29. dubna 2013. Přestavěný Boeing 747 společnosti National Airlines přepravující vojenský náklad vzlétl z afghánského letiště v Bagramu. Civilní posádka byla smluvně najatá americkým ministerstvem obrany. Kanadský cyklus dokumentárních rekonstrukcí
00:00:02-Jedno z nejrušnějších letišť na světě.
00:00:05-Dobře. Je pryč. Teď my.
00:00:07-Na startu nákladní jumbo převážející vojenský materiál.
00:00:12Během chvíle se vzlet hrozivě zvrtnul.
00:00:16-Sklop příď!
-Snažím se!
00:00:19-Najednou se začal propadat, jako by mu vysadily všechny motory.
00:00:23-Nehoda byla natočena.
00:00:26-Tady je to.
00:00:28-Vyšetřovatelé směřovali ke zjevnému závěru.
00:00:33-Zřejmě problém s nákladem.
00:00:35-Domnívali jsme se, že známe příčinu.
00:00:38Ale později jsme zjistili, že je to jinak.
00:00:41-Jeden přehlédnutý důkaz je usvědčil z omylu.
00:00:51Česká televize uvádí
00:00:54cyklus kanadských dokumentárních rekonstrukcí
00:00:59LETECKÉ KATASTROFY
00:01:02Tento příběh je pravdivý. Rekonstrukce se opírá
00:01:06o úřední protokoly a svědectví přímých účastníků.
00:01:10NEŠTĚSTÍ V BAGRAMU
00:01:13-Letiště v Bagramu v Afghánistánu
00:01:1529. dubna 2013.
00:01:17-(vysílačka) Bagram, ISAF 9-5-Alfa-Quebec
00:01:20připraven k pojíždění.
00:01:22-Posádka letu National Airlines 102
00:01:25měla před sebou poslední úsek náročné směny.
00:01:28-Je tu horko na padnutí.
-Jo. To je.
00:01:32-Převáželi náklad v přestavěném Boeingu 747
00:01:36a na letištní ploše čekali na odlet.
00:01:40-Vyřiďte letušce, že si dám humrový salát.
00:01:44-Myslím, že v 1. třídě roznáší kaviár.
00:01:48-Piloti mezi sebou vtipkují nejčastěji proto,
00:01:53aby se zbavili stresu vyvolaného neobvyklou situací.
00:01:57-Všichni členové posádky byli Američané.
00:02:00Kapitánem byl Brad Hasler.
00:02:04Vedle něj byl 2. pilot Jamie Brokaw.
00:02:08Na sklopném sedadle seděl střídající kapitán Jeremy Lipka.
00:02:11-Je vzadu Sheets? Vůbec jsem ho neviděl.
00:02:15-Jo. Je tam.
00:02:18-V kabině za kokpitem byl vedoucí nakládky Michael Sheets,
00:02:22dva technici a střídající 2. pilot.
00:02:25Náhradní posádka umožňuje létat
00:02:28dlouhé vzdálenosti bez mezipřistání.
00:02:31Členové posádky byli civilisté
00:02:34smluvně najatí americkým ministerstvem obrany.
00:02:37Americká armáda a její spojenci
00:02:40během války v Afghánistánu vybudovali více než 50 základen.
00:02:43Ta v Bagramu je zdaleka největší.
00:02:46-Jsou tam tělocvičny, 7 ohromných jídelen.
00:02:50Můžete si dojít nakoupit nebo si dát hamburger.
00:02:55-Jednu dobu tu žilo víc než 40 tisíc lidí.
00:02:59Po 12 letech bojů se však armáda začala stahovat.
00:03:04Přesunovala vojáky, zbraně i těžkou techniku.
00:03:09Řízení letového provozu denně navádělo
00:03:13několik set přistávajících a startujících letadel.
00:03:17Let National Airlines číslo 102
00:03:21byl pouhým kamínkem složité mozaiky.
00:03:25Letový plán posádku zavedl z francouzského Chateauroux
00:03:30do Camp Bastion v Afghánistánu.
00:03:33Tady naložila 94 tun nákladu a měla pokračovat přímo do Dubaje.
00:03:38Pak ji ovšem odklonili přes Bagram.
00:03:42Piloti už více než hodinu čekali na odlet.
00:03:47-9-5-Alfa-Quebec. Oznamte, až budete připraveni.
00:03:52-To trvalo.
-Konečně se dočkali povolení.
00:03:55-Připraveni, 9-5-Alfa-Quebec.
00:03:57-9-5-Alfa-Quebec, pojíždějte na dráhu tři.
00:04:08-Spolu s nákladní 7-4-7 se po stejné pojezdové dráze
00:04:13pohyboval ještě jeden vojenský letoun.
00:04:17-9-5-Alfa-Quebec, dejte přednost C-17.
00:04:23-Pusť ho prvního.
00:04:26-Rozumím. Pustíme ho.
00:04:29-Před nimi se ke vzletové dráze blížil
00:04:32vojenský nákladní letoun C-17.
00:04:35Ačkoliv se situace v Afghánistánu výrazně zklidnila,
00:04:39Bagram nebyl místem, kde by se civilisté chtěli zdržovat.
00:04:44Stále zůstával častým terčem Talibanu.
00:04:47-Není tam bezpečno.
00:04:50Představte si letiště JFK obklíčené teroristy.
00:04:54-Pro posádku letu číslo 102
00:04:57znamenalo každé zdržení vyšší riziko.
00:05:00-Dobře. Je pryč. Teď my.
00:05:04-Sledujeme C-17, 9-5-Alfa-Quebec.
00:05:15Předvzletový checklist. Klapky?
00:05:18-Deset. Deset.
00:05:20-Hlavou se vám honí: Co budu dělat, když po nás začnou střílet?
00:05:25Je to mimořádný tlak na psychiku.
00:05:28-C-17 před nimi uvolnila ranvej.
