Jsme hravý národ? Umíme vyhrávat? Zopakujte si mezinárodní soutěž družstev Itálie, Švýcarska, Portugalska, Walesu, Řecka, Maďarska a České republiky, tentokrát z welšského města Rhyl na zámku Bodelwyddan (1993). Slovem provázejí M. Augustová a P. Vichnar
00:00:17 -Dobrý večer, dovolte, abychom vás pozvali k novému ročníku
00:00:20 HER BEZ HRANIC.
00:00:21 Hned na začátku musím zklamat příznivce Martiny Adamcové,
00:00:24 loňské úspěšné moderátorky, ale ta tentokrát bude chybět.
00:00:27 -Má totiž daleko radostnější a příjemnější povinnosti,
00:00:30 protože čeká miminko. Takže ji zdravíme.
00:00:33 -Takže ji nikdo nevytlačil v konkurenčním boji,
00:00:36 nicméně, dovolte, abych představil novou moderátorku
00:00:40 Marcelu Augustovou, jistě ji znáte.
00:00:42 -A vedle mě bude po celé léto stát známý a slavný sporťák
00:00:44 Petr Vichnar.
00:00:46 Já myslím, že není co řešit, začínáme.
00:00:48 A začínáme v drsném severním Valesu na starém viktoriánském
00:00:50 sídle, které se jmenuje Bodelwyddan.
00:01:27 A už jsou tady Alenka v říši divů a šílený kloboučník.
00:01:31 Tohle jsou dvě ústřední postavy prvních HER BEZ HRANIC
00:01:34 na Bodelwyddanu. Proč právě Alenka?
00:01:36 Protože nedaleko odtud se rekreoval Carroll Lewis a nedaleko odtud
00:01:41 taky napsal ALENKU V ŘÍŠI DIVŮ.
00:01:43 A tam právě vyprávěl dceři svého přítele pana Liddella
00:01:48 malé Alence příběh její jmenovkyně, která jednoho dne spadla
00:01:52 do králičí díry. A co všechno potom zažila, to už víte.
00:01:55 Velští moderátoři Nia Chiswellová a Lestyn Garlick přivítali publikum
00:02:01 a teď nás seznámí s tím, co se vlastně celý večer bude dít.
00:02:05 A také si samozřejmě musíme představit soutěžní týmy.
00:02:09 Tohle jsou švýcarští moderátoři a jejich družstvo z Le Bouveret.
00:02:20 Tohle je krásná Dorothy Kesslerová, maďarská moderátorka a její tým
00:02:24 z města Paks.
00:02:29 Další družstvo - Italové - a Ettore Andenna, playboy a moderátor.
00:02:35 Italové jsou z města, které se jmenuje Brebbia.
00:02:41 Teď nám Nia představuje řeckou moderátorku a její tým,
00:02:46 který je z města Argyroupolis.
00:02:52 To jsou portugalští moderátoři Kristýna a Eladiu a jejich
00:02:56 družstvo z města Santarém.
00:03:04 A to jsme my, Sedlčany - ty nás budou reprezentovat v prvních
00:03:07 HRÁCH BEZ HRANIC.
00:03:09 První soutěžící Renata, zdravotní laborantka, sestra.
00:03:13 Náš kapitán, suverénně nejstarší účastník, jmenuje se Pavel.
00:03:17 Roman, toho času v zeleném - a brzy se bude ženit.
00:03:21 Jirka, student stavební fakulty.
00:03:24 Takhle se na nás směje Simona, vychovatelka mentálně
00:03:28 postižených dětí.
00:03:29 To je Jarda, konstruktér.
00:03:32 Další účastnice našeho týmu Radka, pedagogická fakulta, sportovkyně.
00:03:37 A Petra studující chemii.
00:03:41 Takže ještě jednou zdravíme.
00:03:46 Držte nám palce, ať to dobře dopadne.
00:03:49 Sedlčanští jsou parta, když jsem se jich vyptávala, která spolu už
00:03:51 léta letoucí jezdí na různé tábory, takže si prostě řekli, že to zkusí
00:03:56 i v HRÁCH BEZ HRANIC. No, uvidíme, jak dopadnou.
00:04:00 A teď pozor, teď přichází velice důležitý okamžik,
00:04:03 protože se nám představují družstva.
00:04:06 Červená, to jsou domácí Velšané z Rhylu, mohutně povzbuzováni
00:04:09 potleskem svých diváků.
00:04:13 V celé soutěži je poznáte právě podle těchto červených kostýmů.
00:04:16 Teď už jsou připraveni na tu první. Červené vlásky...
00:04:22 Další barva - žlutá - to jsou Maďaři.
00:04:25 A pozor, to jsme my!
00:04:27 My máme oranžovou, takže sledujte bedlivě všechny soutěžící
00:04:29 v oranžových kostýmech.
00:04:31 Zelení jsou Portugalci.
00:04:34 Modrou barvu mají Italové, ale pozor nepoplést s tímhle:
00:04:38 modrý podklad, bílý puntík, to jsou řečtí soutěžící,
00:04:42 Italové jsou jednobarevní modří.
00:04:45 A další puntíci, tentokrát červení na bílém podkladu,
00:04:48 to jsou Švýcaři.
00:04:50 Takže ještě jednou se zorientujeme v těch družstvech.
00:04:53 Já vám budu během celé soutěže barvy stále připomínat.
00:04:57 A teď už mám pocit, že nám moderátoři předkládají pohlednici
00:05:00 svého města Rhylu.
00:05:04 Z vrcholku nebeské věže 70 m vysoké vidíte celou oblast Radlenu.
00:05:09 A Rhyl, to je tohle město právě pod vámi, město s 25 tisíci
00:05:12 obyvateli a 10 km zlatavých písčitých pláží.
00:05:17 Leží přesně tam, kde se do Irského moře vlévá řeka Clyde.
00:05:22 Kousíček dál je nádherný kostel.
00:05:24 Ale tohle, to jsme v zábavním parku, který se táhne vlastně
00:05:27 podél celého pobřeží.
00:05:30 Ať si dělá počasí, co chce, a že to tady v Rhylu někdy pořádně umí,
00:05:34 tak to vlastně obyvatelům vůbec nevadí. Protože se mohou jednak
00:05:38 vyžít v různých hernách v tomhle zábavním parku, vidíte, často
00:05:42 tam prší a ještě na sebe cákají vodu, ale mohou taky do svého
00:05:45 Sant Centra - to je velice oblíbený bazén, kde jsou tropické teploty
00:05:49 a tropické mořské vlny.
00:05:51 Takže nějaký déšť a nějaká bouřka nemohou Velšany vůbec rozházet.
00:06:01 Tohle je bowling, ten se tu hraje velice často,
00:06:04 právě v zábavních centrech.
00:06:05 Já jsem si dlouho kladla otázku, jak se může uživit tolik heren
00:06:09 vedle sebe, pak jsem do jedné z nich zašla, zahrála si šuplíky,
00:06:12 a už je mi to jasné - uživí se.
00:06:15 Tohle je Bodelwyddan, zámek, na kterém dnes jsme.
00:06:20 Dřív to byla kolej a univerzita.
00:06:22 Dneska jsou tam nádherné sbírky Národní galerie portrétů.
00:06:27 Tohle je Saint Azarp, jedna z nejmenších vesniček celého
00:06:29 severního Valesu. Vidíte tam tu věž?
00:06:32 To je katedrála svatého Azarpa - a právě v téhle vesničce je taky
00:06:36 jakýsi monument jednoho ze slavných Galů.
00:06:40 Williama Morgana, který přeložil bibli do velštiny.
00:06:46 A to už jsme zase zpátky v Rhylu. Večerní Rhyl, to stojí za to.
00:06:51 Je to nádherné, spousta světel, ale pro suchozemce stačí zajít
00:06:54 k moři a jen se dívat.
00:06:58 Tohle je velice důležitá osoba.
00:07:00 Nia nám právě představuje vrchního rozhodčího, mezinárodního
00:07:05 rozhodčího, Belgičana Denise Petiaux.
00:07:09 Je to bývalý cirkusový artista a má spoustu práce.
00:07:13 A toto jsou takzvaně čároví rozhodčí.
00:07:17 Za Řecko bude rozhodovat Nikos.
00:07:22 Švýcar Jacques, a pozor, ta sympatická mladá dáma,
00:07:26 to je Markéta, česká rozhodčí.
00:07:29 Vedle ní stojí Richardo, Ital.
00:07:33 Další národ, který vložil důvěru rozhodčího na bedra dámy,
00:07:38 to byli Velšané, tohle byla Sára.
00:07:41 Maďarský rozhodčí Lehel a poslední je Carlos z Portugalska.
00:07:46 Nenechte se mýlit, rozhodčí nemají na sobě barvu své země, ale té,
00:07:50 kterou budou soudcovat.
00:07:51 Tzn. pokud tam v rohu vidíte ještě Markétu, ta bude soudcovat
00:07:54 švýcarské družstvo.
00:07:56 A teď už nás Nia zve do 1. soutěže.
00:08:00 Ta je inspirována soubojem dvou jezdců, černého a bílého,
00:08:06 o Alenku - černý jezdec ji unese, bílý ji zase vysvobodí.
00:08:09 Ještě tohle je důležitá věc, to jsou tzv. žolíci neboli Jokeři.
00:08:13 Každé družstvo si může vsadit na jednu disciplínu,
00:08:16 o které si myslí, že v ní bude dobré.
00:08:18 Teď na tu první disciplínu sází Jokera Portugalci,
00:08:21 vidíme zelenou barvu.
00:08:23 A to znamená, že za ni získávají dvojnásobný počet bodů.
00:08:27 Teď bude záležet na tom, jak se jim to povede.
