V severoitalském Marranelu vznikají jedny z nejpozoruhodnějších vozů na světě. Americký dokument
00:00:14Ferrari.
00:00:16Nejproslulejší automobilová značka posledních desetiletí.
00:00:21Právě zahajuje výrobu nového modelu.
00:00:27Špičkového sportovního vozu
00:00:31vyrobeného s maximální přesností.
00:00:38Bude to nejrychlejší
00:00:41a nejvýkonnější sériový automobil v historii firmy.
00:00:45A vznikne právě tady.
00:00:49V továrně, kterou zná celý svět.
00:00:57Česká televize uvádí americký dokumentární film
00:01:01ZA TAJEMSTVÍM JMÉNEM FERRARI
00:01:06Na světě je řada prvotřídních sportovních vozů.
00:01:10Jsou rychlé, luxusní a závratně drahé.
00:01:17Každá ze značek se touží proslavit.
00:01:21Jen jediné se to však podařilo. Značce Ferrari.
00:01:28Pro jedny je to pouhé auto.
00:01:33Pro jiné mistrovské dílo.
00:01:38Pro mnohé dokonalé splynutí obojího.
00:01:44Spojuje v sobě kvalitu provedení a jedinečný design.
00:01:50Jen málo vozů se může pyšnit
00:01:54takovým množstvím dosažených úspěchů.
00:02:00Značka je spojována
00:02:02zejména s úspěchy v automobilových závodech.
00:02:06Ve formuli 1 drží téměř všechny rekordy.
00:02:10Také na silnicích
00:02:13se vozy s nezaměnitelným znakem staly ikonou.
00:02:21Závodní monoposty i sériové modely
00:02:25jsou charakteristické vysokým podílem ruční práce.
00:02:29Město Maranello v severní Itálii.
00:02:32A je hrdé, že právě zde se Ferrari rodí.
00:02:37Vždyť je to centrum prvotřídní techniky
00:02:42a špičkového designu.
00:02:48Místo, kde se surový kov proměňuje v koňské síly,
00:02:53a kde každá součástka je téměř sochařským dílem.
00:02:59Tovární haly působí stejným dojmem jako automobily,
00:03:03které v nich vznikají.
00:03:06Protože v Maranellu vyrábějí vozy závodní i sériové,
00:03:10pyšní se továrna několika unikátními provozy.
00:03:14Patří mezi ně aerodynamický tunel
00:03:18podle návrhu italského architekta Renza Piana.
00:03:24Motorárna s přirozeným světlem,
00:03:27se stromy udržujícími ideální vlhkost.
00:03:32A v neposlední řadě i tříkilometrový závodní okruh
00:03:37pro testování nových modelů všech kategorií.
00:03:44Těmito halami musí projít každý nový vůz.
00:03:49Pro 3.000 zaměstnanců je práce zde splněním životního snu.
00:03:58Pro nás, Italy, je Ferrari živoucí legendou.
00:04:01Ten pocit si v sobě nese každý italský kluk.
00:04:05Návštěvy se v továrně povolují pouze zřídka.
00:04:10Panují zde přísné bezpečnostní předpisy.
00:04:17Tovární stáj formule 1 se tak brání hrozbě průmyslové špionáže.
00:04:26Tajemství z vývojového centra putují totiž přímo do výroby.
00:04:36Tohle je nejrychlejší a nejvýkonnější
00:04:40sériově vyráběné Ferrari Fiorano 599.
00:04:48Dosahuje maximální rychlosti 330 kilometrů za hodinu.
00:04:52A jeho cena? Téměř 200 tisíc eur.
00:05:00Prezidentem firmy je Luca di Montezemelo.
00:05:06Pro mě jsou tato auta symbolem svobody.
00:05:10Brzdy, zrychlení, ovládání, motor, hudba.
00:05:15To všechno je prostě zážitek.
00:05:20Nejnovějšímu modelu Ferrari předcházelo 5 let vývoje a zkoušek.
00:05:26Historie firmy se píše už více než 60 let.
00:05:31Její zakladatel Enzo Ferrari byl závodník celým srdcem.
00:05:36Výrobu silničních vozů zahájil,
00:05:39aby mohl financovat svou vlastní stáj formule 1.
00:05:45První vozy byly sice krásné na pohled,
00:05:49ale běžní řidiči s nimi měli plné ruce práce.
00:05:54Jejich závodní vlastnosti
00:05:57se do silničního provozu vůbec nehodily.
00:06:00Nakonec se však zkušenosti ze závodů
00:06:03podařilo aplikovat i na sériové vozy
00:06:07a posunuly je mezi světovou špičku.
00:06:11Fiorano 599 je toho typickým příkladem.
00:06:16Návrháři automobilky byli postaveni před nelehký úkol.