00:05:31-Jak to vypadá na tvém křídle? Volno?-V pohodě.
00:05:36-Takže můžeme?
-U mě v pořádku.
00:05:40-Nyní museli počkat na povolení ke vzletu.
00:05:43Ve službě byli víc než 20 hodin v kuse.
00:05:45V Dubaji měli nárok na odpočinek.
00:05:48-Jestli si trochu neorazím,
00:05:51budu zítra úplně nepoužitelný.
00:05:55-To klidně podepíšu.
00:05:58-Museli toho mít dost.
00:06:01Nemohli se dočkat, až ten den skončí.
00:06:03-V 15:25 obdrželi povolení ke vzletu.
00:06:07-9-5-Alfa-Quebec, dráha tři v plné délce.
00:06:11-Dráha tři potvrzena.
-Připravit k odletu.
00:06:14-V tomto úseku řídil 2. pilot.
00:06:17Podle plánu měli být v Dubaji za 2 a půl hodiny.
00:06:24-Když se někde dlouho zdržíte a pak vám povolí odlet,
00:06:29je to velká úleva.
00:06:32-Ve stejnou dobu jel po silnici, vedoucí kolem základny,
00:06:37vojenský korespondent Stephen Hartov.
00:06:41Vracel se z celodenního focení pro jistý časopis.
00:06:46-Měli jsme v plánu zajet někam na jídlo.
00:06:50Vlevo jsem uviděl bílo-fialovou 7-4-7.
00:06:54Vypadala úplně nová.
00:06:57-V-1.
00:06:59Přitáhnout.
00:07:02Rovnoměrné stoupání.
00:07:06-Zasunout podvozek.
-Podvozek zasunut.
00:07:11-Rozjížděli se směrem od nás.
00:07:13Hned, když se odpoutali, něco nebylo v pořádku.
00:07:17-Boeing stoupal nezvykle strmě.
00:07:21-Co je s tím letadlem?
00:07:23Letělo tak nějak trhaně.
00:07:26Hned jsem řekl Chrisovi: "Podívej, nestřílí po nich?"
00:07:33-Drž to!
00:07:37Sklop příď!
-Snažím se!
00:07:40-Letadlo se náhle vymklo kontrole. Příď mířila stále vzhůru.
00:07:45-Přebírám to!
00:07:48-Během několika sekund posádka přešla do nouzového režimu.
00:07:52Kdyby nesnížili úhel stoupání, letounu hrozil pád.
00:08:00-Byli nízko nad zemí. Na rozmýšlení neměli čas.
00:08:10-Boeing se na okamžik ve vzduchu zastavil.
00:08:13-A potom se to letadlo naklonilo směrem k nám.
00:08:18Představte si, že na vás letí jumbo.
00:08:22Zastav!
00:08:30Najednou se začalo propadat a já si pomyslel,
00:08:33že mu asi vysadily všechny motory.
00:08:40Jako ve zpomaleném filmu se blížilo k zemi
00:08:44a naplocho dopadlo na zem.
00:08:49Následovala ohromná exploze provázená ohnivým mrakem.
00:08:54Země se nám otřásla pod nohama.
00:09:01-Pád letadla bezmocně sledoval také dispečer na věži.
00:09:05Šlo o nejhorší nehodu civilního letounu
00:09:08na letišti v Bagramu.
00:09:11-Měl jsem v ruce foťák a automaticky jsem mačkal spoušť.
00:09:17Byl to čirý instinkt.
00:09:21Vidět ty lidi umírat bylo hrozné.
00:09:34Dodnes se kvůli tomu budím ze spaní.
00:09:39-Byl americký nákladní letoun sestřelen?
00:09:44Na odpovědi závisela bezpečnost tisíců lidí.
00:09:49-Při pondělní nehodě
00:09:52nákladního letadla v Afghánistánu zemřelo 7 Američanů.
00:09:55-Let National Airlines 102
00:09:58se zřítil na základně amerického letectva v Afghánistánu.
00:10:02Jako zázrakem nebyl zasažen nikdo na zemi.
00:10:05Zahynula ovšem celá posádka.
00:10:08-Pořád myslíte na to, že se těch 7 už domů nevrátí.
00:10:15-Ztráta života je tragická za všech okolností.
00:10:21Pokud jde o kolegu, je to o to horší.
00:10:26-Během několika hodin
00:10:29se k odpovědnosti přihlásil Taliban.
00:10:34Vyšetřování potenciálního teroristického útoku
00:10:39bylo svěřeno americkému NTSB.
00:10:42-Podmínky nebyly ideální,
00:10:46ale měli jsme úkol a ten bylo třeba splnit.
00:10:50-Pětičlenný vyšetřovací tým vedl Tim LeBaron.
00:10:55-Tohle vyšetřování se lišilo tím, že jsme letěli do válečné zóny.
00:10:59Na místě nehody jsme museli nosit neprůstřelné vesty
00:11:02a kevlarové přilby.
00:11:05-Protože šlo o vojenskou základnu,
00:11:08musela civilní NTSB úzce spolupracovat s armádou.
00:11:11-Co pro nás máte?
00:11:13-Příslušníci letectva
00:11:16na místě nehody dohledali černé skříňky.
00:11:19-Ještě než jsme dorazili, objevili oba palubní zapisovače
00:11:22a odeslali je do naší laboratoře ve Spojených státech.
00:11:26Doufali jsme, že se z nich podaří stáhnout data,
00:11:29která pomůžou vysvětlit, proč letoun havaroval.
00:11:33-Máte zprávu?
00:11:35-Byla tu ještě jedna překvapivá informace.
00:11:38Nebyly nalezeny žádné důkazy raketového útoku.
00:11:40-Je to jisté?
00:11:42-Taliban se chtěl na katastrofě pouze přiživit.
00:11:45-Pojďme na to.
00:11:47-Po vyloučení nejzjevnějšího vysvětlení nehody
00:11:51bylo nutné podívat se na trosky novým pohledem.
