Život se s nimi nemazlí, ale děvčata na Drovers Run nejsou z cukru. Australský seriál (2006). Hrají: B. Carterová, S. J. Mackinnonová, R. Carpaniová, M. Banasová, A. Jeffery, B. Tucker a další. Režie Declan Earnes
00:00:02 V minulých dílech jste viděli:
00:00:04 A nyní vás prohlašuji za muže a ženu.
00:00:08 -Podívej se na něj, je tak šťastný!
00:00:11 Můžeš se to snažit zničit, ale neposlechne tě.
00:00:14 Teď jsem jeho žena a on mě miluje.
00:00:18 Ale jestli chceš ztratit přítele, tak do toho!
00:00:24 Oh! Páni! Je to můj starý foťák.
00:00:27 Není ani digitální. Na digitál nejsem, nemá duši.
00:00:32 To je skvělý, děkuju. Není zač.
00:00:36 -Ty se nechceš vrátit k tomu, jak to bylo
00:00:39 a já neumím udělat ten další krok.
00:00:42 Takže tu máme problémy, že?
00:00:46 Leda bys měl chuť mě požádat o ruku.
00:01:00 Zítra jedeme do Melbourne na rodinnou sešlost.
00:01:02 Tak tam jí to řeknu.
00:01:05 Bude mít kolem sebe příbuzné, tak myslím,
00:01:07 že se to tím trochu zmírní. Proč mi to říkáš, Alexi?
00:01:11 Protože chci, abys věděla, co se děje.
00:01:13 Nechci vědět nic o Fionině rodině
00:01:15 a nechci slyšet, jak se to zmírní!
00:01:18 Chci jen, abys to vyřešil.
00:01:37 Tak potřebuješ ještě něco? Jo, ale to tady nenajdu.
00:01:41 No, to asi ne. Nazdárek!
00:01:45 Rád vás vidím, Reagen. Stevie?
00:01:47 Ahoj, Drewe. Jak jde nová práce?
00:01:50 Má svoje chvilky. Jimbo je starý paličák.
00:01:53 Já mu řeknu, že obchází předpisy,
00:01:55 a on si vypne naslouchátko. Pořád to musí být lepší
00:01:58 než dělat pro Sandru. Jo.
00:02:00 A Jimbo neskončí ve vězení.
00:02:03 Poslyš, připravily jsme ti ty ovce.
00:02:05 Díky.
00:02:06 Odpoledne k vám zajedu a podívám se na ně.
00:02:09 Ale musíš mi slíbit, že budou vypadat líp než tyhle.
00:02:12 Nebudeš zklamanej. S tebou nikdy, Stevie.
00:02:15 Alex už je zpátky!
00:02:19 Skočím za ním.
00:02:29 Ahoj. To je ale překvapení!
00:02:33 Stevie. Nečekala jsem,
00:02:35 že tě uvidím tak brzy. No, víš -
00:02:37 vrátili jsme se dřív.
-Zlato, už bysme měli jet.
00:02:42 Stevie, ahoj. Fiono.
00:02:48 Jak bylo ve městě? Skvěle.
00:02:50 Byli jsme na plese a ta svatba byla úžasná.
00:02:52 -Máte fotky?
-No jasně, celou hromadu.
00:02:55 Zvlášť mě a Alexe. Byli z něj nadšení, že jo?
00:02:59 -Jo. Já už musím jít.
00:03:01 -Stevie, chtěla jsi něco?
00:03:03 Ne. To je jedno.
00:03:05 No, tak mi ukaž ty fotky.
00:03:10 Reagen, jedeme domů! Chtěla jsi vzít ještě krmivo.
00:03:13 Rozmyslela jsem si to.
00:03:16 Stevie!
00:03:27 Česká televize uvádí
00:04:06 McLeodovy dcery
00:04:09 VÍTĚZOVÉ A PORAŽENÍ
00:04:18 Nechceš mi říct, o co tam šlo?
00:04:21 Ne.
00:04:25 Stevie, co se děje?
00:04:29 Stevie?
00:04:31 Alex mi dal svý slovo, a nedodržel to.
00:04:35 Jaký slovo? Řekl mi, že opustí Fionu.
00:04:40 Kvůli mně. Co?
00:04:43 Chtěl to udělat, až budou ve městě,
00:04:45 aby kolem sebe měla rodinu, která ji podrží.
00:04:49 Ale neudělal to. Ne, zdá se, že ne.
00:04:55 Oh.
00:04:57 BOUCHÁNÍ PLECHU
00:05:00 Zrychlený tep, zvýšená teplota, to jsou příznaky dehydratace.
00:05:04 To není možný. Žlaby jsou plný.
00:05:06 Jenže nepije. A podle všeho ostatní taky ne.
00:05:10 Na tomhle prckovi je to nejvíc vidět.
00:05:12 Je nejmenší.
00:05:14 To je divný. Proč by nepily?
00:05:17 Otrava solí? Možná řasy v nádrži,
00:05:20 odkud je ta voda. Řekl bych, že půjde
00:05:22 o nějakou kontaminaci. Tak jo, ověřím to.
00:05:27 A tobě dám teď láhev, šmudlíku.