00:06:20Postavit vůz, který má duši a rychlost závodního monopostu.
00:06:25A upravit ho pro provoz na veřejných komunikacích.
00:06:31Navíc vyrobit automobil,
00:06:33který krásou naváže na slávu svých předchůdců.
00:06:37A doplnit jej vybavením
00:06:40odpovídajícím jeho astronomické ceně.
00:06:44Zkrátka vůz, který je dravec,
00:06:49umělecké dílo
00:06:52i luxusní předmět zároveň.
00:06:56Tovární komplex je obrovský.
00:06:59Na ploše 25 hektarů se nachází 45 budov.
00:07:07Na výrobě modelu 599 se podílí celkem osm úseků.
00:07:14Společně navštívíme slévárnu, karosárnu,
00:07:18oceníme přesnost robotů v motorárně a lakovně
00:07:22stejně jako řemeslnou zručnost čalouníků.
00:07:27Poslední zastávkou bude montážní linka,
00:07:30kde se vozy kompletují.
00:07:34Proces zrodu nového Ferrari začíná výrobou části,
00:07:38která mu dodává jeho charakteristickou rychlost.
00:07:42599 pohání dvanáctiválcový motor o výkonu 620 koní.
00:07:51Tento klíčový komponent přichází na svět ve slévárně.
00:07:58Slévači zde odlévají dvě základní součásti motoru:
00:08:03Hlavu válců a motorový blok.
00:08:09Většina automobilek je vyrábí sériově,
00:08:13Ferrari však po jednotlivých kusech.
00:08:19Pro každý motor se vyrábí samostatná forma.
00:08:23Modelují se z tuhnoucí směsi písku a pryskyřice.
00:08:29Ostatní firmy používají pouze písková jádra.
00:08:35Formy se zde opracovávají ručně.
00:08:45Příprava odlévací formy dvanáctiválcového motoru
00:08:49trvá až pět hodin.
00:08:55Jednotlivé části se pak sestavují jako trojrozměrná skládanka.
00:09:04Z této formy bude odlita hlava motoru modelu 599.
00:09:11S pomocí hořáku se pískový model potáhne tenkou vrstvou uhlíku.
00:09:17Ta funguje jako mazivo,
00:09:20po kterém roztavený kov hladce steče do všech dutin formy.
00:09:27Hotovo, forma je připravena.
00:09:36Při odlévání je nezbytně nutné zachovat přesný postup.
00:09:40Sebemenší kaz by mohl způsobit snížení výkonu motoru.
00:09:47Tavenina se připravuje stejně pečlivě jako formy.
00:09:54Během tavení nesmí dojít k žádné chybě.
00:09:58Auto jezdící třísetkilometrovou rychlostí
00:10:02vyžaduje tu nejvyšší kvalitu.
00:10:09Srdce motoru nového Fiorana
00:10:12se rodí při teplotě přesahující 700 stupňů Celsia.
00:10:22Tohle bude výsledek.
00:10:25Ale nepředbíhejme.
00:10:31Ve slévárně Ferrari spouštějí hlavní elektrickou pec.
00:10:37Zde se taví kov, z něhož bude odlito jádro motoru.
00:10:43Část suroviny tvoří dříve odlité součásti,
00:10:47které neprošly testy kvality.
00:10:54Díky silnému elektrickému proudu se kov taví téměř okamžitě.
00:11:01K roztavení dvou tun kovu
00:11:04se za jediný den spotřebuje množství energie,
00:11:08která by běžné domácnosti vystačila na jeden rok.
00:11:14Kov se lije do tavné nádrže k další rafinaci.
00:11:19Při sedmisetstupňové teplotě vypadá jako tekuté stříbro.
00:11:24Je to však superpevná hliníková slitina přísně tajného složení
00:11:29vyvinutá pouze pro motory Ferrari.
00:11:41Do kovu je vháněn dusík, který na sebe váže nečistoty.
00:11:46Ty vzápětí vyplouvají na povrch.
00:11:51Vyčištěná směs je poté přesunuta do menších nádrží,
00:11:56ze kterých se budou odlévat jednotlivé části motoru.
00:12:00Z této formy vznikne hlava válců
00:12:03jednoho z nejvýkonnějších sériově vyráběných aut.
00:12:13Tavenina vtéká do licího otvoru.
00:12:17Každých 10 minut probíhá jedno lití.
00:12:22Z padesáti odlitků neprojde výstupní kontrolou nanejvýš jeden.
00:12:28Ten potom putuje zpět k recyklaci.
00:12:32Největší zásluhu na tom má pečlivá příprava formy i litiny samotné.
00:12:39Pro nás dělníky je to jako kouzlo.