00:11:55-Poškození požárem bylo jedno z nejrozsáhlejších,
00:12:00jaké jsem ve své kariéře viděl.
00:12:03Z letadla toho opravdu moc nezbylo.
00:12:07-75 procent nákladního Boeingu zničil oheň a nárazové síly.
00:12:14Klíčová ocasní část se však zachovala téměř nedotčená.
00:12:19Na zadní hraně vodorovných ocasních ploch
00:12:23se nachází výškové kormidlo.
00:12:26Pohybem nahoru a dolů jím piloti ovládají podélný sklon.
00:12:30A právě ten způsobil potíže během startu letu 102.
00:12:34-Měli jsme zásadní část konstrukce, která nám mohla poskytnout
00:12:39cenné informace o možném scénáři nehody.
00:12:43-Pečlivě prohlédli mechaniku ocasních ploch.
00:12:47-Prověřili jsme servomotory výškovek,
00:12:50ale žádný problém jsme nenašli.
00:12:53Všechno se zdá být v pořádku. Proč tedy nemohli sklopit příď?
00:13:00-Pokud řídicí plochy fungovaly,
00:13:04muselo ztrátu kontroly způsobit něco jiného.
00:13:09Shromážděny byly i sebemenší úlomky
00:13:12včetně množství nezjištěných částí nalezených na dráze
00:13:16více než kilometr a půl od místa dopadu.
00:13:19-Ví někdo, co je tohle?
00:13:22Zjistěte to.
00:13:26Náš tým v Afghánistánu musel zdokumentovat, co se dalo.
00:13:29Věděli jsme, že se už nebudeme moct vrátit zpátky,
00:13:32abychom si trosky prohlédli znovu.
00:13:35Pošlete to do Boeingu.
00:13:38-Jednotlivé kusy byly odeslány výrobci do Spojených států,
00:13:42aby je identifikoval.
00:13:44Jakmile byly shromážděny důkazy na místě nehody,
00:13:48vyšetřovatelé se přesunuli dovnitř.
00:13:52-Přidělili nám sklep staré řídicí věže.
00:13:55Najděte si místo. Já budu tady.
00:13:58Mačkali jsme se v prostoru,
00:14:01kde bylo jen pár počítačů a varování před azbestem.
00:14:05Bylo to hodně spartánské.
00:14:08-Zatímco se zabydlovali v dočasných prostorách,
00:14:13na internetu se objevil videozáznam nehody.
00:14:18-Pojďte sem. Tady to je.
00:14:22-Záběry z vozidla na obvodové cestě
00:14:26odhalily důležitou skutečnost o stoupání a pádu letadla.
00:14:36-Zřejmě problém s nákladem.
00:14:39-Pohyb letounu naznačoval, že nesl přílišnou zátěž
00:14:43a náklad narušil jeho rovnováhu.
00:14:46-U nehody nákladního letadla
00:14:49je hmotnost mnohem významnější faktor než u linkového spoje.
00:14:53Zavazadla cestujících
00:14:55se musejí vejít do stanoveného limitu.
00:14:59Je tam mnohem menší prostor pro chybu než při přepravě nákladu.
00:15:03-Nákladní 7-4-7 může převážet prakticky cokoliv.
00:15:08Zodpovědnost za dodržení vzletové hmotnosti má dopravce.
00:15:13-Často slýchám slogany typu "stačí zavolat a letíme".
00:15:17Co povezou, vědí posádky někdy předem
00:15:20a jindy to zjistí až na poslední chvíli.
00:15:23-Jako první padaly otázky: Bylo letadlo plné?
00:15:27Jaký byl náklad a kolik vážil?
00:15:31-Kontrola palubního seznamu
00:15:34ukázala, že Boeing převážel neobvyklý náklad:
00:15:37obrněná vozidla vyvinutá
00:15:41speciálně pro blízkovýchodní vojenské tažení.
00:15:44Jejich masívní konstrukce chránila výsadek před minami
00:15:48a nastraženými bombami.
00:15:51Měla dokonce neprůstřelná kola.
00:15:54-Tento typ vozidel posádka ve svém Boeingu ještě nevezla.
00:15:58Premiéra to byla i pro dopravce.
00:16:01-Letoun převážel 5 obrněnců o hmotnosti 12 až 18 tun.
00:16:05Každý byl řetězy připoután na speciální paletu
00:16:09a popruhy zajištěn k hlavní palubě.
00:16:12-Náklad byl mimořádně těžký.
00:16:16Nikdy předtím s ničím takovým neletěli.
00:16:20-Máš připravená čísla?
-Můžeš.
00:16:24-Posádka přistála na základně v Bagramu
00:16:27s nákladem vážícím 93,9 tuny.
00:16:30Po dotankování vzrostla hmotnost paliva na 48 tun.
00:16:34-Hmotnost bez paliva je 2-5-9-2.
00:16:38-Vyšetřovatelé spočítali přesnou hmotnost letadla.
00:16:44-Maximální vzletová hmotnost je 394 tun.
00:16:47Náklad měl 93,9 plus palivo.
00:16:50-Vyšlo jim, že i s těžkými obrněnci a plnými nádržemi
00:16:54letadlo nebylo přetížené.
00:16:57Do limitu mu zbývalo téměř 90 tun.
00:17:00-Hmotnost to nebyla.
00:17:04-Nákladní Boeing muselo k zemi poslat něco jiného.
00:17:09I když nebyla hmotnost nákladu
00:17:12za nehodu letu číslo 102 přímo odpovědná,
00:17:15problémem mohlo být jeho rozložení.
00:17:18-Pokud je letadlo od začátku špatně vyvážené,
00:17:21ovlivní to jeho letové schopnosti.
00:17:24-Kde je to schéma?
00:17:26-Vyšetřovatelé zmapovali
00:17:28rozmístění obrněných vozidel v nákladovém prostoru.
