Ivan Theimer - Cesta světla
-
00:00:12
Můj kamarád Jaroslav Kovanda,
ten mi vždycky říkal, -
00:00:15
když jsme spolu studovali
v Uherském Hradišti, -
00:00:18
ty máš strašné štěstí,
protože ses narodil v Olomouci. - 00:00:22 Ty ses narodil v baroku.
-
00:00:25
Já jsem se narodil v krabicích
v Baťově Zlíně. -
00:00:29
Když jsem přijel do Francie
a do Itálie, -
00:00:33
tak jsem si uvědomil,
jak bylo strašně důležité -
00:00:37
pro mě mít tyto první impulsy
o mytologii, o církvi, o víře. -
00:00:44
Ta neuvěřitelná vizuální vzpomínka,
kterou jsem si odvezl z Olomouce, -
00:00:50
to byla inspirace, která mě vedla
v minulosti a k tomu všemu. -
00:00:58
Ivan Theimer odešel do Paříže
v září roku 1968. -
00:01:02
Monteggiori,
středověká kamenná osada -
00:01:06
vzdálená třicet kilometrů
od toskánského města Luccy, -
00:01:09
je pak dalším místem,
ve kterém žije a má ateliér. -
00:01:14
Itálie je pro Theimera
ideální zemí paměti. - 00:01:26 Ivan Theimer je založením Evropan
-
00:01:29
a neustále hledá
společnou kulturní identitu. - 00:01:35 U nás málo lidí ví,
-
00:01:39
že Karel IV. byl v Lucce
a že mu to patřilo sedmnáct let -
00:01:42
a že mu to tatínek prohrál
v nesmyslných válkách. -
00:01:45
Karel IV. chtěl mít Luccu
kvůli moři, takovej ten sen. -
00:01:56
Theimer přijel do Luccy
na návštěvu, když byl ještě mladý. -
00:02:02
V podstatě se známe
již mnoho let. -
00:02:05
Miluje toto město.
Bylo pro něj zdrojem inspirace. -
00:02:09
Uviděl tuto věž se stromy,
věž Guinigi. -
00:02:13
Ona se stala jedním
z výrazných prvků v jeho mysli. -
00:02:20
Karel IV. věděl,
že ve scénografii toho města -
00:02:23
musí udělat most,
musí tam mít vodu, -
00:02:26
musí tam mít mozaiku,
katedrálu a tak dále. - 00:02:29 Jako všichni měl tři čtyři elementy
-
00:02:32
a z těch čtyř elementů udělal
město Prahu. - 00:02:34 Na svatém Vítu máme mozaiku.
-
00:02:37
To nikde neexistuje,
mozaika v severních zemích. -
00:02:41
Ale on to viděl
na San Fredianovi v Lucce - 00:02:44 a tu mozaiku tam chtěl mít.
- 00:02:50 Roku 1333 sedmnáctiletý Karel IV.
-
00:02:53
osvobodil Luccu
obsazenou vojskem z Pisy. -
00:02:56
Na ochranu města Luccy založil
pevnost a hrad Montecarlo. - 00:03:01 Karlovu horu.
-
00:03:03
Karel IV.,
vzdělaný a kultivovaný panovník, -
00:03:06
je pro Theimera inspirující
historickou osobností. -
00:03:12
Mramor. Bílá Carrara.
Je to taková dantovská záležitost. -
00:03:16
Je to prostě purgatorio,
purgatorio. - 00:03:22 Člověk když přijde,
-
00:03:24
tak si připadá jako někde na Marsu,
úplně v jiným světě. -
00:03:28
Celý to toskánský malířství
je založeno na tom, že říkají, -
00:03:33
že tyto bílý hory odráží světlo
jiným způsobem než černý hory. -
00:03:38
To znamená to spojení
toho Středozemí, toho moře -
00:03:42
a teď té textury jako bílé
vytváří světlo, -
00:03:46
který nikde v Itálii
pak se nenajde, -
00:03:50
protože ty bílý hory
jsou jenom tady. - 00:03:54 Purgatorio. Očistec.
-
00:03:57
I tak bychom mohli nazvat práci
lamačů při těžbě a dopravě -
00:04:01
bloku mramoru do Říma,
Benátek, Florencie. -
00:04:07
Mramor z Carrary je součástí
evropské civilizace. -
00:04:12
V Medicejské kapli ve Florencii
obdivujeme Michelangelova díla -
00:04:16
a neuvědomujeme si,
co předcházelo tomu, - 00:04:20 než sochař tato díla vytvořil.
-
00:04:34
Když jsem se vracel k nám domů
na Svatý kopeček nebo do Olomouce, -
00:04:38
tak jsem si uvědomil,
že když my jsme začali -
00:04:42
natírat ty sádrový sloupy,
tak to bylo z toho důvodu, -
00:04:46
že přes ty Alpy dostat tyhle
obrovský bloky k nám nebylo možný. -
00:04:50
To znamená, že celý rakouský,
český, bavorský baroko -
00:04:54
je založený na tom,
že se imitovaly barevně -
00:04:58
druhy mramorů tady z těch lomů,
tady z této skály. -
00:05:08
Krásný světlo dneska,
krásný světlo. - 00:05:13 Svatý kopeček.
-
00:05:15
Když jsem byl chlapec, tak jsem
sem jezdil s mojí maminkou. -
00:05:24
Starý pan Bábler
měl rád moji maminku - 00:05:28 a ona mě vždycky k němu vozila.