00:12:44Ze surového kovu zde vytvoříme něco,
00:12:47co ostatní v továrně dovedou k dokonalosti.
00:12:51Zatímco se ve slévárně odlévá
00:12:55dvanáctiválcové srdce nového Ferrari,
00:12:58v jiné hale pracují karosáři na jeho těle.
00:13:02Jako u mnoha výrobců špičkových sportovních vozů
00:13:06funguje karosárna zčásti jako umělecké studio.
00:13:10Této dílně vděčí model 599
00:13:13za své vynikající aerodynamické vlastnosti.
00:13:20Tady strávili tisíce hodin vylaďováním tvaru vozu,
00:13:24který je nejen krásný,
00:13:27ale vzduch ho obtéká téměř jako monopost formule 1.
00:13:32Karoserie modelu působí opačně než křídlo letadla.
00:13:37Proudění vzduchu nad a pod vozem
00:13:42vyvolává při vysoké rychlosti přítlak,
00:13:46který automobil tlačí k vozovce.
00:13:52Při rychlosti 330 kilometrů za hodinu
00:13:56působí na plochu vozu přítlačná síla hmotností 180 kilogramů.
00:14:05Přítlak zvyšuje kontakt vozidla s povrchem vozovky
00:14:10a zlepšuje trakci při výjezdu ze zatáček.
00:14:16Má-li být vůz s vlastnostmi formule 1 uveden na silnice,
00:14:21potřebuje podvozek, který vydrží zátěž při vysokém výkonu.
00:14:30Šasi z hliníkové slitiny musí splnit 3 základní požadavky.
00:14:36Odolat nárazům při vysokých rychlostech.
00:14:41Udržet dvanáctiválcový motor o váze 230 kilogramů,
00:14:46který disponuje obrovským kroutícím momentem.
00:14:50A navíc musí mít dost pevné úchyty pro zavěšení kol a pérování.
00:14:58Kola sportovních vozů
00:15:01mají totiž při vysokých rychlostech tendenci odskakovat.
00:15:06Rám modelu 599 byl proto vybaven supertuhými úchyty tlumičů.
00:15:13Zásluhou moderních lepidel a pečlivého ručního svařování
00:15:17jsou spoje stejně pevné jako původní kov.
00:15:21Podvozky běžných aut montují automaty,
00:15:25zatímco u výkonných sportovních vozů se svařují ručně.
00:15:30Šasi tak lze lépe vytvarovat a části karoserie přesněji osadit.
00:15:38Zatímco se svařuje podvozek,
00:15:42do práce se zapojuje jeden z továrních robotů.
00:15:56Funguje jako obří sešívačka.
00:16:03Je naprogramován tak,
00:16:06aby šasi na 180 konkrétních místech spojil nýty.
00:16:13Díky nim se vůz jedoucí maximální rychlostí nerozpadne.
00:16:26S každým sevřením čelisti se prorazí a snýtují
00:16:30tři vrstvy pevného hliníku.
00:16:36Než však postoupí na lince dál,
00:16:39musí podvozek projít přísným testem.
00:16:47Ke slovu se dostává jiný robot, vybavený sondami podobnými jehlám.
00:16:54Testují tvar na osmi stech různých místech.
00:17:02V každém bodě se dotknou kovu.
00:17:08Porovnávají rám s počítačovým modelem
00:17:12a hledají drobné trhlinky nebo kazy.
00:17:21Pokud naleznou závadu, podvozek je vrácen zpět.
00:17:25To se však stává pouze v jednom ze sta případů.
00:17:29Důraz na dokonalost má svůj důvod.
00:17:32Sebemenší vada kterékoli součásti výkonného sportovního vozu
00:17:37by se totiž mohla postupně zvětšit a rozšířit i na ostatní komponenty.
00:17:44Podvozek je při vysokých rychlostech extrémně namáhán.
00:17:48I drobná prasklinka by pak mohla ohrozit celistvost konstrukce.
00:17:54Po podrobné kontrole se ramena automatu konečně vysouvají nahoru.
00:17:59Kovová kostra modelu 599 je připravena k osazení karoserií.
00:18:11Ve slévárně mezitím dokončili odlévání dílů motoru.
00:18:19Po sedmi minutách odlitky vychladly natolik,
00:18:24aby je bylo možné vyjmout.
00:18:27To se provádí nečekaně prostě.
00:18:31Písková forma se jednoduše setřese.
00:18:37Vzhledem k vysokému výkonu vozu musí být součásti motoru dokonalé.
00:18:43Celistvost odlitých dílů se ověřuje silným rentgenem,
00:18:48který odhalí i mikroskopické trhlinky.
00:18:52Při vysokých otáčkách motoru
00:18:55totiž i nepatrné vibrace v kazovém místě mnohonásobně zesílí.