00:05:30 Musíš být silný, než se to vyřeší.
00:05:32 Díky, že ses stavil. Pro vás cokoli.
00:05:35 Já myslela, že se nám vyhýbáš. Já?
00:05:38 Vyhýbat se baráku plnýmu bab?
00:05:41 No, možná jen některým.
00:05:43 Zdravím. Ahoj.
00:05:49 Dám otestovat vodu v nádrži. Pojď Billy-P, pomůžeš mi.
00:05:53 Billy-P? "P" jako prcek.
00:05:55 Aha.
00:05:58 Jak se máš. Znáš to, práce, práce.
00:06:01 Jo, jsem na tom stejně. Tak to abys pokračoval.
00:06:06 Jo, ty taky.
00:06:21 -Já nevím. Musíš jít s cenou dolů.
00:06:25 -Za tyhle? To si děláš srandu.
00:06:27 Mají špičkvou kvalitu.
-Jo, ale jsou i jiný dodavatelé.
00:06:30 Fajn, kupuj jinde. Ale lepší stádo asi těžko najdeš.
00:06:34 -Vsadíš se?
-Víš, že to tak je,
00:06:36 jinak bys tu nebyl.
00:06:39 -A taky vím, že si tu cenu nemůžu dovolit.
00:06:41 -Včera jsi říkal něco jinýho.
00:06:44 -Odkdy jsi takhle drsná?
-Nejsem drsná,
00:06:47 ale na něčem jsme se dohodli.
-Poslyš, máte tu ovce
00:06:49 nachystaný na prodej. Chci je vzít.
00:06:54 Dám ti šek, ještě odpoledne sem pošlu auto
00:06:55 a můžeme to uzavřít. Jenom prostě musíš srazit
00:06:58 pár babek za kus.
-Promiň, Drewe.
00:07:00 Nenechám sebou vláčet.
00:07:05 -Stevie? Dvakrát za jeden den?
00:07:08 Jo. Tak domluvili jste se?
00:07:13 Mohli jsme, kdyby mě Jodi nedřela z kůže.
00:07:19 -Tss.
00:07:21 -Co myslíš? Mám je vzít i tak?
00:07:24 Když ne, vezme je někdo jinej.
00:07:32 Oh, dobře. Tak jo.
00:07:36 -Naše cena?
-Vaše cena.
00:07:40 -Domluveno.
-Můžeme nechat papíry na potom?
00:07:43 -Žádný problém.
-Krásný, tak se měj.
00:07:48 Stevie.
00:07:53 -Myslím, že se mu líbíš. A je to fešák.
00:07:58 Co?
00:08:05 Vyšel Jodi ten prodej? Jo, a za dobrou cenu.
00:08:08 Aspoň máme o starost míň. Super!
00:08:11 Tak aspoň můžeš zajet za Alexem.
00:08:15 Proč s ním nechceš mluvit? Protože není o čem mluvit.
00:08:19 Zůstane s ní. To nemůžeš vědět.
00:08:21 Dal mi to jasně najevo. A ona taky.
00:08:24 Jistě, proto za tebou běžel až ven.
00:08:27 Neporušil by slib, pokud by neměl jinou možnost.
00:08:31 Promluv s ním.
00:08:34 Prostě si to se mnou rozmyslel.
00:08:36 Proč vždycky čekáš to nejhorší?
00:08:39 No tak! Když ve městě někoho opustíš,
00:08:41 je to snadný, už se s ním nemusíš vídat.
00:08:45 Ale tady, když Alex Fionu nechá, bude to řádný sousto.
00:08:50 Tak s ním promluv.
00:08:58 -Ahoj, co tady děláš?
-Službičku.
00:09:01 Moira mi dala volno a Dave mi zavolal,
00:09:04 abych vám sem hodil tohle.
-Kozí sunar!
00:09:06 Kate bude nadšená.
-O to mi jde.
00:09:09 Nevšimla sis na mně něčeho?
00:09:13 Díváš se na jinýho chlapa. Vydržel jsem u jedný práce
00:09:15 celý tři měsíce!
-To ti gratuluju.
00:09:19 -Jo.
-A nezapomněl jsi na výročí?
00:09:21 -Co?
00:09:24 -Co se ještě stalo ten den, kdy jsi dostal práci?
00:09:27 -Začal jsem chodit s Kate. Oh!
00:09:31 -Tak co to bude? Květiny, dary, večeře?
00:09:35 -To se dělá po třech měsících?
00:09:37 -Jestli chceš počkat na čtyři, klidně.
00:09:39 -Večeři jsem plánoval k jejím narozeninám.
00:09:41 -Jako bys věděl, kdy je má.
-Já vím, kdy je má!
00:09:43 -Jo?
-V létě, že?
00:09:46 -Jo. Zapiš si to za uši.
00:09:48 19. ledna, drží se při zemi, tvrdě maká, typický Kozoroh.
00:09:54 Á, ty jsi tady. Ahoj. To bude náš pacient.
00:09:56 Jo, jeden z mnoha. Pořád nevím, proč nepijou.
00:10:01 Otestovala jsem vodu z nádrže. Je dobrá.
