Životní příběh slavného vědce, vojáka a diplomata. Český film (1935). Hrají: Z. Rogoz, J. Sýkora, O. Borodáčová, A. Bagar, Z. Bezručová, J. Pivec a další. Scénář J. Neuberg, B. Štěpánek a I. J. Kovačevič. Kamera J. Bulánek a J. Vegricht. Režie Jan Sviták (v českém a slovenském znění)
00:03:23 Ke konci vás ještě upozorňuji, pánové,
00:03:26 na dílo, které pojednává o našem tématě zvláště důkladně.
00:03:31 Ze stanoviska zcela nového.
00:03:34 A pro hvězdářství nejvýš pozoruhodného.
00:03:38 Toto dílo napsal slovenský učenec Milan Rastislav Štefánik.
00:03:43 A bylo vydáno Francouzskou akademií věd.
00:03:47 Tím končím přednášku o nových hvězdách,
00:03:51 které se ve vesmíru občas objevují...
00:03:55 ...až zase zaniknou.
00:03:57 POTLESK
00:04:08 Kde je Milan?
00:04:10 Šel na přednášku. O nových hvězdách.
00:04:14 -O těch, co pozoroval na stanici?
-Snad. Já se v tom nevyznám.
00:04:17 A vráti sa zase do tropických krajín?To nevím.
00:04:20 Měl jet do Ekvádoru, ale odmítl to. Snad ještě ne.
00:04:23 Snad nezahodí příležitost k vědecké práci.
00:04:25 Kdyby šlo o vědu. Ale v tom jde o něco jiného.
00:04:29 O copak? O politiku.
00:04:32 Pravda. Ekvádor je aj námorná báza. Francouzská?
00:04:36 O tu se perou všecky mocnosti. A hlavně Němci.
00:04:39 Pak se nedivím, že se u tam nechce.
00:04:42 Servus, chlapci. Nazdar, Milane.
00:04:45 Vítaj. Čo je nového? Prišiel som sa s vami rozlúčiť.
00:04:49 Kam jedeš, prosím tě? Ďaleko. Hrozne ďaleko.
00:04:52 Snad ne přec do Ekvádoru. Kdeže. Niekam, kde je krajšie.
00:04:56 To bych ráda věděla. Hádaj.
00:04:58 To neuhodnu. Domov.Opäť domov?
00:05:01 Musím si trochu oddýchnuť. Pravda, Helenka?
00:05:05 Toho blúdenia svetom mám dosť. A ten odpočinok hladáš v Rakúsku?
00:05:11 Pre mňa to neni Rakúsko. Pre mňa je to Slovensko.
00:05:16 Viem. Neni to svet. Je tam však niečo...
00:05:23 ...čo tu nenájdeš.
00:05:25 A čo ti tu chýba?
00:05:28 To, čomu sa hovorí "doma".
00:05:34 Kraj, kde človek rástol.
00:05:38 Dedinky schúlené v údoliach, lesy...
00:05:44 Slovenské hory.
00:05:48 A hlavne to, čo nám tu všetkým chýba.
00:05:53 Pokoj.
00:05:55 Pokoj domova.
00:06:27 Dnes to pan farár dobre povedali. Ba, ba.
00:06:29 Každý Slovák má konať podľa svojho srdca a čistého svedomia.
00:06:33 A to pán farár pod tým mysleli na dnešné voľby.
00:06:36 -Videli ste, ako sa notár mračil?
-Bodaj by sa nemračil.
00:06:39 Veď vedel, čo tým chcú pan farár povedať.
00:06:41 Ej, nedáme sa. Treba len ukázať Maďarom, koľko nás Slovákov.
00:06:45 -A myslíš, že vás pustia voliť?
-Musia.
00:06:48 No, uvidíme.
00:07:08 -Počkať! Slováci až potom.
-Aj my máme právo!
00:07:12 -Právo čušať, prasa!
-Pusťte.
00:07:14 Vráť sa, hovorím.
00:07:26 Po kolký raz čítaš už ten list?
00:07:29 Tak dávno som už Milanka nevidela. Len aby ho niečo na ceste nezdržalo.
00:07:34 Ale čo.
00:08:14 Pán farár, už to začína.
00:08:17 Žandári rozháňajú ľudí, nikoho nechcú pustiť k voľbám.
00:08:19 Držia ich v uličke. Musím sa tam pozrieť.
00:08:21 Preboha, otec. Daj pozor! Neboj sa, duša, neboj sa.
00:08:38 Čo si žiadate?Pán notár. Prečo nepustíte náš ľud voliť?
00:08:43 To je naša starosť. Nie vaša. To nemyslím.
00:08:45 Vaše miesto je v kostole. Aj tam si dajte pozor.
00:08:48 Posledný raz, čo ste kázali tak, aby to poburovalo ľud.
00:08:52 Vy máte svoj úrad, ale ja ho mám tiež.
00:08:55 A vo svojich právach sa nedám obmedzovať nikdy a nikým.
00:08:58 Obmedzovať? Hej.
00:09:01 Dobre, ako myslíte.
00:09:04 Obmedzovať vás nebudem, ak vás tých práv môžeme zbaviť.
00:09:08 Zbaviť? Mňa? Slovenského farára?
00:09:12 Maďarského farára, prosím.
00:09:15 Už tento váš čin stačí, aby vás zbavili kongruy.
00:09:18 Kongruy? Za to, že chcem volebné právo pre všetkých?
00:09:23 Áno, za to. To nie je kráľovstvo nebeské.