00:19:00V nejhorším případě by mohlo dojít až ke zničení motoru.
00:19:05Jakmile díly projdou rentgenovým testem,
00:19:09ručně se čistí a následuje další kontrola.
00:19:14Dělníci ve slévárně Ferrari rádi prohlašují,
00:19:18že vyrábějí víc než jen pouhý motor.
00:19:22My vytváříme duši,
00:19:25ke které ostatní přidělají tělo, aby mohla žít.
00:19:30V karosárně se už tou dobou začínají pomalu rýsovat
00:19:34štíhlé obrysy modelu 599.
00:19:40Když je řeč o Ferrari, každému se vybaví dvě věci.
00:19:45Zaprvé ohromně silný motor s charakteristickým zvukem.
00:19:50A zadruhé vnější krása těchto automobilů.
00:19:55Podobně jako podvozek
00:19:57je i karoserie Ferrari vyrobena z hliníku.
00:20:01Nejvýkonnější sériově vyráběný vůz této značky
00:20:05patří díky hliníkové konstrukci zároveň mezi její vozy nejlehčí.
00:20:10Zkrátka poměr výkonu k váze vozu je u Fiorana mimořádně vysoký.
00:20:18Mechanici osazují dveře, kapotu a kufr do závěsů.
00:20:24Slícování dílů je přesné na desetinu milimetru.
00:20:29Teď začíná skutečný koncert.
00:20:33Jeho výsledkem je dokonalá karoserie.
00:20:41Karosáři kontrolují problematická místa.
00:20:45Hledají důlky, škrábance, a to i zcela nepatrné.
00:20:50Lidé od Ferrari v něm už totiž nevidí vůz,
00:20:54ale přímo umělecké dílo.
00:20:57Závěrečná prohlídka probíhá ve speciální bezprašné místnosti.
00:21:02Vše je v pořádku. Vůz může opustit karosárnu.
00:21:11Jsme zodpovědní za dokonalý tvar, na kterém vynikne perfektní lak.
00:21:20Hliníkový skelet je připraven k expedici.
00:21:26Práce dělníků ze slévárny a karosárny tady končí.
00:21:32Jedni ze surového kovu vytavili srdce vozu
00:21:37a druzí sestavili jeho tělo. Ke splynutí duše s tělem
00:21:41však bude ještě třeba mnoha technických čar a kouzel.
00:21:53V maranellské továrně je rozestavěný vůz Fiorano 599
00:21:58připraven podstoupit další fázi výroby.
00:22:04Toto je lakovna 21. století, jedna z nejmodernějších na světě.
00:22:14Velký důraz se tu klade na šetrnost k životnímu prostředí.
00:22:19Většina materiálů je na vodní bázi,
00:22:23téměř všechen odpad se zachytává a recykluje.
00:22:31Piloty formule 1 rez trápit nemusí.
00:22:36Ale model 599 je určen na běžné silnice.
00:22:41Před lakováním projde každá karoserie
00:22:44zvláštní antikorozní úpravou.
00:22:48Firma tvrdí, že její metoda ochrany proti korozi je nejlepší na světě.
00:22:54Lze to však těžko posoudit,
00:22:57neboť použitý chemický proces je obchodním tajemstvím.
00:23:03Tunová karoserie se ponoří, obrátí a osuší.
00:23:10Obří lázeň chemicky zkvalitní kov karoserie
00:23:14a vytvoří na ní tenký film,
00:23:18který ji chrání před působením vnějších vlivů.
00:23:22Antikorozní úprava dá navíc karoserii kladný elektrický náboj.
00:23:27To má klíčový význam pro následné lakování.
00:23:34Na konci tohoto tunelu se nachází srdce lakovny.
00:23:42Prosklené, hermeticky uzavřené pracoviště
00:23:47s roboty a jejich operátory.
00:23:51Tryskací komora je utěsněna, aby se docílilo
00:23:55jednolitého nástřiku podkladové barvy i finálního laku.
00:24:04První vrstvu tvoří speciální látka, která spojí lak s karoserií.
00:24:13Jde o prášek jemný jako pudr.
00:24:18Na karoserii drží díky elektrickému náboji,
00:24:22který dostala v antikorozní lázni.
00:24:26Automaty jsou naprogramovány tak,
00:24:29aby vrstva nastříkaného prášku byla tenká jako lidský vlas.
00:24:38Karoserie vjíždí do obří pece, kde se podkladová vrstva vypálí,
00:24:43spojí se s kovem a vytvoří základ pro závěrečné lakování.
00:24:51Každá fáze výroby musí být naprosto dokonalá.
00:24:59Totéž platí i pro dvanáctiválcový motor nového vozu.
00:25:04Kompletuje se zde, v motorárně firmy.