-
00:05:32
Říkala, že důležitý v životě je,
abych měl nějaký duchovní vůdce. -
00:05:37
Ten pan Bábler vždycky mně dal
nějaký knížky a nějaký impulsy. - 00:05:48 Podívejte se, jak je to krásný,
-
00:05:51
ten dóm a celá ta Olomouc najednou
dostala fantastický světlo, -
00:05:56
skoro holandský,
Vermeerovy barvy z Delftu atd. -
00:06:00
Podívejte se, jak to krásně
všechno dostalo magii. -
00:06:08
Najednou jsem si vzpomněl
na svýho otce, -
00:06:11
a když jsem se tady díval
na tu oponu, -
00:06:14
tady toho Piláta s tím Kristem,
tak jsem si najednou uvědomil, -
00:06:19
jak můj otec vždycky dělal
kouzelníka pro děti, -
00:06:23
takže on si taky vyrobil
takovou záclonu divadelní. -
00:06:28
Vždycky vytahoval králíky bílý
z černýho klobouku, -
00:06:33
takže my jsme se všichni na něho
dívali jako na takovej unikát. -
00:06:42
Teď jsem si vzpomněl,
že tady bydlel Ivo Příleský, -
00:06:47
kterej byl můj učitel na kresbu,
na malování, na sochaření. -
00:06:52
Tohle mám od tety,
od mý tety z Olomouce. -
00:06:58
To je Ivan, bych tak tipnul,
když mu bylo patnáct let. -
00:07:02
Tenhle paňák je asi mírně
surrealistický období - 00:07:06 patnáctiletýho Theimera.
-
00:07:12
Theimerovi, Radokovi,
to je dlouhá záležitost. - 00:07:15 Vlastně je to přes moji maminku,
-
00:07:17
která je z Olomouce
a která chodila -
00:07:20
na pedagogický ústav
dohromady s Ivanovou maminkou. -
00:07:27
Po základní škole
se Ivan Theimer přihlásil -
00:07:30
na Střední uměleckoprůmyslovou
školu v Uherském Hradišti. -
00:07:34
Mně hned padl do oka
tehdy na těch zkouškách. -
00:07:40
Když jsem se dozvěděl,
že jsme přijati oba dva, -
00:07:43
on a já, na kamenosochařský obor,
tak jsem měl radost. -
00:07:48
Tam byla vidět
taková životaschopnost, - 00:07:52 takový zájem, interes.
-
00:07:54
To byl první dojem,
který jsem z něho měl. - 00:07:57 On je silný.
-
00:07:59
To je ten pocit být pořád oslněný
a pořád vidět nově. -
00:08:10
Po maturitě v roce 1963
se Theimer neúspěšně pokusil -
00:08:15
o přijetí na pražskou
akademii výtvarných umění. -
00:08:19
Zasáhly kádrové důvody a místo
studia přišly dva roky vojny. -
00:08:23
V jeho životě to
bylo jedno z rozhodujících, - 00:08:26 byť ponižujících období.
-
00:08:28
I v kutlochu vojenského nástěnkáře
pracuje -
00:08:31
a z nalezených dřev vytváří
až dvoumetrové sochy. -
00:08:35
Každým obrazem, každou sochou
se posouval do širší roviny. - 00:08:40 Svědčí o tom i tady tenhle obraz,
-
00:08:46
který v roce 1966 namaloval
a nazval Krajinou. -
00:08:49
V prvním plánu vystupuje něco
jako rýsovaná struktura, - 00:08:54 jako bychom se dívali přes sklo.
-
00:08:57
Něco, co používali
staří barokní malíři. - 00:09:02 Je to krajina silně imaginativní.
-
00:09:06
Obraz, který se pohybuje
někde v rovinách -
00:09:10
mezi pozdním surrealismem a tím,
čemu se říkalo nová figurace. - 00:09:15 Návrat k figuře.
- 00:09:21 Cyklus Podnosy.
-
00:09:23
Například tato Pocta Jeanu-Lucu
Godardovi z roku 1968, -
00:09:27
to nebyla sousoší
v pravém slova smyslu. -
00:09:33
Celek připomínal
spíše divadelní událost, -
00:09:36
jakési zachycení
a znehybnění přízračného děje. -
00:09:49
Díky architektovi
Tomáši Černouškovi -
00:09:52
jsem dostal zřejmě první zakázku
dělat reliéf o Leoši Janáčkovi. -
00:09:57
Tak jsem si vymyslel takovou
historii poslouchacího ucha -
00:10:02
a všech těch zvukových aparátů,
které vedou do Janáčkovy hlavy. -
00:10:06
Byla to taková ta inspirace,
když jsem byl mladý. -
00:10:11
Po vojně se Ivan Theimer
vrátil do Olomouce. - 00:10:14 Intenzivně pracoval.
-
00:10:16
V roce 1967 se účastnil
Výstavy mladých ve Špálově galerii. -
00:10:20
V tomtéž roce měl i první
samostatnou zahraniční výstavu - 00:10:24 v anglickém Coventry.
- 00:10:27 Získával první větší zakázky.
-
00:10:30
S architektem Ladislavem Pospíšilem
pracoval na přerovské kašně, -
00:10:35
pro kterou modeloval
skupinu zvětšených plodů. -
00:10:43
Olomoucká kašna
na Kollárově náměstí, -
00:10:46
opět spolupráce
s Tomášem Černouškem, je jiná. -
00:10:49
Kašna je volnou
Theimerovou reminiscencí - 00:10:52 na vlastní starší práce.
-
00:10:54
Základní elementy nechal
vytvořit z pískovce, -
00:10:58
tedy z materiálu příznačného
pro olomoucké baroko. -
00:11:02
Z hlediska motivů bychom mohli
kašnu zařadit do oblasti - 00:11:06 vlivů Henryho Moora.
-
00:11:09
Současně má kašna některé prvky,
s nimiž Theimer pracoval -
00:11:13
nejenom jako sochař,
ale i jako malíř. -
00:11:16
Obě kašny,
olomouckou i přerovskou, -
00:11:20
dokončil v roce 1969
kamenosochař Josef Stárek. -
00:11:25
Tou dobou byl totiž Theimer
už několik měsíců v Paříži. -
00:11:43
Vzpomínám si
na naše první setkání. -
00:11:48
Tenkrát ses rozhodl
mi darovat obraz, - 00:11:51 který byl v roce 1968 v Londýně.