00:09:27 To je kráľovstvo maďarské. Urobte poriadok. Voľby sa skončili.
00:09:59 Čo si urobil pánu farárovi?
00:10:04 Fakňoš!
00:10:08 Nechajte ho. Veď nič neurobil.
00:10:25 Čo sa tu robí? Choď domov.
00:10:27 Čo si len počnem!
00:10:34 Milanko!
00:10:42 Otecko. Otecko.
00:10:55 Mamenka moja.
00:10:59 A ja som sa tak radoval.
00:11:07 Čo sa včera stalo, viac sa nebude opakovať.
00:11:11 Maďarský kráľovský učiteľ nesmie schvaľovať skutky rebelantov.
00:11:16 V mojom obvode nebudeme trpeť nijaký panslávizmus.
00:11:23 Môžete ísť.
00:12:03 Kde si bol, Milanko? Na horách, otecko.
00:12:07 Opäť si sa díval na Slovensko, však?
00:12:11 Videl si, ako tu žijeme, zúbožení, ako psi odkopávaní.
00:12:20 Dobre, že tu stále nežiješ a naše utrpenie nevidíš.
00:12:25 Veď som na to nikdy nezabudol, otecko.
00:12:28 Viem, Milan. Viem, že si bol vždy dobrý Slovák.
00:12:33 A radšej by som ťa videl mŕtveho, ako odrodilca.
00:12:37 Myslíš tam, v cudzine? Veru. Aj tam možno pracovať pre nás.
00:12:44 A niekedy lepšie, ako tu.
00:12:47 Máš azda pravdu.
00:12:51 Choď zas, Milan. Ale nezabudni.
00:12:56 Boh vie, či ťa ešte uvidím.
00:13:00 Otecko.
00:13:03 To nik nemôže vedieť.
00:13:06 A aby ti dnešný deň ostal navždy v pamäti,
00:13:11 dám ti niečo, čo ti ho vždy pripomenie.
00:13:18 To je kríž tvojho strýca Milka Šulka.
00:13:21 Ktorý pre národ položil život na popravišti.
00:13:25 Tak hrdo umieral, Milan, že ani v poslednej chvíli,
00:13:29 keď stál pod šibenicou, ceruzu neprijal od katov,
00:13:33 aby napísal posledný pozdrav svojej rodine.
00:13:38 A ty si jeho potomok, Milan.
00:13:41 Vezmi si ho, nech ti vždy pripomína odvekú krivdu.
00:15:33 Chlapci! Nazdar.
00:15:35 Nazdar, Milane. Počuli ste? Teraz je čas.
00:15:38 Čas? K čemu?
00:15:40 Na túto chvílu som čakal po celý svoj život.
00:15:43 A my mu zasadíme poslednú ranu. My?
00:15:49 Áno, my. Všetci sa musíme pripojiť k prúdu tých, a ísť proti nemu.
00:15:57 Búrať Rakúsko? Áno. Rakúsko, Martin.
00:16:01 Myslíš, jít taky na frontu? Pravdaže na frontu.
00:16:05 A čo ty? Pôjdem prvý.
00:16:07 Milan, poznám isté porekadlo. Čo ťa nepáli, nehas.
00:16:12 Tak teba to nepáli? Čo?
00:16:15 Teba nepáli, keď si spomenieš na domov?
00:16:18 Na tých úbožiakov u nás, ako sú unavení, ako psi odkopávaní?
00:16:22 To ťa nepáli? To uznávam.
00:16:25 Ale vojna je bohužial jediným prostriedkom.
00:16:28 Čo ty vieš o vojne. A co ty o ní víš?
00:16:32 Ty sa ho zastávaš?
00:16:33 Ano. Protože vidím, že Milan má pravdu.
00:16:37 Hej?
00:16:40 Myslíš? Vždycky měl pravdu.
00:16:42 Ale co můžeme dělat, když nás zavřou do internačních táborů?
00:16:45 Nezavrú. Buď bez starosti. O to sa už postarám.
00:16:48 Ako to chceš urobiť? Treba len jedno dokázať.A to?
00:16:52 Že nepriateľ Francúzska je aj náš nepriateľ.
00:17:14 Už jsem s generálem o vás mluvila. Můžete jednat.
00:17:17 Som šťastný, že mi umožňujete prvé styky práve vy, madam.
00:17:22 Udělala jsem to ráda. Ako sa vám poďakovať, madam?
00:17:26 Co mohu pro vás ještě vykonat?
00:17:28 Nič viac, iba pomôcť mi oslobodiť moju nešťastnú vlasť.
00:17:48 Je francouzským občanem, ale většího vlastence jsem neviděl.
00:17:52 Ovšem. Ale ve válce jsou internační tábory nutné.
00:17:57 Viem, generál. Ale nie pre nás.
00:17:59 Česi a Slováci sú hodní vašej dôvery.
00:18:02 Mluvíte stále o Češích a Slovácích.
00:18:06 Jsou všichni ochotni se bít za Francii?
00:18:08 Všetci. Majú rovnaký cieľ, aký má Francúzsko.
00:18:12 A ani jeden z tých 20 000 našich nechce zaháľať v internačnom tábore.
00:18:17 To je věc veliké důvěry.
00:18:20 Ale doufám, že vaše nadšení mi může ručit za všecky.
00:18:24 Nadšenie je to jediné, čím zvíťazíme.
00:18:27 Konečno, všade vidíte.
00:19:01 NENÍ SLYŠET PROMLUVA
00:19:29 HUDBA, BEZ DIALOGŮ
00:20:21 Co tomu říkáš?