00:25:13Blok motoru a hlava válců odlité ve slévárně
00:25:17se upravují s mikroskopickou přesností.
00:25:24Další zaměstnanci mezitím vyrábějí zbývajících 800 motorových dílů.
00:25:33Motorárna Ferrari je vrcholem industriální architektury.
00:25:38Prosklenou střechou proudí dovnitř přirozené světlo.
00:25:43Ušetří se tím za elektřinu a zároveň se při něm lépe pracuje.
00:25:48Stromy rostoucí ve výrobní hale
00:25:51nemá žádná jiná automobilka na světě.
00:25:55Zeleň pomáhá udržovat vlhkost ideální pro montáž motorů.
00:26:00Zároveň zpříjemňuje zaměstnancům jejich pracovní prostředí.
00:26:07Pracovat v této továrně se v Itálii považuje za čest.
00:26:12Lidé z Ferrari se nepokládají za dělníky na výrobní lince,
00:26:17ale spíše za řemeslníky tvořící umělecké dílo.
00:26:21Práce ve Ferrari se pro mě stala vášní.
00:26:26Vyrobil jsem díly snad pro každé auto, které v současnosti jezdí.
00:26:30A jsem na to náležitě hrdý.
00:26:33V každém motoru jsem nechal kus svého srdce.
00:26:38Každý úkon při výrobě vozu pracovníci stvrzují podpisem.
00:26:51Všichni neseme za svou práci osobní zodpovědnost.
00:26:55Zpětně tak lze vysledovat, kdo na čem pracoval.
00:27:05V motorárně vyrábějí detailně propracované díly motorů.
00:27:16Italové mají ve světě pověst mistrů v obrábění kovu.
00:27:24Například výroba tohoto drobného ventilu trvá téměř hodinu.
00:27:38Přes důraz na ruční výrobu pracují v dílně i dva speciální roboty.
00:27:49První automat nazývají Romeo a Julie.
00:27:55Tato dvě ramena jsou Romeo.
00:27:58Jejich úkolem je navléci Julii prsten.
00:28:02A ne jen tak ledajaký.
00:28:07Je to sedlo sacího ventilu motorového válce.
00:28:11Těsní spalovací komoru,
00:28:14ve které se vzduch mísí s palivovou směsí.
00:28:18Ventil se otevře a zavře přibližně 50krát za vteřinu.
00:28:22Sedlo proto musí dokonale přiléhat a hlavně se nesmí ani hnout.
00:28:27Kdyby se uvolnilo a vniklo do motoru,
00:28:30mohlo by jej úplně zničit.
00:28:37Romeo ponoří kroužek do tekutého dusíku.
00:28:41V něm se ochladí na -180 stupňů a mírně se smrští.
00:28:49Julie drží hlavu válce a Romeo do ní umístí sedlo ventilu.
00:28:55První nasazení je jen na zkoušku.
00:28:58Zkontroluje se tak přesná poloha obou součástek.
00:29:02Laserová čidla provedou drobné úpravy
00:29:06a Romeo kroužek definitivně osadí.
00:29:14Během několika sekund se zmrzlý díl ohřeje a roztáhne.
00:29:19Teprve teď je pevně uchycen na svém místě.
00:29:27Druhý robot v motorárně rovněž zastává důležitý úkol.
00:29:32Musí přesně obrobit klikovou hřídel.
00:29:41Síla vyvíjená motorem
00:29:44se přenáší přes spojku spojovacím hřídelem do převodovky,
00:29:53odtud na hnací hřídel nápravy,
00:29:58na kola
00:30:01a následně na vozovku.
00:30:05Při maximální rychlosti
00:30:08se kliková hřídel otočí více než stokrát za sekundu.
00:30:12Pokud by praskla,
00:30:15připojené písty by vystřelily do motorového bloku
00:30:19a zcela by ho zničily.
00:30:27Kliková hřídel je srdcem motoru.
00:30:31Každá její úprava proto musí být naprosto přesná a dokonalá.
00:30:37Při osmi tisících otáčkách za minutu
00:30:41by vychýlil jakýkoliv nedostatek hřídel z rovnováhy
00:30:46a vyvolal tak pro motor smrtící vibrace.
00:30:51Robot hřídel vrtá, frézuje a brousí tak,
00:30:57aby byla dokonale vyvážená.
00:31:09Výkon motoru také zlepšuje odstranění nadbytečného kovu.
00:31:15Čím méně kliková hřídel váží, tím snadněji se otáčí.
00:31:20A čím rychleji se otáčí, tím je výkon motoru vyšší.
00:31:25V motorárně se vyrábí,
00:31:28dolaďuje a kontroluje 800 různých dílů.