00:17:31-A jejich pořadí?
00:17:34-Uprostřed stály tři 18tunové vozy.
00:17:372 menší, vážící 12 tun, byly na krajích.
00:17:40-Těžiště vychází na 30,4 procenta.
00:17:44-Několika výpočty stanovili vyvážení nákladu.
00:17:49-Letadlo mohlo náklad unést a bylo správně vyváženo.
00:17:54-Byla tu však ještě jiná možnost.
00:17:57Ačkoliv byl náklad před vzletem rozmístěn správně,
00:18:01mohl se při odpoutání posunout.
00:18:05Pozornost se přesunula na postupy při nakládce.
00:18:09Konkrétně na to, jestli byly obrněnce patřičně zajištěny.
00:18:13Standardní přepravní kontejnery
00:18:16jsou fixovány do systému kolejnic v podlaze.
00:18:19Nadrozměrný náklad nepravidelných tvarů,
00:18:22jako obrněná vozidla, se poutá pevnými nylonovými popruhy
00:18:26k prvkům rozmístěným v nákladovém prostoru.
00:18:30-Zásadní roli sehrál výpočet,
00:18:33kolik popruhů bylo třeba k připoutání pěti vozidel.
00:18:37-Člen posádky zodpovědný za náklad
00:18:40k tomu využil manuál společnosti National Airlines.
00:18:46-Na základě pokynů v provozní příručce
00:18:50bylo stanoveno 24 popruhů pro 12tunové vozy
00:18:54a 26 popruhů na 18tunové Kuguáry.
00:18:58Výsledek byl podle mého názoru řádně odůvodněn.
00:19:04-Navzdory tomu, co naznačovaly záběry kamery na palubní desce,
00:19:08analýza prokázala, že letadlo nebylo přetížené,
00:19:13bylo správně vyvážené a náklad byl náležitě připoután.
00:19:17Vyšetřovatelé museli zjistit, co se dělo uvnitř Boeingu.
00:19:21A k tomu potřebovali informace z černých skříněk.
00:19:27-Přebírám to!
00:19:29-Palubní zapisovač
00:19:31zaznamenává mimo jiné údaje o činnosti výškovky a křidélek.
00:19:34Doufali jsme,
00:19:37že nám pomůžou vysvětlit, proč letadlo havarovalo.
00:19:39Haló?
00:19:42-Pak se ozvali z washingtonského ústředí NTSB.
00:19:45-Ahoj. Máte to?
00:19:49-Data byla stažena.
00:19:51-Skvěle.
-Byl tu však problém.
00:19:54-Vážně?
00:19:57Volal mi náš ředitel DeLisi. Informoval mě, že obě zařízení
00:20:01bohužel krátce po vzletu přestala fungovat.
00:20:05-Vše začalo nabírat špatný směr nedlouho poté,
00:20:08co pilot nadzdvihl příď.
00:20:10Přesně v tom okamžiku však oba zapisovače vypověděly službu.
00:20:14-Jenže my bychom právě potřebovali vědět,
00:20:17co se dělo od té chvíle dál.
00:20:20Děkuju.
00:20:22Museli jsme se vrátit k vyšetřovacím metodám
00:20:26takzvané staré školy.
00:20:29-Vyšetřovatelé se rozhodli kontaktovat svědky,
00:20:34kteří mohli vidět letadlo během vzletu.
00:20:37-A co bylo pak?
00:20:40-Vzhledem k jeho velikosti
00:20:42mohly letoun zahlédnout tisíce lidí.
00:20:45-Dobře. Díky moc.
00:20:48Musíte vyslechnout spousty různých svědků
00:20:52a hledat shody v jejich výpovědích.
00:20:55Co jste říkal?
00:20:58-Jedna zpráva je zaujala.
00:21:01Pracovník úklidu na ranveji pozoroval obláčky dýmu
00:21:04táhnoucí se při vzletu za letadlem.
00:21:08-Nešel z křídel nebo z motorů?
00:21:10-Jeho svědectví naznačovalo možnost,
00:21:13že nehodu způsobil požár na palubě.
00:21:17Kdyby v nákladovém prostoru během odpoutání začalo hořet,
00:21:23zanechalo by to stopy na troskách z vnitřku letadla.
00:21:27-Zadní přetlaková přepážka v ocasní části trupu je bílá.
00:21:32Nic však nenasvědčovalo,
00:21:35že by byla před dopadem vystavena působení ohně.
00:21:38Žádné známky očazení. Na palubě hořet nemohlo.
00:21:42-Vyšetřovatelé se octli v další slepé uličce.
00:21:47Stále neměli důkazy
00:21:50o posledních chvílích letu číslo 102.
00:21:54-Když dorazíte na místo nehody, kde je všechno ohořelé
00:21:59a vy máte pocit, že se není čeho chytit,
00:22:03nesmíte zoufat. Něco se vždycky najde.
00:22:08Nahrávku z kokpitu.
00:22:11-Pozornost vyšetřovatelů se zaměřila na hlasový zapisovač.
00:22:15Ten sice 3 sekundy po vzletu přestal fungovat,
00:22:19ale během dlouhého čekání na letištní ploše nahrával.
00:22:23-Poslechněme si celé 2 hodiny. Třeba tam něco bude.
00:22:28-(záznam) Podívej se.
-(záznam) Co je to?
00:22:31-2. pilot něco ukazuje kapitánovi.
00:22:33-Podívej se.
-Co je to?
00:22:36-Jeden z těch popruhů praskl.
00:22:39-Stop!
00:22:41-Vypadalo to, že 2. pilot
00:22:44našel v nákladovém prostoru přetržený popruh.
00:22:47-Dál.
-(záznam) Přidáš ještě další?
00:22:50-Zřejmě se posunulo.
-To auto se hnulo?
00:22:52-Ano. Teď jsem ho dotahoval.
00:22:55-Jak je možné, že se hnulo?
