iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
22. 7. 2012
na ČT1

1 2 3 4 5

0 hlasů
565
zhlédnutí

Zajímavosti z regionů (Ostrava)

Události a informace z kraje, v němž žijete

25 min | další Zpravodajství »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Zajímavosti z regionů

  • 00:00:01 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
  • 00:00:08 Jsou tady Zajímavosti z regionů.
    Vítejte u nich.
  • 00:00:11 Vozíčkář Radomír Krupa
    z Frýdku-Místku
  • 00:00:13 se chystá na cestu kolem republiky.
  • 00:00:16 Pojede na handbiku
    a bez doprovodného auta.
  • 00:00:19 Cestu dlouhou 2230 km věnuje
    charitě Kola pro Afriku.
  • 00:00:24 Jižní Morava, Šumava, Krušné hory,
  • 00:00:26 ale také nejvyšší hora Jeseníků
    Praděd a Lysá hora v Beskydech.
  • 00:00:30 Tam všude chce pan Krupa dojet
    na speciálním kole, handbiku.
  • 00:00:35 Určitě je to nejlepší cesta,
    jak vozíčkář může zhubnout,
  • 00:00:38 ale každopádně jsem si chtěl
    nějak dokázat,
  • 00:00:42 že ještě něco dokážu
    ve sportu vozíčkářském
  • 00:00:47 a hlavně jsem chtěl udělat projekt,
  • 00:00:52 který ještě žádný vozíčkář
    ve sportu v ČR neudělal.
  • 00:00:56 Pan Krupa nenechává nic náhodě.
  • 00:00:57 Každý den ujede 50-70 km
  • 00:00:59 a ve špatném počasí trénuje
    na tomto stroji i 1,5 h denně.
  • 00:01:04 Kolo a další náklad vč. stanu,
    oblečení, náhradních gum a vozíčku
  • 00:01:08 totiž váží minimálně 35 kilo.
  • 00:01:10 Bývalý horolezec si s sebou poveze
    i jídlo na celý měsíc.
  • 00:01:13 Během jízdy mu totiž nesmí
    nikdo pomáhat.
  • 00:01:18 Hovězí na česneku, ty jo,
    to je ale docela těžké jídlo.
  • 00:01:23 Spát bude tam, kde ho přepadne únava.
  • 00:01:25 V plánu má jet za každého počasí,
    denně i 120 km.
  • 00:01:28 Tady mám speciální věci do deště,
    jsem připraven, že bude i hodně zima,
  • 00:01:36 tady zkouším zase speciální rukavice,
    jestli budou dobré pro vozíčkáře.
  • 00:01:43 Jeho bláznivý plán objet ČR
    je prostě neuvěřitelný.
  • 00:01:46 Ramena a ruce dostávají zabrat,
    to je opravdu fyzický sport,
  • 00:01:49 vytrvalostní, můj obdiv.
  • 00:01:52 Svou životní jízdou chce pan Krupa
    podpořit celostátní sbírku
  • 00:01:56 ojetých kol pro africké děti
    v Gambii.
  • 00:01:58 Věříme, že se stane poslem
    a zvěstovatelem zprávy
  • 00:02:01 o tom našem neziskovém projektu,
    a že dojede v pořádku.
  • 00:02:06 Jsem hrozně rád, že projekt
    bude k něčemu,
  • 00:02:09 bude mě to motivovat,
    aby opravdu dojel 23. srpna
  • 00:02:13 na místecké náměstí a potom to
    se všemi pořádně oslavil.
  • 00:02:18 Cestu kolem republiky odstartuje
    pan Krupa v neděli ve 14 hodin
  • 00:02:22 v Hodoňovicích u Bašky
    poblíž Frýdku-Místku.
  • 00:02:25 Na Facebooku si povede
    pravidelný deník.
  • 00:02:28 Přidat se tak k němu můžou
    v určitých etapách nadšenci
  • 00:02:31 a sportovci-vozíčkáři
    z celé republiky.
  • 00:02:36 Vysoká škola báňská,
    Technická univerzita v Ostravě,
  • 00:02:39 dobývá svět v oboru nanotechnologií.
  • 00:02:41 Spolu s pražskou firmou Nafigate
  • 00:02:44 bude pomocí nanovláken
    filtrovat vodu.
