Jak se asi řekne japonsky „Stojí to za …“? Americko-japonský film, oceněný Oscarem.
Hrají: B. Murray, S. Johanssonová, G. Ribisi, A. Farisová a další. Scénář a režie Sofia Coppolaová.

Moderní Tokio ve své supervelkoměstské anonymitě. Agresivní, pulzující, nevšímavé, fascinující, zábavné i odtažité... Cizí - alespoň pro dva Američany, kteří se tady náhodou ocitnou ve stejnou dobu - a ve stejném hotelu. Herec Bob má v Tokiu natáčet reklamu na whisky, o hodně mladší Charlotte doprovází manžela fotografa. Oba si tady připadají ztracení, nerozumějí jazyku, kultuře; oba mají spoustu času - a oba trpí nespavostí. Náhodné setkání, pár společných dní a pocit blízkosti pomáhají oběma překlenout osamění v neznámém prostředí - a možná oba dva získají i něco navíc…

Scenáristka a režisérka Sofia Coppolaová psala postavu Boba přímo pro herce Billa Murrayho a ve Scarlett Johanssonové mu našla skvělou partnerku. Ztraceno v překladu je třetím autorským filmem Coppolaové: vedle Oscara za nejlepší původní scénář získal snímek nominace v kategoriích nejlepší film, režie a herec, Zlaté glóby a řadu dalších ocenění.

Napište nám