pečujícím o autistické děti
00:13:02anebo o osoby se zhoršenou orientací
00:13:04má pomáhat italská aplikace LetMeOut. Tedy "Pusťte mě ven".
00:13:08Má dva základní módy.
00:13:09První je speciálně upravená navigace pro lidi s autismem.
00:13:13A ta druhá slouží pečovatelům,
00:13:15kteří mohou svého svěřence sledovat na cestě.
00:13:37-Zrychlit hledání volného parkovacího místa ve městech,
00:13:41to je ambice francouzského projektu ReadyPark.
00:13:44Řidiči navzájem sdílí informace o tom, kde je volno.
00:14:14-Další z aplikací se zaměřuje na precizní zemědělství.
00:14:17Pomáhá přesněji plánovat trasu třeba při postřiku pesticidy.
00:14:43-Farmářům tak do obyčejných mobilních telefonů přináší funkce,
00:14:47které jsou typické spíš pro nejmodernější traktory.
00:14:56-Vypadá to tam jinak, než jsme si mysleli.
00:14:59Tak vědci hodnotí první zveřejněná data
00:15:02o prostoru mimo Sluneční soustavu od Sondy Voyager 2.
00:15:05Voyager 2 je teď tady,
00:15:07122krát dál, než je Země od Slunce,
00:15:11tedy víc než 18 miliard kilometrů od nás.
00:15:14Před rokem se tato sonda dostala mimo takzvanou heliosféru,
00:15:19tedy bublinu částic a magnetického pole, které vytváří Slunce.
00:15:42-A právě o tomhle prostoru si vědci dřív mysleli,
00:15:45že bude skoro prázdný, prakticky bez částic.
00:15:48Voyager 2 ale naopak změřil, že je tam spousta částic,
00:15:51a to jak těch od Slunce,
00:15:53tak těch přicházejících z vnějšího vesmíru.
00:15:55Zatím není jasné, co se reálně děje v oblasti,
00:15:58kde se potkávají částice mířící od Slunce
00:16:01s těmi z vnějšího vesmíru.
00:16:02Tento přechod vědci metaforicky popisují
00:16:05jako obraz mořského pobřeží,
00:16:07kdy řídnoucí písek představuje částice ze Sluneční soustavy
00:16:11a oceánem je volný kosmický prostor.
00:16:13Vše popsali v pěti článcích v časopise Nature Astronomy.
00:16:16A doufají, že se z analýzy dat dozví víc o tom,
00:16:19jak tato oblast na hranici Sluneční soustavy
00:16:22chrání planety před kosmickým zářením.
00:16:24Voyager 2 odstartoval v roce 1977,
00:16:27na cestě je už 42 let, 2 měsíce a 21 dní.
00:16:45-Ještě před tím, než se tam dostal,
00:16:47Voyager 2 udělal takzvanou velkou prohlídku Sluneční soustavy,
00:16:50viděl Jupiter, Saturn, viděl Uran i Neptun.
00:16:54A za kolika objevy už stojí,
00:16:57to snad nepočítají ani vědci z NASA,
00:16:59kteří jeho cestu bedlivě sledují.
00:17:14-Peníze, díky kterým můžou založit vlastní tým.
00:17:17Ceny Lumina quaeruntur získalo šest mladých vědců.
00:17:21Například fyzik Lukáš Ondič, který se věnuje nanostrukturám,
00:17:24Jana Kamanová, studující
00:17:26jak patogenní bakterie potlačují naši obranyschopnost
00:17:29anebo Hana Müllerová,
00:17:31zabývající se právní ochranou klimatu.
00:17:34-To ocenění prémie Lumina quaeruntur je velmi štědré
00:17:37a my ho použijeme na založení úplně nového vědeckého centra,
00:17:40které se bude věnovat právní ochraně klimatu.
00:17:43-Dva vzácné archeologické nálezy ve východních Čechách.
00:17:47Bronzový meč a hrob válečníka.
00:17:49Meč pochází z Rychnovska, je přes 3000 let starý
00:17:53a přesné místo nálezu odborníci tají.
00:17:55Prozradili jen to, že šlo o jižní část okresu,
00:17:58o místo, ze kterého dosud žádné nálezy neměli.
00:18:03-Tak to podáme, krabice moc krásná není.
