Týden vědy a techniky, Ceny Neuron, cestovatel Miloslav Stingl hostem Hyde Parku Civilizace; moderuje: Daniel Stach
00:00:02 VĚDA 24
00:00:28 -Vítejte v propojeném světě:
00:00:31 lidé, technologie, příroda, celý vesmír.
00:00:33 Přeji vám dobrý večer, začíná VĚDA 24.
00:00:37 Začal Týden vědy a techniky.
00:00:39 Největší vědecký festival v České republice
00:00:42 se koná až do 13. listopadu.
00:00:46 Je rozhodnuto o cenách Neuron za přínos světové vědě,
00:00:49 ocenění získá šest vědců.
00:00:53 Je jediným Čechem, který se stal náčelníkem indiánského kmene.
00:00:57 Cestovatel a etnograf Miloslav Stingl,
00:01:00 host Hyde Parku Civilizace.
00:01:06 Za 13 dní víc než 600 akcí ve 14 krajích.
00:01:09 V úterý začal pro veřejnost Týden vědy a techniky,
00:01:12 největší vědecký festival u nás.
00:01:14 Zahájil ho předseda Akademie věd, a to malým krokem,
00:01:17 který by ale měl být skokem pro popularizaci vědy.
00:01:21 -Dámy a pánové, dovolte,
00:01:23 abych tuto vlajku zasunul do zeměkoule.
00:01:31 -Tady budeš točit tím vrškem.
00:01:33 Nikomu tím nesmíš svítit do očí, dej si pozor.
00:01:38 -Já bych chtěl taky.
-Tady to zmačkneš.
00:01:41 -Tomáši! Tomáši.
-Tak se prostřídejte, kluci.
00:01:46 -Óoo!
00:01:49 -Jdeš na to dobře.
00:01:53 -V rámci festivalu se koná celá řada různých akcí:
00:01:56 přednášky, workshopy, dny otevřených dveří
00:01:59 nebo interaktivní výstavy, také se promítají filmy.
00:02:02 Ty nejzajímavější akce v Praze prošla kolegyně Kateřina Poláková.
00:02:06 -Fyzika jako zábava a hra barev.
00:02:07 Tady vědci demonstrují základní vlastnosti světla.
00:02:10 Používají k tomu laser.
00:02:12 Jeho pomocí se dá kreslit i na papír.
00:02:16 Laserový model simuluje krátkozrakost,
00:02:18 nalevo je sítnice, napravo čočka v oku.
00:02:20 -Ten obraz, který takhle přichází z dálky,
00:02:22 ty paprsky jsou rovnoběžné, se nám zaostří už před tou sítnicí
00:02:26 a na té sítnici dochází právě k rozmazání.
00:02:29 -Rozptylová čočka, která představuje brýle,
00:02:31 optickou vadu snadno spraví.
00:02:33 Díky virtuální realitě se lidé projdou
00:02:35 i experimentální halou laserového centra
00:02:38 v Dolních Břežanech
00:02:39 a potřebují k tomu jen speciální brýle.
00:02:42 Tato plastová formička se bez problémů rozloží v přírodě.
00:02:45 Plast, ze kterého je vyrobená, je totiž z kukuřice.
00:02:47 Přesněji řečeno: z kukuřičného škrobu.
00:02:49 Plast ve formě tenkých vláken slouží jako náplň do 3D tiskárny,
00:02:53 která vytvoří vykrajovátka nejrůznějších tvarů.
00:02:56 -Vy si tam něco dáte a ono vám to vytiskne nebo nalepí.
00:03:01 -Tady představují svou práci kriminalističtí antropologové.
00:03:05 Nález kosterních pozůstatků spouští složité vyšetřování.
00:03:08 Z průřezu kostí se dá třeba určit přibližný věk.
00:03:11 -Tahle kost je poměrně zachovalá, má tam tu trámčinu zachovalou,
00:03:16 nemá tam velký úbytek,
00:03:18 takže ten věk by mohl být kolem třiceti čtyřiceti let.
00:03:22 -Při pátraní po pachatelích trestných činů
00:03:24 vyšetřovatelům pomáhají počítače.