00:08:31 Ta první soutěž byla hodně drsná, je zima, máme tam vodu.
00:08:35 Družstva se vrhají postupně, nejprve muž, do bazénu,
00:08:39 musí vylézt nahoru na koně a teprve, když budou sedět,
00:08:43 mohou vyrazit další členové družstva.
00:08:46 Jde o to, aby celé družstvo vylezlo nahoru na toho koně, jeden z členů
00:08:50 musí potom ještě navíc vylézt na hlavu a zvednout ruku
00:08:53 s tou mrkvičkou.
00:08:55 Naše soutěžící výborně plave v té ledové vodě.
00:08:58 Tak, už tam máme dva...
00:09:04 Ono to vypadá, že to je strašně lehké, ale omyl!
00:09:06 Při generálce se právě našemu mužstvu stalo, že se celý ten kůň
00:09:09 sklopil do vody a všichni tam spadli.
00:09:12 Tak jak to vypadá? Půjdeme nahoru?
00:09:16 Zatím si vedeme docela dobře.
00:09:21 Teď se tam souká nahoru hned za námi maďarské družstvo...
00:09:25 a nám chybí snad už jen poslední človíček. Do toho! Výborně, jedeme!
00:09:29 Karotka je na hlavě, ale to jsou Maďaři, tady se sápe náš soutěžící.
00:09:34 Ještě kousek to chce!
00:09:38 Za naše družstvo jde na samý vrcholek Petra.
00:09:40 Byla ze všech nejštíhlejší, takže ji potkal tenhle
00:09:43 velice těžký úkol.
00:09:45 Velšský režisér Robin byl totiž velmi potměšilý, protože pokud
00:09:48 náhodou zrovna nepršelo, tak všechno bedlivě nechal postříkat
00:09:51 vodou, aby i ty matrace i ten kůň klouzali.
00:09:55 Takže byla to dřina, veliká dřina, ale v téhle soutěži se nám
00:09:58 dařilo dobře.
00:10:04 České družstvo. Sedlčany na vrcholu.
00:10:07 Tohle jsou Švýcaři. Taky to vypadá, že už jsou všichni na svém koni.
00:10:15 Ano, ano, Petro!
00:10:21 Tak jak to vypadá? Už se soutěžící klepou zimou?
00:10:25 Čekáme na závěrečný hvizd rozhodčího.
00:10:27 Ten musí přijít každou chvilku, protože časový limit pro tuhle
00:10:30 soutěž byl 2 minuty.
00:10:34 Za 2 minuty se museli všichni dostat nahoru na koně.
00:10:44 Tak zatím to vypadá, že se i Řekům podařilo znovu nasednout.
00:10:48 Rozhodčí zapískal a teď je problém, jak dolů? Nedá se nic dělat,
00:10:52 musí se znovu do vody.
00:10:54 Hrozně to studí!
00:10:56 -Víte, kolikátí jste byli?
-Ne. -Druzí, myslím.
00:10:58 Je to dobré, tak běžte se honem svlíkat.
00:11:00 Družstvo se připraví na další soutěž a režie nám nabízí
00:11:04 takovou opakovačku, lahůdkové okamžiky z každé disciplíny.
00:11:10 To byla Radka, vidíte, polštáře hrozně kloužou a pak je ten skok
00:11:13 do ledové vody, asi tak 10 - 12 stupňů, víc ne.
00:11:19 Maďarsko bylo první, jak to tak vypadá.
00:11:23 Ještě jednou si můžeme vychutnat, jak naši bojovali v 1. dráze -
00:11:27 měli jsme je na dosah ruky i kamer.
00:11:30 Druhé kolo první soutěže...
00:11:34 Tady hned před námi, to jsou Portugalci, za nimi jsou Velšané
00:11:38 a vzadu tuším, že by to mohli být Italové - v modré barvě.
00:11:46 Portugalci byli od začátku moc dobří, silné družstvo.
00:11:51 Už jsou tři na svém koni, ale Italové taky bojují,
00:11:55 už mají mrkvičku ve vodě.
00:12:00 A to je jedna z italských soutěžících, statečně se drápe
00:12:02 nahoru, tak teď je potřeba ještě zamakat, vylézt na koňskou hlavu
00:12:07 a podržet vztyčenou mrkev.
00:12:12 To je signál pro rozhodčí, že družstvo je kompletně na koni.
00:12:20 Á, síla je potřeba! Portugalci už jsou nahoře.
00:12:25 Tohle je Velšanka, která se drápe.
00:12:29 V pravidlech soutěže bylo podmínkou, že právě na tu koňskou
00:12:32 hlavu musí lézt dívka.
00:12:34 Bylo to náročné, protože bylo potřeba hodně síly.
00:12:38 A potlesk pro domácí.
00:12:50 Tak a teď čeká ten skok do vody Portugalce. Šup tam!
00:12:57 A ještě jednou připomenutí skvělých výkonů. Ale zatím už to v zákulisí
00:13:02 všechno šumí a vrčí a švýcarský počítačový génius Gilbert
00:13:07 připravuje výsledky.
00:13:09 Na ty jsme strašně zvědaví, jak dopadla první soutěž.
00:13:12 Škodolibý divák se směje, soutěžící padají do studené vody,
00:13:15 ale výsledky už jsou tady!
00:13:19 Takže 7. místo Řekové, naši skončili 6., 5. jsou Velšané,
00:13:24 4. Švýcaři, na 3. místě Itálie, 2. Maďaři a 1. Portugalsko.
00:13:30 Teď tam naskočil dvojnásobný počet bodů pro Portugalce a Maďary,
00:13:33 a to proto, že právě na tuhle 1. disciplínu si vsadili žolíka.
00:13:37 Takže Portugalci 14 bodů.
00:13:43 A už se nám představuje jejich město. Santarém je kamenná kniha,
00:13:47 v níž je zapsána ta nejkrásnější a nejpoetičtější část
00:13:50 naší historie.
00:13:52 Přesně tohle Portugalci říkají o svém městečku Santarém.
00:13:57 Jako všechna města obepjatá hradbami se Santarém podobá
00:14:00 pavučině úzkých a křivolakých uliček a neustále překvapuje
00:14:02 něčím novým. Arkádami, krásnými okny, malbami, rampami,
00:14:08 různými podjezdy a taky temperamentem.
00:14:17 A teď nás Nia s Lestynem, a taky s všudypřítomným bílým králíkem,
00:14:24 vedou k druhé soutěži.
00:14:25 Ta je podle mého názoru asi nejtěžší.
00:14:28 Máme tady tři věže, samozřejmě jsou na šachovnici, jsou ukryté
00:14:32 v sobě a družstva mají za úkol vyzvednout tu první velkou,
00:14:37 dopravit ji na příslušné místo na šachovnici, potom vzít druhou,
00:14:42 menší, tu pomocí dlouhých tyčí dostat na tu první.
00:14:45 A pak je tam ještě taková úplně maličká věžička.
00:14:48 A tady bude soutěžit italský moderátor Ettore.
00:14:52 Každý z moderátorů si totiž musí vybrat jednu soutěž,
00:14:56 při které svému družstvu buď pomůže, nebo nepomůže.
00:15:01 Á, výborná zpráva, oranžová barva, naši sázejí na 2. disciplínu
00:15:05 Jokera, tzn. že si věří a že mají pocit, že právě tuhle disciplínu,
00:15:11 zvedání věží, zvládnou dobře. No, uvidíme.
00:15:15 Uvidíme je hned v 1. kole. Takže tohle jsou Italové.
00:15:19 Dávejme pozor na moderátora Ettoreho, to je chlap jak hora,
00:15:23 takže by mu to nemělo dělat problémy. Tady jsou naši.
00:15:28 Zatím se jim povedla 1. věž.
00:15:31 A tohle jsou Švýcaři, ti jsou na tom dobře.
00:15:35 Pomocí tyčí do malých výtečí se tam musí zasunout a teď je potřeba
00:15:40 ten druhý díl zvednout na první. No, tam začaly problémy.
00:15:44 Jednak ten 2. díl je poměrně dost těžký, stěžovala si všechna
00:15:49 soutěžní družstva, tady se hmoždí Italové.
00:15:51 Ale no tak, Ettore, takovej mužskej!
00:15:54 A tohle jsou Švýcaři, výborně jsou na tom, povedlo se jim nasadit
00:15:58 2. díl. Skvěle naši! A bác. To se stávalo dost často.
00:16:05 A tady se zase snaží Ettore, ale nejde to, nejde to.
00:16:08 Teď se tam připletlo trochu naše družstvo, bdělý rozhodčí
00:16:10 Carlos je odehnal. Kdepak, Italům se to nemůže podařit.
00:16:15 A teď dávejte pozor, věž už je dole. A jak to vypadá s našimi?
00:16:21 Snaží se. Hm, tohle vypadá na Švýcary.
00:16:26 Ano, červený puntík na bílém podkladě - Švýcaři jsou na tom
00:16:29 velmi dobře. Ti jedou jasně na vítězství v 1. kole.
00:16:35 Časový limit pro složení celé věže je 2,5 minuty,
00:16:39 soutěží 1 muž a 1 žena. No, pro holku těžké.
00:16:45 Naši bojují, bojují ze všech sil, tak, povedlo se zachránit.
00:16:49 Tady je maďarské družstvo, taky už mají jen ten nejmenší díl,
00:16:53 tak uvidíme, jak jim to půjde.
00:16:56 Hm, pomalu, ale jistě...
00:17:03 Švýcarům se taky nedaří ta poslední věžička.
00:17:06 Kdepak, Ettore, jak se to nezvedne napoprvé, tak je všechno špatně.