- 00:11:53 V roce 1968 jsem ještě
-
00:11:56
psychoanalytickou praxi
nevykonával. -
00:11:59
Ten obraz hrál v mém životě
důležitou roli. - 00:12:07 Vzpomínám si na jednu nemocnici,
-
00:12:09
která leží v nedaleké ulici
Denfert Rochereau. - 00:12:12 Svatá Anna?
-
00:12:14
Ano, nemocnice svaté Anny,
do které jsi mě vzal. -
00:12:17
Neměl jsem kde spát,
neměl jsem nic. -
00:12:20
Tebe napadlo,
že bych se mohl ubytovat -
00:12:22
v jednom z pokojů
pro asistenty. -
00:12:24
Prostředí bylo podobné
zdejším zahradám. -
00:12:27
Potom jsme spolu
procházeli chodbou - 00:12:32 v přízemí nemocnice svaté Anny.
-
00:12:35
Tam jsem ze dveří uviděl ženu
u postele se zelenou přikrývkou. - 00:12:39 Připomínala vojenskou postel.
-
00:12:42
Ta žena držela zapálenou cigaretu
a vypalovala s ní díry do deky. -
00:12:47
Zřejmě jsi chtěl
odtud rychle pryč. -
00:12:49
Ano, bylo to podivuhodné,
bylo to úžasné. -
00:12:56
Tou dobou jsem totiž začal
ztvárňovat otvory - 00:13:00 přesně jako ta žena,
-
00:13:02
která vypalovala malé krátery
do své deky. - 00:13:05 Snad to byly krátery vykořenění.
- 00:13:08 Něco podobného jistě zažil každý,
-
00:13:11
když například mrtvému ptáčeti
vyhloubil hrobeček s křížem. - 00:13:15 Můžeme zde vidět
-
00:13:17
jak fenomén vykořenění,
tak zároveň fenomén pohřbívání. -
00:13:24
Kovandovi píše:
Nevím, jestli se vrátím, -
00:13:27
ale když bude v Československu
instalováno to, co již bylo, -
00:13:31
s vyraženým dechem ve Francii
zůstanu. - 00:13:35 Večer stejně přijdu domů,
-
00:13:37
zalehnu do zeleného trávníku
a dívám se na Kuks. -
00:13:41
Já jsem přijel do Paříže
a najednou jsem měl takovej moment, -
00:13:45
že jsem začal dělat umění
s barvama, který svítí, - 00:13:50 svítícíma barvama,
-
00:13:52
a za šest měsíců jsem všechno
vyhodil, protože jsem říkal, -
00:13:56
to není tohleto, moje sny
a moje inspirace je někde jinde. -
00:14:04
Ivan měl svůj svět,
kdy dělal ty hlavy rozřezané, -
00:14:09
ale bylo to pořád,
jako kdyby v jedné lince. - 00:14:12 Pořád tam baroko bylo.
-
00:14:17
Paříž byla tehdy plná
pozdní avantgardy -
00:14:24
a tady jsem se setkal
najednou s člověkem, -
00:14:26
který se naopak obrátil
k tradici a k historii, -
00:14:31
jako by se někdy člověk díval
na starý obraz, -
00:14:35
ale přece jen to mělo jinou
perspektivu a jinou atmosféru. -
00:14:42
Kdybych měl charakterizovat
Ivanův styl, -
00:14:44
tak bych ho nazval
postmoderním historismem. -
00:14:50
Zajímavě spojil tu tradici
s moderním cítěním. -
00:14:57
Na výletě s přáteli v roce 1969
objevuje Ivan Theimer -
00:15:00
La Poët Laval
v horní Provence. - 00:15:05 Místo jej zcela uchvátí.
-
00:15:10
Začíná pracovat
na cyklu velkých obrazů, -
00:15:14
který představuje
jeden z vrcholů reakce - 00:15:17 na takzvanou druhou avantgardu,
-
00:15:19
pozdní modernu
a konceptuální tvorbu. -
00:15:22
Theimerovy melancholické krajiny
z horní Provence - 00:15:26 mají konkrétní předlohy.
-
00:15:28
Obrazům předcházejí kresby,
náčrty i fotografie. - 00:15:31 Tajuplná plátna volně rozvíjejí
-
00:15:34
tradici
středoevropského romantismu. -
00:15:38
Theimer se stal jedním
z předních představitelů - 00:15:42 nové subjektivity v malbě.
-
00:15:44
Tady je krásnej obrázek,
kterej je od Tondy Sládka, -
00:15:49
kterej vlastně ukazuje
Ivanův první ateliér -
00:15:54
na Rue des Lombards
v centru Paříže. - 00:15:58 Ukazuje Ivana s telefonem.
-
00:16:00
Myslím, že není víc typická pozice
než Ivan, kterej telefonuje. -
00:16:10
V roce 1975 vydala milánská firma
Olivetti tuto velice krásnou knihu -
00:16:16
Dumy samotářského chodce
Jean-Jacques Rousseaua. -
00:16:21
Je to pokus o první moderní zpověď
člověka se vším všudy. -
00:16:30
Theimer se tady pustil
do konfrontací svých akvarelů -
00:16:35
s fotografiemi zámeckých parků,
ve kterých Rousseau pobýval, - 00:16:41 a s dobovými grafikami.
-
00:16:44
Trojnásobné vidění
Rousseauova světa. -
00:16:55
Pro domov seniorů
ve francouzském Grenoblu -
00:16:58
získal Theimer s architektem
Bernardem Félixem-Faurem -
00:17:02
v roce 1978
první větší veřejnou zakázku. -
00:17:06
Do nádvoří budovy umístil figurální
kompozici se Třemi želvami. -
00:17:17
Naplnění svých klasických ideálů
našel právě v bronzu, -
00:17:21
který se mu stal
dokonalou látkou k tvoření. -
00:17:25
Práce v bronzu jsou po malbě
druhou zásadní polohou jeho díla. -
00:17:34
Theimerova grafika, to je
specifická kapitola jeho díla, -
00:17:38
které se vlastně věnuje
celý život. -
00:17:41
Vedle děr, vedle hnízd, vedle vajec
další důležitý motiv ruce. - 00:17:46 Ruce, které jsou zraňované.