00:03:26 Tohle je zařízení, které pomocí tří kamer snímá můj obličej.
00:03:30 Na základě snímků vytvoří počítač 3D model tváře.
00:03:33 -Tyhle 3D modely slouží ke komparaci.
00:03:36 To znamená, máme nějaké záběry z kamer, z bank,
00:03:39 a jsou tam nějaké podezřelé osoby,
00:03:41 pokud teda tyto podezřelé osoby máme,
00:03:44 tak vlastně ten snímek z té kamery porovnáme.
00:03:47 -K tomu slouží další program,
00:03:49 který podobnost obličeje dokáže spolehlivě vyhodnotit.
00:03:55 -V rámci Týdne vědy a techniky otevírá dveře návštěvníkům
00:03:58 řada univerzit, ústavů a laboratoří po celé republice.
00:04:01 Kolegové z Českých Budějovic
00:04:03 vyrazili do Biologického centra Akademie věd,
00:04:06 které mimo jiné chová klíšťata.
00:04:08 Odborníci mají parazity ve speciálních boxech,
00:04:10 ve kterých mohou měnit světlo, teplotu i vlhkost.
00:04:13 Laboratoře tak mohou v práci pokračovat i v měsících,
00:04:16 kdy klíšťata v přírodě neútočí.
00:04:18 -S tím klíštětem díky tomu chovu můžeme takříkajíc manipulovat,
00:04:22 a to v tom smyslu,
00:04:24 že třeba to klíště můžeme nakazit konkrétním kmenem borelie a podobně
00:04:28 a pak s ním dále pracovat.
00:04:30 -Vědci teď zkoumají třeba klíštěcí sliny, konkrétně to,
00:04:33 díky jakým bílkovinám se klíště může přisát a přenášet infekci.
00:04:36 A zjišťují, jak by se to dalo využít v náš prospěch,
00:04:39 tedy v prevenci klíšťové encefalitidy a boreliózy.
00:04:42 Budoucnost je podle nich právě ve vývoji vakcíny
00:04:45 přímo z klíštěcích slin.
00:04:48 V Olomouci se zase lidé mohli podívat do laboratoří,
00:04:51 ve kterých pracují vědci zaměření na nanomateriály.
00:04:53 Mohli si prohlédnout jejich přístroje.
00:04:55 Toho využilo například 400 středoškoláků,
00:04:57 kteří dorazili do Centra pokročilých technologií a materiálů
00:05:01 na Univerzitě Palackého.
00:05:03 -250kilový magnet.
00:05:05 Studenti se snaží proklouznout nůžkami středem tak,
00:05:08 aby se magnetu nedotkli.
00:05:10 Jeden z pokusů, který si vědci pro návštěvníky připravili.
00:05:15 -Ještě ne.
00:05:18 Teď.
-Jo!
00:05:20 -Právě magnetické vlastnosti nanomateriálu zkoumají
00:05:22 v této největší laboratoři.
00:05:24 V téhle zase vědci pracují s unikátním mikroskopem
00:05:27 za 10 milionů korun.
00:05:29 Olomoucké pracoviště má několik prvenství.
00:05:31 Vědci tady vyvinuli nejtenčí izolant
00:05:33 a nejmenší kovové magnety na světě.
00:05:35 -Chceme studentům demonstrovat
00:05:37 zajímavý svět nanotechnologií v nejrůznějších barvách.
00:05:40 Samozřejmě že chceme přilákat studenty středních škol.
00:05:43 -Mě tohle asi tak nejvíc zajímá.
00:05:46 Já si myslím, že bych sem klidně šel,
00:05:48 protože tady je to vážně super.
00:05:50 -Využití a budoucnost nanotechnologií
00:05:52 je hlavně v elektronice, textilním průmyslu,
00:05:55 ekologii nebo třeba v medicíně.
00:05:57 Tam mohou zajistit přesné dopravení léčiv do těla
00:06:01 nebo sloužit jako lepší kontrastní látky.
00:06:05 -Máte 3 minuty na to,
00:06:07 abyste zábavně vysvětlili svou vědeckou práci.