00:17:10 Maďaři zvolili novou taktiku, pokoušejí se dostat poslední díl
00:17:14 nahoru pomocí otvoru vprostředku té malé věžičky a Švýcarům se to
00:17:17 povedlo, už jsou oba ve věži, hra pro ně tímto okamžikem končí.
00:17:22 Tak, Italové opět neúspěšní.
00:17:26 Teď by mě zajímalo, jak si vede naše družstvo?
00:17:29 Časový limit ještě neuplynul, tady jsou Maďaři. Žlutá barva.
00:17:34 A to jsou naši!
00:17:36 Takže jsou u toho druhého. A zase spadl 2. díl, škoda.
00:17:43 Ettore už se směje, konec. Naprosté vyčerpání a destrukce.
00:17:50 Ettore Andenna je totálně zničen.
00:17:56 To byla jokerová disciplína, že jo? Jak to dopadlo?
00:17:59 -Špatně, vůbec nám to nevyšlo.
00:18:02 -V čem byla chyba?
00:18:03 -V čem byla chyba, nevím, ale nepodařilo se nám vyzvednout
00:18:06 dobře a dostatečně vysoko 2. věž.
00:18:10 -Kolik to tak váží, je to těžké?
00:18:12 Ettora si naříkal, že ta věž je hrozně těžká.
00:18:14 -Je to hrozně těžké.
-Pro holku moc.
00:18:16 -Původně nám to šlo, ale teď bohužel to nevyšlo.
00:18:18 -To nevadí, ale hlavní rozhodčí říkal k tomu takovou drobnou věc,
00:18:22 ne silou, ale hlavou na tuhle disciplínu.
00:18:24 -No jistě, říkám, když jsme to zkoušeli, tak to šlo. Nevyšlo to.
00:18:28 -Nevadí, to dotáhneme všechno, jedeme, pojďte!
00:18:33 Tak opět připomenutí některých výkonů.
00:18:35 Ty zpomalené pády jsou kouzelné.
00:18:38 Teď zrovna se to nepovedlo maďarskému družstvu,
00:18:41 teď jsme tam na tapetě my. A zase bác. Jé, to bolí!
00:18:50 To je Ettore, už se vzpamatoval.
00:18:53 Jak to šlo, ptám se? Kde byl problém v té disciplíně?
00:18:58 Záležitost svalů, říká Ettore.
00:19:02 Z mé strany to byla záležitost svalů, protože partnerka
00:19:05 prý byla velmi slabá a 60 kg, říkal, že ta věž vážila.
00:19:10 Ostatní prý jsou roboti.
00:19:18 A to už je 2. kolo. Tady máme Řeky, tady jsou Portugalci...
00:19:23 ...a ještě soutěží...
00:19:30 domácí - proto ten mohutný potlesk.
00:19:34 Na 1. soutěži se sešlo přes nepříliš dobré počasí
00:19:36 spousta diváků. Přišlo několik starostů okolních měst.
00:19:41 Velšané to prožívají. Velmi pospolný národ.
00:19:45 A dokonce - to je zajímavé - tvrdí, že mají mnoho společného
00:19:48 s námi. Soudě podle podoby, možná je to pravda?
00:19:55 Velšané jsou silní, podaří se jim zvednout tu první věž?
00:20:00 Tady se snaží Řekové. Velké úsilí! Ještě kousíček to chce!
00:20:04 A Portugalci už nasazují poslední část věže...
00:20:08 Á, Řekům to spadlo, škoda...
00:20:15 U téhle disciplíny je potřeba zopakovat si základy
00:20:17 fyziky ze školy.
00:20:21 Tak co? Jak dopadnou Portugalci? Půjde to?
00:20:25 Tak, zabezpečit ještě z druhé strany.
00:20:29 Welšanům se nedaří, pořád jsou na zemi, ale přesto mohutně
00:20:32 povzbuzováni svým publikem.
00:20:36 A Řeci zase nic. Škoda.
00:20:42 Jé, zase spadla.
00:20:45 Já jsem si vždycky myslela, že se dokážu udržet chladnou
00:20:48 při té soutěži, ale kdepak.
00:20:50 Člověk to začne strašně prožívat, a obzvlášť s tím naším družstvem.
00:20:53 Tak ještě jeden řecký pokus, povede se?
00:20:57 Je možné v podkresu slyšet Niu, že je na tom podobně jako já,
00:21:00 taky fandí.
00:21:04 Teď to byla portugalská rána, kdepak, nejde to, nedaří se.
00:21:09 Ale Řekové to berou s úsměvem, to je dobře.
00:21:16 To bylo na tom jejich týmu asi vůbec nejpodstatnější,
00:21:19 že přesto, že se jim v mnoha soutěžích příliš nedařilo,
00:21:22 tak se pořád smáli. Není to bitva o život, je to hra.
00:21:26 A kdo si hraje, ten nikdy nezestárne.
00:21:29 Sledujeme pokus Portugalců o vztyčení té poslední části.
00:21:33 Ale teď pozor, teď je riziko, že spadne i ta druhá část.
00:21:36 Zachráněno! A, ne, nepovede se to. Je to velmi těžká disciplína.
00:21:46 Tak co Vales? Povede se? Nepovede.
00:21:49 Denis Pettiaux končí soutěž, dvě a půl minuty uplynuly.
00:21:55 Já jsem to říkala, o těch Řecích, fajn družstvo.
00:22:03 Tak, ještě několik legračních okamžiků zpomaleně...
00:22:11 To je zápas Velšanů, marný a neúspěšný.
00:22:17 Bác! Portugalská věž.
00:22:21 Teď vypadl ještě ten nástavec, který je uprostřed,
00:22:23 aby se dala tyč zasunout.
00:22:25 A důležitá věc, výsledky: 7. místo Itálie.
00:22:28 Na 6. místě skončili Velšané, 5. jsou Řekové, my jsme byli 4.,
00:22:32 podařilo se nám postavit 2 věže, 3. Maďarsko, 2. Portugalsko,
00:22:35 vyhráli Švýcaři.
00:22:37 My jsme dávali Jokera, tzn. že jsme získali celkem 8 bodů.
00:22:41 Uvidíme, jak na tom budeme celkově?
00:22:44 Po 2. soutěži už by nám to tam mělo pomalu nabíhat:
00:22:49 Skvělé, jsme čtvrtí, máme 10 bodů a vybraného žolíka.
00:23:03 A jdeme do třetí soutěže. Růže.
00:23:05 V ALENCE V ŘÍŠI DIVŮ se na jednom místě píše o třech zahradnících.
00:23:08 Mají taková podivná jména Dvojka, Pětka a Sedmička.
00:23:11 Alenka s údivem pozoruje, jak přemalovávají bílé růže na červené,
00:23:15 i ptá se jich, proč to dělají?
00:23:17 A oni zkroušeně podotknou, že zasadili bílé růže,
00:23:20 místo červených, všechno to popletli a teď se bojí,
00:23:23 že jim královna nechá srazit hlavu.
00:23:25 Inu, s těmi vládci bývají někdy problémy.
00:23:28 Ale nakonec to v ALENCE všechno dobře dopadne.
00:23:31 A právě na tomhle principu růží je založena i třetí hra.
00:23:36 Za chvíli uvidíme ten prostor, kde se bude hrát.
00:23:44 Uvidíme ještě, které družstvo si do 3. disciplíny vsadí žolíka?
00:23:51 Tady to je to sportovní kolbiště.
00:23:53 Tak kdo to je? Italové!
00:23:56 Italové si věří ve 3. disciplíně, v růžích, uvidíme, jak to dopadne.
00:24:02 Za každé družstvo nastupují 1 muž a 1 žena.
00:24:06 To jsou ti dva u toho provazového žebříku. Mají na hlavách takové
00:24:10 zvláštní kyblíky, do kterých musí chytat růže.
00:24:13 Ty hází jejich spoluhráč na druhém břehu.
00:24:17 Ten, kdo hází, to je muž - podle rozlosování.
00:24:21 Jakmile se povede chytit růži do kloboučku, je potřeba vyšplhat,
00:24:24 tak jako to teď dělá jeden z Italů, a připlácnout růži
00:24:27 na připravený terč.
00:24:29 Je to velmi jednoduché, žádné hřebíčky, žádné smyčky,
00:24:31 na spodu růže je suchý zip, takže stačí jenom ji tam
00:24:34 opravdu plácnout. Tohle byli v červeném domácí.
00:24:37 A tady vidíme ve 2. dráze naše. Výborně, zásah!
00:24:40 Chytli jsme růžičku a nahoru! Tak šup!
00:24:43 Za nás soutěží v této hře Jirka, Pavel a Petra.
00:24:47 To znamená, že po provazovém žebříku leze Pavel s Petrou
00:24:50 a hází Jirka.
00:24:55 Teď se snaží někdo z Velšanů. Italové už měli 3 růže.
00:24:59 A tady ještě veprostřed, to je další role.
00:25:01 To je tzv. protivník, který sedí na takové lavičce na vodě
00:25:05 a má v rukou velice zvláštní plácačky. Jeho úkolem je
00:25:08 samozřejmě bránit soupeřům a srážet jim ty růže do vody.
00:25:12 No, moc se to nevedlo, s těmi plácačkami nebo křidélky
00:25:15 to příliš nešlo.
00:25:18 Tamhle se opět mihlo naše družstvo. Jakpak na tom jsme? Tři, no dobře.
00:25:25 Italové mají tuším čtyři, Velšané vidím jednu...
00:25:29 Kamera si hodně vybírá italské družstvo. I Italové z Brebbie
00:25:34 byli velmi silný tým.
00:25:38 Tak, naším tam padají ty růže.
00:25:40 To, co spadne do vody, je možno poslat tomu házejícímu na druhém
00:25:43 břehu zase zpátky.