-
00:17:50
Anebo ruce,
které také zraňují. -
00:17:54
A potom také
jeho ilustrační tvorba. - 00:17:57 Příklady Dantova Božská komedie.
- 00:18:04 Motivy z italské kultury,
-
00:18:07
které se jakousi deníkovou formou
prolínají do jeho grafických listů. - 00:18:15 Ženský akt a k tomu sochy
-
00:18:18
oněch slavných
veronských scaligerů, -
00:18:22
těch vládců Verony
někdy z raného středověku. - 00:18:27 Proti šedesátým létům,
-
00:18:29
která v jeho grafice
byla převážně subjektivní, -
00:18:33
se tady posun odehrává
především v tom, -
00:18:36
že reflektuje mnohem širší záběr
z evropské kultury. - 00:18:41 Theimerovy akvarely,
-
00:18:43
to je obrazové ztvárnění
jeho cest. -
00:18:47
Je duší objevitel,
a tak oblíbenou technikou -
00:18:50
zaznamenává vše, co je pro něj
podstatné a inspirativní. - 00:18:58 Okolní svět mu poskytuje impulsy.
-
00:19:01
V jeho tvorbě se neustále střetává
poznání s fantazií. -
00:19:06
Mitterand měl rád Egypt,
měl rád Benátky a Florencii. -
00:19:12
Vypsali tu soutěž tajnou,
že řekli patnácti lidem, -
00:19:16
že máš připravit kresby,
žádný makety. -
00:19:20
A pak o tom přemýšleli dva měsíce,
aby si rozhodli, koho si vyberou. -
00:19:25
A pak jsme vezli přes galerii
do Elyssejského paláce -
00:19:28
do jeho pracovny
asi deset obelisků, -
00:19:33
který chtěl mít
vedle svýho pracovního stolu. -
00:19:37
Za týden potom musíte hned přijet.
Tak jsme tam přišli. -
00:19:41
Já tam vidím Mitteranda,
který tam sedí u stolu a říká mi: -
00:19:45
Pane Theimer,
týden jsem o tom přemýšlel, -
00:19:48
když jste vyhrál soutěž,
ale nebyl jsem přesvědčený, -
00:19:52
teď jsem o tom přesvědčený.
Do práce. -
00:19:54
Tady máte ode mě
podepsaný kontrakt. -
00:19:57
A tak český emigrant
pověřený francouzským prezidentem - 00:20:01 vytváří tři bronzové obelisky
-
00:20:03
pro zahradní průčelí
Elyssejského paláce. -
00:20:10
Následoval reliéf
Historie čtyř synů Aymonových -
00:20:14
pro fasádu Národního archivu
v Paříži. -
00:20:17
Jde o ztvárnění staré legendy
o bájných rytířích, bratrech, -
00:20:20
kteří v ardenských lesích bojovali
proti Karlu Velikému - 00:20:26 na kouzelném koni Bayardovi.
-
00:20:28
Bayard je uvezl všechny čtyři
a bratrům pomohl k útěku ze zajetí -
00:20:32
skokem ze skály přes řeku Massu
do bezpečí. -
00:20:38
Pětačtyřicetiletý sochař, malíř,
kreslíř a grafik Ivan Theimer -
00:20:42
je už respektovanou
tvůrčí osobností. -
00:20:49
26. srpna 1789 odhlasovalo
francouzské Ústavodárné shromáždění -
00:20:55
Deklaraci lidských
a občanských práv. - 00:21:01 Měla sedmnáct bodů,
-
00:21:02
z nichž ty nejpodstatnější
souvisely s tím, -
00:21:06
že člověk se rodí svobodný
a všichni lidé mají stejná práva. -
00:21:11
O dvě stě let později
byl na tomto místě, -
00:21:14
na Martových polích,
mezi École millitaire -
00:21:17
s Napoleonovým hrobem
a Eiffelovou věží, -
00:21:20
odhalen památník Deklarace
lidských a občanských práv. -
00:21:25
U příležitosti oslav navázala Paříž
na tradici veřejných zakázek, -
00:21:31
řekl Jacques Chirac,
starosta města Paříže. -
00:21:34
Oslovil jsem
šest uznávaných umělců. -
00:21:37
Každý přistoupil k tvorbě
odlišným způsobem. -
00:21:41
Dílo Ivana Theimera
s mimořádným smyslem pro integraci - 00:21:45 souzní s kulturním dědictvím.
-
00:21:48
Modernizací tradice dodává
Ivan Theimer památníku - 00:21:51 univerzální a nadčasový rozměr.
-
00:21:54
Theimer zvolil formu, která
vychází z řecko-římské klasiky, - 00:21:59 ale také z mysteriózního Egypta.
- 00:22:02 Ta tomba představuje něco,
-
00:22:05
co bychom mohli nazvat
památníkem zasvěcení. - 00:22:13 Koule, hranol, krychle.
-
00:22:16
Z toho všeho Theimer vychází,
ale samozřejmě nebyl by to on, -
00:22:21
kdyby to nedoplnil
i řadou bronzových soch, - 00:22:25 které představují postavy
-
00:22:28
zvěstující lidstvu
tuto velkou událost. -
00:22:36
Památníky, to říká jeden
z Theimerových vykladačů -
00:22:40
Jean Clair, stavíme proto,
abychom se vyhnuli zapomnění. -
00:22:53
V roce 1983 jsem potkal
Ivana Theimera. -
00:23:00
V časopise o nových uměleckých
směrech jsem viděl jeho díla, -
00:23:04
obrázky a fotografie jeho soch
a z těch fotek jsem byl -
00:23:08
tak nadšený,
že jsem si pomyslel: -
00:23:11
Tohoto umělce musíš poznat.