00:10:03 Tak to jedu právě včas. Oh, přivezl jsi mi sunar, děkuju.
00:10:07 Abych viděl svoji krásnou holku.
00:10:09 Ty jsi tak romantickej. Prostě typická Ryba.
00:10:12 10. března, že jo? Přesně a ty 19. ledna.
00:10:17 Ó! Já zírám!
00:10:20 No jo, už musím jet. Tak dobře.
00:10:22 Ale vrátím se vzhledem k tomu, že je náš velký den!
00:10:32 Myslíš, že si vzpomněl, že máme tříměsíční výročí?
00:10:34 Klidně bych se vsadila. Billy-P, vzpomněl si!
00:10:56 Stevie!
00:11:03 Chyběla jsi mi.
00:11:05 Co se děje? Není to, jak si myslíš.
00:11:09 Čekal jsem na vhodnou chvíli, abych jí to řekl.
00:11:11 Ale před tou svatbou to nešlo a pak s námi byla pořád rodina,
00:11:14 neměl jsem šanci, Stevie. Alexi, jestli sis to rozmyslel -
00:11:17 Ne, nerozmyslel.
00:11:19 Jestli ano, tak to stačí jen říct.
00:11:22 Stevie. Já to vyřeším, dobře?
00:11:25 Ale teď -
-Alexi!
00:11:28 -Stevie nám přivezla ohradu. Jo, měla jsem ji vrátit už dávno.
00:11:33 Mám skvělou zprávu. Mám novou práci.
00:11:36 Budu organizovat dobročinný ples ženskýho spolku.
00:11:39 Bude to tady na Killarney.
-Hmm.
00:11:41 -Vybíráme peníze na nový rentgen pro nemocnici ve Fisheru.
00:11:45 -Fiono, měla jsi to se mnou nejdřív probrat.
00:11:47 -Jo, nezlob se na mě, ale já už to slíbila.
00:11:50 Vím, že odvedu dobrou práci, když si o tom všichni řeknou.
00:11:54 A tebe se to týká taky. Když to dobře dopadne,
00:11:57 může to být každý rok.
00:12:00 No, tak to proberte. Vyložím tu ohradu vzadu v kůlně.
00:12:20 -Nemůžeme couvnout. Na týhle ceně jsme se nedohodli!
00:12:23 -Jo, já vím. Ale mám svázaný ruce.
00:12:25 Nic s tím nenadělám. Co se děje?
00:12:28 Drewův šéf Jimbo vetoval naši dohodu.
00:12:31 Co? Chce dva dolary za kus dolů.
00:12:34 Jinak nekupuje. To nemyslíš vážně!
00:12:36 Máme ústní dohodu. Šéf si myslí,
00:12:38 že takovou cenu nemají. A co ty myslíš, Drewe?
00:12:41 Že je to v pohodě? Já s vámi jednám na rovinu.
00:12:44 Nejde o mě, jde o něj. Ta nabídka na odkup platí,
00:12:47 jen za jinou cenu. Ne, trhni si! Dohoda padá!
00:12:50 Já to vyřídím.
00:12:51 Nedělám obchod se zmetky, kteří neumí držet slovo, vypadni!
00:12:59 Bezva, dík! Moc ti děkuju.
00:13:01 To mi pomůže! Co?
00:13:05 Co to mělo znamenat? Dostal, co si zaslouží!
00:13:08 Něco slíbí, a něco jinýho udělá!
00:13:10 Vážně? Co se stalo s Alexem?
00:13:13 Ale tohle - tohle nemá s Alexem co dělat!
00:13:16 Myslím, že by ses měla srovnat, než napácháš další škody.
00:13:30 Jo, dobře. I tak děkuju.
00:13:34 Jo, možná příště. Vám taky. Nashle.
00:13:39 Jodi, promiň. Naštvala jsem se
00:13:43 a zničila jsem ti kšeft. Obešla jsi mě, Stevie.
00:13:47 Přišly jsme o prodej, který teď potřebujeme.
00:13:50 No tak, Jodi, o to nejde! Ty bys s cenou taky nešla dolů.
00:13:53 Nedala jsi mi šanci. Ty nevíš, co bych udělala.
00:13:58 Promluvím s ním a zkusím to nějak urovnat.
00:14:00 Už jsem to zkoušela. Jede do Gungellanu.
00:14:03 Chce sehnat jinýho dodavatele.
00:14:12 TROUBENÍ
00:14:49 Drewe, chci se omluvit, že jsem kvůli tomu stádu
00:14:52 tak vyletěla. Takhle věci řešíš často?
00:14:55 Nejdřív někoho sestřelíš, a pak se omlouváš?
00:14:58 No, bohužel jo.
00:15:01 Mám tady dobrý jméno a dobrou pověst.
00:15:04 Vážně si myslíš, že bych zkoušel triky,
00:15:06 abych vydělal pár blbejch babek na kusu?
00:15:10 Nevěříš mi? Na, zeptej se Jimba.
00:15:16 To nebude nutný.
00:15:20 No tak, už jsem se omluvila. Myslíš, že se nějak domluvíme?