  • 00:02:46 Nová metoda je určena
    hlavně asijským zemím,
  • 00:02:50 které mají čisté vody nedostatek.
  • 00:02:52 Nanovlákna, naděje pro asijské země,
  • 00:02:55 pomohou vyřešit největší tamní
    problém, nedostatek pitné vody.
  • 00:03:00 V Číně nebo Indii
    je to velký problém.
  • 00:03:03 Pitná voda je tam kontaminovaná
    některými kontaminanty.
  • 00:03:08 Nanovlákna třeba z vody jedovaté
    dokáží pomocí filtračních vlastností
  • 00:03:11 vyrobit vodu čistou.
  • 00:03:14 Společnost Nafigate teď spojila síly
    s Vysokou školou báňskou,
  • 00:03:17 Tech. univerzitou, 1. školou v zemi,
    která obor nanotechnologie otevřela.
  • 00:03:23 Nanovlákno je částice milionkrát
    menší, než je milimetr na pravítku.
  • 00:03:28 Je tisíckrát tenčí než lidský vlas.
  • 00:03:30 Jejich síť dokáže vytvořit
    téměř nepropustný filtr
  • 00:03:33 pro čištění vody, ale i vzduchu.
  • 00:03:36 Nanovlákno je hit třetího tisíciletí
  • 00:03:39 a nabízí nedozírné možnosti využití
    prakticky ve všech oblastech života.
  • 00:03:43 Využívá se třeba v oblasti
    zdravotnictví,
  • 00:03:46 k různým tkáňovým náhradám,
    k vytváření nových textilií,
  • 00:03:49 k ukládání energií.
  • 00:03:51 Univerzita navíc buduje
    i první český superpočítač,
  • 00:03:54 a právě na něj vědci spoléhají.
  • 00:03:56 Díky němu už nebudou muset opakovaně
  • 00:03:59 vyrábět nepřeberné množství
    testovacích vzorků
  • 00:04:01 a modelových situací.
  • 00:04:04 Věci, které se fyzikálně dají dělat
    pouze s vysokými náklady,
  • 00:04:09 dokážeme dneska na superpočítači
    vyřešit mnohem efektivněji
  • 00:04:11 a v mnohem kratším čase.
  • 00:04:13 Vysoká škola chce superpočítač
    asi za 2 miliardy korun
  • 00:04:17 uvést v život v roce 2014.
  • 00:04:19 Zařadí se mezi stovku největších
    počítačů na světě.
  • 00:04:23 Superpočítač zvládne až 850 bilionů
    operací za vteřinu,
  • 00:04:27 což je téměř 20krát více než umí
    dosud nejvýkonnější zařízení v ČR.
  • 00:04:37 Sklepení z 19. století
    s pivními sudy je možné vidět
  • 00:04:40 pod náměstím Na Marku v Přerově.
  • 00:04:42 Je teď v rozsáhlé rekonstrukci,
  • 00:04:45 a to kvůli stavbě nového
    Tyršova mostu.
  • 00:04:48 Vlhko, naprostá tma, ze stropu visí
    stovky malých krápníků,
  • 00:04:52 sklepení pod náměstím Na Marku
    v Přerově působí až hrozivým dojmem.
  • 00:04:56 Člověk sem nevkročil desítky let.
  • 00:04:58 Je tam pískovcová klenba
    kombinovaná s kamenem.
  • 00:05:03 Je tam vlhko, to jsme všichni cítili.
    Jsou tam nánosy bláta.
  • 00:05:07 Sklepy patřily Měšťanskému pivovaru.
  • 00:05:10 V roce 1888 tyto sklepy, samozřejmě
    i s pivovarem a se sladovnou,
  • 00:05:13 koupil známý moravský sládek
    Josef Šilhavý.
  • 00:05:16 Ve sklepech je patrný stavební zásah,
    který se tu mohl odehrát
  • 00:05:19 zřejmě na sklonku minulého století.
  • 00:05:22 Kdo a co tu chtěl udělat,
    ale zůstává záhadou.
  • 00:05:24 Vypadá to, že tam byl pokus
  • 00:05:26 o zbudování nějakého společenského
    zařízení.
  • 00:05:29 Ale je to pouze má domněnka.
  • 00:05:31 Co bude se sklepením dál,
    magistrát neví.