Se ženou jsme jeli do Paříže, -
00:23:15
kde jsme se setkali s Ivanem
v Galerii Loop v Paříži. -
00:23:21
Pro německý Kassel vytvořil Theimer
postavu Herkula, -
00:23:25
odvážného a důvtipného muže
obdařeného nadlidskou silou. - 00:23:35 Lidská paměť je kolektivní.
-
00:23:38
Neustále osvěžuje přítomnost
minulostí. -
00:23:42
Takový je i Theimerův historismus.
Není tedy jen pouhým návratem, -
00:23:44
ale především interpretací
minulosti. -
00:23:56
V roce 1990,
rok po instalaci Herkulovy sochy, -
00:24:00
vytvořil Theimer v historickém
hesenském městě Marburgu -
00:24:04
ve spolupráci
s architektem Jourdanem - 00:24:08 sochu vévodkyně Sofie z Brabantu.
-
00:24:19
Plastika vévodkyně stojí
poblíž velké budovy radnice - 00:24:23 postavené z červeného pískovce.
-
00:24:25
Stejný materiál byl použit
i na podstavec sochy. -
00:24:29
Asymetrické náměstí starého města
získalo další citlivou dominantu. -
00:24:43
Člověk je zařazený do toho vesmíru
určitým způsobem -
00:24:49
jak tady ty želvičky, běhají
kolem té sféry astronomické, -
00:24:54
ale která je placatá,
jak to bylo před Galileem, -
00:24:59
a teď najednou chodí
kolem ty želvičky. -
00:25:03
Ten, jak se tomu říká, Lunga vita,
to znamená dlouhý život želvy. -
00:25:07
A teď je tady najednou jedna,
která z toho uteče. -
00:25:10
Uteče z toho a řekne,
já se chci podívat na ten vesmír -
00:25:14
trochu zblízka, já to chci vědět,
jak jsou postaveny ty hvězdy, -
00:25:18
jestli jsou placatý
nebo nejsou placatý. -
00:25:22
Čtyři sta let od narození
Jana Amose Komenského -
00:25:25
byl v Uherském Brodě odhalen
památník Via Lucis - Cesta světla. -
00:25:30
Theimer se v přelomové době
tímto dílem programově přihlásil -
00:25:35
k obnově historické paměti
a kontinuity českých dějin. -
00:25:40
Komenského spis Via Lucis,
vydaný v Amsterdamu v roce 1668, -
00:25:45
byl návodem k nápravě
věcí lidských. -
00:25:50
Via Lucis je památníkem
staletí českých emigrantů -
00:25:55
a zároveň připomínkou
evropského myšlení, - 00:25:58 tolerance a demokracie.
-
00:25:59
Čtyři metry vysoké dílo vznikalo
ve slévárně Fonderie v Pietrasantě. -
00:26:06
Italští slévači jsou
nedostižnými mistry svého oboru. -
00:26:10
Ztělesňují
jeho tisíciletou tradici. -
00:26:14
Tak jako kdysi jsou i dnes
rovnocennými partnery autora. -
00:26:18
Na Den učitelů
28. března roku 1992, -
00:26:22
v den narozenin
Jana Amose Komenského, -
00:26:25
byl na uherskobrodském náměstí
za přítomnosti prezidenta -
00:26:29
Václava Havla předán veřejnosti
Theimerův památník, -
00:26:33
novodobá barokní alegorie,
Via Lucis - Cesta světla. -
00:26:43
Jsme v Poissy, asi třicet kilometrů
západně od Paříže. -
00:26:47
Ivan Theimer tady s architektem
Thebaudem v letech 1994 až 1995 - 00:26:53 vytvořil velice zajímavý areál
-
00:26:56
sochařských
a architektonických děl. -
00:27:01
Ten prostor začíná souborem fontán,
pokračuje velkou kašnou -
00:27:06
a vrcholí na hlavním prostranství
souborem čtyř ročních dob. - 00:27:16 Theimerova tvorba se odlišuje
-
00:27:20
od avantgardního
nebo konceptuálního umění. -
00:27:24
Má své vášnivé příznivce
i nesmiřitelné odpůrce. -
00:27:28
Nikdo mu ale nemůže upřít
vznícenou imaginaci -
00:27:31
dialogu s historií
ani dokonalou znalost řemesla. -
00:27:45
Theimerových soch
se lidé rádi dotýkají. -
00:27:49
Chápou jeho dílo jako nedílnou
součást místa, ve kterém žijí, -
00:27:55
nezřídka jako jeho symbol
jako zde na náměstí v Poissy. -
00:28:05
Paříž, město,
kde Ivan Theimer žije. -
00:28:09
Je jeho inspirací,
má zde rodinu, přátele, ateliér. - 00:28:16 Les Pipos, je to hospoda,
-
00:28:19
která má spoustu vzpomínek
na zpěváky, na divadlo. - 00:28:23 A pořád to je prostě hospoda,
-
00:28:25
kde hraje harmonika v pátek
a v sobotu. -
00:28:34
A když se podíváte na lístek vín,
který tady mají, -
00:28:39
každý den napíše na cedulku,
co se rozlije, co stojí sklenička. -
00:28:45
Ta historie toho Hemingwaye
v Paříži je moc krásná. -
00:28:49
On říká, že tady v tomto místě,
kde znal všechny kavárny, - 00:28:54 majitele hospůdek a tak dál,
-
00:28:57
se sblížil
a cítil se skutečně jako doma. -
00:29:00
Říká:
To byla ta Paříž našeho mládí. -
00:29:05
A to byly ty časy,
kdy jsme byli chudí a šťastní. -
00:29:12
Ten motiv,
který se promítá od Diderota -
00:29:16
přes Jeana-Jacquese Rousseaua,
přes Voltaira, -
00:29:20
přes Kunderu,
který tady bydlel nedaleko. -
00:29:24
Cesty za Theimerovými monumenty
opět vedou do Německa. - 00:29:30 Fulda je město ovlivněné barokem,
-
00:29:32
Dienzenhoferovou katedrálou,
biskupskými zámky. -
00:29:35
Theimer zde s architektem Jourdanem
v roce 1995 zvítězil v soutěži -
00:29:41
na dotvoření
velkoryse pojatého prostoru. -
00:29:50
Staveniště ve Fuldě
pro spolupráci s Ivanem Theimerem - 00:29:55 byly nové budovy.