00:06:09 Úkol pro účastníky soutěže v popularizaci vědy FameLab.
00:06:12 Ti nejlepší vystoupili v rámci Týdne vědy a techniky v Praze.
00:06:31 -Válečný konflikt rakovinných buněk s imunitním systémem člověka.
00:06:35 Jedna z nápaditých metod,
00:06:37 jak vědci dokáží stručně a vtipně vysvětlit to,
00:06:40 co jinak zabírá stovky stran.
00:06:57 -Mladí vědci v umění popularizace dokonce soutěží.
00:07:00 Účastníci letního mezinárodního finále
00:07:03 teď svoje vystoupení ukázali i v Praze.
00:07:17 -Během té popularizace se člověk musí trochu smířit s tím,
00:07:20 že něco neřekne tak úplně přesně,
00:07:22 jde spíš po té hlavní, nejdůležitější logické lajně.
00:07:25 -Jak to bylo podané dneska,
00:07:27 tak docela mi to přiblížilo vlastně všechno,
00:07:30 co se odehrává v těch situacích.
00:07:31 -FameLab má význam i pro samotné soutěžící.
00:07:34 Ti se totiž mohou potkat s ostatními nadějnými vědci
00:07:37 z mnoha zemí a spojit svoje síly ve vědeckém bádání.
00:07:40 A skutečně se to děje.
00:07:42 Ukázalo se totiž, že česká vítězka a mezinárodní vítěz z Malajsie
00:07:45 dělají velmi podobný výzkum.
00:07:48 A i když se poprvé viděli teprve včera,
00:07:50 už teď plánují vědeckou spolupráci.
00:07:54 -Týden vědy a techniky pokračuje až do příští neděle
00:07:57 a nabídne další desítky akcí.
00:07:59 Například 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy zve:
00:08:02 "Přijďte operovat a zachraňovat bez rizika."
00:08:04 Lidé si můžou vyzkoušet, jak reagovat v situacích,
00:08:07 kdy jde o život.
00:08:08 Na fakultě biomedicínského inženýrství ČVUT
00:08:11 se zase ve čtvrtek bude mluvit třeba o tom,
00:08:13 jak funguje řízená termojaderná fúze.
00:08:15 A dveře otevírají další vědecká pracoviště a univerzity.
00:08:18 Například botanici v Olomouci představí celosvětový projekt
00:08:22 luštění genů pšenice.
00:08:23 Ukážou také, jak vypadá dědičná informace nového druhu trávy.
00:08:27 Stvořil ho člověk a může pomoct v boji proti změnám klimatu.
00:08:30 Celý program, i v jednotlivých krajích,
00:08:32 najdete na webu tydenvedy.cz.
00:08:37 Největší dalekohled světa
00:08:39 možná Američané nepostaví na Havaji, ale španělském území.
00:08:43 Konkrétně na Kanárských ostrovech.
00:08:45 Proti teleskopu s rekordním třicetimetrovým zrcadlem
00:08:48 se totiž postavili havajští domorodci.
00:08:50 Nelíbí se jim, že by měl stát na hoře Mauna Kea,
00:08:53 tu považují totiž za posvátnou.
00:08:55 -Ostrov La Palma na Kanárských ostrovech.
00:08:58 Plán B pro stavbu největšího optického dalekohledu na světě.
00:09:02 TMT teleskop za 1,5 miliardy dolarů
00:09:05 je projekt kanadských a amerických vědců.
00:09:08 Dohlédnout má až ke zrodu vesmíru,
00:09:10 jen několik stovek milionů let po Velkém třesku.
00:09:13 To znamená, že může pozorovat vznik prvních hvězd a galaxií.
00:09:25 -Část domorodých Havajanů ale stavbu dalekohledu blokuje.
00:09:28 Na posvátné hoře Mauna Kea totiž už teď stojí 13 dalších teleskopů.
00:09:44 -Vhodných míst, kde by se k pozorování oblohy
00:09:47 vyplatilo postavit tak velký dalekohled, je málo.
00:09:50 Například celá kontinentální Evropa je prakticky vyloučená.