00:15:25 Za jakou cenu? Za tu, na který jsme se dohodli.
00:15:29 Promiň, to nejde.
00:15:32 Myslela jsem, že správce jsi ty. To jo.
00:15:34 Ale on vypisuje šeky. Nemůžu řídit všechno, Stevie.
00:15:38 I když bych chtěl.
00:15:43 Sakra práce!
00:15:48 Tak jak dopadl ten prodej? Ne, musíme sehnat novýho kupce.
00:15:52 Nezlob se na ni. Má nějaký osobní problémy.
00:15:55 Fajn. Odpustím jí to, když ty ovce nažene zpátky.
00:15:59 Ahoj. Tak jak to jde?
00:16:01 Malej Billy-P je dobrej díky Patrickovi.
00:16:04 Zachránil mu život. To je od něj hezký.
00:16:08 Ale ostatní kozy pořád nepijou. Hele, třeba stávkujou.
00:16:14 Víš, co se říká? Můžeš kozy dovést k vodě,
00:16:16 ale pít je nepřinutíš. Jo, ale měly by s tím už začít,
00:16:19 jinak je budeme muset všechny krmit z láhve.
00:16:23 Promiň, kdo je "my"? Je to i na tobě.
00:16:27 Tak jo.
00:16:36 No počkej.
00:16:40 Mám tě. Tak pojď, pojď!
00:16:42 Neboj se, pojď. Oh!
00:16:46 Tak pojď.
00:16:48 Vím, že máš žízeň, tak pojď se napít!
00:16:51 No tak dělej, pij! Pij! Vodička!
00:16:54 Myslím, že musíme znovu zavolat Dava.
00:16:57 Já -
00:17:00 Já mu zavolám.
00:17:03 Jo, hned jak budeš moct, Dave. Jo, díky.
00:17:06 Krásné výročí! Oh!
00:17:10 Ty sis vzpomněl! Jasně, že jo.
00:17:12 Vím, že budeš nadšená!
00:17:15 Pospěš si. No jo! Dobře!
00:17:19 Oh!
00:17:24 Já nevím, co říct. Ty si ho neprohlídneš?
00:17:27 No, možná později. Ale no tak!
00:17:30 Tadá!
00:17:33 -Oh!
00:17:35 Je to nádhernej dárek. Děkuju.
00:17:39 Fakt se ti líbí? Opravdu!
00:17:41 Jo? Přinesu ten tvůj.
00:17:43 Bezva.
00:17:45 -Je nadšená.
-Je zhnusená.
00:17:48 -Líbí se jí to. Teď to řekla.
00:17:50 -Řekla, že to je nádherný dárek, takže se jí nelíbí.
00:17:53 Promiň. Ale dobrej pokus.
00:17:56 -Díky. Tak pojď, prcku.
00:17:58 Ale tak proč by to říkala?
-Je jen zdvořilá, Patricku.
00:18:01 Nechtěla ranit tvoje city.
00:18:03 -Tak se jí na rovinu zeptám, a bude v tom jasno.
00:18:06 -To nemůžeš. Došlo by jí, že jsem ti řekla, že lže.
00:18:09 -Ale já říkám, že nelže.
-Hele, já znám Kate celý roky.
00:18:12 Znám ji líp než ty. Koho znáš líp?
00:18:16 Nikoho.
-Tebe.
00:18:20 -Kate, jen se snažím Patrickovi vysvětlit, že já tě znám líp.
00:18:24 Jak dlouho se už kamarádíme?
-Ale já jsem tvůj přítel,
00:18:26 takže tě znám líp. Jasně.
00:18:32 Snad se ti bude líbit. V obchodě říkali, že je to špička.
00:18:42 Je to na foťák a tak, abys nic neztratil.
00:18:45 To je fantastický! Znáš dokonce mý druhý jméno!
00:18:49 Znám celý tvoje jméno, Patricku Michaele Brewere.
00:18:53 -Ty Katieino neznáš.
-Maria?
00:18:57 První ví. Uhodl jsi to, protože je Italka.
00:19:00 -Ne, neuhodl.
-Jo, uhodl.
00:19:02 Lidi, dá se snadno zjistit, kdo zná koho líp.
00:19:05 -Vážně?
-Jak?
00:19:08 Dejte mi půl hodiny, než namíchám sunar.
00:19:10 Já se vrátím. Hned jsem tu!
00:19:13 -Je to jasný, znám ji líp.
-Vem si tu kozu, na.
00:19:18 Kššš!
00:19:20 Hej! Hej! Hej!
00:19:27 Hej! Hej! Hej!
00:19:29 Pohyb!
00:19:32 Ahoj, holky. Ahoj.
00:19:37 Doufám, že každému říkáš o tom dobročinném plese.
00:19:40 Dělám, co můžu. Bezva.
00:19:42 Protože tě chci poprosit ještě o něco.
00:19:44 Chci uspořádat aukci, tak potřebuju vědět,
00:19:46 kdo chce co nabídnout. Ty bys třeba mohla dát
00:19:49 pár lekcí jízdy na koni. Alex daruje let vrtulníkem
00:19:52 nad Killarney. Vážně?