00:18:07Ale skrývá opravdový a nefalšovaný poklad.
00:18:10-Pro Rychnovsko je to nález, který tady neměli 130 let.
00:18:14A mimořádný je i v rámci celé republiky.
00:18:17-Já jsem tomu nejdřív nechtěla věřit.
00:18:19Meče se běžně opravdu nenacházejí.
00:18:21V poslední době, v posledních desetiletích
00:18:24je to asi pět kousků, je to prostě úplná bomba.
00:18:27-Archeologové kvůli ochraně lokality
00:18:29tají nejenom místo nálezu,
00:18:31ale mluvit moc nechtějí ani o dalších detailech.
00:18:34Prý nešlo o žádného hledače kovů, ale o náhodného nálezce.
00:18:37Na zemi část meče zahlédl.
00:18:39-První kontakt tam byl vizuální. A já bohužel nemůžu říct víc.
00:18:43-Meč znalci datují do období 1200 let před naším letopočtem.
00:18:47Při dodatečném ohledání lokality
00:18:49našli i další bronzové součásti a také kopí.
00:18:52Rychnovské muzeum uvažuje o tom,
00:18:54že vzácný nález v nejbližší době vystaví.
00:18:59-Hrob válečníka je ve Slatiňanech na Chrudimsku
00:19:02a je z doby stěhování národů.
00:19:04Archeology překvapilo, jak je zachovalý.
00:19:06Navíc v blízkosti našli i tělo ženy a kostru zvířete,
00:19:09ty teď zkoumají antropologové.
00:19:11Nevyloupený hrob válečníka
00:19:13je pro archeology mimořádnou vzácnosti.
00:19:15Tento muž, kterému bylo víc než 50 let,
00:19:18měl u sebe mimo vzácných skleněných nádob
00:19:20z římských provincií
00:19:22taky opasek, křesací soupravu a meč.
00:19:24-Podle typu pohřbu a množství a typů té hrobové výbavy,
00:19:28těch předmětů, které ten dotyčný měl u sebe,
00:19:31se určitě jednalo o soudobou elitu.
00:19:34Odhadujeme, že se jednalo o druhou polovinu 5. století,
00:19:37tedy doba stěhování národů.
00:19:39A jsou to vlastně germánské skupiny,
00:19:42které působily na území dnešní České republiky,
00:19:46ale samozřejmě i v té širší střední Evropě.
00:19:48-Škůdci nebo vlhko,
00:19:50nejčastější příčiny ztrát u skladované úrody.
00:19:53Zemědělci tak ročně přijdou až o pětinu sklizně.
00:19:56Stále častěji proto využívají chytré senzory.
00:19:59Ty sleduji teplotu v jednotlivých vrstvách,
00:20:01a díky tomu dokážou zjistit, kde přesně došlo k napadení.
00:20:06-Je tam trošku zeleného.
00:20:08-Nová dovážka sóji, která potřebuje vyčistit.
00:20:10Než ji farmář Ondřej Bačina uskladní,
00:20:13musí zkontrolovat správnou vlhkost a teplotu.
00:20:15Pod střechou ji už pak hlídají chytré senzory.
00:20:18-Konkrétně detekujeme,
00:20:20jestli se nám do skladované komodity nedostal škůdce
00:20:23nebo jestli z nějakých mechanických důvodů
00:20:26třeba nedošlo k zatečení do skladovacího objektu.
00:20:29-Přes 3 metry dlouhá tyč měří teplotu v pěti výškových úrovních.
00:20:33Naměřená data pak senzor
00:20:35každých 30 minut posílá do aplikace.
00:20:38Každá tečka na obrazovce znamená jeden senzor.
00:20:40Farmář díky aplikaci odkudkoli vidí,
00:20:43co se s uskladněnými plodinami děje prakticky 24 hodin denně.
00:20:47Když se změní teplota, může okamžitě zasáhnout.
00:20:50-Odebereme vzorek z dané partie, kterou máme definovanou,
00:20:54ten vyhodnotíme.
00:20:55Pokud by tam byl škůdce, tak tu partii vyskladníme a přečistíme,
00:20:59abychom do ní nemuseli zbytečně aplikovat chemický přípravek.
00:21:02-Skladovací senzory ještě doplňuje malá meteostanice.
00:21:04Venku měří teplotu a relativní vlhkost vzduchu.