-
00:29:58
Celek pro veřejné budovy
různých úřadů, -
00:30:01
finančního úřadu
a soudního úřadu. - 00:30:09 Do nově vytvořeného prostoru,
-
00:30:11
vlastně do nově vzniklé komunikace
z centra města do údolí řeky Fuldy, -
00:30:17
navrhl Theimer v jeho horní části
fontánu. -
00:30:24
Voda z fontány teče kaskádovitě
středem ulice k dolnímu obelisku. -
00:30:38
Treppenstrasse vytvořila
novou pěší zónu směřující -
00:30:42
ze starého barokního města
do přírodního klidového prostoru. -
00:30:50
Památník důlního neštěstí
v německém průmyslovém městě -
00:30:54
Gelsenkirchenu vznikl
opět ve spolupráci -
00:30:57
s architektem Jochenem Jourdanem
v roce 1997. - 00:31:10 Toskánská krajina.
-
00:31:12
Hory v barvách,
až zrak přechází. -
00:31:15
Ale i moře, vodní živel.
Síla. -
00:31:24
Theimer si pro svou Alegorii
v přímořském městě Follonica -
00:31:29
zvolil vznosnou ženskou postavu
s dítětem. -
00:31:33
Ženu, jejíž klid, odhodlání
a víra v návrat mořeplavců -
00:31:38
má překonat nástrahy přírody
i úskalí Tyrhénského moře. -
00:32:04
Lazebník sevillský staví
na principu komedie dell'arte -
00:32:12
jako východisko, to znamená
na jednoduchosti a barevnosti. - 00:32:16 Všechno to bylo v barvách,
-
00:32:18
který měly takovou příchuť
Středozemního moře. -
00:32:22
Tyrkysový moře, modrá obloha,
červená cihlová sienská barva. - 00:32:30 UKÁZKA Z LAZEBNÍKA SEVILLSKÉHO
-
00:32:45
S Ivanem je na jednu stranu
lehká práce, - 00:32:47 na druhou stranu těžká práce.
-
00:32:50
Ivan mně vždycky řekne:
Co chceš? -
00:32:52
Tak já mu vždycky něco řeknu
a on vždycky udělá něco jinýho. -
00:32:55
Vždycky se dohodneme posléze
na tom, co by z toho mohlo vylézt. - 00:33:00 UKÁZKA Z LAZEBNÍKA SEVILLSKÉHO
-
00:33:32
To dostalo pro operu
až málokdy dosažitelnou - 00:33:36 bezprostřední chuť hrát.
-
00:33:41
Ten Rossini, ta jeho hudba,
to má energii, má to vtip. - 00:34:19 Francouzská Riviéra.
-
00:34:22
Zahrady nad zálivem
ve městě Menton. -
00:34:26
Ivan Theimer zde
v letech 1999 až 2001 -
00:34:31
pracoval na souboru děl
dotvářejících výjimečné prostředí - 00:34:35 neobyčejného místa.
-
00:34:48
Menton je místem zeleně,
moře a slunce. -
00:35:03
V naší civilizaci se vytratilo
úplně poselství dítěte. -
00:35:08
Když jsem dělal pomník
Julesi Verneovi do Amiens, -
00:35:11
tak jsem používal děti,
děti na sloupě, -
00:35:15
který v noci se snaží číst
pod dekou romány Verneovy v noci. -
00:35:20
Já jsem dělal to samé,
když maminka chodila se dívat, -
00:35:25
jestli nemám baterku
pod tou dekou a co si tam čtu. -
00:35:32
Člověk se podívá na tu sbírku tady
a vidí, -
00:35:33
že na každém třetím obraze
je vždycky to dítě. -
00:35:36
Je tam vždycky poselství toho,
co bude po nás. -
00:35:58
Příležitost vstoupit svým dílem
do prostoru moderního komplexu - 00:36:01 obytných domů v Courbevoie,
-
00:36:05
městě v severozápadní části
metropolitní oblasti Paříže, -
00:36:09
dostal Ivan Theimer
společně s architekty -
00:36:12
Jeanem-Marii Charpantierem
a Philippem Thébaudem v roce 2002. -
00:36:22
Ivan Theimer odjakživa
miluje divadlo. -
00:36:24
A toto je centrum
olomouckého divadla. -
00:36:27
Když byl v roce 1997 osloven
olomouckou radnicí, -
00:36:31
aby do těchto míst
situoval sedmou olomouckou kašnu, -
00:36:35
musela to být pro něj
obrovská výzva -
00:36:38
spojená se spoustou emocí,
se spoustou vzpomínek. -
00:36:46
Ta Trojice ve mně vyvolává
vzpomínky, když jsem byl malý, -
00:36:51
měl jsem deset let, a v zimě,
když bylo zasněžený náměstí, -
00:36:55
když byla taková ta bílá deka
na tom náměstí, -
00:36:58
a teď najednou
z toho byla vidět ta Trojice - 00:37:03 úplně v tom překrásným rouchu.
-
00:37:17
To město s těma občanama si pohltí,
si přivlastní ty monumenty -
00:37:22
a ty monumenty se stanou
jejich záležitostí, -
00:37:27
kde jméno toho výtvarníka
úplně vypadne, to zmizí. -
00:37:38
Jeden den přišel do studia
a začal mluvit o projektu, -
00:37:42
který se má právě realizovat
v Olomouci, jeho rodném městě. - 00:37:46 Na tom mu velmi záleželo.
-
00:37:48
A tak jsme vytvořili
tento projekt s kašnou, -
00:37:51
která neměla tvar kruhu,
ale elipsy, -
00:37:54
a která musela navazovat
na architekturu, - 00:37:57 na kontext, který byl okolo.