00:25:44 Teď tam byl jeden pěkný italský zásah.
00:25:47 Maďaři mají zatím dvě a jdou nahoru.
00:25:50 Zkoušela jsem si to na tom žebříku, bylo to moc těžké, protože zase
00:25:53 stěna byla pokropená - Robin byl velmi zlomyslný člověk,
00:25:57 takže ztěžoval soutěžícím úkoly, seč to šlo.
00:26:01 Skvělé, naši mají 5 kytiček a jdou dolů, jdou ještě chytat.
00:26:05 Časový limit pro tuto soutěž, 2 minuty, právě vypršel.
00:26:12 Hrdinové 3. disciplíny, jaký byl výsledek?
00:26:15 -Špatný, foukal vítr, bral nám to ze začátku.
00:26:18 -Jestli jsem to dobře viděla, tak jste měli pět kytek?
00:26:20 Takže jak jste na tom byli v porovnání s ostatními?
00:26:24 -Bylo po pěti a jednou tři.
00:26:26 -To je dobrý, ne?
-Je to horší, než jsme čekali.
00:26:29 -Co je lepší, házet, nebo chytat?
00:26:32 -Já jsem neházela, takže nevím, ale asi chytat.
00:26:34 -Šlo to chytání do toho klobouku?
-Docela jo.
00:26:38 -Asi nejlepší to je na tom koníkovi, toho protihráče dělat.
00:26:40 Komu naše družstvo dělalo protihráče?
00:26:43 -Naši, já nevím? To vůbec nevíme, rozlosování.
00:26:45 -A vy jste měli za protihráče koho?
-Portugalce.
00:26:50 A trefují se těmi pálkami?
00:26:52 -Akorát jednou se povedlo chytit hned tu první.
00:26:55 Asi je vám trošku zima, jak na vás tak koukám?
00:26:57 -Teď už ne.
00:26:58 -Tak běžte se zase převlíknout a držíme palečky.
00:27:04 Teď jsme asi tak 110 km od Budapešti, přesně
00:27:06 ve středu Maďarska.
00:27:08 Město, které tady leží na Dunaji, se jmenuje Paks.
00:27:11 Za časů starých Římanů to bylo důležité centrum provincie
00:27:14 Panonia, a sami předci o něm rádi psali ve svých svědectvích.
00:27:19 Většina dnešních asi 22 tisíc obyvatel žije moderně,
00:27:22 ale před takovými 50 - 100 lety byl Paks malou vesničkou,
00:27:25 která pospávala v klidném rybářském životě.
00:27:29 A nebo trávila život na vinicích.
00:27:35 Je tady 2. kolo 3. soutěže, stále ještě hrajeme růže.
00:27:40 Vidíme, že budou soutěžit Portugalci, vedle nich jsou Řekové
00:27:43 a ještě by tam měli být Švýcaři. Je to tak, ano.
00:27:49 Bílá s červenými puntíky jsou Švýcaři.
00:27:51 Napoprvé se netrefili, jejich protivníkem je Ital v modrém.
00:27:57 Už mají 1 růžičku, Řekům se taky povedlo chytit a jdou nahoru.
00:28:01 Protivníkem Řeků je naše soutěžící, je to Simona,
00:28:07 takže Petra měla pravdu.
00:28:09 A Portugalci už dávají dokonce druhou růži a proti nim
00:28:13 hrají Maďaři. Maďaři z města Paks, které jsme si právě představili.
00:28:21 Tohle je řecké družstvo, a tady Švýcaři, zásah!
00:28:25 Švýcaři z Le Bouveret jsou výborní sportovci, a taky nám mj. jeden den
00:28:32 uspořádali malou oslavu a uvařili nám místní specialitu - raklety.
00:28:38 To je houska politá roztaveným sýrem. Bylo to skvělé!
00:28:42 Bylo to před soutěží, ale žádný zrádný úmysl v tom nebyl,
00:28:44 všichni soutěžící přežili.
00:28:46 A podívejte se, jak se snaží Řekové. Nejde to, suchý zip nedrží.
00:28:50 Tak, teď se to povedlo.
00:28:53 Aha, portugalský zásah.
00:28:55 Soutěžící se v žádném případě nesmí té růže dotknout rukou,
00:28:58 jenom hlavou musí pracovat.
00:29:00 Tady si portugalská soutěžící nevšimla, že růži nechytila,
00:29:04 a Řekyně obětavě až na zem. Její partner se právě vrací dolů.
00:29:10 A Portugalci makají jako o život. Tak je to správné.
00:29:17 Všechna ta družstva to brala velmi vážně.
00:29:19 Tady jsme viděli, jak se tam smála naše Simona.
00:29:22 Vidíte ji tam v tom koníkovi, oranžový dres.
00:29:25 Snaží se svými plácačkami.
00:29:30 Protivníci měli velmi těžkou úlohu. Je obtížné strefit se do těch růží.
00:29:34 Teď se Portugalcům nepovedlo zachytit květ.
00:29:38 Jakmile květ spadl na zem, bylo výhodné kopnout ho do vody,
00:29:41 aby doplaval zpět k tomu protivníkovi.
00:29:45 Soutěž je ukončena, 2. kolo skončilo, takže uvidíme,
00:29:49 jak to dopadá.
00:29:51 Ještě si dáme několik zajímavých okamžiků zpomaleně.
00:29:55 Prosím, sledujeme chytací techniku portugalského družstva.
00:29:58 A, vedle, škoda.
00:30:07 Zelená růžička je na místě. Tam se trefili vzadu Švýcaři.
00:30:10 A taky se tam mihnul ten všudypřítomný králík.
00:30:14 Á, Řekové se netrefili, růže uvízla za provazovým žebříkem.
00:30:18 Výsledky: 7. skončili Maďaři, na 6. místě Řekové,
00:30:22 na 5. Portugalci, jsme 4.! Máme 4 body. 3. byli Velšané,
00:30:26 2. Italové, vyhráli Švýcaři, kteří získali 7 bodů.
00:30:31 Ovšem pozor, Italové vsadili Jokera, takže 14 bodů!
00:30:34 Ti si takzvaně nahrabali v téhle soutěži.
00:30:37 Jak to vypadá celkově:
00:30:49 Na posledním 7. místě jsou Řekové z Argyroupolis - a tohle je
00:30:52 jejich město. Leží na úpatí hory Himitos a má asi 31 tisíc obyvatel.
00:30:58 Řekové se sem vrátili po mnoha a mnoha letech v roce 1926,
00:31:01 jako vyhnanci z Malé Asie.
00:31:04 Město samo je velice příjemné na pohled a je to jeden z mála
00:31:06 příkladů dokonalé harmonie mezi tradičním a moderním.
00:31:10 Příklady takových nových moderních staveb, které dokonale zapadají
00:31:13 do té tradiční přírody, to je třeba městská konzervatoř nebo stadion.
00:31:18 Krása ducha i těla.
00:31:23 A tady už nás Lestyn vítá v další soutěži. Má číslo 4,
00:31:28 2 kola a jmenuje se "Hampty Dampty"
- v angličtině nebo ve velštině.
00:31:34 U nás Valihrach.
00:31:36 Valihrach, to bylo takové to pyšné snobské vejce z ALENKY V ŘÍŠI DIVŮ.
00:31:41 A právě tohle vajíčko bude hrát v soutěži takřka hlavní roli.
00:31:45 Je to soutěž pro 1 muže a 2 ženy.
00:31:48 Muž a žena jsou oblečeni v kostýmu vajíčka - malá vsuvka,
00:31:53 kdopak si dává Jokera? 3 žolíci! Domácí Velšané.
00:31:58 Řekové si věří v téhle soutěži a potom ještě Švýcaři.
00:32:04 Takže teď se bude hrát o hodně bodů. A zpátky k pravidlům.
00:32:10 Tady jsou naši, muž a žena, v tomto případě Jarda a Radka,
00:32:15 ty jsou v kostýmu vajíčka. Ten kostým byl strašně nepohodlný.
00:32:19 Tady musí projít jakýmsi kráječem. Tohle jsou domácí Velšané.
00:32:24 A za vajíčkem jde ještě dívka v kostýmu toustu.
00:32:27 A naši se tam nějak zasekli, už je to dobré, už je to za námi.
00:32:31 Potom je nutné překonat bazén, v kterém jsou míčky.
00:32:34 Vidíte to, ten kostým, to je strašná záležitost.
00:32:37 A Portugalci už jsou v kalíšku na vajíčka. Naši se tady snaží
00:32:40 mezi balóny, tak honem, jdeme do toho! Povede se?
00:32:44 Jo, prima, jsme venku.
00:32:46 A další soutěžící dívka, v našem případě to je Renata,
00:32:50 je oblečena v kostýmu toustu.
00:32:52 Soutěž končí v časovém limitu 2 minut nebo dříve.
00:32:55 Teď se to povedlo Portugalcům.
00:32:57 Jestliže je vajíčko usazeno v kalíšku, naši! Dobrý!
00:33:00 Povedlo se to. A tady jsou Velšané.
00:33:03 Dívka v kostýmu toustu musí zalézt pod vajíčko a zavřít vrátka.
00:33:07 Takže našim se to povedlo ještě před splněním časového limitu.
00:33:11 Uvidíme, jak si budou stát celkově. To bylo tedy 1. kolo.
00:33:14 V 2. kole této soutěže by se měli objevit Řekové, Švýcaři a Maďaři.
00:33:21 Tady máme maďarského rozhodčího, který píská řecké družstvo.
00:33:25 Právě teď skončil ten 2minutový limit. Tentokrát zrychleně.
00:33:29 Divácky vděčné záběry.