00:22:58Posádka mluvila o tom, že se náklad posunul
00:23:01a jeden popruh praskl. To nás zaujalo.
00:23:05Pojďme dál.
00:23:07-(záznam) Všechny pásy vepředu byly povolené.
00:23:09-Ty se nesmí hnout ani o centimetr.
00:23:12-Přestože vyšetřovatelé předtím dospěli k názoru,
00:23:15že vozidla byla patřičně připoutaná,
00:23:18nahrávka z kokpitu svědčila o opaku.
00:23:21-Vyvodili jsme z toho,
00:23:23že během přistání došlo k posunutí nákladu.
00:23:25A to bylo důležité zjištění.
00:23:27-Všechny pásy vepředu byly povolené.
00:23:30-To je tak, když s tím praštíš na dráhu
00:23:32a šlápneš na brzdy místo, abys zapnul obraceče.
00:23:35-Nic moc jiného nešlo udělat.
00:23:38-Já vystupuju. Mám strach.
00:23:41-Netušili, jak to bylo vážné.
00:23:44-Posádka podle všeho neměla nezbytný výcvik, aby věděla,
00:23:48jestli jsou poutací prvky pro daný náklad vhodné.
00:23:52-Doufám, že ty popruhy nejenom vymění, ale zesílí.
00:23:57-Právě je utahuje.
00:23:59-Stop. Řeč bude o vedoucím nakládky Michaelu Sheetsovi.
00:24:03-Šéf nákladu přímo zodpovídá za jeho zabezpečení.
00:24:07Na jeho práci jsou závislí všichni kolem.
00:24:12-Jak to vypadá?
00:24:14-Vyhodils ten druhý popruh?
00:24:17-Přidal jsi tam nějaký? O kolik se to hnulo?
00:24:20-Pár centimetrů. Je to nylon.
00:24:23-Ty krámy jsou tak těžké, že by měly samy sedět jako přibité.
00:24:28-Ale hýbou se. Všechno se hýbe.
00:24:30-Jestli to neopravil dobře,
00:24:33zadní vozidlo se mohlo při vzletu uvolnit.
00:24:35-Nezajištěný náklad
00:24:38může po zvednutí přídě způsobit problémy se sklonem.
00:24:41-Opravdu se obrněnce po vzletu uvolnily?
00:24:44Bylo nutné najít způsob,
00:24:46jak zrekonstruovat sled událostí v nákladovém prostoru.
00:24:51-Takže žádné důkazy.
00:24:53-Vyšetřovatelé museli zjistit,
00:24:56jestli prvky poutající těžké vozy za letu nepovolily.
00:25:00Hledání stop mezi troskami rozmetanými po okolí
00:25:03ale bývá obtížné.
00:25:06-Jedním z našich úkolů
00:25:08je v prostředí, kde vládne chaos, nastolit řád.
00:25:14Díky moc. Postavte to doprostřed.
00:25:17-Podařilo se nám dohledat
00:25:20přes 90 procent záďové přetlakové přepážky.
00:25:23-Jedná se o vzduchotěsnou stěnu, která odděluje nákladový prostor
00:25:29od nepřetlakované ocasní části letadla.
00:25:34Vyšetřovatelé sestavili kusy obložení,
00:25:38které kryje přepážku na straně nákladového prostoru.
00:25:42-Už se to rýsuje.
00:25:45Podívej se. Jistě uhodneš, co to je.
00:25:48-Zřetelně čitelná slova GoodYear prokazovala,
00:25:52že do přepážky narazila
00:25:54náhradní pneumatika obrněného vozidla
00:25:57a obtiskla se na jejím obložení.
00:26:00-Prásk.
00:26:02Vypadalo to jako otisk obřího gumového razítka.
00:26:07Začíná to dávat smysl.
00:26:09-Obrys se shodoval s rezervou
00:26:12umístěnou vpravo vzadu na kapotě posledního vozu.
00:26:16Ten byl nalezen převrácený mezi troskami.
00:26:19Byl poškozený, ale ne ohořelý.
00:26:22-Podejte mi baterku. Dík.
00:26:26-Další důležitou stopu
00:26:29poskytla kovová skříňka s anténou pocházející ze stejného vozidla.
00:26:36-Podívejte. Přenos barvy.
00:26:39-Skříňka je namontovaná nahoře na zádi obrněnce.
00:26:42-Tomu se říká trefa.
00:26:44Oranžově jsou v letadle natřené pouze palubní zapisovače.
00:26:50-Aby je vozidlo zasáhlo,
00:26:53muselo by se posunout minimálně o 3 metry.
00:26:56Mohlo se dostat tak daleko?
00:26:59Několik rychlých měření ukázalo,
00:27:03že výška přenosu barvy přesně odpovídá poloze
00:27:07obou oranžových zařízení uvnitř letadla.
00:27:10-Anténní box se nacházel 264 centimetrů nad úrovní podlahy.
00:27:17Ve stejné výšce byly umístěny také oba zapisovače.
00:27:22Bylo zjevné, že se vozidlo muselo rozjet směrem dozadu.
00:27:28-Obě černé skříňky
00:27:31přestaly fungovat pouhé vteřiny po vzletu,
00:27:35protože je vyřadil náraz 12tunového armádního vozu.
00:27:40Přesto přese všechno,
00:27:43mohla tato událost přivodit zkázu obří 7-4-7?
00:27:53Pozornost se přesunula k jediným troskám,
00:27:56které zbývalo prohlédnout.
00:27:59Šlo o neurčené díly nalezené na ranveji.
00:28:02-Všechny ležely na dráze v místech, kde došlo k přitažení.
00:28:09-Přitáhnout.
00:28:14-Ranvej na letišti v Bagramu je víc než 3 kilometry dlouhá.
00:28:18Úlomky se nacházely v části, kde se letoun odpoutal,
00:28:221600 metrů od místa nehody.
00:28:26Nevědělo se, zda vůbec mají pro vyšetřování nějaký význam.