00:09:54 -V Evropě už se žádné velké dalekohledy nestaví,
00:09:57 protože pozorovací podmínky pro astronomii
00:09:59 jsou tady opravdu mizerný.
00:10:02 Dalekohledy potřebují čistý vzduch, řídký vzduch tím pádem.
00:10:05 Takže čím je větší nadmořská výška, tím lépe.
00:10:08 Potřebují také co nejmenší vlhkost.
00:10:10 -Jak Havaj, tak i Kanárské ostrovy tyto podmínky splňují.
00:10:14 Odkud nakonec dalekohled zaostří na oblohu, ještě jisté není.
00:10:17 První příčku mezi velkými dalekohledy
00:10:20 si ale TMT nejspíš dlouho neudrží.
00:10:22 Ještě větší, 39metrový teleskop, chce totiž v Chile postavit
00:10:25 Evropská jižní observatoř, jejíž členem je i Česká republika.
00:10:29 -Kde bude stát největší pozemní dalekohled světa, se zatím neví.
00:10:33 Naopak největší vesmírný dalekohled, Webbův teleskop,
00:10:36 už je dokončený. Oznámili to vědci z NASA.
00:10:39 Jeho vývoj a výroba trvaly 20 let a náklady dosáhly 9 miliard dolarů.
00:10:43 Na oběžnou dráhu ho za dva roky vynese raketa Ariane 5,
00:10:46 ani do té se ale teleskop se šestimetrovým zrcadlem nevejde
00:10:49 a bude se muset rozvinout až na oběžné dráze.
00:10:52 Navíc bude od Země velmi daleko, 1,5 milionu kilometru.
00:10:55 Případné opravy tak nepřipadají v úvahu,
00:10:58 a proto vědci jeho životnost odhadují na 5 až 10 let.
00:11:01 Teleskop Jamese Webba
00:11:03 bude pozorovat velmi vzdálené a velmi chladné objekty,
00:11:06 zaměří se na nejstarší místa vesmíru.
00:11:10 Každé sedmé dítě světa žije v oblastech,
00:11:12 kde hodnoty toxického znečištění
00:11:15 šestkrát přesahují doporučované normy.
00:11:17 Týká se to celkem 300 milionů dětí. Vyplývá to ze zprávy UNICEF.
00:11:21 Nejhůře je postižená jižní Asie, pak Afrika a východní Asie.
00:11:24 Japonsko chce vsadit na magnetické vlaky bez kol.
00:11:27 Chystá první dálkový maglev,
00:11:29 který by měl nahradit obvyklé šinkanseny z Tokia do Nagoji.
00:11:33 Vlaky typu maglev,
00:11:34 zkratka je ze slov "magnetická levitace",
00:11:37 se vznášejí na polštáři magnetického pole.
00:11:39 Po celé trati jsou zabudované cívky,
00:11:41 tady je vidíte pod číslem 1.
00:11:42 A ve vlaku je soustava supravodivých magnetů,
00:11:45 tady je máte jako dvojku.
00:11:47 Magnety na palubě vlaku aktivují cívky,
00:11:49 které společně tvoří elektromagnetické pole.
00:11:51 Díky tomu se vlak vznáší asi 5 až 10 centimetrů nad kolejnicí.
00:11:55 Proto se nedotýká země, nepůsobí tedy na něj tření o povrch.
00:11:58 Rychlost tedy omezují jen existující technologie
00:12:01 a také odpor vzduchu.
00:12:03 Udělejme srovnání, jak by to vypadalo,
00:12:05 kdyby vlaky typu maglev jezdily v České republice?
00:12:08 Vytvořili jsme pro vás animaci tratě z Prahy do Ostravy.
00:12:11 Jde o teoretické srovnání,
00:12:13 ve kterém počítáme po celou dobu jízdy
00:12:15 s maximální cestovní rychlostí, kterou dané vlaky jezdí.
00:12:18 Nahoře vidíte maximální cestovní rychlost maglevu,
00:12:21 600 kilometrů za hodinu,
00:12:22 a vzdálenost z Prahy do Ostravy, 377 km.
00:12:25 Tu by překonal za necelých 38 minut.