00:33:36 Jarda maká, maká, maká.
00:33:39 Nejlepší taktika byla ty balóny vyházet, to se člověk dostal
00:33:41 přes ten bazének nejrychleji.
00:33:43 Tak a teď je synchronizace nahoru, šup.
00:33:47 Dobře to zvládlo naše družstvo.
00:33:51 Sedlčany asi není potřeba představovat.
00:33:54 Asi tak 70 km od Prahy, v mírně zvlněné zalesněné krajině.
00:33:58 Tamější tvrdí, že ještě panenské. Asi to bude pravda,
00:34:01 protože nedaleko Sedlčan je krásný lom na koupání.
00:34:06 Ve znaku mají odnepaměti růži a Rosa se jmenuje taky skvělý
00:34:08 tvarohový sýr, který tady začali vyrábět.
00:34:14 To jsou Sedlčany.
00:34:21 A 2. kolo. Tady máme Řeky. Řecké vajíčko.
00:34:27 Řecký Valihrach se teď snaží prodrat. Tady jsou Švýcaři.
00:34:30 Těm se nedaří, ty špagáty byly velmi napnuté,
00:34:34 takže byla potřeba dost síla, ale hlavní je koordinace pohybu.
00:34:37 Balóny ven, tady se snaží maďarské družstvo.
00:34:43 Kostým toustu byl mnohem pohodlnější.
00:34:46 A vzadu opět všudypřítomný bílý králík.
00:34:49 Boční běh, skvělá taktika, Řekové na to jdou stejně.
00:34:57 Tohle byla jedna z těch lehčích disciplín.
00:35:00 Švýcarům se povedlo vylézt nahoru poměrně bez problémů,
00:35:02 po tom poněkud komplikovanějším začátku.
00:35:05 A tady je maďarské družstvo.
00:35:08 Všechna družstva skončila před stanoveným limitem.
00:35:12 Uvidíme, jak na tom naši budou v celkovém pořadí?
00:35:17 Tak, ještě jednou několik jedovatých záběrů.
00:35:19 Ať má divák radost.
00:35:22 Bazén s míči, to je vděčná věc, velmi vděčná.
00:35:31 Dlužno říct taky to, že velšský režisér Robin si libuje ve vodě.
00:35:35 Téměř všude byla nějaká zrada.
00:35:39 Např. v tom bazénku dole taky byla voda.
00:35:42 To je zápas maďarského vajíčka a maďarského toustu. A pořadí:
00:35:51 Naši skončili šestí!
00:35:58 Italové i Řekové vyhrávají dvojnásobný počet bodů,
00:36:02 protože si dávali žolíky.
00:36:05 Naše družstvo získalo 2 bodíky. Uvidíme, jak na tom budeme.
00:36:08 Myslím, že se z 5. místa v téhle soutěži nehneme,
00:36:11 ale ono to není nejpodstatnější.
00:36:13 Je to hra a jako hru je třeba to brát.
00:36:15 I když sportovní duch se taky cení.
00:36:32 Á, znovu Lestyn.
00:36:34 Lestyn je herec, takže má rád různé etudy.
00:36:38 I Nia Chiswellová je herečka.
00:36:43 Je tady připravena další soutěž, soutěž číslo 5.
00:36:48 Čajová party neboli bláznivá svačina, šílený kloboučník,
00:36:52 bílý zajíc. Alenka v téhle soutěži hoduje, dává si čaj.
00:36:57 Spolu se zajícem březňákem a myškou.
00:37:02 V některých českých překladech místo té myšky je taky plch.
00:37:05 Pravidla jsou taková: Alenka sedí na jedné straně kolbiště -
00:37:10 tady se zrovna díváme do čajové konvičky, v níž je ta myška.
00:37:15 A zajíc má za úkol převzít od Alenky pytlík s čajem,
00:37:19 přeskákat, tak, šup přes lžičku, hup, hodit do té čajové konvičky.
00:37:26 Myška musí chytit a měla by si naskládat ty čajové pytlíky tak,
00:37:29 aby byla schopná vylézt po nich nahoru, protože musí se dostat
00:37:32 z konvičky ven, spolu se zajícem potom přeskákat a vylézt
00:37:35 až nahoru k Alence.
00:37:39 Role Alenky, to byla oblíbená role moderátorek, protože to nebylo
00:37:42 příliš náročné. Takže mám pocit, že tady jich několik uvidíme.
00:37:47 Tohle je italské družstvo, podle barvy, dále soutěží Velšané
00:37:51 a v zeleném kabátu tam vzadu vidíme Portugalce.
00:37:55 Italská Alenka hází, á, tam už se někdo dere ven!
00:38:01 Portugalci jsou na tom velmi dobře, pozor, pozor!
00:38:04 Časový limit v téhle soutěži je 2 minuty.
00:38:14 Tady jsou Velšané, teď se trefili.
00:38:18 V téhle soutěži došlo na poslední chvíli k lehké úpravě pravidel,
00:38:21 protože při generálce tenhle nešťastný zajíc březňák měl navíc
00:38:24 ještě nohy svázané, samozřejmě polštáře opět pokropené,
00:38:28 takže se to strašně smeká.
00:38:31 Ale pak se nakonec zjistilo, mezinárodní rozhodčí uznal změnu
00:38:35 v pravidlech, protože skákat se svázanýma nohama bylo
00:38:38 velmi obtížné. Soutěžící byli spíš na zemi nebo na polštářích
00:38:43 než na nohou.
00:38:44 Tady se nám drápe italská myška, nepovede se to, protože 2 minuty
00:38:48 právě skončily. Ani velšská myška se nedostala ven.
00:38:53 Tak. A škodolibý divák si zase může přijít na své.
00:38:59 Vždycky bylo nutno přeskočit přes tu lžičku mezi šálky,
00:39:02 šálky byly z polystyrénu.
00:39:05 Italský zajíc, krásná technika hodu, ale vedle. Ne, povedlo se to.
00:39:18 Tady jsou Velšané. Strašně se snažila jejich myš, ale nešlo to.
00:39:25 A to je Brebbia, sever Itálie, přesně SZ od Milána,
00:39:29 na březích jezera Lago Maggiore. Gastronomické speciality?
00:39:33 Ryby, ryby, ryby - a všechny čerstvé a samozřejmě z toho jezera.
00:39:36 Dříve tradiční zemědělství, Brebbia byla jen malá vesnice,
00:39:39 dnes je to všechno jinak.
00:39:41 Klid je pryč, je tu průmysl a rekreace pro Miláňany.
00:39:44 Brebbia je místem náboženských a lidových slavností,
00:39:48 takže svým návštěvníkům a obdivovatelům nabízí
00:39:50 jedinečné kulturní, folklorní a dokonce i sportovní zážitky.
00:39:54 Je to prostě dýchající žijící městečko se 3200 obyvateli.
00:40:01 A tohle je Katty Sommerová, švýcarská moderátorka.
00:40:05 Tedy Švýcarka mluvící francouzsky.
00:40:07 Protože Švýcaři byli nejpočetněji zastoupenou zemí.
00:40:10 Mají také ještě italsky mluvící pár, ten se zatím v soutěži
00:40:13 nepředstavil. Takže Katty hraje jako Alenka ve švýcarském týmu.
00:40:19 A měla by tam být na stejném postu ještě Dorothy z Maďarska.
00:40:24 Tady se snaží Řekové.
00:40:27 Tahle disciplína by chtěla baskeťáky.
00:40:30 Ale, tady nám Švýcar trošku švindluje, musí se skákat,
00:40:32 ne překračovat tu lžičku. Hop, tak, a pěkně na zem.
00:40:37 Tam se nám vzadu mihla taky naše rozhodčí Markéta.
00:40:41 Šup! Zásah, výborně.
00:40:43 Tohle jsou Řekové, těm se nedaří.
00:40:50 Tak, ještě jeden pokus...
00:40:54 Časový limit - 1,30 minuty. Tady je potřeba kmitat.
00:40:58 Teď se trefili Švýcaři.
00:41:02 Tahle disciplína, ta byla trošku zapeklitá pro nás.
00:41:08 To všechno ještě uvidíme.
00:41:11 Švýcaři mají dobrou trefu.
00:41:14 Teď se to moc nepovedlo, ale třeba na druhý pokus.
00:41:16 Ale pozor, švýcarská myš se snaží vylézt! A daří se jí!
00:41:21 Daří se jí! Skvělý! A Švýcarka je venku.
00:41:27 To byl dobrý výkon. Teď je potřeba, aby se myš dostala nahoru.
00:41:30 Tady už jí smějí pomoct, takže vidíme Katty jako Alenku,
00:41:34 švýcarský zajíc a jejich myš.
00:41:37 Skvěle to stihli, akorát na hvizd píšťalky.
00:41:41 Tak, opět oblíbené zpomalené záběry, hup přes lžičku a hodit.
00:41:49 Tak, vedle.
00:41:55 No, trestné hody by asi nebyly nejlepší.
00:41:59 Ale tady to je krásný kousek, to je nádhera.
00:42:04 To je sportovkyně. Skvěle se dostala přes okraj té konvice.
00:42:09 Á, poslední kolo!
00:42:11 Maďaři..., tam jsou naši, vedle.
00:42:14 Ne, už jsou to jenom dvě družstva, Maďaři se trefili, výborně.
00:42:22 Tak teď uvidíme Dorothy. Naši taky, prima zásah.
00:42:26 Jak jsem mluvila o těch problémech, stala se nepříjemná věc.
00:42:30 V té konvičce na čaj je Simona, která měla trošičku zdravotní
00:42:34 problémy, nepovedlo se jí vylézt, dokonce tam pak byl přivolán lékař.