00:20:23 Tak Česi a Slováci nie sú internovaní?
00:20:25 -Kdo tohle vymohl, to byl chlapík.
-Tak vidíš. Už to začína aj vonku.
00:20:58 Francouzské noviny v redakci Času?
00:21:00 Nevím, kdo je sem pašuje. Ale pokusím se to vypátrat.
00:21:03 Jednejte opatrně. A jak se staví zahraničí k Čechům?
00:21:09 Hm.
00:21:11 Hm. Nemá s nimi redakce spojení?
00:21:15 Dosud jsem nic nepozoroval.
00:21:17 Ale všichni se zde obdivují tomu člověku, který to v Paříži dokázal.
00:21:34 BEZ DIALOGŮ
00:22:05 HLUK MOTORU
00:22:38 HVIZD PÍŠŤALKY
00:22:54 BEZ DIALOGŮ
00:23:15 Všeobecná tělesná slabost.
00:23:18 Podejte návrh na propuštění do civilu.
00:23:20 Nie, pán doktor. Nemôžem do civilu. Proč ne? Vy chcete zůstat na vojně?
00:23:26 Chcem. V najbližších dňoch mám byť pridelený do leteckej školy.
00:23:33 No, chcete-li to sám, budiž.
00:23:37 Ďakujem, pán doktor.
00:23:44 PÍSKÁNÍ MELODIE "NEŠŤASTNÝ ŠAFÁŘŮV DVOREČEK"
00:24:34 No tak dělej, člověče. Zase jsi ve snách u mámy v Čechách?
00:24:40 Pardon, pane... Seržant Král.
00:24:43 Odkiaľ ste? Ze Škvrňan. Z Plzně.
00:24:48 Ako ste sa sem dostali? Já už sloužím 12 roků.
00:24:51 Vo francúzskej armáde? Ano. V cizinecké legii.
00:24:55 A vy jste ze Slovenska, že? Áno, z Košarísk.
00:25:08 -Čo to stvárate? Veď to nie je vaše.
-Na tom vám nezáleží.
00:25:12 -Nemáte právo ničiť cudzí majetok.
-Čušte!-Nechaj ju, Tonička.
00:25:19 Čo viete o vašom synovi? Píše vám ešte?
00:25:22 -Nepíše.
-Vás som sa nepýtal.
00:25:25 No, dobre. Keď nám to nechcete povedať, dozvieme sa to ináč.
00:25:28 Ale potom nech si dá váš syn pozor.
00:25:36 Rozhrabú celý dom a ešte vyhrážajú pánu Milanovi.
00:25:39 Neboj sa. Nič mu neurobia.
00:25:42 Len sa bojím, aby sa mu nestalo niečo iné.
00:25:45 Čo by sa mu mohlo stať? Vieš predsa, že je teraz pilotom.
00:25:49 Práve preto. Ďakujme pánubohu, že nie je na zemi v zákopoch.
00:25:54 Vznáša sa len ako orol nad všetkým. Len aby si raz krídla nepolámal.
00:26:00 Vy tedy o ničem nevíte. Žádné zprávy z ciziny nemáte.
00:26:07 Naposled se vás ptám, kde jsou ty noviny.
00:26:10 Nemáme žádné. Tak? Žádné zprávy z ciziny nemáte?
00:26:17 Ne.
00:26:19 Dobrá. Když nechcete mluvit teď, budet mluvit později.
00:26:23 Jménem zákona vás zatýkám. Odveďte je. A stoly se zapečetí.
00:26:29 Protistátní činnost nebudeme trpět.
00:27:00 Prosím, pán plukovník.
00:27:03 Vrchní velitelství je velmi spokojeno
00:27:06 s vaší organizací meteorologických stanic.
00:27:08 To je pre mňa najkrajšia odmena, pán plukovník.Ta vás teprve čeká.
00:27:12 Budete jmenován velitelem celé sítě.Ja?Ano.
00:27:18 Prosím, aby na to miesto bol navrhnutý niekto iný.Proč?
00:27:22 Mám iný cieľ pred sebou. Já vám nerozumím.
00:27:26 Svojho času dovolil som si vám prezradiť myšlienku,
00:27:29 ktorá ma vlastne priviedla do francúzskej armády.
00:27:32 Vaše národní myšlenka? Áno.To je ovšem... vyšší cíl.
00:27:38 Ten najvyšší, aký mi diktuje svedomie.
00:27:42 A preto vás prosím, pán plukovník, abyste podporovali moju žiadosť
00:27:46 o pridelenie k francúzskemu leteckému zboru v Srbsku.
00:27:49 Proč právě tam?
00:27:51 Letecký sbor v Srbsku je v prabídném stavu.Viem.
00:27:55 Ale mne ide o dohodu s tamojšími politikmi a o organizáciu zajatých.
00:28:01 No budiž.
00:28:03 Na mne se můžete spolehnout.
00:28:17 Tak přece pojedete do Srbska, pane poručíku?
00:28:20 Áno, a vy pôjdete so mnou.
00:28:35 BEZ DIALOGŮ
00:28:56 BEZ DIALOGŮ
00:29:54 Zatím si odpočiň, zítra nastoupíš službu.
00:29:58 Kde budem ubytovaný, pán major?
00:30:01 Salóny tady nemáme jako u vás v Paříži.
00:30:04 Nejdem z Paríža, ale z fronty, pán kapitán.
00:30:07 Tenhle tón si musíš odvyknout.
00:30:12 Prosím.