00:28:32-Odkud pocházely? Z přídě? Z ocasní části?
00:28:36Jakou plnily v letadle úlohu?
00:28:39-Expertům v Boeingu se je podařilo identifikovat.
00:28:42-Ano. Vratná hadice.
00:28:46-Jednou z nich byl kus hadice z hydraulického systému číslo 2.
00:28:52-Ukažte mi schéma hydrauliky.
00:28:55-747 má čtyři hydraulické okruhy, které pohánějí řídicí systémy.
00:29:00Soustava číslo 2 vede kapalinu podlahou paluby
00:29:03skrz přetlakovou přepážku na záď letounu.
00:29:08-Prochází tudy.
00:29:12Dvojka obsluhuje jeden ze čtyř dílů výškovky.
00:29:16-Těmito řídicími plochami se ovládá podélný sklon letadla.
00:29:21Pokud zadní vozidlo prorazilo přepážku,
00:29:25mohlo poškodit hydraulické vedení a ovlivnit řízení letadla.
00:29:30-Pusťte to.
00:29:33-Vyšetřovatelé se rozhodli znovu se podívat
00:29:37na záznam kamery z auta.
00:29:55-Dejte to znovu a zpomaleně.
00:29:59-Při bližším zkoumání si všimli zvláštní věci.
00:30:02-Stop.
00:30:07Něco tu nesedí. Kousek dopředu.
00:30:11Ještě. Stop.
00:30:17Co to je?
00:30:20Mají něco s podvozkem.
00:30:22-Velká letadla mají složitá přistávací zařízení
00:30:26a musí vydržet značné zatížení.
00:30:29Podvozek se zasunuje a vysunuje najednou.
00:30:32Je k tomu třeba několika hydraulických systémů.
00:30:35-Stejné hydraulické okruhy obsluhují další části letadla
00:30:40včetně řídících ploch ovládajících podélný sklon.
00:30:45Vyšetřovatelé pomocí animačního programu
00:30:49vytvořili vizuální model jumba s pěti podvozkovými nohami.
00:30:54-Porovnejte ho s videem.
00:31:01Tyhle jsou vysunuté.
00:31:04A tahle zatažená.
00:31:10To je špatně.
00:31:19-Rovnoměrné stoupání.
00:31:22-Poslední povel
00:31:24zaznamenaný hlasovým zapisovačem letu National Airlines 102 zněl:
00:31:28-Zasunout podvozek.
-Podvozek zasunut.
00:31:31-Všechny podvozkové nohy se však nezatáhly.
00:31:34-Vidím-li konfiguraci,
00:31:37kdy je část podvozku zasunutá a část je dole,
00:31:40první, co mě napadne,
00:31:43je porucha jednoho či více hydraulických systémů.
00:31:46-Vypadalo to, že k selhání jednoho ze 4 hydraulických okruhů
00:31:50došlo za letu.
00:31:53-Které systémy to vyřadilo?
00:31:58Podvozek v trupu.
00:32:07Nezasunul se podvozek v trupu a na přídi.
00:32:10Musela to být jednička.
00:32:13Podařilo se nám určit, že ještě před dopadem
00:32:16byl poškozen hydraulický systém číslo jedna.
00:32:19-Toto odhalení vysvětlovalo,
00:32:22proč měl svědek na dráze dojem, že vidí dým.
00:32:25-Mohl to být efekt vyvolaný odpařováním hydraulické kapaliny.
00:32:31-Zdálo se, že záhada byla konečně rozluštěna.
00:32:36Těžké obrněné vozidlo se uvolnilo a prorazilo přepážku.
00:32:41Přitom narušilo hydraulické vedení a učinilo letadlo neovladatelným.
00:32:51Po 11 dnech v Bagramu
00:32:54se vyšetřovatelé chystali zpátky domů.
00:32:57K uzavření případu zbývalo
00:33:00provést ve Washingtonu simulační zkoušku.
00:33:03-Domnívali jsme se, že je vše jasné.
00:33:07Ale to byl omyl.
00:33:10-Po návratu do washingtonského ústředí...
00:33:15-Zase doma.
00:33:17-... měli vyšetřovatelé v úmyslu své pátrání zakončit.
00:33:21Museli pouze potvrdit svou teorii, že poškozená hydraulika
00:33:24znemožnila pilotům ovládání letadla.
00:33:28-Dalším krokem bylo zrekonstruovat
00:33:31průběh nehody prostřednictvím počítačové simulace.
00:33:34-Nejprve vytvořili model jumba
00:33:37se dvěma přerušenými hydraulickými okruhy
00:33:40a na něm testovali posun nákladu.
00:33:43Simulace vedl vedoucí sekce mechaniky provozu Tim Burtch.
00:33:48-Otázka zněla: pokud se jedno z obrněných vozidel uvolnilo
00:33:52a došlo ke změně těžiště, bylo letadlo ovladatelné?
00:33:56-Co ještě víme? Co ta nová čísla?
00:34:00-Vzali jsme známé údaje
00:34:03a pak začali počítat hypotetické scénáře,
00:34:07abychom zjistili, jestli dostaneme věrohodný výsledek.
00:34:12-A co by se dělo teď?
00:34:15-Ale simulace uvolnění zadního vozidla
00:34:18přinesla neočekávaný výsledek.
00:34:22-Vybrali by to. Přidejme hmotnost na záď.
00:34:33A co když posuneme těžiště ještě víc dozadu?
00:34:39-Simulace ukazovala,
00:34:43že i s dvěma vyřazenými hydraulickými okruhy
00:34:47a utrženým obrněným vozidlem na zádi se letadlo dalo ovládat.
00:34:52-Něco nám uniká.
00:34:55-Původně slibnou teorii se nedařilo prokázat.
00:34:59-Zůstali jsme bezradní. Něco jsme museli přehlédnout.