00:42:41 Takže v téhle disciplíně, tam jsme ztratili, ale důležité je,
00:42:46 že Sedlčanští bojovali. Simona se dala rychle do pořádku.
00:42:51 Na základě lékařského ošetření po téhle soutěži hlavní rozhodčí
00:42:56 povolil lehkou změnu v nasazení našeho týmu.
00:42:59 Protože nasazení se samozřejmě losuje.
00:43:01 Soutěžící si nemohou vybírat sami, vybírat si mohou jen moderátoři,
00:43:04 a Simona byla zrovna v té chvíli...
00:43:07 Á, teď tam maďarská myš dostala zásah, takže málem spadla zpátky
00:43:11 dolů, ale překonala to.
00:43:15 Možná to tam bude vidět, že Simoně není dobře.
00:43:18 Tvrdila, že to je z té masky, která je napuštěna nějakou
00:43:21 chemikálií, která nepříjemně zapáchá, takže se jim dělalo
00:43:25 špatně a nemohla vylézt ven.
00:43:28 Maďaři jsou nahoře, povedlo se.
00:43:31 Vidíte, tam je Dorothy, mává na nás.
00:43:33 Ano, tady je Simona, už je u ní Carlos, rozhodčí.
00:43:38 Nedalo se nic dělat, maska šla dolů, teď právě skončil limit.
00:43:46 Tak, to je naše družstvo ve zpomalených záběrech.
00:43:53 Tohle je Roman.
00:43:54 Roman, který se chystá za pár měsíců z vojny.
00:44:00 Tak, to je ještě jednou ten maďarský zásah.
00:44:02 To bylo pěkné. Ale přesto se povedlo maďarské myšce vylézt.
00:44:10 To bylo taky na dívky poměrně náročné, tohle.
00:44:13 Šup přes tu lžičku, pěkně skočit, to bylo taky ošvindlované, tohle.
00:44:18 Tak a výsledky:
00:44:27 My jsme čtvrtí - 4 body.
00:44:30 Vyhráli opět Portugalci.
00:44:32 7 bodů získali a uvidíme celkově, jak na tom budeme?
00:44:43 Jsme pátí, máme 20 bodů, vedou Švýcaři - 35.
00:44:47 Mají docela slušný náskok na nás, to už se nám asi nepovede stáhnout,
00:44:51 ale nevadí, hlavně, že jsme překonali ten zdravotní problém,
00:44:54 který tam byl.
00:44:57 A před 6. disciplínou se musíme dát dohromady.
00:45:00 Tak a tady máme všechny ty švýcarské moderátory,
00:45:02 jak jsem o nich mluvila.
00:45:04 Ten pár napravo, ten krasavec v béžovém saku, to je Paulo,
00:45:07 vedle něj je Katarina, to jsou italsky mluvící Švýcaři.
00:45:11 Paula milují všechny dívky.
00:45:12 A na druhé straně, to je Katty a Ivan, to jsou francouzsky
00:45:15 mluvící Švýcaři.
00:45:17 A mezi nimi šílený kloboučník Lestyn Garlick.
00:45:30 Další soutěž, soutěž číslo 6, ta se jmenuje Lev a jednorožec.
00:45:35 A zase vychází z knížky ALENKA V ŘÍŠI DIVŮ,
00:45:38 kde v jedné pasáži se spolu lev a jednorožec perou
00:45:41 o královskou korunu.
00:45:44 Alenku to strašně překvapí.
00:45:47 Všimněte si, jak Nia umí senzačně hrát očima.
00:45:50 Tak a tady už máme 1. kolo téhle soutěže.
00:45:54 Jsou tam Švýcaři.
00:45:57 Úkolem lva, to je mužská role, je vytáhnout korunku z toho bazénku
00:46:02 s vodou, samozřejmě ten lev je na točně, takže ho to trochu mate,
00:46:06 pak musí nalézt svého jednorožce a hodit korunu na jeho roh.
00:46:11 Opět velmi komplikované kostýmy, takže ani lev ani jednorožec
00:46:14 toho moc nevidí.
00:46:16 Máme tady Švýcary, tam vidím zelené Portugalce a tohle je červená -
00:46:20 to by měli být Velšané.
00:46:28 A, těsně vedle! Bylo to těžké, trefit se.
00:46:32 Hlavně někteří lvi už byli potom z té točny tak zmatení,
00:46:34 že už házeli koruny na rohy soupeřů.
00:46:37 Ale pozor, Portugalci, ti vypadali velmi dobře,
00:46:40 tam jsem zahlédla tři korunky.
00:46:45 Tady máme Řeky. Modrý podklad, bílý puntík a bojuje se.
00:46:49 Pořád se bojuje.
00:46:52 Naši v téhle disciplíně půjdou až ve 2. kole, takže zatím ještě
00:46:55 mají čas, připravují se vzadu.
00:46:57 Vzadu, za celou tou dekorací, která je postavená na obrovském
00:47:00 pódiu nebo lešení, ale skutečně obrovském.
00:47:04 Tam byl stan, kde se všechna družstva připravovala k soutěži.
00:47:08 Každé tam mělo svoji kóji. Tak tam bylo centrum.
00:47:11 Tam bylo hnízdo toho našeho družstva.
00:47:15 Ovšem v téhle chvíli se tam pečovalo především o Simonu.
00:47:19 Velšanům se podařil zásah. Tady jsou Švýcaři.
00:47:21 Ti měli jenom jednu korunku.
00:47:24 Už tam pomalu začíná být o koruny nouze.
00:47:27 Velšský lev odvážně šlápl do vody, aby získal další bodík
00:47:30 pro své družstvo. Tak to má být.
00:47:33 Do sportu je třeba vložit celé srdce.
00:47:37 A Velšané jsou velmi soutěživý národ.
00:47:44 Tak, ještě se tam bojuje, stále ještě tam zůstalo pár korunek.
00:47:48 Časový limit pro tuto soutěž je 2 minuty.
00:47:51 Právě teď skončil.
00:47:55 Švýcarský lev už korunu nevytáhne.
00:47:58 A to je italský rozhodčí.
00:48:07 Neohrožený velšský lev.
00:48:11 Velšané mají ve znaku takového maličkého červeného dráčka,
00:48:13 který je vizáží tomu lvu docela podobný.
00:48:19 Vidíte to, jak je ten Švýcar zmatený, jak se tam sápal
00:48:22 úplně na druhou stranu?! Ta točna dělala divy.
00:48:26 A podíváme se na švýcarskou pohlednici.
00:48:30 Le Bouveret leží na břehu Lémanského jezera, zhruba tam,
00:48:32 kde z něj vytéká řeka Róna, a je to prý přístav zábavy.
00:48:36 Pár kroků odsud je Francie, kousíček je to do Montre,
00:48:39 na dosah ruky jsou Alpy a jejich nepřeberné sportovní možnosti.
00:48:43 Prostě Le Bouveret je privilegované místo klidu a oddechu
00:48:46 mezi jezerem a horami. A ještě jedna rarita:
00:48:48 švýcarský parní park, což je několik desítek parních lokomotiv.
00:48:52 Takže pryč z betonu a přelidněnosti!
00:48:55 Le Bouveret - to je ono!
00:49:00 A pokračujeme 2. kolem 6. hry.
00:49:04 Hry, která se jmenuje Lev a jednorožec.
00:49:06 Tady by měli být naši, tam je vidíme, oranžová hříva.
00:49:09 Tady to jsou Maďaři.
00:49:11 Za nás soutěží Pavel a Radka. Pavel je kapitán.
00:49:15 Musel být v téhle disciplíně jako náhradník, protože Jirka,
00:49:18 který původně byl vylosován, si zranil kotník.
00:49:21 Takže tady máme náhradníka.
00:49:24 Tak copak český lev? A, netrefil se.
00:49:27 Tady máme Italy. A jakpak se daří Maďarům?
00:49:31 Taky se ještě netrefili? Ne. Italové taky vedle.
00:49:36 Uvidíme, jak se daří nám. Chtěla bych vidět naše družstvo.
00:49:39 Teď se tam zase mihnul někdo z Maďarska.
00:49:42 Zase se netrefili Italové, tak máme šanci, pojďte!
00:49:46 Maďaři se trefili. První korunka.
00:49:51 Tak, Pavle, Radko, jedeme. Tak to je Pavel.
00:49:56 Zamířit, skvělé! První koruna.
00:49:59 Tak a jedeme dál, Pavel tam zoufale loví.
00:50:04 Maďarský pokus - vedle.
00:50:07 Tak, jedeme, pojďte.
00:50:12 Zamířit, skvělé, druhá korunka!
00:50:17 V téhle disciplíně byli naši dobří. Dobře házeli, dobře chytali.
00:50:21 Teď se netrefili Italové, zatím ještě nemají nic.
00:50:25 Možná se tady trochu pletou ty barvy - žlutá s oranžovou,
00:50:28 ale žlutí ještě jednou.
00:50:29 To jsou Maďaři, kteří se právě teď netrefili.
00:50:31 My jsme oranžoví. Třetí korunka, no prima! Radka má taky radost.
00:50:37 To je maďarský lev.
00:50:42 Točna se neustále točí a lev má v pravidlech, že ji nesmí opustit.
00:50:48 O Alence se dokonce o téhle disciplíně píše taková básnička:
00:50:52 O korunu se jednorožec se lvem porvali, lev přes město ho prohnal,
00:50:56 shon byl nemalý.
00:50:58 Ještě to pak pokračuje dál, ale dál už to neznám.
00:51:01 Tak, další, výborně, už máme čtyři, to se nám daří.
00:51:07 Tak a teď nám gratuluje bílý králík. Tady jsme si polepšili.