00:12:27 Pod ním je v současnosti nejrychlejší šinkanzen,
00:12:30 stejnou vzdálenost by jel zhruba hodinu a 11 minut.
00:12:32 A zatímco maglev by byl v Ostravě,
00:12:34 šinkanzen zhruba v polovině cesty mezi Pardubicemi a Olomoucí.
00:12:38 A úplně dole Pendolino,
00:12:40 které by vzdálenost bylo schopno svojí maximální rychlostí 160 km/h
00:12:44 urazit za 2 hodiny a 22 minut.
00:12:46 Ve chvíli, kdy by maglev zastavoval na ostravském nádraží,
00:12:49 Pendolino by ještě nedojelo ani do Pardubic.
00:12:52 Další variantou rychlovlaku je podtlakový systém,
00:12:55 který by snížil odpor vzduchu.
00:12:57 Americký vizionář Elon Musk chce svůj systém Hyperloop
00:13:00 postavit mezi Los Angeles a San Franciscem.
00:13:03 Při maximální cestovní rychlosti 1220 km/h
00:13:05 by naši trasu z Prahy do Ostravy zvládnul za méně než 19 minut.
00:13:10 Hyperloop je ale budoucnost.
00:13:12 Tohle je minulost přenesená do současnosti.
00:13:15 3D projekce zkamenělého mozku dinosaura,
00:13:17 který žil před 133 miliony let.
00:13:19 Samotná fosilie se našla už před 12 lety,
00:13:22 až teď jsou si ale vědci jistí,
00:13:24 že jde opravdu o mozek býložravého dinosaura.
00:13:27 Ten nejspíš zahynul v bažině v oblasti dnešní jižní Anglie.
00:13:31 -Tento nenápadný kámen našel v roce 2004
00:13:34 amatérský hledač fosilií Jamie Hiscocks.
00:13:37 Že objevil mozek prehistorického tvora vážícího několik tun,
00:13:41 odhalili vědci teprve nedávno. A nic podobného ještě neviděli.
00:14:10 -Mozek patřil nejspíš dinosaurovi příbuznému rodu Iguanodonů.
00:14:14 Tito velcí býložravci měli v dospělosti na délku asi 10 metrů
00:14:19 a vážili okolo tří tun. Mozek se zachoval hlavně díky tomu,
00:14:22 že ležel doslova naložený ve velmi kyselém
00:14:24 a málo okysličeném prostředí bažiny.
00:14:50 -Fosilie mimo jiné znovu otevírá diskuzi
00:14:52 o velikosti mozku dinosaurů.
00:14:55 Obecně se má za to, že byl velmi malý.
00:14:57 Podobně jako u dnešních plazů,
00:14:59 jejichž mozek zabírá asi jen polovinu prostoru v lebeční dutině.
00:15:03 Tento nález se ale podle vědců lebky dotýkal,
00:15:06 což zvyšuje možnost, že zas až tak malý nebyl.
00:15:13 -Nadační fond Neuron zveřejnil jména laureátů
00:15:15 ceny za přínos světové vědě.
00:15:17 24. listopadu sošky převezmou vědci,
00:15:20 kteří výrazně ovlivnili úroveň poznání ve svých oborech
00:15:23 a kteří své zkušenosti předávají mladším kolegům.
00:15:26 Oceněno je celkem šest vědců z různých oborů.
00:15:29 Cenu za chemii převezme
00:15:31 jeden z nejcitovanějších českých vědců, Josef Michl.
00:15:34 Ten vytvořil molekulární stavebnici,
00:15:36 jejíž jednotlivé díly mají rozměry miliardtin metru.
00:15:39 Díky tomu by součástky v elektronice mohly být
00:15:42 daleko menší než dnes.
00:15:43 Pracuje také na materiálu,
00:15:45 který by zvýšil účinnost solárních článků o 30 %.
00:15:48 80 % všech přístrojů, které používáme,
00:15:50 je založeno na kvantových efektech,
00:15:52 třeba světelné diody, mobilní telefony nebo solární panely.
00:15:55 Z matematického pohledu je zkoumá Pavel Exner.