  • 00:05:34 Zatím ho proto pouze zabezpečí tak,
    aby se sem nedostali vandalové.
  • 00:05:37 Sklepení prochází pod náměstím
    Na Marku,
  • 00:05:39 které teď stavební firma rekonstruuje.
  • 00:05:41 Jde o opravu, která souvisí
    se stavbou nového Tyršova mostu.
  • 00:05:50 Jedná se o vybudování
    nových komunikací
  • 00:05:53 s použitím původních dlažebních
    kostek, které tu byly.
  • 00:05:55 Vybudování nového veřejného
    osvětlení.
  • 00:05:58 Nové parkovací nebo odstavné stání.
  • 00:06:01 Celá lokalita by měla být hotová
    letos na podzim.
  • 00:06:04 Práce pozdrželi archeologové,
  • 00:06:06 kteří na místě objevili
    základy kostela Svatého Marka.
  • 00:06:08 V něm pak našli unikátní dlažbu,
  • 00:06:11 po které chodil zřejmě
    i Jan Amos Komenský,
  • 00:06:13 který v té době ve městě působil.
  • 00:06:19 Desítky parašutistů bojovaly
    na Jesenicku v přesnosti přistání.
  • 00:06:23 Jejich úkol nebyl snadný,
  • 00:06:25 trefit se z kilometrové výšky
    do terče o velikosti dvoukoruny.
  • 00:06:29 Kromě českých týmů dorazili
    na i Němci,
  • 00:06:33 Poláci a reprezentace z Bahrajnu.
  • 00:06:37 Přesnost přistání je jedna
  • 00:06:39 z nejstarších parašutistických
    disciplín.
  • 00:06:41 Důležitou roli hraje počasí.
  • 00:06:43 Ideální je slabý vítr, ve kterém lze
    s padákem dobře manévrovat:
  • 00:06:47 Potřebujeme přesnosťový padák,
  • 00:06:49 který je přímo na to určený
    a stavěný svým profilem i rozměrem.
  • 00:06:53 Na závody dorazilo 40 parašutistů.
    Mezi nimi i Karel Štencl z Úsova.
  • 00:06:59 Skákat začal už v 16 letech,
  • 00:07:01 na přesnost přistání se
    ale specializuje posledních 10 let.
  • 00:07:04 Neodradila ho ani vážná nehoda,
    při které jen o vlásek unikl smrti.
  • 00:07:09 Na vině byla technická závada
    na padáku.
  • 00:07:14 Po té nehodě jsem měl roztříštěné
    paty, tříštivou zlomenu L1 obratle,
  • 00:07:19 porušení míchy, dvě žebra zlomená,
    levá ruka zlomená, střeva roztrhaná,
  • 00:07:28 játra prasklá
    a žebra byla v plicích.
  • 00:07:35 Půl roku si poležel v nemocnici
    a pak se učil znovu chodit.
  • 00:07:39 Dá se říct, že každý den
    děkuji někomu tam nahoře,
  • 00:07:41 že to dopadlo tady takhle.
  • 00:07:43 Skákání s padákem
    je ale pro Karla Štencla,
  • 00:07:46 stejně jako pro ostatní parašutisty,
    něco jako droga.
  • 00:07:48 Hned jako mohl, nasedl znovu
    do letadla.
  • 00:07:51 Byl to samozřejmě stresující zážitek,
    bolesti a takovéhle věci,
  • 00:07:54 ale v hlavě jsem žádný blok neměl
    a tak můžeme pokračovat.
  • 00:07:58 S rizikem musí při seskoku
    počítat každý.
  • 00:08:00 Hlavní je,
    zachovat si chladnou hlavu.
  • 00:08:03 Když to člověk dělá zodpovědně,
  • 00:08:04 ten přístup k tomu je správný
    a je to bezpečný sport.
  • 00:08:08 Letadlo vystoupalo do výšky 1000 m
    a týmy se chystají k seskoku:
  • 00:08:14 Parašutisté se mají trefit
    co nejblíže tomuto žlutému terči.
  • 00:08:18 Vzdálenost do jednoho metru
    počítají rozhodčí ručně.
  • 00:08:21 V okolí 16 cm jim měření usnadňuje
    tento elektronický disk.
  • 00:08:31 Zasáhnout terč o průměru 2 cm
    vyžaduje zkušenost.