00:51:13 Tady by se nám mohlo urodit pár bodíků, které potřebujeme,
00:51:17 abychom se hnuli z toho 5. místa.
00:51:20 Je fajn, že se naši nenechali deprimovat zdravotním problémem,
00:51:23 v družstvu bojují pořád, právě jako tito lvi, jehož kostým
00:51:27 má Pavel právě na sobě. Výsledky:
00:51:35 Skvěle, my jsme druzí!
00:51:38 Získali jsme 6 bodů, Portugalci mají 7.
00:51:45 Výborně, teď jsme si moc polepšili.
00:51:49 5. místo, ale nabrali jsme bodíky, máme jich 26.
00:51:52 Vede stále Santarém. Ale tam je ten nástup už veliký - 40 bodů.
00:51:59 Škoda, že Alence v té velštině není rozumět.
00:52:04 Je to poměrně složitá řeč a jediné slovo, které jsem se
00:52:07 stihla naučit, je: děkuji.
00:52:19 A tohle je nádherná pasáž z ALENKY V ŘÍŠI DIVŮ.
00:52:22 Královnin kroket, který se hraje s živými ježky a plameňáky.
00:52:26 Alenka byla strašně překvapená, když se tam v jednom místě kroketu
00:52:29 začali ježci prát.
00:52:31 Říkala si, že je odpálí dvojitou ranou, leč, nepovedlo se.
00:52:35 Taky si stěžuje, že jakmile chytla plameňáka za hlavu,
00:52:38 hned se ten zobák otočil někam jinam, než bylo potřeba.
00:52:42 A tuhle zradu, tuhle šílenou disciplínu si na nás organizátoři
00:52:46 nachystali. Takže Královnin kroket, za chvíli uvidíme kolbiště,
00:52:51 kde se bude hrát.
00:52:52 Hra má tentokrát 3 kola, a tady je první z nich.
00:52:56 Vidíte to? Portugalci, Řekové a ve 3. dráze, musíme si počkat,
00:53:00 kdo tam je? Hraje celkem 5 lidí, 3 ženy a 2 muži.
00:53:05 Jedna je v kočičí tlamě.
00:53:07 Ano, ti třetí jsou Švýcaři, bílý podklad, červený puntík.
00:53:11 Tady máme Řeky.
00:53:12 Jedna dívka je v kočičí tlamě, dvě dívky jsou na ramenou
00:53:15 svých partnerů a hrají právě s těmi plameňáky.
00:53:19 Tady je řecká moderátorka Dafné. Vybrala si krásnou úlohu.
00:53:23 Teď je potřeba dopravit míč - chytej, Dafné! Ne, nepovedlo se.
00:53:28 Ještě jednou. Bylo to poměrně těžké dostat ten balón nahoru.
00:53:32 Dva plameňáci měli za úkol nejdříve vyklobat zobákem ty míče
00:53:37 asi z 20 cm vysoké ohrádky a potom je tou dráhou dopravit nahoru.
00:53:43 Jak se to povede Švýcarům? Ne.
00:53:48 Tady se snaží Dafné - strašně příjemná ženská.
00:53:51 A umí krásně zpívat. Ale nechytla, zase se to nepovedlo.
00:53:56 Tady jsou Portugalci.
00:53:58 časový limit pro tuto soutěž je minutu patnáct.
00:54:02 Další pokus řeckého týmu.
00:54:06 Tady se snaží Švýcaři. A teď to vypadá nadějně. Mají balónek.
00:54:09 O kousek to šlo. Škoda.
00:54:17 Tak, ještě jednou zápas portugalského týmu.
00:54:20 To je krásná technika hole.
00:54:22 Tak, jeden bodík Portugalci mají doma.
00:54:28 Ještě jednou se tady na nás směje Dafné, řecká moderátorka. Škoda.
00:54:34 Tak ještě jednou. Á, druhé kolo.
00:54:39 Tady prosím to vyšlo na mě.
00:54:43 Ten hodný člověk, který mě má na ramenou, to je Jarda.
00:54:47 A teď se podívejte, tady práce s holí mi příliš nešla,
00:54:51 protože opravdu, jak to říká Alenka v té knížce - zobák se skutečně
00:54:54 točí na úplně druhou stranu.
00:54:56 A hlavně, jakmile se člověk o tu hůl opře, tak ona se
00:54:58 záhadným způsobem zkrátí a s rovnováhou jsou pak
00:55:01 velké problémy.
00:55:04 Soupeři. Povedlo se tam dostrkat ten balón.
00:55:08 Tady je Radka, která právě v kočičí tlamě nahradila Simonu.
00:55:13 Tak, Maďaři už mají dva balóny, pozor na to!
00:55:19 Já jsem si v zápalu soutěže vůbec nebyla schopná uvědomit,
00:55:22 kolik jsme vlastně nastříleli.
00:55:24 Ale záhy se zjistilo, že jsme byli o jeden bodíček lepší
00:55:26 než na generálce. Leč tam jsme dali pouze jeden balón.
00:55:32 Byl to strašný zápas.
00:55:35 A ještě mi u toho padaly brýle.
00:55:39 Kolega Vichnar jedovatě poznamenal, že technika hole není dobrá.
00:55:43 Není dobrá. Budu s tím muset něco udělat, do příští soutěže.
00:55:47 Odpalujeme, ale jak to vypadá v naší kočičí tlamě,
00:55:51 to jsem v té chvíli nevěděla.
00:55:54 Maďarům se daří. Minuta patnáct je pryč.
00:56:00 Tak, teď si konečně Jarda uleví, až mu slezu z ramenou.
00:56:06 Bylo to pro něj asi hrozný, ale děkuji, Jardo.
00:56:10 Máme to za sebou.
00:56:18 Á, to je zpomaleně jeden z maďarských pokusů.
00:56:23 Mňau, kočička zamňoukala, Maďaři mají jeden bod.
00:56:28 Jeden bod je jistý, to jsme ještě jednou my.
00:56:32 No!
00:56:35 Povedlo se. Nakonec se to povedlo. Tak, další úder...
00:56:43 -Marcelo, udělej rozhovor sama se sebou.
00:56:45 -Já nejsem schopná, já si nemůžu držet mikrofon, když se mi z toho
00:56:47 klepou ruce. Hrozný. Hrozný to bylo.
00:56:53 Hvizd rozhodčího a 3. kolo. Máme tam italskou dvojici
00:56:57 a vedle ní jsou domácí Velšané.
00:57:00 Velšské publikum bylo senzační, protože i v té zimě, která byla,
00:57:03 tak vydrželo. A teď vidíte tu tribunu.
00:57:05 Všechno se blíží do finále, takže se zuřivě fandí.
00:57:09 A tady máme Niu, hraje za velšský tým. I v kostýmu Alenky se odvážně
00:57:13 vrhla do té kočičí tlamy. Tak, Nio! Á! Ještě kousek to chtělo!
00:57:21 Velšané se snaží.
00:57:23 Nia se rozhodla, že do té soutěže dá celé své srdce. To je správné.
00:57:29 Tady byl úspěch Italů, Nia má taky balón.
00:57:34 Publikum fandilo, to bylo přímo neuvěřitelné.
00:57:39 Třetí dráha už nám v tomhle 3. kole zůstala prázdná.
00:57:43 Teď sledujeme urputný zápas Velšanů.
00:57:47 Do míče se v žádném případě nesmělo kopat.
00:57:51 Mohlo se udeřit pouze tou hlavou plameňáka.
00:57:54 Tak, další úspěch Italů. Těm se daří, Mia má další bodík.
00:58:01 Ještě kousek. Teď se to povede? Povede. Prima, Nia boduje.
00:58:07 PÍŠŤALKA Konec hry.
00:58:10 Denis Pettiaux ukončil tuto 7. soutěž.
00:58:13 Gratulace, 4 body mají Velšané, tak to jsou na tom dobře.
00:58:19 A ještě si připomeneme několik okamžiků, vychutnejte si to,
00:58:22 jak se bojovalo na Bodelwyddanu.
00:58:26 Mezitím už se snesla noc, škoda, že není vidět to nádherné moře,
00:58:30 které je asi 2 - 3 km odtud vzdušnou čarou.
00:58:34 Takový temně šedý pruh.
00:58:36 Ale teď jsme tam měli Niu v krásném výkonu. A výsledky:
00:58:43 Naši skončili 6., mají 2 body.
00:58:51 Opět na 1. místě Portugalci, 7 bodů.
00:58:54 No, to jsem těm našim moc nepomohla. Stále jsme na 5. místě.
00:58:58 Máme 28 bodů. Portugalci zvýšili svůj náskok na 47 bodů,
00:59:01 jsou na 1. místě.
00:59:03 Na 2. místě Švýcaři, 3. Itálie, 4. Paks - Maďarsko, my jsme 5.,
00:59:08 na 6. místě je Rylh a poslední, 7., jsou stále Řekové.
00:59:13 Tohle je velice důležitá osoba, mezinárodní rozhodčí.
00:59:17 Už jsem vám ho představovala na začátku, jenže v kostýmu,
00:59:21 teď je v civilu.
00:59:22 Tenhle rozhovor s ním jsme točili odpoledne.
00:59:25 Jmenuje se Denis Pettiaux a má spoustu práce.
00:59:29 Musí kontrolovat všechny výsledky, musí samozřejmě udělat pravidla,
00:59:33 musí všechny disciplíny s družstvy vyzkoušet a potom udělat také
00:59:37 ty drobné změny. Takže na něm leží velká odpovědnost.
00:59:48 Ptala jsem se ho, jestli je z toho unavený?
00:59:50 On říká, že ne, že je zvyklý na tenhle kolotoč, kdy vlastně
00:59:53 celé léto cestuje po Evropě, společně s celou tou partou
00:59:57 HER BEZ HRANIC.