00:15:58 Ten je jedním ze zakladatelů Evropské výzkumné rady,
00:16:01 která rozděluje vědcům prestižní a velkorysé granty.
00:16:04 Cenu za medicínu si odnese kardiolog Milan Šamánek.
00:16:07 Ten byl v roce 1977 u začátků Dětského kardiocentra v Praze.
00:16:11 Tehdy to bylo jediné zařízení tohoto typu na světě.
00:16:13 S kolegy se mu podařilo
00:16:15 snížit úmrtnost dětí s vrozenými srdečními vadami
00:16:18 z 10 % procent na necelé jedno procento.
00:16:21 Teoretický fyzik Jan Peřina se zabývá výzkumem kvantové optiky.
00:16:24 Jeho práce by mohla pomoct
00:16:26 například při vývoji kvantových počítačů.
00:16:29 Také by se dala využít pro teleportaci datových souborů,
00:16:32 speciální forma přenosu by byla bezpečnější a rychlejší
00:16:35 než současné metody.
00:16:37 Laureát ceny za společenské vědy Leopold Jaroslav Pospíšil.
00:16:41 Jako antropolog práva se dlouhodobě zabýval
00:16:43 například kulturami Eskymáků na Aljašce,
00:16:46 indiánů ve Spojených státech nebo na Nové Guineji.
00:16:49 Stal se poradcem pro otázky lidských práv
00:16:51 tří amerických prezidentů.
00:16:53 A sošku za práci v oboru biologie si odnese virolog Jan Svoboda,
00:16:57 ten se zabývá výzkumem rakoviny.
00:16:59 Už v 60. letech přišel na to,
00:17:01 že tuto nemoc mohou vyvolat takzvané retroviry,
00:17:04 když přenesou svoji genetickou informaci do zdravé buňky,
00:17:07 a ta se změní ve zhoubnou.
00:17:09 Kvůli invazi sovětských vojsk tuto hypotézu nemohl potvrdit,
00:17:12 uspěli Američané a získali za to v roce 1975 Nobelovu cenu.
00:17:16 Univerzita Karlova udělila čestné vědecké hodnosti
00:17:18 doctora honoris causa lékařských věd
00:17:20 dvěma zahraničním vědcům.
00:17:22 Ocenění získala profesorka Susan Gasserová
00:17:25 z Biomedicínského výzkumného ústavu v Basilei,
00:17:27 která studuje strukturu genomu.
00:17:29 Zejména to, jak jsou uloženy chromozomy v jádru.
00:17:32 Čestný doktorát dostal také
00:17:34 profesor Tokijské univerzity Nobutaka Hirokawa.
00:17:37 Ten se zaměřuje na studium proteinů,
00:17:39 které převážejí různé náklady v buňkách.
00:17:41 Když tyto procesy přestávají fungovat,
00:17:44 mohou se objevit různé nemoci, třeba rakovina nebo epilepsie.
00:17:47 Souboj létajících strojů na dálkové ovládání.
00:17:50 Na Havaji skončilo mistrovství světa v závodech dronů
00:17:53 a Česká republika tam měla svého zástupce.
00:17:55 Devatenáctiletý Jakub Toman
00:17:57 se umístil v první třicítce nejlepších pilotů dronů na světě.
00:18:01 -Tady na Havaji byla ta trať velmi dlouhá na poměry tratí.
00:18:05 Tady se létaly časy kolem 32 sekund.
00:18:08 Do konce létá až osm dronů.
00:18:11 -A jak to dopadá, když do sebe jaksi ťukají, srážejí se?
00:18:15 Co je povoleno, co ještě ano, co už vůbec ne?
00:18:18 -Tak drony se srážejí, to se stává běžně.
00:18:22 A v podstatě nikdo za to nemůže,
00:18:24 protože v té rychlosti si toho nevšimnete,
00:18:28 že někdo je před vámi, a jste v sobě.
00:18:35 -Proměna přístupu k pití alkoholu za posledních 100 let,
00:18:39 údaje 4 milionů lidí analyzovali australští vědci.