00:35:04-Většina trosek ležela pohřbená na místě nehody v Afghánistánu,
00:35:09tisíce kilometrů daleko.
00:35:13Do Spojených států byly odeslány pouze vybrané části.
00:35:17Při pátrání po nových důkazech
00:35:21se museli vyšetřovatelé spolehnout na fotografie pořízené v Bagramu.
00:35:40-Co tohle?
00:35:43-Museli jsme hledat dál.
00:35:46Za přetlakovou přepážkou je zvedací šroub
00:35:50ovládající podélný sklon letadla.
00:35:55-Kde skončil zvedák stabilizátoru?
00:36:00-Horizontální stabilizátor je řídicí plocha,
00:36:03která zajišťuje podélnou stabilitu letu.
00:36:07Přestavuje se podle pokynů pilota
00:36:10pomocí závitové hřídele dlouhé asi 180 centimetrů.
00:36:16Díl nalezený na místě nehody byl ohnutý
00:36:19a ve spodní části ulomený.
00:36:22Předpokládalo se, že k poškození došlo při nárazu.
00:36:26Pro jistotu však byl odeslán do laboratoře ve Spojených státech.
00:36:30-S překvapením jsme zjistili,
00:36:33že hřídel z konstrukce vytrhl náraz směřující dozadu.
00:36:37-Výsledky ukázaly, že zvedák byl ohnutý na opačnou stranu,
00:36:41než mohl způsobit dopad na zem.
00:36:44-Otázkou bylo, co ho zatlačilo dozadu.
00:36:55Máme to na papíře?
00:36:58-Pátrání pokračovalo.
00:37:01Vyšetřovatelé si vzali k ruce nákres zádě letadla.
00:37:06Provedli několik pečlivých měření a vyšel jim pozitivní výsledek.
00:37:12-Ano. Přímý zásah.
00:37:15-Zjistil jsem, že nárazník vozu byl ve stejné výšce
00:37:19jako motor zvedáku v místě, kde se oddělil
00:37:22od spodní části trupu.
00:37:26-Nová data vložili do počítače.
00:37:29Simulace nyní zahrnovala utržený zvedací šroub
00:37:33a nezajištěný stabilizátor.
00:37:36-Obrněný vůz na zádi, 2 nefunkční části výškovky,
00:37:44a nebylo jim pomoci.
00:37:48-Příčina nehody letu National Airlines číslo 102
00:37:51byla odhalena.
00:37:53Zbývalo vyřešit jednu záhadu.
00:37:56-To bychom měli, ale pořád nevíme, jak se to auto uvolnilo.
00:38:00-Vedoucí nakládky v Bagramu
00:38:04správně spočítal počet popruhů k upevnění jednotlivých vozidel.
00:38:09Vycházel přitom z provozního návodu společnosti.
00:38:13Jestli dodržel správný postup, kde se potom stala chyba?
00:38:18-Zkontaktoval jsem jiné aerolinie, abych zjistil,
00:38:21jak postupují při poutání nákladu pomocí upínacích popruhů.
00:38:25-Zástupce Boeingu zjištěné postupy nepříjemně zaskočily.
00:38:31-Výrobce byl z výkladu svých požadavků v šoku.
00:38:36-Aby byl upínací popruh maximálně účinný,
00:38:40musí být připevněn pod přesným úhlem.
00:38:43Pokud tomu tak není, pevnost popruhu v tahu se snižuje.
00:38:48Tento fakt ovšem nebyl v provozním návodu uveden.
00:38:52-Podle specifikace uváděné Boeingem
00:38:56udrží popruh upnutý vodorovně jeden a půl tuny.
00:39:01Pokud se uváže pod úhlem 45 stupňů, je to výrazně méně.
00:39:05A při upnutí kolmo k podlaze je to nula.
00:39:09National Airlines v manuálu uváděly,
00:39:12že každý popruh bez ohledu na úhel udrží 2200 kilogramů.
00:39:16-Podle vlastních propočtů Boeingu
00:39:20byla obrněná vozidla na palubě letu 102
00:39:23upoutána méně než polovinou vyžadovaných popruhů.
00:39:27-S tím co měli, mohli vézt nanejvýš jedno.
00:39:31-Jak to vypadá?
00:39:34-Podle vyšetřovatelů nebyla vina na straně vedoucího nakládky.
00:39:38Měl minimální výcvik a neměl certifikaci.
00:39:42Aniž to věděl,
00:39:45vycházel při výpočtech z chybné příručky.
00:39:49-S vedoucím nakládky plně soucítím.
00:39:52Pracoval s údaji, které byly nesprávné.
00:39:54Ocitl se v patové situaci.
00:39:57-Samotné uvolnění nákladu by však pád letadla nezpůsobilo.
00:40:01Pravým důvodem
00:40:04bylo poškození ovládání horizontálního stabilizátoru
00:40:08po nárazu utrženého obrněného vozidla.
00:40:11-Bez vodorovných ocasních ploch nelze ovládat sklon.
00:40:15Posádka nemohla nic dělat.
00:40:18-Bez horizontálního stabilizátoru
00:40:22dělalo letadlo přesný opak toho, co piloti chtěli.
00:40:26Pokyn ke sklopení přídě způsobil, že letoun začal prudce stoupat.
00:40:31-Mezi vstupy pilota a chováním letadla
00:40:34nebyla žádná spojitost.
00:40:36-Muselo to být děsivé.
00:40:39Představuju si to jako čirou hrůzu.
00:40:46-V závěrečné zprávě byly za pravděpodobnou příčinu nehody
00:40:50označeny nedostatečné postupy National Airlines
00:40:54při upevňování zvláštních druhů nákladu.
00:40:57V důsledku toho se zadní vozidlo uvolnilo,
00:41:00prorazilo přetlakovou přepážku
00:41:04a z provozu vyřadilo 2 hydraulické systémy
00:41:07spolu s přestavováním horizontálního stabilizátoru.