00:30:17 Cigaretu? Nefajčím, pán kapitán.
00:30:21 Ty dokonce nekouříš.
00:30:43 MOTOR LETADLA
00:31:07 Co je, pane poručíku? Myš horí.
00:31:36 Ten člověk se zbláznil, co? Nejhorší stroj.
00:31:39 Co jsem vám říkal? Třiště.
00:35:43 Stalo se vám něco, pane poručíku? Nič. Len náraz.
00:37:40 Hej! Kam jedeš?
00:37:44 Do Prizrenu.
00:37:46 Musíš vzít s sebou pana poručíka.
00:37:50 Je těžce raněn.
00:38:39 Piť! Vodu!
00:38:44 Vietor páli ako oheň. Zachránte sa.
00:38:53 Boli ste niekdy v slovenskom kraji?
00:39:01 Lesy a hory... Níž hory?
00:39:07 Neboj sa, Marienka.
00:39:10 Biela princezná nesmie umrieť. Bohatier ju vyslobodí.
00:39:18 Tráva je pre všetkých.
00:39:23 Horí. Srbsko horí.
00:39:28 Márna práca.
00:40:00 Jde sem královna matka.
00:40:57 Zástupcem Slovenska a Slováků v národní radě bude Štefánik.
00:41:03 Souhlasíte?
00:41:04 -Ano. -Shodne se ve všem s doktorem Benešem?
00:41:08 Jistě. Ostatně je to Benešova vlastní žádost.
00:41:11 Snad se v mnohém rozcházejí.
00:41:13 Ale nezapomeňte, co je pojí. Vroucí vlastenectví obou.
00:41:18 A to je to hlavné, čo nás musí združovať.
00:41:21 Jinak budou mít oba volnost užívat svých schopností a iniciativy.
00:41:26 A nás všetkých bude spojovať hlavný iniciátor všetkého,
00:41:30 profesor Masaryk, ako vodca celej Národnej rady.
00:41:36 -Zprávy z Londýna.
-Od profesora Masaryka? -Ano.
00:41:48 Profesor Masaryk přijede do týdne do Paříže.
00:41:51 Žádá o připravení prvních diplomatických styků.
00:41:55 To je ďalší dôvod, aby sme využili Štefánikových známostí v Paríži.
00:41:59 Musí okamžitě přijet do Paříže. Pošlete do Říma telegram.
00:42:04 Nechajte ma už pracovať, Markíza. Ještě ne.
00:42:07 Pochopte, táto nečinnosť je hrozná. Chcel bysom už zasa ďalej.
00:42:13 Prihovorte sa u pána doktora. Já? Ne.Prečo?
00:42:17 Je to přece má povinnost, držet vás tu až do uzdravení.
00:42:20 Povinnosť? Ovšem.
00:42:24 Vy máte taky své povinnosti a nemyslíte na nic jiného než na ně.
00:42:41 Kohopak hledáte? Hledám pana poručíka Štefánika.
00:42:44 Tam.
00:42:48 Potřebuje klid.
00:43:01 Rád bych mluvil s panem poručíkem Štefánikem.
00:43:04 Je na terase. Vy jste přijel ze Srbska?
00:43:06 Ano, prosím. Po ústupu srbské armády. Přes Albánii.
00:43:12 S transportem číslo 3.
00:43:16 Moc vás prosím, nemluvte o tom s poručíkem.
00:43:19 Podle rozkazu, sestřičko.
00:43:31 Král! Ako ste sa sem dostali? Vždyť o vás píšou všechny noviny.
00:43:36 A pak, když se na vás přišla podívat královna,
00:43:39 proč by se nemohl přijít podívat i Král?
00:43:43 Povedzte chytro, ako to skončilo v Srbsku. Ja tu o ničom neviem.
00:43:46 Měl jsem celé spousty novin, ale pan doktor mi je vzal.
00:43:49 Vravte. Na to nepotrebujete noviny. Nesmím. Sestřička mi to zakázala.
00:43:53 Ale ja to chcem. To je ovšem rozkaz.
00:44:00 Tedy, v Srbsku to dopadlo špatně. Celá armáda se zhroutila.
00:44:05 Rakousko okupovalo Srbsko.
00:44:22 Telegram pro poručíka Štefánika.
00:44:25 Z Paříže? Já mu ho odevzdám.
00:44:34 To sú smutné zvesti.
00:44:38 A čo viete z Francúzska?
00:44:41 Tam je to lepší. Už je nás tam ve vojsku spousta.
00:44:45 Něco se tam děje. Posledně jsem dokonce slyšel...
00:44:54 ...že je to všude v nejlepším pořádku.
00:44:59 Telegram pro vás, poručíku. Ďakujem vám, Markíza. Pardon.
00:45:07 Tak já už tedy nebudu zdržovat. Dovidenia, Král. A ďakujem vám.
00:45:16 Dobré zprávy? Toto som čakal.
00:45:19 Teraz aspoň vidíte, že musím preč. Myslíte, že lékař svolí?
00:45:23 Teraz ma nik neudrží. Musím odísť.
00:45:26 A vaše poslání v Římě?
00:45:30 Spolieham sa na vás, Markíza.
00:45:36 Jste podivný člověk, poručíku. Prečo?
00:45:41 Nikdy jsem neviděla někoho tak pevného.
00:45:44 Kdo by tak všecko podřizoval rozumu jako vy.
00:45:47 Všetko? Ano.
00:45:50 Nie. Lebo viete, toto nie je pravda.