00:19:55 Jo, je z tý akce úplně nadšený. Bude to pro Killarney
00:19:58 skvělá publicita.
00:20:00 Bude to lepší než soutěž v pečení dortů.
00:20:02 Vážně ses do toho dost zakousla. Jo.
00:20:05 Když jsme byli pryč, mluvili jsme o tom,
00:20:07 že bych se tu měla víc zapojit. To Alexovi nemůže uškodit.
00:20:10 Mluvili jste spolu? Promiň?
00:20:15 Chci říct, že je bezva, že jste měli čas sami na sebe,
00:20:18 když jste byli pryč.
00:20:21 Tak kdybyste mi řekly, co máte v plánu darovat,
00:20:24 bylo by to skvělý. Díky.
00:20:38 Alex mi řekl, že se s ní nemohl ve městě rozejít,
00:20:41 protože neměli ani chvilku pro sebe.
00:20:45 On ji nikdy neopustí a já jsem blbá,
00:20:47 že jsem tomu věřila!
00:20:54 Můžeš míchat, když tu tak sedíš?
00:20:57 Dík.
00:21:00 No, tak jo.
00:21:03 Bože, jsi úžasnej! Pro každého jeden.
00:21:07 Jodi. Díky.
00:21:09 To je kvíz? Hmm.
00:21:11 O tobě? Jo.
00:21:13 Dvacet otázek plus možnosti. Podle toho zjistíme, kdo je lepší.
00:21:16 -Kate, ty jsi vážně nemožná!
-Ale já nemám rád testy.
00:21:21 Bude to pro tebe hračka. První otázka:
00:21:23 S kým by šla Kate radši na večeři?
00:21:25 S Billem Clintonem, s Billie Hollidayovou,
00:21:28 s Billem Mollisonem? To je tak snadný!
00:21:30 Ale co myslíš ty?
00:21:34 -Mám ještě hrozně práce. Na!
00:21:38 -No, bezva.
00:21:40 -Vyplním to a pak se stavím. Dobře.
00:21:43 Počkat! Počkat! Tvůj dárek. Dárek!
00:21:46 Děkuju. Měj se!
00:21:49 Neměl o tom ani tušení.
00:21:51 Ale to víš, že měl.
00:21:54 Billie Hollidayová nebo Bill Mollison?
00:21:57 -Bill Mollison? To je zakladatel permakultury.
00:22:01 -Perma - čeho?
-Trvale udržitelného zemědělství.
00:22:04 Konec 70. let.
-Aha, to je ohromný.
00:22:08 -Kate si to zřejmě myslí. Co za to dostaneš?
00:22:11 -No, nic moc.
00:22:13 Dokážu, že znám Kate líp než Jodi.
00:22:15 -Nic víc?
-Je to jen sranda.
00:22:18 -Nevěřím, že by Kate nebrala nějaký test vážně.
00:22:21 -Ani test o ní samotný?
-No, ono to vlastně není o ní.
00:22:24 Je to spíš o vás dvou.
00:22:29 -Co když to nezvládnu?
-Zvládneš, jestli ji znáš líp.
00:22:43 No tak! Je to moc dobrý!
00:22:45 Zeptej se Billyho-P. Nechce.
00:22:49 Je už moc stará. Stejně jako ostatní.
00:22:51 Mysli na mládě, ty paličatá kozo!
00:22:54 Probuď v sobě to malý dítě.
00:22:56 Neříkal Dave, kdy přijede? Nemluvila jsem s ním.
00:22:59 Nechala jsem mu vzkaz. Bezva.
00:23:01 Bylo něco na internetu? Běž!
00:23:04 Jen že se bojí bouřek a že udělají cokoliv,
00:23:06 aby se nenamočili. Aha.
00:23:09 A co když se nemají kam schovat?
00:23:11 O tom se tam nic nepsalo.
00:23:17 Hele, nemá to něco společnýho s devátou otázkou?
00:23:21 Co Kate dělá, když hluboce přemýšlí?
00:23:23 Tak jo, tak jo! Promiň.
00:23:24 Já jen chci Patricka připravit o ten povýšeneckej úsměv.
00:23:28 A já bych ráda věděla, že mě můj kluk zná stejně dobře
00:23:30 jako moje kamarádka. A co když bude mít něco špatně?
00:23:33 Nebude.
00:23:39 Aspoň budu vědět, na čem v našem vztahu
00:23:41 musíme zapracovat. Z toho bude nadšenej.
00:23:45 Problémy se mají řešit. tedy, ne že bysme nějaký měli.
00:23:49 No.
00:23:51 Doufám, že si to Patrick takhle nevyloží.
00:23:54 Že si nebude myslet, že hledám nějaký problémy.
00:23:57 Že si nebude myslet, že s ním nechci zůstat.
00:24:01 Tak jo, musí to vyhrát, Jodi. Ty prohraješ.
00:24:03 To ne, chci si něco dokázat. Ale já si musím zachránit
00:24:06 vztah s ním!
00:24:08 Jestli si bude myslet, že prohrou to pro nás celý skončí -
00:24:12 Oh, bože, test! Co mě to napadlo?