00:18:42 Mimo jiné zjistili, že muži narození na začátku 20. století
00:18:45 pili alkohol s dvakrát větší pravděpodobností než ženy,
00:18:49 přitom dnes pijí ženy skoro stejně často jako muži.
00:18:54 Do roku 2020 mají stroje a roboti nahradit po celém světě
00:18:57 5 až 7 milionů pracujících.
00:19:00 Do 20 let může zaniknout
00:19:02 bezmála polovina současných pracovních pozic.
00:19:04 Tvrdí to Barbara Hansen Čechová
00:19:07 z neziskové organizace People Management Forum.
00:19:09 Mezi nejohroženější povolání patří řezníci, prodavači nebo taxikáři.
00:19:14 Zvířata v kanadském teritoriu Nunavut plaší extrémně silný zvuk.
00:19:17 Už několik měsíců se ozývá od mořského dna.
00:19:20 Po příčině pátrá i kanadská armáda.
00:19:23 Podle ministerstva obrany by mohlo jít o cizí ponorku.
00:19:26 A nadšení jsou milovníci záhad, na internetu se přou o to,
00:19:29 jestli jde o mimozemskou základnu nebo obří krakatici.
00:19:32 Podrobnosti na webu Věda24.cz.
00:19:35 A ještě tabulka čokolády,
00:19:36 která v uvozovkách zahýbala sociálními sítěmi.
00:19:40 Na Facebooku jsme vám před týdnem ukázali video, na kterém vidíte,
00:19:44 jak rozřezáním tabulky čokolády přibude jedna kostička.
00:19:47 Alespoň na první pohled.
00:19:49 Jak je to možné? Tady je vysvětlení.
00:19:52 -Tak tady máme přesný papírový model čokolády,
00:19:55 kde jsou naznačené ty kostičky.
00:19:58 Uděláme odříznutí spodního dílu čokolády,
00:20:00 bočního dílu a jednu kostičku dáme pryč.
00:20:03 Tyto dva díly přehodíme, zase přiložíme k sobě.
00:20:06 No a vidíme, že nám na sebe jednotlivé kostičky čokolády
00:20:09 nejenže nenavazují, ale ještě tady nevzniká ani pravidelný obdélník.
00:20:14 Je vidět, že tady přečuhuje část dílu,
00:20:17 která ten obdélník ničí.
00:20:19 Když tohle samé uděláme s reálnou čokoládou,
00:20:22 odsuneme spodní díl, odřízneme boční díl a jeden kousek navíc,
00:20:26 tak zase prohodíme tyto dva dílky.
00:20:29 No a díky tomu, že je to čokoláda, nemá přesné zlomy,
00:20:32 a my tedy nejdeme po přesných liniích,
00:20:35 to vypadá, že máme původní čokoládu
00:20:38 a ten jeden dílek navíc můžeme sníst.
00:20:47 -Hostem Hyde Parku Civilizace byl etnolog a cestovatel
00:20:51 Miloslav Stingl.
00:20:53 -V Havaně jsme se setkali s vědeckým pracovníkem,
00:20:56 který tvrdil, že indiány na Kubě přece jen studovat lze.
00:21:00 Byl to etnograf, amerikanista, doktor Miloslav Stingl.
00:21:04 -První filmové záběry z jeho expedic.
00:21:07 Strávil na nich přes 20 let
00:21:09 a nacestoval kolem milionu kilometrů.
00:21:12 Několika generacím Čechů a Slováků představoval
00:21:15 svět za železnou oponou.
00:21:17 Po 43 knihách od Miloslava Stingla je tu první o Miloslavu Stinglovi.
00:21:21 Úctyhodnou kariéru 85letého cestovatele
00:21:24 zpracoval právě Adam Chroust.
00:21:26 -Od pana doktora Stingla jsme v prosinci 2014 odvezli
00:21:30 280 cestovatelských kufrů, nikdy neotevřených,
00:21:33 a dohromady 150 krabic
00:21:36 plných cestovatelských materiálů, které měl doma.
00:21:39 -Díky skvělé paměti a detailním zápiskům Miloslava Stingla
00:21:43 kniha obsahuje řadu příběhů z jeho desítek cest.