  • 00:08:34 Andrzej Nalepa má na svém kontě
    bezmála 4000 seskoků.
  • 00:08:38 A na soutěži byl mezi nejlepšími.
  • 00:08:42 Při tomto sportu musí mít člověk
    stále respekt.
  • 00:08:46 Řízení je podobné jako v autě,
    má to dvě řidičky,
  • 00:08:50 kterými si ovládáte směr,
    kam chcete letět.
  • 00:08:56 Zájem o klasiku bohužel upadá.
  • 00:08:59 Na jedné straně je poměrně finančně
    náročná a na druhé
  • 00:09:02 mladí borci volí raději volné
    parašutistické disciplíny.
  • 00:09:06 Nejsou peníze a mezi lidmi taky ne.
  • 00:09:08 Dotace na to nejsou,
  • 00:09:09 čili lidé si platí všechny seskoky
    vč. padáku sami.
  • 00:09:14 Čeští reprezentanti v přesnosti
    přistání
  • 00:09:17 přesto stále patří
    mezi světovou špičku.
  • 00:09:27 Unikátní pohled do života
    sudetských Němců
  • 00:09:30 nabízí výstava v Domě umění v Opavě.
  • 00:09:32 Lidé tam najdou i 100 let staré
  • 00:09:34 skleněné fotografické destičky
    Gustava Ulricha.
  • 00:09:38 Výstava je mimořádná příběhem nalezení
    starých negativů, i obsahově.
  • 00:09:43 Na začátku 20. století, kdy majitel
    bělírny Gustav Ulrich snímky pořídil,
  • 00:09:48 fotografovalo stále více fotoamatérů,
    ovšem většina se omezila na rodinu.
  • 00:09:53 Jeho záběr byl širší.
  • 00:09:55 Gustav Ulrich nám poskytl kolekci
  • 00:10:00 několika desetiletí života
    sudetských Němců v Rejhoticích,
  • 00:10:02 dnes už neexistující části Jeseník.
  • 00:10:05 Myslím si, že nám podává svědectví
    o tom, jak lidé žili, pracovali,
  • 00:10:11 volný čas, oblékání turistika...
  • 00:10:14 ...A ten příběh, který se k tomu váže
    je dvakrát tak unikátní.
  • 00:10:18 Jednou jsem přišel do práce
  • 00:10:22 a našel jsem na stole takové balíčky
    zabalené do voskového papíru starého.
  • 00:10:25 Po rozbalení v tom byla sklíčka.
  • 00:10:28 Tak začalo téměř dvouleté pátrání,
    kdo to vlastně fotografoval,
  • 00:10:31 o čem fotografoval,
    odkud jsou tyto záběry.
  • 00:10:35 Asi do roka se mi podařilo zjistit,
    že to jsou Rejhotice,
  • 00:10:38 Loučná nad Desnou, Kouty nad Desnou,
    že je to z toho kraje,
  • 00:10:42 kde jsem já nikdy moc nebyl,
    tak jsem se tam rozjel.
  • 00:10:47 Zdeněk Matejciuc vypátral
    nejen autora fotografií,
  • 00:10:51 ale našel v Německu
    jeho žijící vnučku.
  • 00:10:54 Ona na těch fotkách některých
    je jako malá čtyřletá holčička,
  • 00:10:57 kdy sedí na stole a dědeček
    jako vousatý fotograf to tam fotil.
  • 00:11:02 Když jsem za ní přijel,
    měla přes 80 let... Bylo to dojemné.
  • 00:11:06 Cyklus fotografií Gustava Ulricha
    je výjimečný i svým vyzněním.
  • 00:11:11 Vedle nás žili dlouhou dobu sousedé,
    o kterých dnes už vůbec nic nevíme,
  • 00:11:14 přitom je to nesmírně krátká doba.
  • 00:11:17 Lidé, kteří byli vykořeněni
    ze svých domovů,
  • 00:11:20 a tady se můžeme ptát po vině,
    trestu, odplatě.
  • 00:11:23 Většinou to byli lidé, kteří neměli
    s politikou nic společného.
  • 00:11:27 Lidé, kteří tam dlouho žili,
    vytvořili tam svébytnou kulturu.
  • 00:11:32 Výstavu Altvaterland můžete vidět
    v opavském domě umění do konce srpna.