01:00:01 Zajímá mě, proč se vůbec v HRÁCH angažuje? Co ho na tom baví?
01:00:05 Jestli jsou to peníze, nebo jestli má rád legraci či sport?
01:00:09 Tady právě se mi Denis přiznal, že je bývalý cirkusový artista,
01:00:12 takže mu to trošičku chybí, protože musel manéž po úrazu opustil.
01:00:17 Jinak obdivuje sportovce. Na HRÁCH BEZ HRANIC už je počtvrté.
01:00:22 Zvykl si na to a je to prostě pěkné.
01:00:31 Kterou disciplínu shledává Denis nejtěžší?
01:00:35 Disciplína číslo 2, to je ta věž, ale říká, že to nebylo tak těžké.
01:00:39 Že to nebyla otázka síly, ale otázka hlavy.
01:00:43 Možná to družstva podcenila. Takže hlavička!
01:00:46 Kdyby sis mohl, Denisi, vybrat, co bys hrál?
01:00:51 -Můj výběr? Právě ta dvojka - věž.
01:00:57 -A poslední otázka.
01:00:59 Včera jsem viděla, jak Denis pije pivo, takže jsem se odvážila ho
01:01:04 na to zeptat, kterou značku má nejradši?
01:01:06 Je to těžké pro Belgičana na tohle odpovědět.
01:01:10 -Ochutnal jsem mnoho piv, a nejvíc mi chutnají samozřejmě
01:01:13 piva belgická, říká Denis.
01:01:16 -Znáš plzeňské, ptám se?
01:01:18 -Samozřejmě, ochutnal jsem, není to špatné.
01:01:22 -No, Denisi, to jsi nás měl víc pochválit.
01:01:25 Takže díky a měj se fajn.
01:01:31 Alenka! Alenka za zrcadlem.
01:01:34 A máme tady poslední disciplínu.
01:01:37 Tydlytek a Tydlitát - takové dvě legrační figurky, které si Alenka
01:01:44 v té knížce nejprve splete s voskovými figurínami.
01:01:49 Ony jí říkají, počkej, tak to zaplať, protože na voskové figuríny
01:01:53 se nedíváme zadarmo.
01:01:56 No, tady už je máme v plné parádě, v soutěžních kostýmech.
01:02:00 Dva pánové jsou Tydlytek a Tydlitát, Alenka je krásná dívka.
01:02:05 Musí se v tom deštníku přeplavit na druhou stranu.
01:02:08 Tady se stala u našeho družstva tragická chyba.
01:02:11 Zapomnělo se odvázat, takže vesluje, pádluje, plácá se ve vodě,
01:02:14 ale nejde to dopředu.
01:02:16 Nejde to dopředu, je to strašná smůla.
01:02:19 Tady jsme trošičku zaváhali.
01:02:21 Velšané a Maďaři už jsou na druhé straně, teď se musí lanem ukotvit
01:02:24 a zpátky už se jenom ručkuje.
01:02:26 Konečně na to Roman přišel, teď roztrhli tu smyčku a jedeme.
01:02:30 Na druhé straně je potřeba převážet takové kousky stavebnice
01:02:34 a skládat obrázek. Tak, naši makají. Tady nakládají Portugalci.
01:02:39 Každý z pánů musí vzít jeden kousek, nesmí se to naložit
01:02:43 všechno najednou. Naši mají strašnou ztrátu. To je škoda.
01:02:49 Tohle je hezký okamžik.
01:02:51 Řekové utopili svůj deštník, své paraple, ale nevadí,
01:02:55 oni to brali s báječným humorem a všemu se smáli.
01:03:03 Tady se snaží Portugalci.
01:03:04 Tady máme maďarské družstvo, které je na tom poměrně dobře.
01:03:07 Vidíte, pak když se zakotvil provaz, tak už to ručkování
01:03:09 šlo rychle. Tam byl největší problém dostat se na druhou stranu.
01:03:13 Naši už taky makají. Tady jsou Velšané.
01:03:16 Velšská Alenka přebírá...
01:03:21 V téhle té hře nehrál nikdo z moderátorů.
01:03:23 Tak makej, Romane! Přidej! Roman a Pavel jsou za kluky.
01:03:30 A naše Alenka, to je Renata.
01:03:35 Opět ty polštáře pokropené vodou, takže pro některé soutěžící bylo
01:03:38 dost problematické vylézt nahoru. Portugalci jsou na tom moc dobře.
01:03:42 Tady fandí naše družstvo, už je tam i Simona, takže je to dobré.
01:03:50 Hup, naši do lodičky a jedeme!
01:03:53 Máme trochu ztrátu, ale poslední nebudeme.
01:03:56 Poslední jsou Řekové, ti se krásně vykoupali.
01:04:01 Renata převzala a Švýcaři jsou první.
01:04:04 Švýcaři už mají obrázek postavený, Portugalci jsou také hotoví.
01:04:08 Časový limit pro tuto soutěž je dlouhý - 3 minuty.
01:04:11 Hraje se jednokolově.
01:04:13 Dva muži, jedna žena. Tady leze to řecké družstvo.
01:04:18 A tady se snaží naši.
01:04:20 Tak makat! Makat! Ještě je čas.
01:04:27 Italové dokončili.
01:04:29 Ta skládačka se pochopitelně musí složit obrázkem dopředu.
01:04:32 Ještě fandí naši.
01:04:38 Naši pořád ještě nejsou nahoře!
01:04:41 A tady Řekové, ti vůbec nevylezli ani na tu správnou stranu,
01:04:45 jsou z boku bazénu, protože tahle soutěž se jim nepovedla.
01:04:52 Řecká Alenka a Tydlitát a Tydlitek.
01:04:54 Tak teď byla soutěž ukončena, škoda, naši se nedostali...
01:04:57 Tváříš se trochu naštvaně. Jak to vidíš ty jako ženská?
01:05:00 -Já vůbec nevím, jak se to stalo?
01:05:02 Najednou jsme stáli na místě a nešlo to dál.
01:05:04 -My jsme tady křičeli, co to šlo, protože jste nebyli odvázaní.
01:05:06 -My jsme se právě dohadovali na té smyčce.
01:05:09 Nejdřív jsem ji měla rozvázat já, ale pak jsme se dohodli jinak.
01:05:13 Jenomže pak už to zase... Prostě byly v tom zmatky.
01:05:16 -Celkový dojem, jste pátí?
01:05:18 -No, je tady hrozně dojmů najednou. Ty HRY jsou vlastně skvělé.
01:05:25 Ještě připomenutí téhle té poslední soutěže.
01:05:27 To je poslední možnost podívat se vlastně na dnešní soutěžící.
01:05:30 Švýcaři zabodovali, byli nejrychlejší.
01:05:36 Tady jsou Portugalci ve své tradiční zelené barvě.
01:05:39 Ten kostým - taky nebezpečný - čepice vadila dost ve výhledu.
01:05:44 A když si vezmete, že kluci museli v tom vajíčku, které mají na sobě,
01:05:48 do vody, tak to bylo dost těžké. Vajíčko se nacucalo.
01:05:51 Takhle to vypadá mírumilovně, ale v tom deštníku byla potom
01:05:53 spousta vody, která se tam nacákala. A takhle dopadli Řekové.
01:05:57 Ti ten deštník úplně utopili.
01:06:00 Ale nevadí.
01:06:02 Řekové brali svoje umístění velmi sportovně a s humorem.
01:06:06 Teď uvidíme, jak to dopadlo.
01:06:10 My jsme skončili v téhle disciplíně na 6. místě.
01:06:15 Vyhráli Švýcaři se 14 body.
01:06:24 Protože v té poslední disciplíně se rozdává dvojnásobný počet bodů
01:06:27 všem soutěžícím, takže na poslední disciplínu se také nesázejí Jokeři.
01:06:32 A tady je to, jak to dopadlo. Vyhrál Santarém - 59 bodů!
01:06:45 My jsme skončili pátí, společně s Rhylem - máme 32 body.
01:06:50 A na 7. místě Řekové - 25 bodů.
01:06:55 Já myslím, že naši byli bezvadní, protože přes ty problémy,
01:06:58 které v tom družstvu byly, to nevzdali a bojovali.
01:07:03 Není horší pohled než na družstvo, které to vzdá a přestane bojovat.
01:07:09 Teď pojďme vychutnat to družstvo vítězné, portugalský Santarém.
01:07:13 A to uvidíte ten temperament a tu šťávu a ty grády,
01:07:16 které v sobě Portugalci mají. Tady jsou!
01:07:20 Vlajka a jejich oblíbená písnička, kterou zpívali velmi často.
01:07:26 Ale můžu vám říct, že podobná atmosféra, podobná radost i pohoda
01:07:28 byla i v tom stanu, kde byla ostatní soutěžící družstva.
01:07:31 Ono v podstatě není důležité to, kdo to vyhraje.
01:07:34 Jak říká prezident celé téhle hry z Itálie, je to hra
01:07:38 nádherných bláznů.
01:07:40 Takže taková jedna rada:
01:07:42 Občas asi není marné propadnout se králičí dírou do země,
01:07:46 kde i králíci nosí vesty a hodinky a mluví.
01:07:50 Přeji vám krásný večer a za týden na shledanou z Itálie.
01:07:56 SKRYTÉ TITULKY: Simona Sedmihorská Česká televize, 2010
Velkolepá mezinárodní soutěž, kde jsou týmy z celé Evropy podrobeny nejrůznějším disciplínám, které prověří nejen fyzickou zdatnost soutěžících. Českou republiku reprezentují muži a ženy v oranžových barvách. Dění kolem her komentují Marcela Augustová a Petr Vichnar.