00:24:14 Jednu důležitou otázku jsi v tom testu vynechala?
00:24:17 Jakou?
00:24:18 Je Kate naprosto totálně paranoidní a neurotická?
00:24:22 Za A ano, za B ano, za C rozhodně ano.
00:24:31 -Co to je?
-To je Patrickovo.
00:24:34 Je to nějaký test, aby Kate zjistila,
00:24:36 kdo ji zná líp. On nebo Jodi.
00:24:38 -Jasně, teď už to chápu.
-Měla bych mu to vrátit.
00:24:43 -No, zrovna jdu za ním. Dám mu to, jestli chceš.
00:24:47 Jakou barvu mají moje oblíbené ponožky?
00:24:50 Modrobílou, za B hnědou, aby mi šly k botám,
00:24:53 za C růžovou s fialovými puntíky.
00:24:56 Páni! Podívej se na to!
00:24:59 Má to celý špatně. Měl dát za B.
00:25:03 Hnědý, aby jí šly k botám.
-Hele, ty podvádíš.
00:25:07 -Ale jdi. Patrickovi testy nikdy moc nešly.
00:25:18 Ahoj. Zdravím, ahoj.
00:25:22 Co s těma ovcema děláte? Měly jsme je pro chlápka
00:25:25 jménem Drew, ale vyšplouchl nás.
00:25:27 Tak je musíme nahnat zase zpátky.
00:25:29 Aha. Dneska volal k nám.
00:25:31 Domluvil odkup s Alexem. Těch merino ovcí?
00:25:34 Jo, 150 kusů. To měl být náš obchod.
00:25:38 A řekl ti, kolik mu za ně nabídl?
00:25:40 Ne, to se musíš zeptat přímo Alexe.
00:25:42 To taky udělám. Hej! Pohyb!
00:25:45 No tak! Dobře.
00:25:48 Hele, nikomu o tom neříkej. Vyřídím to sama.
00:25:53 Proč bych to měl přehodit na Drovers?
00:25:56 Protože my potřebujeme peníze, a ty ne.
00:25:58 My bychom ty ovce prodaly, kdyby to Stevie nepodělala.
00:26:01 Vyběhla s ním? Jak to umí jen Stevie.
00:26:05 Něco jí slíbil, a pak to nedodržel.
00:26:07 No a? Prokrista!
00:26:09 Vůbec nešlo o něj. Šlo o tebe.
00:26:12 Co ti řekla? Stevie je moje kamarádka.
00:26:14 A Fiona je moje žena. Jasný?
00:26:16 Nikomu do toho nic není. Jen nám!
00:26:19 Nech toho, Alexi. Zkus na chvilku myslet na Stevie.
00:26:22 Hrozně se tím užírá. Jo, ale mluvili jsme o tom.
00:26:24 Ale výsledek není žádný. Tak co s tím budeš dělat, Alexi?
00:26:35 Myslela jsem, že ty ovce koupíš jinde.
00:26:37 To já taky. Ale nevyšlo to.
00:26:40 To se stává.
00:26:42 No, tím se otevírají dveře pro tebe.
00:26:44 Řekl jsem si, že ti dám ještě šanci.
00:26:47 Za novou cenu? Ne, za tu starou.
00:26:52 Ale co ti na to řekne Jimbo? Já jsem správce.
00:26:56 Najal mě na tu práci, tak ji budu dělat.
00:26:59 Řeknu mu, že to vaše stádo za to stojí.
00:27:02 Když nebude souhlasit, když udělám chybu, skousnu to.
00:27:10 Jodi bude chtít, abys to podepsal, než odjedeš.
00:27:13 Myslel jsem si to. A kdy je chceš?
00:27:16 Nebudu pokoušet štěstí. Dneska odpoledne.
00:27:18 Nemyslíš, že jsi ho pokoušel už dost?
00:27:21 Zítra ráno. Dobře.
00:27:24 Zvu tě na skleničku, abych ti to vynahradil.
00:27:28 Musím ti znovu nachystat 150 ovcí. Takže ne.
00:27:32 Tak někdy jindy. Možná.
00:27:38 Kdo byl ten druhý dodavatel? Alex Ryan, na Killarney.
00:27:44 Řekl, že si to rozmyslel, a poradil mi,
00:27:46 ať to zkusím znovu u vás.
00:27:50 Aha. Měj se.
00:27:52 Ty taky.
00:28:06 Musím ti poděkovat.
00:28:08 Jak jsi věděl, že je to náš kšeft?
00:28:10 Byla za mnou Reagen. Ty jsi jí o nás řekla.
00:28:13 Stevie, nechci, aby se to Fiona dozvěděla dřív,
00:28:17 než si s ní o tom promluvím. Měl jsi dost šancí, Alexi,
00:28:20 jen jsi je nevyužil.
00:28:21 Když jsme byli pryč, byla u specialisty na plodnost.
00:28:24 Byla zničená. Nebyla na to správná doba.
00:28:27 Chápeš? Ne! A nikdy nebude.
00:28:29 Stevie.
00:28:31 Miluju tě. Jo?
00:28:37 Musím pro to stádo. Kde je?