  • 00:11:42 V barevný svět tropických motýlů
    se proměnilo Arboretum Nový Dvůr.
  • 00:11:46 Nabízí jedinečnou podívanou
    na živé drahokamy,
  • 00:11:50 které tam budou poletovat
    do konce července.
  • 00:11:53 Arboretum Nový Dvůr u Opavy
    hýří barvami.
  • 00:11:56 Z květiny na květinu tu přelétává
    skoro 250 motýlů z Austrálie,
  • 00:12:00 rovníkové Afriky i ze Střední
    a Jižní Ameriky.
  • 00:12:03 V přítmí fíkovníků a banánovníků
    lze spatřit tropické otakárky,
  • 00:12:08 atlasy, babočky
    či bájná modrokřídlá morfa.
  • 00:12:12 Letošní výstava motýlů
    je tady v Arboretu již pošesté.
  • 00:12:16 Dostáváme tři zásilky kukel,
    ti motýli se postupně líhnou.
  • 00:12:20 Máme kukly, které jsou ještě plné,
    tady ty zelené, vybarvené,
  • 00:12:25 tak ty ještě čekají na vylíhnutí.
  • 00:12:27 Aby se motýli ve skleníku cítili
    jako doma,
  • 00:12:29 připravili jim zahradníci arboreta
    i řadu ovoce a kvetoucích rostlin.
  • 00:12:34 Odtud čerpají energii a vitalitu.
  • 00:12:36 Pomeranče, banány, meloun,
    který potom potírám sladkým medem,
  • 00:12:42 do ampulek dáváme také sladkou vodu,
    kterou potom sosají během dne.
  • 00:12:47 Vylézt z kukly ven trvá motýlům
    jednu minutu.
  • 00:12:50 Poté téměř hodinu osychají,
    aby mohli létat.
  • 00:12:53 Hlavní úkolem je najít
    druha opačného pohlaví.
  • 00:12:56 Teprve potom hledají potravu.
  • 00:12:59 Ty rostliny si pěstujeme sami.
    Jsou to pentasy, jsou to lantany.
  • 00:13:01 Květy, které mají trubkovitý tvar,
  • 00:13:03 aby ti motýli mohli krásně
    tím sosáčkem se z toho napít.
  • 00:13:08 Jsou však i tací motýli,
    kterým lákavá potrava nic neříká.
  • 00:13:11 Ke svému krátkému životu nepotřebují
    zažívací orgány.
  • 00:13:15 Péče o takové jedince
    je mnohem složitější.
  • 00:13:18 Vyžadují až 90% vzdušnou vlhkost
    a teplotu přes 30 stupňů Celsia.
  • 00:13:24 Mně se tady líbí ti motýli,
    jak roztáhnou křídla a jsou barevní.
  • 00:13:30 Jistěže Se nám to líbí, je to dobré.
  • 00:13:34 Někdy jsou návštěvníci překvapeni,
    že ten motýl na ně sedne,
  • 00:13:38 jakmile tady vstoupí.
  • 00:13:39 Ale za vinu to může mít
    buď barevné oblečení,
  • 00:13:43 protože motýl jde někdy na červenou,
    na žlutou a mnohdy u dam
  • 00:13:47 je to i parfém, protože ten motýl
    má dobře vyvinutý čich.
  • 00:13:51 Unikátní, živá výstava v Arboretu
    Nový Dvůr u Opavy
  • 00:13:54 potrvá až do konce července.
  • 00:14:00 Tolik Zajímavosti.
    Teď magazín Romani luma, romský svět.
  • 00:14:04 Mějte se pěkně.
  • 00:14:27 Jaký byl program?
    BOUŘLIVÝ OHLAS
  • 00:14:39 11. ročník Colours of Ostrava
    je nový a přelomový
  • 00:14:45 nejen v otázce změny areálu,
    ale především hudebně.
  • 00:14:50 Areál si sám řekl o velké hvězdy,
    které nikdy ještě ČR nebyly.
  • 00:15:05 Toto místo je úžasné a obrovské.
    Nikdy jsem nic takového neviděl.
  • 00:15:09 Vždyť patřím k lidem, kteří v ruce
    nikdy nedrželi ani kladivo.
  • 00:15:18 Je to tady ohromující,
    to prostředí mě překvapilo.