00:31:34Motor zrozený z roztaveného kovu bude nyní složen do konečné podoby.
00:31:44V lakovně zatím dále pokračují práce na vzhledu,
00:31:49kterým jsou tyto vozy tak pověstné.
00:31:53Začalo závěrečné lakování.
00:32:01Na rozdíl od podkladu je tento lak tekutý.
00:32:05Nástřik provádějí trysky na špičkách robotických ramen.
00:32:10Jejich pohyby jsou naprogramovány.
00:32:13Automat aplikuje přesné množství barvy.
00:32:18Dosahuje tak dokonale jednolitého povrchu.
00:32:26Když se podíváte na linie toho vozu, pochopíte,
00:32:30proč věnujeme kvalitě lakování takovou pozornost.
00:32:34Na barvu se pak ještě nanáší bezbarvý lak.
00:32:42Vůz získá absolutně hladký povrch. Používáme keramický lak,
00:32:48který je velmi tvrdý, lesklý a trvanlivý.
00:32:55Keramický lak poskytuje výjimečnou odolnost proti poškrábání.
00:33:01Jeho kvalita je přímo úměrná ceně vozu.
00:33:09Ačkoliv standardní paleta zahrnuje 12 odstínů,
00:33:13Fiorano 599 si mohou zákazníci objednat v jakékoliv barvě.
00:33:18Karoserie se vyleští, až je hladká jako sklo.
00:33:26Než však opustí lakovnu,
00:33:29musí projít další přísnou kontrolou.
00:33:37Sebemenší šmouha se musí přeleštit a znovu zkontrolovat.
00:33:42Rovnoměrnost nanesení laku
00:33:45se měří ultrazvukem s přesností na tisícinu milimetru.
00:33:55Pokud nějaký nedostatek nelze vyleštit,
00:33:59celá karoserie se musí přelakovat.
00:34:05Na rozdíl od lakovny je kompletace vozu čistě ruční práce.
00:34:15Každý motor montuje pouze jeden pracovník.
00:34:21Složit stovky dílů v jeden celek
00:34:24vyžaduje výjimečnou zručnost a znalosti.
00:34:34Mechanik osazuje blok motoru písty,
00:34:38které nakonec promění výbušnou energii v hnací sílu.
00:34:51Poté přichází úkol, který vyžaduje největší soustředění:
00:34:56Uložit klikovou hřídel.
00:35:11Během následujících hodin
00:35:14získává pohonná jednotka svůj finální tvar.
00:35:28Motor je hotový. Jeho výroba trvala celý den.
00:35:35Z ohně a kovu stvořily šikovné ruce tento skvost.
00:35:43Zaměstnanci lakovny a motorárny svou práci odvedli.
00:35:48Nadešel tedy čas,
00:35:51aby krása splynula s mechanickou silou.
00:35:55Fiorano 599 se přesouvá na montážní linku.
00:36:01Maranellská továrna vybavila nový vůz
00:36:05silným srdcem a nádherným tělem.
00:36:11Pokud má však tento příbuzný monopostů formule 1
00:36:16vyjet do silničního provozu, je třeba jeho sílu zkrotit.
00:36:31V jiných automobilkách obvykle vozy projíždějí linkou bez zastávky.
00:36:37Ferrari se během montáže zastaví hned 32krát.
00:36:45Na samém začátku je do nitra vozu uložen největší a nejtěžší díl,
00:36:51který jej bude pohánět
00:36:54rychlostí přesahující 300 kilometrů za hodinu
00:37:01Dvanáctiválcový motor tvoří pětinu celkové hmotnosti Fiorana 599.
00:37:11Motor se musí přišroubovat k podvozku a zapojit.
00:37:17Mechaniky žene kupředu italská hrdost.
00:37:29Pochopitelně si na své práci zakládáme.
00:37:32Dáváme to nejlepší, co je v nás,
00:37:35aby byl každý vůz úplně stejný jako ten předcházející.
00:37:43Motor je na místě. Ale to je teprve polovina práce.
00:37:48Stále ještě zbývá instalovat převodový systém,
00:37:53který tvoří rychlostní skříň, a masivní hnací náprava.
00:37:59Dvanáctiválec Fiorana má výkon 620 koní.
00:38:05Hnací hřídel jej přenáší do převodovky
00:38:09a odtud na nápravy a kola vozu.
00:38:16Spojovací hřídel je jedním z dílů vozu,
00:38:20které jsou celé vyrobeny z vysoce kvalitní oceli.
00:38:24Vzhledem k síle motoru je to nutnost.
00:38:35Model 599 je vybaven novou generací převodovky
00:38:39převzatou z vozů formule 1.
00:38:42Ta garantuje nebývalou rychlost řazení.
00:38:47Rychlostní stupeň změní za pouhých 100 milisekund.