00:45:57 Nevím. Stále vás slyším mluvit jen o té vaší věci.
00:46:01 Když jsem vás poznala, zdál jste se mi docela jiný.
00:46:05 Skoro jako snílek. Romantik.
00:46:09 Blouznil jste o bílé princezně, o daleké slovanské zemi,
00:46:14 O mojom kraji.
00:46:17 Což jiné země nejsou krásné?
00:46:20 Áno. Všade je krásne.
00:46:23 Len keď človek vidí nad hlavou hviezdy sa mihotať.
00:46:28 Ale predsa...
00:46:30 Ve vaší zemi je to jiné, že? Áno.
00:46:33 Pretože tam je hrozné utrpenie, Markíza,ktoré vy nikdy nepochopíte.
00:47:04 Už zase dávají okenice. Je to nutné?
00:47:07 Jistota je jistota.
00:47:11 Podívejte se na ty mladé lidi.
00:47:14 Když si vzpomenu, jak zde tančili, a dnes?
00:47:18 A co jich zůstalo v poli.
00:47:21 Není to tamhle Markíza Benzoli? Ano. S poručíkem Štefánikem.
00:47:27 Chudák. Ještě chodí o holi. To je váš chráněnec, madam?
00:47:32 Ano. Hned vám ho představím.
00:47:35 Můžete-li něco pro něho vykonat, velmi vás prosím, udělejte to.
00:47:40 Má-li tak vzádnou ochránkyni jako vy jste, udělám, co bude v mé moci.
00:47:46 Děkuji vám.
00:47:55 NENÍ SLYŠET HOVOR
00:48:02 Co vyjednává Štefánik, s šéfredaktorem Matinée?
00:48:05 Zprostředkuje první styky jejich vůdce s francouzskými autoritami.
00:48:11 No, bude-li pracovat pro něho tak, jak pracoval pro Francii,
00:48:16 může být profesor Masaryk spokojený.
00:48:19 Myslíte, že to vše udělal jen z lásky k Francii?
00:48:22 Je na tom něco zlého, měl-li za hlavní cíl vlastní národ?
00:48:26 Národ? Prapodivný národ.
00:48:30 Promiňte. Poručík Štefánik je naším přítelem.
00:48:49 Dobrý den. Poklona. Račte si přát?
00:48:52 Je přítomen pan doktor Štefánik? Právě mluví s panem profesorem.
00:48:55 Račte chviličku posečkat, prosím.
00:49:16 Idete práve včas. Prosím. Ráčte ďalej.
00:49:29 Prosím. Sadnite si.
00:49:38 Úprimnú otázku, Helenka. Ste natoľko teraz pevne odhodlaná?
00:49:44 Jsem, Milane.
00:49:46 Viete, čo to znamená? Vím.
00:49:49 Nerád by som si vzal na svedomie, abyste sa nám z Rakúska nevrátila.
00:49:54 Ale keď to sami chcete...
00:49:57 Hovoril som už o tom s pánom profesorom.
00:50:00 A vaša žiadosť bola prijatá. Udělal jste mi velkou radost.
00:50:05 Verím vám.
00:50:11 A čo Martin? Zasadí mu to velkou ránu.
00:50:16 Ale osobní věci musí bohužel stranou.
00:50:19 Máte pravdu.
00:50:21 Děkuji vám, Milane, že jste mi to umožnil. Sbohem.
00:50:25 Dovidenia, Helenka.
00:50:51 Vitaj, Martin. Vedel som, že prídeš. Kvôli Helene, však?
00:50:57 Áno. Čo robí v Národnej rade? Žiadala o kurýrsku službu.
00:51:04 Kurýrsku službu? A vyhoveli sme.
00:51:07 Tak si ju ovlivnil, že mi odíde.
00:51:11 A kto vie, či sa mi vráti.Martin. Nemyslíš, že je to aj moja vec?
00:51:14 V tomto jej nemáš práva brániť. Že nemám práva? Je mi ženou.
00:51:17 Nestrpím, aby to urobila. To je šialenstvo.
00:51:21 Škoda, že sám nemáš trochu toho šialenstva.
00:51:26 ZAKLEPÁNÍPane doktore, pan profesor by s vámi rád mluvil.
00:51:30 Už idem.
00:51:32 Martin. Prv, ako by si čokoľvek podnikol, uvažuj.
00:51:37 Ty mi nemáš čo radiť. To nechcem.
00:51:41 Len priateľskú pripomienku.
00:51:45 Azda si raz uvedomíš sám, kto z nás dvoch mal pravdu.
00:51:55 Zbohom, Martin.
00:51:59 Ako chceš.
00:52:29 Kam ideš, Helena? Sbohem, Martine.
00:52:32 Čo? Zbohom? Naozaj odchádzaš? Proti mojej vôli?
00:52:36 V téhle věci nejde o tvou vůli. Helena. Vieš, čo to znamená?Vím.
00:52:40 Že sa azda nikdy viac neuvidíme.
00:52:43 Právě proto mě bolí, že se rozcházíme ve zlém.Helena!
00:52:49 Sbohem, Martine.
00:52:52 Nezdržuj mě.
00:52:55 Helena.
00:53:43 Palte. To je Talián!
00:53:46 Palte, hoši!
00:53:52 Nestřílejte! Nestřílejte! Vždyť má českou fanglu.
00:53:58 Já sem myslel, že nám sem hodijó bombo, a oni nic.
00:54:05 Člověče, vždyť ony jsou to letáky.
00:54:18 Dejte to sem!
00:54:21 Co nám to bere?