  • 00:15:21 Jediným podobným místem,
    kde jsem vystupoval,
  • 00:15:24 bylo Dánsko s těmi
    svými starými loděnicemi...
  • 00:15:26 Vlastně se tu cítím
    jako v Pittsburghu.
  • 00:15:29 Ale vážně, tohle mám rád.
    Je to prostě nářez!
  • 00:15:36 ZPĚV
  • 00:15:45 My jsem včera přijeli a skočili
    rovnou do festivalové atmosféry
  • 00:15:49 a úplně nás to pohltilo.
  • 00:15:50 Flaming Lips byli fenomenální včera
  • 00:15:55 Ahoj všichni, musím si vás taky
    vyfotit, když vy si tolik fotíte mě.
  • 00:16:01 ZPĚV
  • 00:16:25 ZPEV
  • 00:16:34 ZPĚV
  • 00:16:37 Já nevnímám handicap.
  • 00:16:39 Vnímám nejdříve svou hlavu,
    protože právě ona určuje,
  • 00:16:41 co budu ve svém životě dělat.
  • 00:16:49 UKÁZKA ZE HRY
  • 00:17:15 To byl takový sen velký.
  • 00:17:16 Hrálo se mi úžasně, protože publikum
    bylo tak vřelé a pozorné,
  • 00:17:23 že mě to samotnou překvapilo.
  • 00:17:35 Dnes tu bylo 1500 diváků,
    to jsem zažila poprvé v životě.
  • 00:17:59 Miluju Bobby McFerrina,
    to jsem si udělala velkou radost.
  • 00:18:03 A včera mě sestřelila Zaz.
  • 00:18:17 Oblast, která mě zajímá, je široká.
  • 00:18:20 Inspiruje mě muzika hispánská,
    africká i kubánská,
  • 00:18:23 vlastně jakákoliv muzika
    mě inspiruje.
  • 00:18:26 Colours se skutečně dostal
    do extra třídy a všichni věříme tomu,
  • 00:18:31 že v té extra třídě zůstane
    a dostane se třeba o patro výš.
  • 00:19:07 Bitumen Beat znamená
    něco jako asfalt.
  • 00:19:10 Asfaltový beat.
  • 00:19:17 Přijde na koncert 50letá paní,
    která mi říkala,
  • 00:19:20 že teď hráli nedávno v Praze a ona
    říká: "Pane, můžu na vás promluvit?
  • 00:19:24 Já jsem četla,
    že jste cikánská kapela."
  • 00:19:28 Já říkám: "Jsme dva, úplně cikánská
    kapela nejsme,
  • 00:19:31 ale dobře, chápu to."
  • 00:19:34 A ona mi říká: "Já jsem od vás čekala
    ty teskné melodie
  • 00:19:37 a tohle je úplně něco jiného."
  • 00:19:47 My jsme si svůj hudební styl nazvali
    Lo-fi-progressive gypsy music
  • 00:19:52 a značí se v tom nový přístup
    k romské hudbě
  • 00:19:55 s použitím moderní technologie,
    samplu, DJ.,
  • 00:20:01 ale pořád je tam nějaká návaznost
    na starou romskou hudbu.
  • 00:20:07 Romská kapela se nedá říct,
    že by to byla.
  • 00:20:10 Nehrajeme romskou muziku.
    Je tam od každého žánru něco.
  • 00:20:21 Já si myslím, že jsem alternativní
    tím zvukem,
  • 00:20:24 je to trošku jiný přístup,
    než když vzniká klasická kapela,
  • 00:20:29 mám rád ten menšinový žánr,
    líbí se mi to.
  • 00:20:33 Co jsme si z té romské hudby
    do té naší vytáhli,
  • 00:20:36 je taková syrovost
    a přímočarost muziky.
  • 00:20:38 Moc se tam neřeší,
    jestli jsou tóny hezké, čisté,
  • 00:20:43 jestli je to hezké do ouška,
  • 00:20:45 protože v romské muzice
  • 00:20:48 bylo vždycky hodně emocí,
    negativních i pozitivních.
  • 00:20:52 A Romové neměli úplně lehký život,
  • 00:20:56 takže jsme do toho trochu vtáhli
    ten romský punk,
  • 00:21:00 ten životní styl
    malinko na okraji společnosti.