00:21:07Podle toho farmář rozhodne, kdy je vhodné plodiny provzdušnit.
00:21:11-Námi vyvíjené senzory fungují na bázi IoT neboli internetu věcí.
00:21:16Což je v podstatě určitý druh signálu, který přináší řadu výhod.
00:21:21Ta největší výhoda je úspora energie.
00:21:24-Chytré umí být zemědělství nejen pod střechou a nejen na podzim.
00:21:28Díky satelitním snímkům farmáři během roku přesně ví,
00:21:31kdy a kde hnojit.
00:21:33Šetří tím náklady i přírodu.
00:21:40-Takhle to vypadalo ve studiu Hyde Parku Civilizace,
00:21:44když přišel nositel Nobelovy ceny za fyziku William Phillips.
00:21:47Přinesl tekutý dusík, balonky
00:21:49a během vysílání mimo jiné nechal levitovat magnet.
00:21:53Fyziku nízkých teplot vysvětloval velmi intenzivně.
00:21:58-Tohle je tak studené, že ve srovnání s tím
00:22:01všechno tady v tomto studiu je rozpálené.
00:22:04Podlaha, stolky, my dva.
00:22:08-Úplně všechno.
-Všechno je tu rozpálené.
00:22:11Představte si, co by se stalo, kdybyste vzal hrnek studené vody
00:22:15a nalil ho na kamna, která jsou rozpálená doruda.
00:22:19Umíte si představit, co se stane, začne se to vařit.
00:22:22Když naleju ten tekutý dusík sem na podlahu,
00:22:25tak se stane přesně to samé.
00:22:28Jak ochladit plyn atomů,
00:22:30abychom mohli vyrobit lepší atomové hodiny?
00:22:33Takže pojďme si naplnit tenhle balónek.
00:22:36-A to horkým plynem?
-Horkým plynem.
00:22:41Tohle tedy není plyn,
00:22:43který bychom použili pro výrobu atomových hodin,
00:22:46ale ten princip je stejný.
00:22:49Co my chceme, je ochladit nějaký plyn
00:22:51s použitím řekněme tekutého dusíku.
00:22:57A pokud jste vy nebo vaši diváci nikdy nebyli
00:23:00ve fyzikální laboratoři,
00:23:02kde se pracuje v nízkých teplotách,
00:23:04tak tohle je asi to nejstudenější, co jste kdy v životě viděl.
00:23:0877 stupňů nad absolutní nulou. To je velmi studené.
00:23:12Takže tam dáme ten balónek.
00:23:14Trochu nám to přetéká, ale zas to pak vypadá lépe.
00:23:19Když ochladíme plyn tím, že ho dáme do kontaktu s něčím,
00:23:23co je velmi studené,
00:23:25tak se nám stane, že ten plyn zkondenzuje.
00:23:31Tohle je jak létající talíře.
00:23:33-Můžu je chytit?
-Jasně, je to trošku studené.
00:23:36-Trochu chladnější, ano.
00:23:40-Někdy to praskne.
00:23:44Ale důležité je, že ty balónky se nesmrštily proto,
00:23:49že by z nich ušel vzduch.
00:23:52Vidíte, že když se zahřejí, tak se zase nafouknou.
00:23:56Co se stalo, je to, že ten plyn zkondenzoval
00:23:59do pevné nebo tekuté látky a přilepil se na stěny.
00:24:03A tohle se stane s úplně každým plynem, když ho ochladíte.
00:24:12-Vybojovali jsme si svobodu a s ní přišla odpovědnost.
00:24:15Znečištění, sucho, fake news! S tím vším se musíme vypořádat.
00:24:19-Ale jak?
00:24:21-Můžete přijít na Týden vědy a techniky Akademie věd ČR.
00:24:25Největší vědecký festival u nás, se letos zaměří na globální hrozby
00:24:28a na 30. výročí sametové revoluce.
00:24:31Podrobnosti najdete na webu Týden vědy.cz.
00:24:34Tak ať vás celý příští týden provází věda!
00:24:39Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2019
Nový lék pro pacienty s cystickou fibrózou. --- Letošní ceny Neuron. --- Nejlepší nápady na využití satelitní navigace Galileo v praxi.; moderuje: Daniel Stach
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2019 | English | 13