00:54:24 -Vy máte ešte jeden leták vo vrecku.
-To je správně.
00:54:28 -Pane poručíku, na tyhle lidi si musíte dát pozor. -Dobre.
00:54:44 Mládenci, poďte. Šak vám to přečto. Dávéte pozor. Dávéte pozor.
00:54:57 Slovani. Češi a Slováci.
00:55:00 Vítězství naše je jisté a odporem svým
00:55:05 prodlužovali byste jenom své utrpení.
00:55:08 Přestupte při první příležitosti na italskou stranu,
00:55:13 jako již celé pluky našich dobrovolníků s nadšením učinily,
00:55:19 když je Maďaři a Němci poslali proti Srbům, Rusům a Francouzům.
00:55:27 Už aby som bol u tých Taliánov.
00:55:29 -Já myslím, že to tam nebude lepší.
-Já tam pôjdem. -Já taky. -Já taky.
00:55:33 A tož víte, co, senci? Tož tam pudem všeci.
00:55:41 Chlapci. Kto chce, tak dnes večer.
00:55:48 A kto nechce, nech mlčí.
00:55:53 Dobre.
00:56:01 Kde domov můj, kde domov můj?
00:56:11 Voda hučí po lučinách,
00:56:19 bory šumí po skalinách.
00:56:27 V sadě skví se jara květ.
00:56:34 Zemský ráj to na pohled.
00:56:42 A to je ta krásná země,
00:56:49 země česká, domov můj,
00:56:57 země česká, domov můj.
00:57:04 Palte!
00:57:45 Kde je Jano?
01:00:01 Denně 4 transporty.
01:00:04 A bůh ví, neumírají-li ti lidé nadarmo.
01:00:06 To je přitom to nejhorší.
01:00:14 Pardon.
01:01:45 Ty, Martin?
01:02:03 Kedysi som ti pravicu nepodal. Dnes ti ju už podať nemôžem.
01:02:16 To už nechajme. Na tom sa nedá nič meniť.
01:02:20 Vieš niečo o Helene? Bohužiaľ, nie.
01:02:24 Dúfam, že mi nič netajíš. Nie, Martin.
01:02:27 Rozišiel som sa s ňou zle. A ktovie, či ju ešte kedy uvidím.
01:02:31 Martin. Čo je ti?
01:02:34 Práve dnes mi to musíš pripomínať.
01:02:39 Milan!
01:03:52 -Znamená to ztrátu úseku.
-Nové hlášení, plukovníku. -Co je?
01:03:57 Německá ofenzíva zastavena protiútokem.
01:03:59 Vojska se koncentrují u Vousiez. Pozice byla udržena. Tak přece!
01:04:05 Přesuňte zálohy na kótu 120. Volejte generální štáb.
01:04:09 Kdo drží tento úsek?
01:04:14 21. pluk, Češi a Slováci, generále.
01:04:18 Jaké jsou ztráty?
01:04:21 250 mužů.
01:04:24 Škoda. Byli to udatní chlapci.
01:04:28 Straty, straty. Každý deň straty.
01:04:33 Ale uklidněte se. Milane. Tím se na věci nic nezmění.
01:04:36 Tie chladné číslice sú hroznejšie, ako keď tam človek je.
01:04:41 A já som tam bol, Helena.
01:04:44 Verte, po tom všetkom by zakolísal aj ten najsilnejěší...Ale Milane.
01:04:49 Martin Javor, pán major. Martin?
01:04:53 Ano, Martin. Martine!
01:04:56 Helenka! Martine!
01:05:03 Helenka. Moja malá Helenka. No tak. No tak, neplač.
01:05:12 A čo ty, Milan? Zdravý, spokojný?
01:05:19 Čo je ti?Nič. To sú len nervy. Aj ty ich už strácaš?
01:05:26 Už je toho veľa. Toto som dostal dnes ráno.
01:05:31 A to je každý deň.
01:05:33 Všade neistota. Aká neistota?
01:05:38 Neklamme sa, Martin.
01:05:42 Nikto nemôže vedieť, ako sa to všetko skončí.
01:05:46 A keď to človek vidí zblízka...
01:05:51 Pozri sa na mňa, Milan.
01:05:53 Toto je dôkaz, že aj ja som to videl zblízka.
01:05:56 Nemyslíš? A predsa neklesám.
01:05:59 Áno, videl si to. Ale my sme za to tu zodpovední.
01:06:05 I ja, Martin.
01:06:10 Za toto tiež.
01:06:12 Práve preto už nesmieš späť.
01:06:15 O tom niet reči, Martin. To vieme všetci.
01:06:19 Ale ide o urýchlenie, o čas, o konec, aby už nastal mier.
01:06:24 Koniec toho vraždenia. Koniec tých obetí. Koniec všetkého.
01:06:33 Rozumieš, Martin?
01:06:36 Rozumiem.
01:07:10 Áno. Mier. Ale takýto mier nikdy. Vieš, čo to znamená?
01:07:15 Koniec našej práce. Koniec všetkého.
01:07:18 Ale čo ty môžeš robiť? Čo bude v mojich silách.
01:07:21 Kam jdete? K Benešovi.
01:07:25 To je zase Milan, jako byl vždycky.
01:10:02 Čože, nemožní? Nečuduj sa.
01:10:05 Tí chlapci pretrpeli ako nikdy. Ty to ešte zahováraš?
01:10:09 Nezabudni, aké služby vykonali pre odboj. Zborov...
01:10:12 Práve preto nesmú popustiť.