00:28:40 Na západní pastvině. Poslyš, promluvím si s Fionou
00:28:43 hned, ano? A pak tě najdu. Slibuju.
00:28:58 -Reakce lidí je neuvěřitelná! Ta aukce má už tolik zájemců.
00:29:03 Všichni do toho chtějí jít.
-Fiono.
00:29:05 Chci s tebou mluvit.
-Já vím, čeká mě hodně práce.
00:29:08 Ale bude to zdát za to, uvidíš.
-Nejde o ten ples.
00:29:10 -A nemůže to počkat? Musím zařídit plno věcí.
00:29:12 -Nemůže, Fiono.
00:29:15 Jde o tebe a o mě, chápeš? Nefunguje to.
00:29:21 -Cože? Už to přece šlo tak dobře.
00:29:24 Pracovali jsme na tom.
-Já nemůžu dál předstírat, Fiono.
00:29:30 -Jde o Stevie, že jo?
-Ne, nejde o Stevie.
00:29:32 -Nejsem pitomá, Alexi!
-S ní to nemá co dělat, jde o nás!
00:29:36 Prostě to nefunguje.
-Jo, protože nám stojí v cestě!
00:29:39 -Kam jedeš?
-Ta mrcha!
00:29:41 -Nikam nepojedeš. Chci si promluvit.
00:29:55 Fiono!
00:30:16 Hodnej.
00:30:27 Fiono!
00:30:37 Fiono! Zastav, prosím!
00:30:39 -Ne!
-No tak, zastav!
00:30:49 -Ááá!
00:30:53 -Fiono!
00:31:07 Oh.
00:31:13 Nebojte se, uvidím vás.
00:31:16 Dobře. Jsme hned u cesty.
00:31:19 Asi dva kilometry východně od železničního přejezdu.
00:31:26 Jo, jo, dýchá. To jo.
00:31:29 Ano, pulz taky má. Ale je prochladlá.
00:31:34 Můžete sem přijet, prosím? Co nejrychleji.
00:31:38 Dobře.
00:31:43 Musíš vydržet, Fi, ano?
00:31:54 No tak, Alexi. Kde jsi?
00:31:59 Už jsou tu, Fi. Už je dobře.
00:32:04 Sanitka je tady. Budeš zase v pořádku.
00:32:09 Budeš v pořádku.
00:32:30 Alexi, už nemůžu dýl čekat.
00:32:45 Poběž, jedeme domů. Popožeň je!
00:32:52 Jo, snažíme se je krmit ručně, ale pochop, nejsme na to zařízený.
00:32:56 Takhle to nejde dál. Jo, musím uznat,
00:32:58 že nevím co s tím. Tak to jsme dva.
00:33:01 Musím to opravit, než se setmí.
00:33:04 Zvedá se vítr, takže byste se nevyspaly.
00:33:08 Z toho kraválu byste zcvokly. Jo.
00:33:12 BOUCHÁNÍ PLECHU
00:33:29 TICHO
00:33:34 Tak jo, bouchání přestalo. Kdo má žízeň?
00:33:40 Vím, že se chcete napít.
00:33:43 No tak, to je ono. Hezky.
00:33:48 Jo!
00:33:54 Zvládli jsme to. Bystrý mozky, co?
00:33:58 Když je řeč o bystrým mozku, Patrick tohle zapomněl na pumpě.
00:34:03 Oh, díky.
00:34:07 Jo, ne, jo -
00:34:10 Připadám si jako bych stál před kabinetem třídní učitelky.
00:34:13 -To je tím, že za chvilku prohraješ.
00:34:15 To není pravda.
00:34:16 Jo, jo - dobře.
00:34:20 Tak - Jodi. Ano, máš úžasných 90 procent.
00:34:26 Jenom dvě špatné odpovědi. Žádný překvapení.
00:34:29 A Patricku -
00:34:35 ty máš celých 100 procent! Co?! Dej mi to!
00:34:41 Nadržovala jsi mu, Kate. To tedy ne!
00:34:44 Takže tě zná dost dobře, Kate. Je to pravá láska.
00:34:48 To je důvod k oslavě.
00:34:52 -Trefil dokonce otázku, co dělá, když přemýšlí.
00:34:55 -Jo, kouše se do spodního rtu.
-Ale jak to -
00:35:00 Dave, tys mu pomohl! To je podvod!
00:35:02 -Hele, on to neví, jasný? Jenom jsem se postaral,
00:35:05 aby jim tu lásku nezkazila blondýna, co ráda vyhrává.
00:35:08 -Oh! To snad není možný!
00:35:11 -100 procent!
-To není vtipný, Dave.
00:35:19 -Ahoj. Ahoj.
00:35:25 Zvládli jste ty kozy? Jo, pijou, jako by se neměly
00:35:29 dožít zítřka.
00:35:33 Některý věci se dají spravit snáz, než si myslíš.
00:35:38 A u lidí to platí taky. Máš pravdu.
00:35:41 Nemůžeme se jeden druhému vyhýbat.
00:35:44 Jo. Přece ta trocha romantiky nezkazí dobré přátelství.
00:35:50 Je to tak. Ale člověk musí být zralý,
00:35:52 aby to dokázal hodit za hlavu. Přesně.