00:41:11Ovládnout letoun nebylo v silách posádky.
00:41:18Jedním z hlavních doporučení byla povinná certifikace
00:41:22všech pracovníků manipulujících s nákladem.
00:41:26Tento krok by vedl ke standardizaci postupů, výcviku
00:41:30a pracovního vytížení.
00:41:34-Chápu ekonomické aspekty, které jsou s tím spojené.
00:41:38Ale doufám, že vedoucí nakládky
00:41:41budou certifikovaní jako všichni ostatní.
00:41:45-Během vyšetřování jsme museli překonat řadu překážek.
00:41:49Odjeli jsme do Afghánistánu s malým týmem.
00:41:54Museli jsme se vrátit k metodám staré školy.
00:41:58Ale nakonec jsme se dobrali doporučení,
00:42:02která, jak pevně věřím, do budoucna podobným nehodám zabrání.
00:42:07Jsem hrdý, že jsme k tomu mohli svou měrou přispět.
00:42:15Skryté titulky: Zuzana Trymlová Česká televize 2018
Let do Dubaje byl součástí rozsáhlého stahování jednotek, zbraní a těžké techniky. Letadlo začalo strmě stoupat. Piloti nedokázali sklopit příď. Došlo ke ztrátě vztlaku a neovladatelný letoun se zřítil na zem. Základnou otřásl mohutný výbuch. Zahynulo všech sedm členů posádky. Během několika hodin se k zodpovědnosti přihlásilo hnutí Taliban. Vyšetřovatelé však neobjevili žádné stopy útoku. Bylo zjevné, že letadlo mělo od samého začátku problém s podélným sklonem. Většinu vraku pohltil požár, avšak ocasní část zůstala vcelku a vše nasvědčovalo, že řídicí plochy fungovaly správně. Padající letadlo natočila kamera v autě projíždějícím okolo. Záběry napovídaly, že patrně šlo o problém s nákladem. Seznam nákladu odhalil, že letadlo převáželo pět obrněných vozidel MRAP. Byla upevněná na speciálních paletách a upínacími popruhy připoutaná k palubě. I s těžkým nákladem a plnými nádržemi Boeing zdaleka nedosahoval své maximální kapacity. Vyšetřovatelé rovněž dospěli k závěru, že letoun byl správně vyvážený. Během vzletu však mohlo dojít k posunutí nákladu a narušení stability letadla. Prozkoumání příslušných postupů však ukázalo, že vedoucí nakládky vozidla zajistil v souladu s požadavky aerolinií. Na místě nehody byly objeveny palubní zapisovače. Obě zařízení však přestala nahrávat pouhé tři sekundy po vzletu. Bez těchto údajů se museli vyšetřovatelé uchýlit k tradičním metodám. O pomoc požádali svědky uvnitř i vně základny. Pracovník úklidu na dráze tvrdil, že za letadlem viděl obláčky dýmu. Možnost požáru v nákladovém prostoru však žádné důkazy nepotvrdily. Hlasový zapisovač v kokpitu sice později přestal fungovat, ale nahrával během dvouhodinového čekání na letištní ploše. Nahrávka odhalila, že se posádka zabývala prasklým upínacím popruhem posledního vozu. Vyšetřovatelé museli stanovit, jestli se těžké vozidlo během vzletu uvolnilo. Klíčový důkaz jim poskytla záďová přetlaková přepážka, která odděluje nákladový prostor od nepřetlakované ocasní části trupu. Na vinylovém obložení byl otisk, který odpovídal rezervní pneumatice zadního vozidla. Další stopu nalezli na anténní schránce vozu MRAP – přenos oranžové barvy, která mohla pocházet jedině z palubních zapisovačů. To by ovšem znamenalo, že se muselo vozidlo během letu posunout o víc než tři a půl metru. Vyšetřovatelé si však stále nebyli jistí, jestli by to stačilo způsobit pád letadla. Z nedostatku jiných podnětů se zaměřili na díly nalezené na vzletové dráze. Obzvlášť je zajímala část hadice z hydraulického systému. Podle jejich teorie zadní vozidlo prorazilo přepážku a přitom přerušilo hydraulické okruhy nezbytné k ovládání letadla. Utvrzovaly je v tom záběry kamery z auta. Některé podvozkové nohy totiž zůstaly vysunuté. Smysl tak dávalo i tvrzení pracovníka úklidu na ranveji. Dým, který viděl, mohl být efekt vyvolaný odpařováním unikající hydraulické kapaliny. Vyšetřovatelé byli přesvědčení, že případ vyřešili, a vrátili se do ústředí NTSB ve Washingtonu. Když však svou teorii otestovali, počítačové simulace přinesly nečekaný výsledek. I se dvěma poškozenými hydraulickými systémy a obrněným vozidlem na zádi měl být Boeing 747 stále schopný letu. Naprostá většina trosek se nacházela tisíce kilometrů daleko. Nezbylo tak než při pátrání po přehlédnutých stopách projít fotografie z místa nehody. Pozornost vyšetřovatelů upoutal uražený zvedací šroub horizontálního stabilizátoru, který byl umístěn těsně za přepážkou. Původně se domnívali, že k jeho poškození došlo při dopadu na zem. Testy však prokázaly, že jej urazil nárazník obrněného vozidla. Počítačová simulace po začlenění uvolněného stabilizátoru ukázala téměř dokonalou repliku osudného letu. V závěrečné zprávě se uvádí, že nedostatečně upevněné obrněné vozidlo prorazilo záďovou přetlakovou přepážku, poškodilo dva hydraulické okruhy a ovládání horizontálního stabilizátoru. Pátrání po tom, proč se těžký vůz uvolnil, odhalilo vážné nesrovnalosti v provozní příručce National Airlines. Upevňování zvláštních nákladů v ní nebylo dostatečně specifikováno. Letadlo tak vzlétlo s méně než polovinou upínacích popruhů nezbytných k zajištění každého vozidla.