01:10:15 Vieš, aký vplyv to môže mať na celú situáciu teraz,
01:10:18 keď sa všetko už chýli ku koncu?
01:10:20 TELEFON Haló?
01:10:24 Áno. Ihneď.
01:10:27 Národná rada ma volá.
01:10:29 Ak ma tam pošlú, bude to najšťastnejší deň mojho života.
01:10:33 Prečo?Budem im budem mocť povedať, čo to znamená československí vojaci.
01:10:42 BEZE SLOV
01:11:09 Pozrite. Môj vlak odchádza, váš práve prišiel.
01:11:17 Myslete i na své zdraví. A myslete na ty, kdo vás mají rádi.
01:11:22 Za tieto slová vám úprimne ďakujem.
01:11:25 Ať jsou vám výstrahou. A snad i posilou.
01:11:29 Budú. Sbohem.
01:12:26 A tak, bratře generále, dovol, abych ti jako ministru války
01:12:30 naší osvobozené vlasti upřímně blahopřál.
01:12:33 Ďakujem ti, brat plukovník.
01:12:36 Vám tiež. Všetkým vám ďakujem.
01:12:43 A v tejto chvíli šťastia, rád by som spomenul tých,
01:12:47 ktorí sa jej, žiaľ, nedožili.
01:12:50 Tu v tomto okamihu práve umrel jeden z nich.
01:12:53 Prosím, vzdajme mu česť, ako jednomu z tisícov neznámych,
01:12:59 ktorí položili život za túto chvíľu,
01:13:01 a ktorí odpočívajú v cudzej zemi, ďaleko od svojho domova.
01:13:46 Nikdy som si nemyslel, že budem musieť napomínať našich vojakov.
01:13:50 Buď shovívavý, bratře generále. To je únava.Nepoznám únavy.
01:13:55 Ty dobře víš, co různých živlů na ně působí.
01:13:58 Sibiř, vzdálenost, rozvrat v zemi...
01:14:01 Víťazi od Zborova nesmú podľahnúť nijakým živlom.
01:14:23 Prečo stojíme?
01:14:37 Brat generál, veliteľ pracovnej roty Klačo.
01:14:39 Čo je? Nepriateľ vyhodil trať do povetria.
01:14:42 Nemôžeme ďalej? Práve sme trať opravili.
01:14:45 Pracujeme dva dni a dve noci. Dve noci?Áno.
01:14:50 Vy sami opravujete zničené trate? Musíme, brat generál.
01:14:54 Všetko si musíme robiť sami.
01:15:00 Ďakujem ti, brat môj.
01:15:10 Pracovali dva dni. A dve noci.
01:15:53 PÍSEŇ: Kto za pravdu horí v svätej obeti.
01:16:02 Kto za ľudské právo život posvätí.
01:16:11 Kto nad krivdou biednych slzu vyroní,
01:16:20 tomu moja pieseň slávou zazvoní.
01:16:30 Kto nad krivdou biednych slzu vyroní,
01:16:40 tomu moja pieseň slávou zazvoní.
01:16:52 Čestná roto, pozor!
01:16:54 K poctě zbraň!
01:17:05 Bratře generále, hlásím stav čestné roty.
01:17:08 4 důstojníci, 220 mužů.
01:17:28 Vojaci Československej republiky, nazdar.
01:17:32 Zdar!!
01:17:34 K noze zbraň!
01:17:37 Pohov.
01:17:39 Bratia.
01:17:42 Privítanie, ktoré ste mi prichystali,
01:17:45 ma skutočne dojalo.
01:17:47 Prichádzam k vám ako minister oslobodenej vlasti.
01:17:51 I keď je moje miesto vlastne v Prahe.
01:17:54 Vážnosť vášho poslania a vaše utrpenie ma pohli k tomu,
01:17:59 že som prišiel medzi vás, aby som vás posilnil.
01:18:03 Vlasť je vám vďačná za to, že ste prispeli k jej oslobodeniu.
01:18:08 A teraz, keď ste ho dosiahli, ostáva nám už len jedno.
01:18:13 V záujme svojej vlasti, vás i vašich rodín, musíte vytrvať.
01:18:21 Vytrváme!
01:18:25 Pokial ide o mňa, mojím jediným cieľom bude postarať sa,
01:18:29 aby ste sa všetci čo najskôr vrátili domov.
01:18:34 A za to, čo ste vykonali, za všetkých vám úprimne ďakujem.
01:18:41 Nazdar, bratia. Zdar! Zdar! Zdar!
01:18:53 PÍSEŇ "NEŠŤASTNÝ ŠAFÁŘŮV DVOREČEK" NA FOUKACÍ HARMONIKU
01:19:14 Co to znamená?
01:19:21 Pojď ven!
01:19:37 Pojď dolů.
01:19:51 Proč jsi nenastoupil?
01:20:02 Nechceš ďalej konať svoju povinnosť? Nehanbíš sa pred ostatnými?
01:20:08 Co bych se styděl? Už jsme doválčili.
01:20:11 Jsme tady už třetí rok a chceme domů.
01:20:15 Doma máme republiku a... vůbec.
01:20:19 Máme toho všichni dost. Nebudeme tady přece...
01:20:25 Pýtam sa ťa ešte raz. Chceš konať svoju povinnosť?
01:20:32 Ne.
01:20:34 Tak nemáš právo nosiť odznaky légií.
01:20:41 Choď.
01:22:05 Nie, bratia. Vo vlasti.
01:22:08 Až teraz som si uvedomil, čo je Rusko.