00:35:57 Jak říkám, když je to přátelství dost silný -
00:36:01 Měli bychom to zvládnout. To rozhodně.
00:36:05 Zvlášť, když je jeden z nás tak zralý,
00:36:07 že má pár šedivých vlasů.
00:36:10 To ne! Nejsou šedý!
00:36:12 Jsou jen zesvětlený.
00:36:15 Jsou světlý od sluníčka.
00:36:20 TELEFON
00:36:28 ZÁZNAMNÍK
00:36:32 Drovers Run. Prosím, zanechte vzkaz.
00:36:35 -Ahoj, tady je Alex. Chci nechat vzkaz pro Stevie.
00:36:42 Udělal jsem, co jsem řekl. Ale potřebuju s tebou mluvit.
00:36:48 Došlo k nehodě. Tak mi zavolej. Prosím.
00:37:00 Kašlu na to! Jdu do hospody.
00:37:13 -Jak je na tom?
-Cétéčko je negativní.
00:37:18 Bude to tedy jen to vymknuté rameno.
00:37:21 Ale uhodila se pořádně do hlavy, takže může mít otřes mozku.
00:37:24 Necháme si ji tu přes noc na pozorování.
00:37:26 -Bude v pořádku?
-Ano, myslím, že ano.
00:37:29 Nejlíp uděláte, když pojedete domů
00:37:30 a pořádně se vyspíte.
00:37:54 -Stevie? Ahoj.
00:37:57 Jsi v pohodě? Vypadáš hrozně.
00:37:59 Musela jsem ti nachystat to stádo.
00:38:02 Dáš si pivo? Hmm.
00:38:05 Dvakrát pivo.
-Jasně.
00:38:13 -Hele, nechceš si dát kulečník? Potřebuju parťáka.
00:38:20 A jseš dobrej? Ujde to.
00:38:24 Ale spolu budeme neporazitelný.
00:38:29 Na zdraví. Na zdraví.
00:38:36 Pěkný!
00:38:49 Dobrý.
00:38:51 Tak, kterou teď, šéfe?
00:39:22 -Nemůžu uvěřit, že se dostaneme do finále,
00:39:25 a ty to pak dorazíš černou koulí.
00:39:27 Byl to můj jedinej slušnej šťouch.
00:39:30 Za zbytek našeho úspěchu vděčím tobě.
00:39:32 Ale jdi. Díky tvýmu šťouchu jsme to vyhráli.
00:39:35 Jo, bylo to fajn. To bylo.
00:39:38 A já mohl strávit večer s ženskou, na kterou mám už dobu spadýno.
00:39:46 Teď dost riskuješ. Myslím to vážně, Stevie.
00:39:50 Jsi vyjímečná.
00:39:56 Byl to krásnej večer, Stevie. Moc krásný večer.
00:40:27 Drewe, líbíš se mi.
00:40:32 Ale není to dobrej nápad.
00:40:36 Určitě?
00:40:39 Určitě. Dobře.
00:40:46 Blíží se bouřka. Tak radši půjdu.
00:40:59 Až budeš ve městě, můžeme se vidět.
00:41:04 To by bylo fajn.
00:41:59 PLÁČ
00:42:16 Skryté titulky Jana Hrušková
00:42:19 Česká televize 2008
Australský dobrodružný seriál se začal natáčet v roce 2001 a od té doby bylo v mnoha zemích světa s úspěchem vysíláno dalších sedm řad. U nás jej nejprve uvedla kabelová stanice Hallmark. Česká televize zakoupila 202 dílů tohoto seriálu a potěší své diváky a hlavně divačky každý všední den po poledni.
Samotný příběh o jednom odlehlém ranči, ležícím 400 km od nejbližšího města, vznikl podle stejnojmenného televizního filmu z roku 1996. Hlavními hrdinkami jsou sestry McLeodovy, které svede osud a společné dědictví opět dohromady po smrti jejich otce a Tessiny matky. Tess se vrací na rodinnou farmu po letech života ve městě, kam ji v pěti letech matka Ruth odvedla. Na farmě ji po dlouhé době čeká poněkud vlažné přijetí nevlastní sestry. Energická a otevřená Tess se nenechá odradit a začíná sdílet těžký život farmářky spolu s Claire a ostatními děvčaty. Seznamuje se s farmářskými zvyklostmi a novými lidmi. Snaží se dokázat, že farmu lze vést i bez mužské pomoci - to ovšem neznamená, že v jejich životě chybí muži úplně.
Každá ze sester je úplně jiná, mají svoje odlišné životní postoje i povahy. Sbližování obou hrdinek není vůbec jednoduché, ale brzy je spojuje víc než jen společná práce na farmě Drovers Run a touha uchovat rodinné dědictví. Po čtyři generace tu vládli jenom muži. Tess s Claire nyní dokazují, že i ženy dokážou jít za svým cílem. Z hlavních představitelek jmenujme Bridii Carterovou jako Tess a Lisu Chappellovou v roli Claire. Na vzniku seriálu se podílela celá řada režisérů, kteří se střídali v jednotlivých epizodách.