  • 00:21:07 Ale to hlavní, co tam zůstává,
    je ta stará emoce.
  • 00:21:24 Hrozně velcí kamarádi jsme.
  • 00:21:27 Kamarádství je výborné mezi námi,
    máme dobré vztahy.
  • 00:21:32 My vůbec neřešíme,
    kdo v kapele je Rom, nebo nerom.
  • 00:21:36 Jsme všichni prostě Češi,
    Bitumeni.
  • 00:21:43 Znám hodně Romů,
    znám spoustu Romů dlouho.
  • 00:21:46 A nemám žádný problém s komunikací
    s Romy a se spoluprací s nimi.
  • 00:21:51 Já se obklopuji celý život lidmi,
    kteří jsou pozitivní.
  • 00:21:54 Mám třeba fotbalový klub,
    mladé kluky.
  • 00:21:57 Ze začátku to byli kluci problémoví
  • 00:22:01 a já jsem je dal dohromady
    a udělal z nich manšaft fotbalový.
  • 00:22:04 Hrajeme malou kopanou
  • 00:22:06 a už 3. rokem postupujeme
    v soutěži výš a výš a výš.
  • 00:22:17 Nevím, jestli je to správný přístup,
    nemůžu všem lidem říct:
  • 00:22:21 "Dělejte sport, dělejte hudbu."
  • 00:22:23 Nevím. Možná jsem se natrefil
    na náhodné lidi, kteří měli problémy.
  • 00:22:27 Myslím, že všechny problémy
    se dají řešit. Hlavně pozitivně.
  • 00:22:31 Myslím, že většina lidí v ČR
    by měla přemýšlet pozitivně.
  • 00:22:35 To je to, co by změnilo pohled
    na všechny lidi, nejen na cikány.
  • 00:22:40 Ono se to bude za chvíli týkat
    i Vietnamců, jiných lidí, Židů,
  • 00:22:44 je to jedno.
  • 00:22:46 To není jen problém Romů,
  • 00:22:48 já si myslím, že to je problém
    hlavně vás, Čechů.
  • 00:22:58 Pro mě je úplně největší drogou
    lidi na koncertech.
  • 00:23:03 Já už pár let hraju,
    ale ti lidi mě nabíjejí strašně moc.
  • 00:23:07 Když je koncert a lidi skandují
    a líbí se to lidem,
  • 00:23:10 to člověk hned pozná, po 3 věcech
    víte, že ti lidi jsou vaši.
  • 00:23:15 A to mě strašně nabíjí do života
    i ve všem, co dělám.
  • 00:23:19 Asi bych bez toho nemohl být.
  • 00:23:28 Naše úspěchy jsou účinkování
    na velkých festivalech
  • 00:23:32 jako Colours of Ostrava,
    čehož si moc vážíme.
  • 00:23:37 Hráli jsem na Mighty Sounds
    v jižních Čechách.
  • 00:23:40 Hráli jsem na United Islands.
  • 00:23:42 Budeme hrát se zpěvačkou Mitsourou
    v Budapešti,
  • 00:23:45 jedeme do Mnichova na festival.
  • 00:23:47 Takže užíváme si koncertní pódia
    a doufám, že se nám bude dařit i dál.
  • 00:24:06 Amnesty International nabízí
    studentům a absolventům romistiky,
  • 00:24:10 práv, politologie, mezinárodních
    vztahů a příbuzných oborů
  • 00:24:14 stáž na postu členů
    Skupiny pro mezinárodní otázky.
  • 00:24:17 Podmínkou je výborná znalost
    anglického jazyka.
  • 00:24:20 Své životopisy a motivační dopisy
    zasílejte do 31. července.
  • 00:24:24 V předmětu e-mailu uveďte
    "Stáž, diskriminace Romu".
  • 00:24:29 Stipendium pro vysokoškolské studenty
    romského původu,
  • 00:24:32 kteří studují v zahraničí,
    nabízí Romský vzdělávací fond.
  • 00:24:35 Uzávěrka přihlášek je 15. srpna.
  • 00:24:38 Více informací získáte na uvedeném
    telefonním čísle
  • 00:24:41 nebo na webových stránkách organizace.
  • 00:24:54 SKRYTÉ TITULKY:
    Milada Gajdová ČT 2012

Související