00:38:57To je 10krát rychleji než u běžného automobilu.
00:39:05A jen o zlomek pomaleji než u monopostu formule 1.
00:39:12Tato jedinečná vlastnost
00:39:14umožňuje přeřadit na nejvyšší stupeň
00:39:17a zrychlit z nuly na 200 kilometrů v hodině
00:39:21během pouhých 11 sekund.
00:39:25Ale jen v případě,
00:39:28že tovární mechanici udělají svou práci dobře.
00:39:32Na lince se dokončuje montáž motoru a převodového ústrojí.
00:39:45Kromě rychlé jízdy
00:39:48se sportovní vůz musí také umět udržet na silnici.
00:39:53Systém odpružení je u takto výkonných automobilů
00:39:57mnohem důležitější než u běžných vozidel.
00:40:04Model 599 využívá revoluční tlumiče vyvinuté ve Spojených státech.
00:40:10Zatímco tradiční tlumiče jsou plněny olejem,
00:40:15ty ve Fioranu obsahují magnetickou kapalinu.
00:40:20Její viskozitu lze bleskově měnit intenzitou magnetického pole.
00:40:27Na nerovnosti vozovky tak reaguje mnohem přesněji
00:40:31než olejové systémy.
00:40:36Montáž tlumičů je náročná a komplikovaná operace.
00:40:45Mechanici ji však zvládnou za necelou hodinu.
00:40:54Maranellská továrna tak dodala novému vozu rychlost,
00:40:58krásu a ovladatelnost.
00:41:01Zbývá uspokojit ještě jeden klíčový požadavek - luxus.
00:41:08To je úkol pro čalounickou dílnu.
00:41:11Tam získá Fiorano svůj luxusní kožený interiér.
00:41:16Každý kus se tu šije ručně.
00:41:26Tým kvalifikovaných šiček
00:41:29navazuje na staleté tradice italského koželužství.
00:41:39Pracuju tady už 7 let a můžu říct, že se snažíme o dokonalost.
00:41:44Ze všeho nejdůležitější je přesnost.
00:41:50Ze speciálně vybrané hovězí usně
00:41:53se šije čalounění sedadel, stropu a doplňků.
00:42:00A toto je ústupek čalouníků jednadvacátému století.
00:42:05Počítačem řízený systém značení,
00:42:08který se vyhýbá i velmi drobným kazům v kůži.
00:42:13Zákazníci Ferrari platí, a ne málo, za dokonalost.
00:42:18Laserový paprsek řízený počítačem
00:42:21vyřízne přesný tvar jednotlivých dílů.
00:42:26Pak už je to jen otázka zručnosti. Za pomocí jehly a nitě
00:42:30vznikají úžasné interiéry ve všech barvách.
00:42:35Zákazníci, kteří se nemusí ohlížet na peníze,
00:42:39si mohou sami vybrat,
00:42:41jak bude jejich vůz uvnitř vypadat.
00:42:47Základní nabídka obsahuje 12 barev.
00:42:50Ale na objednávku můžeme dodat čalounění v jakémkoliv odstínu.
00:42:58Stejnou kůži používají i nejlepší evropské nábytkářské firmy.
00:43:03Ferrari vyrábí na míru dokonce i zavazadla.
00:43:08Každému stehu se věnuje mimořádná pozornost.
00:43:12Ať už jde o potah volantu
00:43:18nebo palubní desky.
00:43:21Vystřihnout, sešít a zkompletovat kožený interiér Ferrari
00:43:26trvá 30 hodin.
00:43:28Jsem na svou práci hrdá.
00:43:31Kdykoliv venku uvidím Ferrari, vždycky se zastavím a říkám si:
00:43:35Třeba jsem ta sedadla šila já.
00:43:39S každým dokončeným kusem
00:43:43se dostaví pocit velkého uspokojení.
00:43:46Je to stoprocentní ruční práce.
00:43:50A navíc ji děláme pro jedny z nejproslulejších vozů na světě.
00:44:00Na lince se mezitím montují poslední díly skládanky.
00:44:11Palubní přístroje Fiorana 599
00:44:15se téměř neliší od kokpitu závodního vozu formule 1.
00:44:23Počítač monitoruje všechny elektronické systémy
00:44:28od vyhřívání sedadel až po kontrolu trakce.
00:44:34Zpracovává data ze senzorů v kolech,
00:44:38upravuje přenos výkonu motoru na vozovku
00:44:42a usnadňuje tak ovládání vozu za každé situace.
00:44:49Na mokrém povrchu zabraňuje smyku
00:44:52automatickým zpomalením rychlosti řazení.
00:44:58Kola Fiorana z hliníkové slitiny jsou lehká a pevná.