- 00:38:02 Chtěl přinést trochu Středomoří,
-
00:38:04
trochu italského umění,
které tak miluje. - 00:38:11 V Římě studuje fontány.
-
00:38:14
Fontánu di Trevi,
která je úplně zahloubena -
00:38:17
a zároveň tvoří
vlastně velké skalisko, - 00:38:20 po kterém se valí voda.
-
00:38:25
Dalším inspiračním zdrojem
z Itálie, -
00:38:28
z toskánského města Lucca,
je proslulá Torre Guinigi, -
00:38:32
věž, která je nahoře
proměněná v zahradu. -
00:38:37
Z Luccy si přináší ještě jeden
moment pro olomouckou kašnu. - 00:38:41 Její tvar.
-
00:38:43
Ten totiž přímo odvozuje
od jednoho luckého náměstí, -
00:38:47
které bylo ve středověku
vestavěno do staré římské arény. -
00:38:51
Na Horním náměstí v Olomouci
byla v září 2002 - 00:38:56 odhalena Ariónova kašna.
-
00:38:59
Nová sedmá fontána dotváří
proslulý soubor -
00:39:03
zdejších barokních kašen.
Stojí na místě, -
00:39:06
kde si ji Olomoučané představovali
již od 18. století. - 00:39:10 Dnešní obyvatelé Ariónovu kašnu
-
00:39:13
považují za nový symbol
svého města. -
00:39:22
Báji o básníku Ariónovi
z řeckého ostrova Lesbos - 00:39:26 vypráví Ovidius.
-
00:39:28
Arión nabyl značného jmění
v zámoří. -
00:39:31
Na cestě domů ho přepadli
lodníci s tím, - 00:39:34 že ho okradou a zabijí.
-
00:39:36
Vás neprosím o svůj život,
ale o to vás prosím, -
00:39:40
na lyru zahrát bych směl,
pokračuje v báji Ovidius. -
00:39:45
Arión hrábl do strun své lyry
a vrhl se do moře. -
00:39:50
Stalo se však něco nečekaného.
Vynořil se delfín, -
00:39:54
který básníka na svém hřbetu
donesl až domů. - 00:40:03 Ovidius tento příběh končí:
-
00:40:05
Bohové vidí čin dobrý.
Vzal Jupiter delfína v nebe, -
00:40:10
ke cti a ozdobě přidav
devět mu zářivých hvězd. -
00:40:15
Ten příběh má vlastně dvě stránky,
jednu pragmatickou. -
00:40:20
Přivést vynikající pramen vody
na Horní náměstí -
00:40:25
a na druhé straně sdělit
něco velmi důležitého. - 00:40:30 Krást se nemá.
-
00:40:32
Ten, kdo je okraden,
má být po právu odměněn. -
00:40:37
A ten, kdo ho odmění,
se za to dostane na nebesa. -
00:40:53
To poslední,
co jsme zatím dělali s Ivanem, -
00:40:56
to je Giulio Cesare,
to je Händel. -
00:41:00
Je to hra, která samozřejmě
není barokní divadlo, -
00:41:05
protože to nemá smysl,
dělat kopii barokního divadla, - 00:41:09 ale vychází to z takového nádechu,
-
00:41:13
vůně nebo příchuti
barokního divadla. -
00:41:24
Takže tam jsme měli pyramidu,
vlastně jednu pyramidu, -
00:41:28
která se dala rozdělit
a měla čtyři díly. -
00:41:58
Výšku.
Musí to být 50 krát 65 nebo 70. -
00:42:02
Z takového lidského hlediska
je důležité to, - 00:42:06 že Ivan je nesmírně věrný člověk.
-
00:42:13
Když se s někým seznámí a ten
člověk mu nějak padne do noty, -
00:42:17
tak skutečně ten vztah udržuje
a pečuje o něj. - 00:42:21 Udělej to padesát na sedmdesát.
-
00:42:24
-Padesát na sedmdesát?
-Ano. - 00:42:27 Padesát na sedmdesát bude nejlepší.
-
00:42:29
-To je lepší, protože to dostane...
-Výšku. -
00:42:36
Ke stoletému výročí narození
režiséra Alfréda Radoka připravil -
00:42:41
Ivan Theimer se svými přáteli
pamětní desku -
00:42:45
pro Základní uměleckou školu
ve Valašském Meziříčí. -
00:42:49
Alfréd s bratrem Emilem zde
totiž v době německé okupace -
00:42:53
nejen žili, ale se skupinou
místních divadelníků založili -
00:42:58
v roce 1940 soubor
s názvem Mladá scéna. - 00:43:02 Theimer je člověk společenský.
-
00:43:06
Lidi, kulturu
a z ní plynoucí inspiraci hledá - 00:43:10 na cestách v Evropě, Indii, Číně.
- 00:43:14 Dívá se a kreslí.
-
00:43:20
Jeho dílo je propleteným svazkem,
v němž se neustále kříží -
00:43:24
nejrůznější vlivy poznání
s fantazií. -
00:43:31
Italské Foligno zničilo
za války 47 náletů. -
00:43:35
Na jednom z prázdných míst vytvořil
Theimer ve spolupráci -
00:43:39
s architektem Pieremarinim
Kašnu na památku padlých pro mír. -
00:43:44
Umělec námět utrpení převedl
do motivu okouzlení časem. -
00:43:49
Naděje je ztělesněna
nevinností mládí. -
00:43:52
Krása vítězí nad bolestí
a želva, symbol času, -
00:43:57
je opět vystavena
užaslým očím dítěte. -
00:44:03
V Massa Marittimě,
starobylém toskánském městě, -
00:44:07
byl Ivan Theimer společně
s architektkou Angelou Chiantelli -
00:44:12
v letech 2004 až 2011
pověřen úpravou interiéru -
00:44:16
presbytáře románsko-gotické
katedrály San Cerbone. -
00:44:22
Zásah v prostředí katedrály
byl vůbec jedním z nejtěžších, -
00:44:26
protože pracovat v prostředí
takového významu a krásy - 00:44:30 doslova nahání strach.