00:21:46 Vše doprovází velké množství fotografií
00:21:49 anebo takovéto ilustrované mapy.
00:21:52 -Obasahuje DVD s jeho záběry, 140 minut filmu,
00:21:57 hodinu a půl vyprávění, je to opravdu velmi bohatý projekt.
00:22:01 -Takové byly i cesty Miloslava Stingla.
00:22:04 Rodil eskymácké děti, zažil karibskou krizi,
00:22:06 objevil ruiny mayských měst a setkal se s potomky lidojedů
00:22:10 nebo původními obyvateli řady zemí.
00:22:15 -Miloslav Stingl se stal náčelníkem kmene Kikapú,
00:22:19 protože indiánům pomáhal.
00:22:21 Pracoval pro ně, jak sám říká, v podstatě jako ministr zahraničí
00:22:24 nebo ministr hospodářství.
00:22:27 -Jim umřel náčelník a oni si vzpomněli,
00:22:30 že tam byl jeden takový docela slušný běloch,
00:22:33 který na ně byl docela hodný,
00:22:36 a jestli on by nechtěl být náčelník.
00:22:38 Tak zavolali na náš zastupitelský úřad,
00:22:41 no šlo to úředním způsobem, oni věděli,
00:22:44 tak zavolali na naši ambasádu, a ti dost dobře nevěděli,
00:22:48 jestli Češi nebo Čechoslováci mají být indiánští náčelníci.
00:22:51 Tak co udělá úřad, pošle to nadřízenému úřadu,
00:22:54 což bylo Ministerstvo zahraničních věcí.
00:22:56 No ale to taky dobře nevědělo, co má udělat nebo ne.
00:23:00 A tak to Ministerstvo zahraničí zavolalo k nám do práce,
00:23:04 já jsem pracoval v Akademii věd
00:23:06 a měli jsme tam takovou hodnou paní,
00:23:09 která se jmenuje paní Marie.
00:23:11 A té volali z Ministerstva zahraničí,
00:23:13 jestli bych chtěl být indiánský náčelník.
00:23:16 A ještě musím říct, že to bylo 1. dubna.
00:23:18 -1. dubna 1971?
-Ano.
00:23:21 A teď já jsem přišel do práce a ona řekla,
00:23:23 pane profesore, volalo Ministerstvo zahraničí,
00:23:26 jestli byste chtěl být indiánský náčelník.
00:23:28 A já jsem říkal, paní Marie,
00:23:30 už jsem slyšel hodně blbostí na apríla,
00:23:32 ale tohle jsem nevěděl.
00:23:34 Pak ale volalo to ministerstvo a řeklo, soudruhu Stingle,
00:23:38 chtěl byste být indiánský náčelník?
00:23:40 A to jsem si řekl, takováhle nóbl instituce nebude žertovat.
00:23:43 Tak jsem říkal: "Tak, soudruzi, co vy byste jako mysleli?"
00:23:47 A oni řekli: "Soudruhu Stingle, my vám za hodinu zavoláme."
00:23:50 A za hodinu mně opravdu volali a říkali, tak my bychom chtěli,
00:23:54 abyste byl indiánský náčelník.
00:23:56 No a mně to nedalo a zeptal jsem se: "A proč, soudruzi?"
00:24:00 A oni mně řekli: "Protože jsou to naši rudí bratři."
00:24:08 -Sci-fi fenomén Star Trek slaví 50. výročí.
00:24:11 Jeho hudebním světem provedl diváky v pražském Rudolfinu
00:24:14 osmdesátičlenný symfonický orchestr.
00:24:30 -Nejznámější startrekový pozdrav, vulkánský Live Long and Prosper -
00:24:35 žijte dlouho a blaze,
00:24:36 je u nás ve studiu napsaný v konkurenční klingonštině.
00:24:40 Vulkánsky zní: Dif-tor heh smusma.
00:24:42 Hezký večer, ať už mluvíte jakýmkoli galaktickým jazykem.
00:24:46 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2016
Týden vědy a techniky, Ceny Neuron, cestovatel Miloslav Stingl hostem Hyde Parku Civilizace; moderuje: Daniel Stach
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3