00:45:05Pneumatiky modelu 599 jsou oproti běžným automobilům 2krát širší.
00:45:10Vůz tak má při akceleraci a v zatáčkách
00:45:14lepší kontakt s vozovkou.
00:45:21Aerodynamický profil doplňuje přesně vyklenuté čelní sklo.
00:45:33Každá část vozu prochází závěrečnou kontrolou.
00:45:38Teprve pak je možné na kapotu slavnostně umístit symbol Ferrari,
00:45:42znak se vzpínajícím se koněm.
00:45:49Přes veškerou péči, která se věnuje výrobě,
00:45:53musí každý nový vůz prokázat své jízdní vlastnosti sám.
00:46:00V případě Ferrari to znamená být schopen obstát i v závodě.
00:46:07Závěrečná zkouška se proto odehraje tady,
00:46:11na zkušebním okruhu.
00:46:18I když ze sebe zaměstnanci vydali maximum a vyrobili dokonalý vůz,
00:46:24každé nové Ferrari musí projít tímto závěrečným testem.
00:46:34Tohle je soukromá závodní trať v Maranellu.
00:46:38Nachází se v těsné blízkosti výrobní haly.
00:46:43Tady Ferrari testuje své legendární monoposty formule 1.
00:46:50A tady také musí nové Fiorano prokázat,
00:46:54že jeho výkon splňuje očekávání.
00:47:01Firma zaměstnává 15 špičkových zkušebních řidičů.
00:47:06Automobily testují na základě svých bohatých zkušeností,
00:47:10nejvíce ze závodů.
00:47:16Prověřuje se především fungování systému kontroly trakce.
00:47:23Drobná čidla umístěná za koly dodávají data palubnímu počítači,
00:47:28který během zlomku vteřiny upravuje jízdní vlastnosti.
00:47:37Na okruhu nejprve tovární jezdec zkouší,
00:47:41jak se vůz chová při vypnuté elektronice.
00:47:50Poté provádí stejné manévry s aktivovaným systémem.
00:47:59Bez jeho zapojení běžnému řidiči hrozí,
00:48:03že nad vozem ztratí kontrolu a havaruje.
00:48:10Navzdory příbuzenskému svazku s monoposty formule 1
00:48:14není Fiorano určeno pro závodní okruhy.
00:48:18Druhý test proto probíhá na silnici v kopcích nad Maranellem.
00:48:27Odpružení a ovladatelnost vozu se zkoušejí v běžném provozu.
00:48:33Stejně jako superrychlá převodovka.
00:48:39S každou změnou rychlostního stupně
00:48:43se okamžitě změní síla přenášená na kola.
00:48:47Když se řazení o zlomek sekundy zpozdí,
00:48:50může vůz ve vysoké rychlosti dostat i smyk.
00:48:54A to by mohlo mít na normální silnici fatální následky.
00:49:00Zkušební řidiči tlačí vůz na hranici jeho možností.
00:49:05Průběžně při tom sledují palubní přístroje a srovnávají,
00:49:09jestli skutečný výkon odpovídá slibovaným parametrům.
00:49:17Dvanáctiválcové srdce pumpuje jako nikdy předtím.
00:49:21Aerodynamická karoserie rozráží vzduch.
00:49:26Nejnovější Ferrari mohou opustit brány továrny
00:49:30a zamířit k novým majitelům.
00:49:39Výroba vozu, v němž se snoubí síla s krásou,
00:49:43trvala téměř 2 měsíce.
00:49:47Každý úsek, každý zaměstnanec,
00:49:50všichni byli členy týmu, který přivedl na svět Fiorano 599.
00:49:58Den po dni, součástku po součástce, úkon za úkonem.
00:50:03Tak se buduje legenda jménem Ferrari.
00:50:12Titulky: V. Červínová, Česká televize 2009
Na světě je řada prvotřídních sportovních vozů. Jsou rychlé, luxusní a závratně drahé. Jedna z nejznámějších značek, která v sobě spojuje kvalitu provedení a jedinečný design, nese jméno Ferrari. Sídlo firmy je v severotitalském Marranellu. Tři tisíce zaměstnanců zde vyrábí jak závodní auta, tak sériově produkovaná vozidla.
Zakladatel firmy Enzo Ferrari byl sportovec celým srdcem a výrobu silničních vozů zahájil proto, aby mohl financovat svou vlastní, veleúspěšnou stáj Formule 1.
Spolu se štábem amerických filmařů se podíváme do supermoderní továrny a budeme sledovat jednotlivé fáze vzniku nejvýkonějšího sériového vyráběného vozu Fiorano 599. Ten, kdo za něj zaplatí dvě stě tisíc eur, se s ním může projíždět rychlostí 330 kilometrů za hodinu…