-
00:44:32
Jakmile jsem si prohlédla vše,
co bude třeba udělat, -
00:44:37
uvědomila jsem si,
že zcela jistě odvede dobrou práci. -
00:44:41
Má schopnost vyprávět,
umí detailně popisovat -
00:44:44
a nemyslím, že existuje jiný umělec
s takovým smyslem pro proporce, -
00:44:49
a ví, jak se má
v historickém prostředí chovat, -
00:44:52
a proto tedy jsem si
byla jista tím, - 00:44:54 že jeho práce bude velmi kvalitní.
-
00:45:06
Kdybych třeba neznal svatýho Víta
a svatýho Mořice, -
00:45:09
tak bych nikdy nemohl dělat
Massu Marittimu. - 00:45:12 Kdybych neměl maminku věřící,
-
00:45:15
tak bych o určitých věcech
vůbec netušil. -
00:45:22
Je velmi konfliktní.
Často dochází k výměně názorů. -
00:45:26
A když pak pochopí, ví,
že to, co dělám a říkám, -
00:45:31
je něco, co ho má povzbudit,
dát mu námět k zamyšlení. -
00:45:46
Florencie, palác Pitti,
zahrady Boboli -
00:45:50
a galerie Loggia degli Uffizi
byly v roce 2008 - 00:45:53 prostředím Theimerovy výstavy.
-
00:45:56
Coventry bylo začátkem.
V roce 1982 benátské bienále. -
00:46:01
Výstava v Letohrádku královny Anny
na Pražském hradě v roce 1996. -
00:46:06
A dalších osmdesát
samostatných výstav, - 00:46:10 tři desítky veřejných realizací,
-
00:46:13
scénografie, ilustrace,
volná tvorba. - 00:46:16 To vše tvoří soubor jeho díla.
-
00:46:20
Florencie a Itálie vůbec
jako mateřská země evropské kultury -
00:46:24
je společně
s francouzským klasicismem -
00:46:27
stálou Theimerovou inspirací
a nepřeberným zdrojem poznávání. -
00:46:35
Theimer má kořeny pevně zakotvené
v moravském baroku -
00:46:38
i manýristické Praze,
ale svět Donatella, -
00:46:43
Michelangela a dalších starých
mistrů jako by mu přešel do krve. -
00:46:51
V lednu roku 2014 proběhla
ve Florencii oslava 770 let -
00:46:56
od založení Misericordie,
předchůdce Červeného kříže. -
00:47:04
Myšlenka, kterou se staletí
Misericordie řídí, -
00:47:07
je být nablízku a věnovat
pozornost osobám chudým, -
00:47:11
lidem na okraji společnosti,
lidem v nouzi. -
00:47:21
Ivan Theimer vytvořil
a florentské Misericordii daroval -
00:47:25
sousoší svatého Šebestiána
a Arióna, -
00:47:29
jež v roce 2012 vzniklo
ve spolupráci - 00:47:32 se senegalským umělcem Ndari Lo.
-
00:47:37
Dílo inspirovala nesmyslná vražda
dvou Senegalců s rasovým podtextem - 00:47:41 na jednom z florentských náměstí.
-
00:47:44
Misericordia znamená v italštině
slitování, milosrdenství. -
00:47:50
Báje o Ariónovi je vzdáleným
předobrazem poslání Misericordie. -
00:47:57
Nikdy se nevzdat, chránit ty,
kteří potřebují naši pomoc. -
00:48:01
Svatý Šebestián je patronem
florentské Misericordie, -
00:48:08
mučedníkem, který se
za žádných okolností nevzdal, -
00:48:11
neustále bojoval
a stále se nacházel v první linii. -
00:48:26
Osm století Florencie,
osm století Misericordie. -
00:48:30
Florencie dala mnoho Misericordii
a jednou za rok -
00:48:33
na svatého Šebestiána Misericordie
vzdá hold Florencii. -
00:48:37
To je největší hodnota
Misericordie. -
00:48:41
Nezávisle na uměleckých dílech,
na sanitkách, prostředcích. -
00:48:46
Největší hodnota,
kterou Misericordie má, -
00:48:50
je hodnota lidí,
hodnota těchto osob. - 00:48:59 Čapek říká: Oheň a touha.
-
00:49:02
Původ umění je v magii.
Oheň a touha. -
00:49:06
Ty inspirace jsou dělány
těma zábleskama -
00:49:09
nebo těma jiskřičkama
v tom životě. -
00:49:12
Nikdy jsem si nepředstavoval,
že moje umění je veliká věc, - 00:49:17 protože jsem vždycky žil
-
00:49:20
mezi tou Francií a Itálií
nebo tou Olomoucí. -
00:49:24
Tato Trojice mě vždycky strašila
tím, že jsem si uvědomoval, -
00:49:28
jak se k tomu ani nedokážu
doškrábat žádným drápkem, -
00:49:32
jak ty věci jsou postavený,
prostě tak vysoko, že jo? -
00:49:42
Panuje všeobecné mínění,
že Theimer není modernista. -
00:49:46
Já myslím, že to není pravda.
Theimer je modernista. -
00:49:49
Theimer je modernista v tom,
že má mnoho vrstev, -
00:49:53
z nichž ta, která je na povrchu,
ta, která oslovuje většinu, -
00:49:57
je jakoby pochopitelná,
ale on je interpret. -
00:50:01
On je interpret historie
z hlediska moderního člověka. -
00:50:10
Ten život nestačí na to,
abychom si nějakým způsobem -
00:50:14
uvědomili všechny vztahy
a všechny pronikání -
00:50:17
všech citových, já nevím,
a myšlenkových nápadů, - 00:50:22 který jsme poznali v životě,
-
00:50:25
a teď to nějakým způsobem
dát dohromady -
00:50:28
a vidět, z čeho jsme sešroubovaní,
co se nám stalo. -
00:51:40
Skryté titulky: Věra Kotlínová
Česká televize, 2014