01:22:14 Až teraz viem, koľko sily bolo treba, aby ste vytrvali.
01:22:22 Snad najdeš taky jinde jednotlivce, kteří...Viem. Ale ide o celok.
01:22:29 Bratře generále, je tady ten, cos ho vyloučil.
01:22:36 Bratře generále, odpusť mi, slibuji ti, že se podřídím.
01:22:41 Vylúčil si sa z bratstva sám.
01:22:45 Zbabelca nebudeme trpieť ani medzi mŕtvymi.
01:22:59 Ľutujem ho, ale nemôžem ináč.
01:23:03 Nesmiem urážať tých, ktorí armáde robia česť.
01:23:08 Je ti nevolno, bratře generále? To nič. Únava.
01:23:15 Měl by sis odpočinout. Moc se přepínáš.
01:23:18 Nemôžem, brat môj. Mám ešte dlhú cestu pred sebou.
01:23:22 Tu a potom vo vlasti.
01:23:26 Čo som začal, musím dokončiť. Videl som tých chlapcov.
01:23:33 Oni oslobodili vlasť, ja ich odtiaľ musím vyslobodiť. Dovidenia.
01:23:41 Dovidenia.
01:24:12 Kdo by to byl řekl, že se po tak těžkých dobách zase sejdeme.
01:24:16 Bohužel ne všichni. A čo tam po tom. To už je za nami.
01:24:20 Máš pravdu, Martínku. Tys to vlastně odnesl z nás nejhůř.
01:24:23 Cha! A čo je s Milanom?
01:24:27 Zařídil vše, co plánoval, a teď je v Římě.
01:24:30 Je prý úplně vyčerpán. A co bude dělat dál?Nevím.
01:24:34 Ale nakonec se bude zase snoubit s bání nebeskou,
01:24:38 zas bude hledat klid.
01:24:40 Má pravdu. Vždy mal pravdu.
01:24:42 Môj posledný rozkaz vojsku v zahraničí.
01:24:50 A teraz ostáva iba návrat.
01:24:56 Tešíš sa, Milan?
01:24:59 Ako by som sa netešil.
01:25:01 To bude iný život, však?
01:25:04 Ľahký nebude.
01:25:07 Teraz pôjde o to, aby sme pretvorili duše.
01:25:12 Pravé víťazstvo iba teraz musíme dobyť.
01:25:15 A nemyslíš, Milan, že musíme začať s mládežou?
01:25:19 Predovšetkým s mládežou.
01:25:23 Ale dnešná mládež už nemusí trpeť, ako my sme trpeli.
01:25:29 Nik ich nevylúči zo škôl, ako teba za vyšívanú košeľu.
01:25:34 Alebo mňa za pesničku.
01:25:39 Tešíš sa zasa na školu? Na novú školu.
01:25:43 Na novú školu...
01:25:46 Na nové Slovensko,
01:25:49 na krajinu...
01:25:51 Na našu dedinku.
01:26:14 Teda, zajtra dovidenia.
01:26:16 Dovidenia, Milan.
01:26:40 Tedy jste se přece rozhodl letět, Milane?Áno.
01:26:45 Proč chcete letět?
01:26:46 Italská vláda vám přece nabídla vlak.
01:26:49 Proč ho nepoužijete?
01:26:52 Jeden z mojich predkov
01:26:54 kedysi na popravisku od nepriateľa ani ceruzu neprijal.
01:26:59 A ja dnes ani nohou sa nedotknem ich pôdy.
01:27:06 Ale dosť o tom.
01:27:10 Viete, čo je môj sen?
01:27:13 Až všetko vo vlasti vykonám, Chcel bysom odísť niekam ďaleko.
01:27:20 A tam pokračovať v tom, čo som robil prv.
01:27:25 Zas čítať vo hviezdách.
01:27:28 Jste dnes tak divný, Milane.
01:27:31 Nie som divný.
01:27:35 Každý má právo v živote na svoj sen.
01:27:45 Je už pozdě.
01:27:49 Jděte spát, Milane. Jste jistě unavený.
01:27:53 Máte pravdu.
01:27:56 Dobrú noc, Juliana.
01:28:00 Dobrou noc, Milane.
01:30:37 Daj, aby jeho život nebol nadarmo.
01:30:47 Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2009
Farář Štefánik, zraněný během demonstrace za volební právo Slováků, vyzve svého syna Rastislava, aby odjel a pracoval pro národ v zahraničí. Mladý Štefánik se v roce 1914 přihlásí do armády v Paříži a ihned začne s francouzskými generály jednat o vzniku československých jednotek. O rok později se účastní bojů v Srbsku, kde během letecké bitvy havaruje. Po okupaci Srbska Rakouskem se vrátí do Paříže, kde se setká s profesorem T. G. Masarykem. Zatímco válka pokračuje a seznamy mrtvých Čechů a Slováků denně rostou, Štefánik se – už v hodnosti generála – dostane k československým spolubojovníkům na Dálný východ. Ze založení samostatné republiky se raduje jen krátce: když se 4. května 1919 vrací z Říma do Bratislavy, jeho letadlo se zřítí…
Právě během těchto dnů si připomínáme 100 let od tohoto tragického úmrtí jednoho ze zakladatelů samostatného československého státu životopisným portrétem, který vznikl v roce 1935 v české produkci pod režijním vedením Jana Svitáka. Svou největší filmovou roli zde ztvárnil charismatický chorvatský herec Zvonimir Rogoz, známý i z desítek dalších českých filmů.









